Event
|
ExpandJapanese/English
|
Introduction Play
|
I'm Type-D coastal defense ship No.22! How you should call me? Hm, what about Fuufu? I may be small, but I still pack quite the punch!
|
私、丁型海防艦、第二十二号! 呼び方ですか? じゃ、ふーふ、でどう? ちっちゃくたって……私、結構やっちゃうよ!
|
Introduction Play
|
Yay, I got remodeled! Now I'm No.22 of the remodelled Type-D coastal defense ships! I'll make short work of those enemy submarines! No need to worry, admiral!
|
改装しちゃった! 改装丁型の、第二十二号海防艦です! 敵の潜水艦は、私がちゃんとやっつけるから! 提督、安心して!
|
Library Play
|
I'm Type-D coastal defense ship No.22, and was born in Nagasaki! When things looked almost hopeless I did my best escorting convoys and mopping up enemy submarines, y'know? The Mamo and Tama convoys were also pretty rough... Enemy submarines really are dangerous... Anyway, if I find any, I'll deal with them with everything I've got! We fought until the bitter end... so you better not forget us.
|
長崎生まれの丁型海防艦、第二十二号海防艦だよ! 厳しい戦局の中で、船団護衛や対潜掃蕩、頑張ったよ? マモ船団もタマ船団も、大変だった…敵潜水艦はホントに危険…とにかく見つけたら、全力で何とかしないと! 最後まで戦い抜いた私たちの事…きっと覚えてね。
|
Secretary 1 Play
|
What? Okay! I'm going!
|
何? うん! 私が行くよ!
|
Secretary 2 Play
|
No, I'm not like that! Just leave the enemy submarines to me!
|
ふーふってそうじゃないし! 敵の潜水艦は任せて!
|
Secretary 2 Play
|
We got submarines? Alright, this sounds like a job for me!
|
潜水艦が出た!? よしきた、任せておいて!
|
Secretary 3 Play
|
Hey, what do you want? Depth charges are fine, guns and autocannons are also fine, everything's fine!
|
なになに? 爆雷はもちろん、砲も機銃も、整備は万全だから!
|
Secretary Married Play
|
Admiral, what's this? Oh, bingo! It's a depth charge! Now, what's this then? Yep, it's also a a depth charge! Ah, don't worry, they won't explode! There, for you! The grand prize for getting it right is... candy! It's sweet, and helps you sleep better!
|
てーとく、これなーんだ? おー、あたりっ! 爆雷だよ。 じゃあ、これは? そう、これも爆雷。 あ、大丈夫。 こっちは誘爆しないよ。 はい、これ! 正解の賞品は、飴ちゃん! 甘くて、疲れが取れるよ。
|
Wedding Play
|
Admiral? Huh, what's this? It's so pretty... Can I really have it? Why? Eh, oh well! Thanks! I'll take it then! Hehehe!
|
提督? え、なにこれ? きれい~! 私がもらっていいの? なんで? まぁ、いっか。 ありがと! じゃあ、もらっておくね。 ふっふふーん!
|
Looking At Scores Play
|
Yeah yeah, hold on a sec. Gotta check your scores now and then, I know.
|
ほいほい、待ってて。情報はとっきどき見ないとね♪
|
Joining A Fleet Play
|
Type-D coastal defense ship No.22, heading out! Leave it to me!
|
丁型海防艦! 第二十二号、出るよ! 任せておいて!
|
Equipment 1 Play
|
Yep, thanks!
|
うん、ありがと!
|
Equipment 1 Play
|
Yeah yeah, this'll do!
|
うんうん、これなら!
|
Equipment 2 Play
|
Can't complain!
|
いいんじゃない!
|
Equipment 3[1] Play
|
Yeah yeah, just leave it to me!
|
うんうん、任せて!
|
Supply Play
|
Thanks! I'll be heading out again!
|
ありがとう! また出るから!
|
Docking Minor Play
|
I got hit a bit! Just a bit though!
|
ちょいやられた!ちょいよ、ちょい!
|
Docking Major Play
|
Oh nooo! This is bad! Dry docks, full course, pretty please! Ugh!
|
やられたー! ちょいヤバ! しっかり入渠、おね! うーっ!
|
Construction Play
|
Yay! I heard we got a new one!
|
うん! できたって新しいの!
|
Returning From Sortie Play
|
Phew! I'm so glad we got back in one piece.
|
ふーっ、無事に帰ってこれた。よかったよー。
|
Starting A Sortie Play
|
31st Squadron! Coastal defense ship No.22, ready to go!
|
三十一戦隊! 第二十二号海防艦、出撃するよ!
|
Starting A Sortie Play
|
Sasebo Naval District, escort unit! Coastal defense ship No.22, ready to go!
|
佐世保鎮守府、護衛部隊、第二十二号海防艦!出撃するよー!
|
Battle Start Play
|
Oh no, we found them! Prepare for combat! Full speed ahead!
|
ヤバっ、見つけちゃったよ! 戦闘用意! 前進強速!
|
Attack Play
|
Close combat? Bring it! Fire!
|
接近戦? 上等! てーっ!
|
Secondary Attack Play
|
I will protect this sea!
|
この海、私が守るんだ!
|
Night Battle Play
|
The night is a lil' bit dangerous, right? Careful...... Screw it, I'll go all out! Everyone stay vigilant! Full speed ahead!
|
夜は、ちょいヤバいよね。 慎重に……でもがっちり行くよ! 警戒を厳に、前進強速!
|
MVP Play
|
Dunno how, but I did it. I'm just glad we could get rid of them!
|
まーなんとかね。やっつけられてよかった!
|
Minor Damage 1 Play
|
Oh nonono, this is kinda bad!
|
やだやだ、ちょいヤバっ!
|
Minor Damage 2 Play
|
Woah! This is bad!
|
うわぁ! ヤバっ!
|
Minor Damage 2 Play
|
Uwaaah! You gotta be kidding me! No way!
|
うわっ!うそうそ! ヤバっ!
|
Major Damage Play
|
I got hit! My bow is wrecked! But don't even think I'll sink though!
|
食らった! 艦首ヤバっ! でも、沈むもんか!
|
Sunk Play
|
Huh...? My bow... is sinking...! No...! You're kidding me! I'm... sinking...? Really...? No way...!
|
え…? 艦首が、沈んでいく…! うそ…! うそうそ! 私、沈む…の…? ホントに…? うそぉ…!
|