Time
|
ExpandJapanese/English
|
00:00 Play
|
Midnight... Excuse me, 0000.[1]
|
полночь…失礼、マルマルマルマル。
|
01:00 Play
|
0100. It's really late huh.
|
マルヒトマルマル。深夜だね。
|
02:00 Play
|
0200. I don't mind... calm seas.
|
マルフタマルマル。静かな海は…嫌いじゃない。
|
03:00 Play
|
0200. If you feel sleepy feel free to sleep. I'll lend you my lap.
|
マルサンマルマル。眠かったらどうぞ。私の膝を貸そうか。
|
04:00 Play
|
0400. I won't fall asleep during missions.
|
マルヨンマルマル。私は任務中に眠くならない。
|
05:00 Play
|
0500. It's the time where the sky changes color. ... How beautiful.
|
マルゴーマルマル。空の色が変わる頃だ。…綺麗だな。
|
06:00 Play
|
0600. Sorry but you're a bit heavy Commander...
|
マルロクマルマル。司令官、悪いがちょっと重い…。
|
07:00 Play
|
0700. It's morning. Let's have breakfast.
|
マルナナマルマル、朝だ。朝食を摂ろう。
|
08:00 Play
|
0800. Shall we start the missions?
|
マルハチマルマル。任務を始めようか。
|
09:00 Play
|
0900. Please give the fleet instructions for expeditions.
|
マルキュウマルマル。艦隊に、遠征の指示を。
|
10:00 Play
|
1000. I'll take charge of the remaining ships Commander.
|
ヒトマルマルマル。司令官、残った艦は、私が引き受けよう。
|
11:00 Play
|
1100. Shall we take everyone on exercises?
|
ヒトヒトマルマル。皆を連れて、演習してこようか。
|
12:00 Play
|
Noon... Excuse me, 1200. I let my mind wander... I'll be more careful.[2]
|
полдень…失礼、ヒトフタマルマル。気を抜くと言葉が…。気をつける。
|
13:00 Play
|
1300. Today's lunch is... Here, have this. It's pirozhki.[3]
|
ヒトサンマルマル。今日のランチは…ハイ、これ。пирожкиだ。
|
14:00 Play
|
1400. Let's start with the afternoon's fleet duties. I'm not tired at all.
|
ヒトヨンマルマル。午後の艦隊勤務を始めよう。疲れてはいない。
|
15:00 Play
|
1500. Let's continue with training. Those who are fatigued can rest.
|
ヒトゴーマルマル。引き続き、訓練だ。疲労の溜まっている艦は休ませよう。
|
16:00 Play
|
1600. We'll have a debriefing when the rest of the fleet returns.
|
ヒトロクマルマル。全艦隊戻ったら、反省会だ。
|
17:00 Play
|
1700. Now Commander, a word to everyone please.
|
ヒトナナマルマル。司令官、さぁ皆に一言を。
|
18:00 Play
|
What is it Commander? I'm preparing for exercises right now.
|
ヒトハチマルマル。何?司令官。これから演習の予定だけど。
|
19:00 Play
|
1900. The training was too hard? Sorry for that.
|
ヒトキュウマルマル。訓練がきついって?それは済まなかった。
|
20:00 Play
|
2000. I don't know... how to make curry Commander.
|
フタマルマルマル。司令官、カレーは…ちょっとわからない。
|
21:00 Play
|
2100. How about borscht for tonight? My borscht is delicious.[4]
|
フタヒトマルマル。今夜はБорщでどう?私のは美味い。
|
22:00 Play
|
2200. Everyone liked the borscht. I'm glad.
|
フタフタマルマル。Борщ、皆も喜んでくれた。嬉しいな。
|
23:00 Play
|
2300. Thank you for all your hard work everyday Commander.
|
フタサンマルマル。司令官、今日も一日、お疲れ様。
|