• Welcome to the Kancolle Wiki!
  • If you have any questions regarding site content, account registration, etc., please visit the KanColle Wiki Discord

Difference between revisions of "Kikuzuki"

From Kancolle Wiki
Jump to navigation Jump to search
 
(53 intermediate revisions by 35 users not shown)
Line 1: Line 1:
 
==Info==
 
==Info==
{|
+
{{KanmusuInfo|ID=036}}
|
+
{{KanmusuInfo|ID=036a}}
===Basic===
+
 
{{shipinfo
+
==Gameplay Notes==
| name=Kikuzuki
+
{{Category:Destroyers}}
| japanesename=菊月
+
 
| id=36
+
===Special Mechanics===
| image=[[File:036.jpg]]
+
* None
| color=SkyBlue
+
 
| type=Destroyer
+
===Equipability Exceptions===
| class=Mutsuki
+
{{:Equipment/Equipability/DD}}
| firepower=6
+
* Default [[DD]] equipment compatibility
| torpedo=18
+
 
| AA=7
+
===Fit Bonuses===
| ASW=16
+
{{/Equipment Bonuses}}
| LOS=4
+
{{clear}}
| luck=10
+
;Hidden Fit Bonuses
| hp=13
+
* Has some hidden fit bonuses when equipped with certain equipment. Please see [[Hidden Fit Bonuses]] for more details.
| armor=5
+
 
| evasion=37
+
===Important Information===
| aircraft=0
+
* Required for quest:
| speed=Fast
+
** Optional:
| range=Short
+
*** {{Q|Bq13}}
| slot=2
+
*** {{Q|C39}}
| time=18:00
+
 
| slot1=?
+
==Drop Locations==
| slot2=?
+
{{#invoke:ShipDropTable|returnShipDrop|{{PAGENAME}}}}
| slot3=-Locked-
+
 
| slot4=-Locked-
+
==Voice Lines==
 +
===Quotes===
 +
{{ShipquoteHeader}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Introduction
 +
|origin = 私が菊月だ……共にゆこう。
 +
|translation = I'm Kizuzuki... Let's move out together.
 +
|audio = Kikuzuki-Introduction.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Library
 +
|origin = 睦月型駆逐艦の9番艦、菊月だ。
 +
緒戦は数々の攻略作戦に参加。そして、船団護衛に従事したんだ。
 +
いや、護衛任務も大切なミッションだ…。
 +
|translation = I'm the 9th ship of the Mutsuki-class destroyers, Kikuzuki.
 +
During the start of the war I participated in many invasion operations.<ref>She participated in the [https://en.wikipedia.org/wiki/Battle_of_Guam_(1941) First Battle of Guam], the [https://en.wikipedia.org/wiki/Battle_of_Rabaul_(1942) Battle of Rabaul], the [https://en.wikipedia.org/wiki/Invasion_of_Salamaua%E2%80%93Lae Invasion of Salamaua-Lae], and [https://en.wikipedia.org/wiki/Operation_Mo Operation Mo].</ref> I was also engaged in convoy escort duties.
 +
Well, escorting convoys is also an important mission...
 +
|audio = Kikuzuki-Library.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Secretary 1
 +
|origin = 何か?
 +
|translation = What is it?
 +
|audio = Kikuzuki-Secretary_1.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Secretary 2
 +
|origin = ……で?
 +
|translation = ...Well?
 +
|audio = Kikuzuki-Secretary_2.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Secretary 3
 +
|origin = うぅっ……な、なんなのさ、一体…
 +
|translation = Nnngh... What on earth do you want...
 +
|audio = Kikuzuki-Secretary_3.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Secretary Idle
 +
|kai = yes
 +
|origin = …そうだな、置き去られるのは慣れている。気にしないでくれ、寂しくなぞ…
 +
|translation = ...That's right, I'm used to being left alone. Don't worry, I'm not lonely...<ref>After she was torpedoed in Operation MO by [https://en.wikipedia.org/wiki/USS_Yorktown_(CV-5) USS Yorktown], she was towed to a beach and abandoned after her survivors were rescued. Following that, her wreck was salvaged for intelligence by the USN then abandoned again.</ref>
 +
|audio = KikuzukiKai-Idle.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Secretary (Married)
 +
|kai = yes
 +
|origin = この菊月に、そのような気遣いは無用だ。…無用だ…無用だって、言ってる、けど…
 +
|translation = It's unnecessary to worry about me. ...It's unnecessary... I said it was unnecessary but...
 +
|audio = KikuzukiKai-Secretary Married.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Wedding
 +
|origin = 戦いを終わらせたら…司令官とは…もう会えなくなるのか……そんなこと、ないよな?
 +
|translation = I won't be able to... meet you anymore... after the war is over Commander...? I don't want that to happen, alright?
 +
|audio = Kikuzuki-Wedding.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Player's Score
 +
|origin = 暗号電文…
 +
|translation = An encrypted telegram...
 +
|audio = Kikuzuki-Looking_At_Scores.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Joining the Fleet
 +
|origin = 菊月、出る…!
 +
|translation = Kikuzuki, moving out...!
 +
|audio = Kikuzuki-Joining_A_Fleet.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Equipment 1
 +
|origin = また強くなってしまった…<ref>Shared with Supply before kai.</ref>
 +
|translation = I got stronger again...
 +
|audio = Kikuzuki-Equipment_1.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Equipment 2
 +
|origin = 礼は言わぬ…この力、何に使うか…
 +
|translation = I won't say thanks... How shall I use this power...
 +
|audio = Kikuzuki-Equipment_2.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Equipment 3
 +
|origin = 礼は言わぬ…<ref>Shared with Secretary Married before kai.</ref>
 +
|translation =  I won't say thanks...
 +
|audio = Kikuzuki-Equipment_3.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Supply
 +
|kai = yes
 +
|origin = 感謝…
 +
|translation = Thank you...
 +
|audio = KikuzukiKai-Supply.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Docking (Minor Damage)
 +
|origin = 私は前線に居なくて良いのか…?
 +
|translation = Is it fine for me to be away from the front lines...?
 +
|audio = Kikuzuki-Docking_Minor.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Docking (Major Damage)
 +
|origin = うむ…実は辛かった…。轟沈は嫌だからな…
 +
|translation = Yeah... It really was tough... I don't want to get sunk...<ref>She uses the word 'gouchin' (轟沈) which carries the additional implication of 'one shot'.</ref>
 +
|audio = Kikuzuki-Docking_Major.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Construction
 +
|origin = またいくさばに身を投じる者が現れたか…
 +
|translation = Another person to be thrown into the battlefield has appeared huh...
 +
|audio = Kikuzuki-Construction.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Returning from Sortie
 +
|origin = 作戦完了…
 +
|translation = Operation complete...
 +
|audio = Kikuzuki-Returning_From_Sortie.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Starting a Sortie
 +
|origin = 艦隊、全力出撃する…!
 +
|translation = Fleet, sortie with all our might...!
 +
|audio = Kikuzuki-Starting_A_Sortie.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Starting a Battle
 +
|origin = 行けっ!
 +
|translation = Go!
 +
|audio = Kikuzuki-Battle_Start.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Attack
 +
|origin = くぅっ!
 +
|translation = Guh!
 +
|audio = Kikuzuki-Attack.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Night Battle Attack
 +
|origin = 運が悪かったな…!
 +
|translation = Fortune isn't on your side...!
 +
|audio = Kikuzuki-Night_Attack.ogg
 
}}
 
}}
| style="width: 50px;"|
+
{{ShipquoteKai
|
+
|scenario = Night Battle
===Upgrade===
+
|origin = 悪いが、ここが貴様らの墓場だな!
 +
|translation = Sorry but this place will be your grave!
 +
|audio = Kikuzuki-Night_Battle.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = MVP
 +
|origin = こんな事は、威張れるものじゃないがな…
 +
|translation = This isn't something to brag about...
 +
|audio = Kikuzuki-MVP.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Minor Damage 1
 +
|origin = うわっ!
 +
|translation = Wha!
 +
|audio = Kikuzuki-Minor_Damage_1.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Minor Damage 2
 +
|origin = ぁあっ!
 +
|translation = Aah!
 +
|audio = Kikuzuki-Minor_Damage_2.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Major Damage
 +
|origin = ぐっ…この菊月、この程度では沈まぬ…!
 +
|translation = Ugh... I won't sink from something like this...!
 +
|audio = Kikuzuki-Major_Damage.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Sunk
 +
|origin = 桜の丘で……会おう……
 +
|translation = Let's meet... on the hill of cherry blossoms...
 +
|audio = Kikuzuki-Sunk.ogg
 +
}}
 +
|} <references/>
 +
 
 +
{{clear}}
  
{{shipinfo
+
===Seasonal===
| name=Kikuzuki Kai
+
{{SeasonalHeaderOld}}
| japanesename=菊月改
+
{{SeasonalQuote
| id=36
+
|scenario = [[Seasonal/Second_Anniversary|2nd Anniversary]]
| image=[[File:036M.jpg]]
+
|origin =司令官、今日は特別の日…らしいな。菊月でいいなら、共に祝ってもいいか?
| color=silver
+
|translation = Today feels like… a special day, Commander. Can you celebrate it together with me?
| type=Destroyer
+
|audio = 036_Kikuzuki_2ndAnniv.mp3
| class=Mutsuki
+
|notes =  
| firepower=12(39)
+
}}
| torpedo=27(69)
+
{{SeasonalQuote
| AA=15(39)
+
|scenario = [[Seasonal/Christmas_2015|Christmas 2015]]
| ASW=26(59)
+
|origin = クリスマスか。好きなものたちとやればいい。な、なんと?司令官、これくれるのか?
| LOS=12(39)
+
|translation = It’s Christmas. You should go enjoy it with people you like. Wh-what? Is this for me, Commander?
| luck=12
+
|audio = Kikuzuki_Christmas_2015_Sec1.ogg
| hp=24
+
|notes =
| armor=16(39)
 
| evasion=49(89)
 
| aircraft=0
 
| speed=Fast
 
| range=Short
 
| slot=3
 
| time=Lv20 Remodel
 
| slot1=?
 
| slot2=?
 
| slot3=?
 
| slot4=-Locked-
 
 
}}
 
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/New_Year_2016|New Year 2016]]
 +
|origin = 司令官、あけましておめでとう。今年もこの菊月が、ともにある。心配するな。
 +
|translation = Happy New Year, Commander. I’ll stay by your side again this year. Don’t worry.
 +
|audio = Kikuzuki_New_Years_Day_2016.ogg
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Setsubun_2016|Setsubun 2016]]
 +
|origin = 節分か…。好きにやればいい…。誰だ、菊月の背中に豆を当てるのは!…む、睦月っ!
 +
|translation = It’s Setsubun… I’d like if we could all get along… Who’s throwing beans at my back! …Mu-Mutsuki!
 +
|audio = Kikuzuki_Setsubun_2016_Sec1.ogg
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Valentine%27s_Day_2016|Valentine’s Day 2016]]
 +
|origin = 柄じゃないのだが…司令官はいつも気を遣っているからな。偶にはお返しだ。
 +
|translation = It’s not like me but… You always care about me, Commander. I have to return the favour sometimes.
 +
|audio = Kikuzuki_Valentine_Sec1.ogg
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/White_Day_2016|White Day 2016]]
 +
|origin = ん、だから、気を遣いすぎなんだ、司令官は…。いや、嫌なわけではない。悪い。
 +
|translation = Ngh, I told you you’re being smothering, Commander… No, it’s not unpleasant. Sorry.
 +
|audio = Kikuzuki_White_Day_2016.ogg
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Early_Summer_2016|Early Summer 2016]]
 +
|origin = 暑いな…もうすぐ夏か……また…夏が来るのだな…
 +
|translation = It’s hot… It’s almost summer…… Summer… is coming again…
 +
|audio = Kikuzuki_Early_Summer_Sec1_2016.ogg
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Summer_2016|Midsummer 2016]]
 +
|origin = あぁ、スイカか。いいな。スイカ割りの太刀筋なら…この菊月、負けんぞ。
 +
|translation = Ah, watermelons. Nice. I won’t lose… to anyone in watermelon splitting swordsmanship.
 +
|audio = Kikuzuki_Sec1_Midsummer_2016.ogg
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Autumn_2016|Autumn 2016]]
 +
|origin = あぁ、なんだ。こう時間があると、せっかくの海、竿を垂らしたくなるな。……やるか。
 +
|translation = Ah, what. I want to go dangle my fishing rod over my special sea at a time like this …I’m going to do it.
 +
|audio = Kikuzuki_Autumn_2016_Sec1.mp3
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Saury_2016|Saury Festival 2016]]
 +
|origin = よし、秋刀魚漁か。任せておけ。民の生業を助けること、この菊月、嫌いではない。
 +
|translation = Right, saury fishing. Leave it to me. I don’t mind helping out with people’s livelihoods.
 +
|audio = Kikuzuki_Sec1_Saury_2016.mp3
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Fourth_Anniversary|4th Anniversary]]
 +
|origin = 司令官…良かったな…艦隊は四周年だ…ふむ…悪くない…この菊月も礼を言おう…
 +
|translation = Commander… this is great… It’s the fleet’s 4th Anniversary… Humph… Not bad… I’d like to say thanks…
 +
|audio = Kikuzuki_4th_Anniversary_Sec1_2017.mp3
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Fifth_Anniversary|5th Anniversary]]
 +
|origin = 司令官、すごいことだ。艦隊はついに五周年だ。うむ、悪くないぞ。この菊月、礼を言う。
 +
|translation = This is amazing, Commander. It’s finally the fleet’s 5th Anniversary. Yup, not bad. Let me express my gratitude.
 +
|audio = Kikuzuki_5th_Anniversary_Sec1.mp3
 +
|notes =
 +
}}
 +
|}<references/>
 +
{{clear}}
 +
 +
==CG==
 +
{|class="mw-collapsible mw-collapsed wikitable" width=100%
 +
!Regular
 +
|-
 +
|<gallery>
 +
Ship Full Kikuzuki.png|Base
 +
Ship Full Kikuzuki Damaged.png|Base Damaged
 +
</gallery>
 
|}
 
|}
  
==Build Formula and Drops==
+
==Trivia==
===Build===
+
;General Information
===Map===
+
* Her name literally means "Chrysanthemum Moon".
 +
* Her name is an archaic word for January, specifically the first month of Japan's Lunar Calendar, which is no longer in use.
 +
* She was launched on the 15th of May 1926.
 +
* Combat loss on the 5th of May 1942, at the [http://en.wikipedia.org/wiki/Invasion_of_Tulagi_%28May_1942%29 Invasion of Tulagi] ([http://tools.wmflabs.org/geohack/geohack.php?pagename=Japanese_destroyer_Kikuzuki&params=09_07_S_160_12_E_ 09°07′S 160°12′E]). Beached wreckage is still hardly visible in the backwaters of Florida Island.
 +
 
 +
;Update History
 +
* She was part of the original game's launch when the game was released on the 23rd of April 2013.
 +
 
 
==See Also==
 
==See Also==
[[EliteDD|List of DD with best stats]] {{shiplist}}
+
*[[wikipedia:Japanese_destroyer_Kikuzuki (1926)|Wikipedia entry on destroyer Kikuzuki]]
 
+
{{shiplist}}
==Sources and External Links==
 
[[wikipedia:Japanese_destroyer_Kikuzuki (1926)]]
 
[[Category:Mutsuki Class]]
 

Latest revision as of 02:40, 21 November 2023

Info

Ship Card Kikuzuki.png
Ship Card Kikuzuki Damaged.png
36
Ship Banner Kikuzuki.png
Ship Banner Kikuzuki Damaged.png
菊月 (きくづき) Kikuzuki
Mutsuki Class Destroyer

HP HP1317FP Firepower6→29
ARM Armor5→18TORPTorpedo18→49
EVA Evasion37→69AA Anti-Air7→29
PLA Aircraft0ASW Anti-Submarine Warfare16→39
SPD SpeedFastLOS Line of Sight4→17
RGE RangeShortLUK Luck10→49
AircraftEquipment
012cm Single Gun Mount
0-Unequipped-
-Locked-
-Locked-
ModernizationFirepower 0 Torpedo 1 Anti-Air 0 Armor 0
Build Time0:18 (Normal)Remodel Req
ConsumptionFuel 15 Ammo 15DismantleFuel 1 Ammo 1 Steel 4 Bauxite 0
IllustratorYadokariSeiyuuHidaka Rina
Ship Card Kikuzuki Kai.png
Ship Card Kikuzuki Kai Damaged.png
36
Ship Banner Kikuzuki Kai.png
Ship Banner Kikuzuki Kai Damaged.png
菊月 (きくづきかい) Kikuzuki Kai
Mutsuki Class Destroyer

HP HP2428FP Firepower9→39
ARM Armor11→39TORPTorpedo18→69
EVA Evasion40→89AA Anti-Air12→39
PLA Aircraft0ASW Anti-Submarine Warfare18→59
SPD SpeedFastLOS Line of Sight6→39
RGE RangeShortLUK Luck12→59
AircraftEquipment
012.7cm Twin Gun Mount
061cm Triple Torpedo Mount
0-Unequipped-
-Locked-
ModernizationFirepower 0 Torpedo 1 Anti-Air 0 Armor 0
Remodel Level20Remodel ReqAmmo 100 Steel 100
ConsumptionFuel 15 Ammo 15DismantleFuel 1 Ammo 1 Steel 4 Bauxite 0
IllustratorYadokariSeiyuuHidaka Rina

Gameplay Notes

Destroyers (DD) are very versatile, utilizing Small Caliber Main Gun Small Caliber Main Guns, Torpedoes Torpedoes, and Depth ChargesSONAR ASW equipment, and having high torpedo Torpedo Attack, ASW Anti-Submarine Warfare, and evasion Evasion, and good "night attack power Night Battle Power" stats, to the detriment of firepower and armor. They:

Special Mechanics

  • None

Equipability Exceptions

DD Default equipment compatibility
✔️ Can Equip ❌ Cannot Equip
Fighter Dive Bomber Torpedo Bomber JetFighterBomber2.png Reconnaissance Aircraft Large Reconnaissance AircraftSp Reconnaissance SeaplaneRecon Seaplane BomberBomber Seaplane Fighter Large Flying Boat Rotorcraft Liaison Aircraft Aviation Personnel TransportationMaterial.png
Small Caliber Main Gun Anti-Aircraft Gun Anti-Aircraft Fire Director Torpedoes Depth Charges Small SONARSmall Small RADARSmall Medium Caliber Main Gun Large Caliber Main Gun Very Large Caliber Main GunSp Secondary Gun Large Secondary High-Angle GunSp_Sec Submarine TorpedoesSub Midget SubmarineMinisub Large SONARLarge Large RADARLarge Very Large RADARSp Submarine Equipment
Engine Improvement FlareIcon.png Searchlight Lookout Drum Canister Anti-Ground Rocket Smoke Generator Emergency Repair Personnel Ration Anti-Aircraft Shell Armor-Piercing Shell Medium ArmorMedium Large ArmorLarge Large SearchlightLarge Landing Craft Amphibious Vehicle Landing Forces Facility.png Command Facility Supplies
RE: Anti-Aircraft Gun Anti-Aircraft Fire Director Lookout Emergency Repair Personnel Ration Equipment Card Improved Kanhon Type Turbine.png
Equipability notes: Night Fighter=Fighter ; Night Torpedo Bomber=Torpedo Bomber ; JetFighterBomber1.png=JetFighterBomber2.png ; Night Reconnaissance Seaplane =Reconnaissance SeaplaneRecon ; Night Seaplane Bomber =Seaplane BomberBomber ; Small Caliber Main High-Angle GunSmall=Small Caliber Main Gun ; Medium Main High-Angle GunMedium=Medium Caliber Main Gun ; Secondary High-Angle GunSec=Secondary Gun ; Barrage Balloon=Smoke Generator
  • Default DD equipment compatibility

Fit Bonuses

[edit]Kikuzuki Equipment Bonuses
Equipment Extra Requirement Firepower Torpedo Attack Anti-Air Anti-Submarine Warfare Line of Sight Armor Accuracy Evasion Note
Small Caliber Main Gun12cm Single Gun Mount Kai 212cm Single Gun Mount Kai 2 +2 +1 +3
+ Surface Radar +2 +1 +3 One-time
+ 53cm Twin Torpedo Mount53cm Twin Torpedo Mount +2 +4 One-time
+ 2nd 53cm Twin Torpedo Mount53cm Twin Torpedo Mount +1 +3 One-time
High-Angle Gun12.7cm Single High-angle Gun Mount (Late Model)12.7cm Single High-angle Gun Mount (Late Model) (★7-MAX) +1 +1
(★7-MAX) + Surface Radar +2 +3 One-time
High-Angle Gun12.7cm Single High-angle Gun Mount Kai 212.7cm Single High-angle Gun Mount Kai 2 +1 +2
+ Surface Radar +2 +3 One-time
High-Angle Gun12cm Single High-angle Gun Mount Model E12cm Single High-angle Gun Mount Model E
OR High-Angle Gun12cm Single High-angle Gun Mount Model E Kai12cm Single High-angle Gun Mount Model E Kai
+2 +1
+ Surface Radar +1 +2 One-time
+ Air Radar +2 +2 One-time
High-Angle Gun12cm Single High-angle Gun Mount Model E Kai12cm Single High-angle Gun Mount Model E Kai (★1) +1
(★2-3) +1 +2
(★4-5) +1 +1 +2
(★6-7) +1 +2 +2
(★8-9) +1 +2 +1 +2
(★MAX) +1 +3 +1 +2
RADARPassive Radiolocator (E27) + Type 22 Surface Radar Kai 4 (Calibrated Late Model)Passive Radiolocator (E27) + Type 22 Surface Radar Kai 4 (Calibrated Late Model) (1st equipped) (★0-6) +1 +1 +1 One-time
(1st equipped) (★7) +1 +2 +1 One-time
(1st equipped) (★8) +1 +2 +2 One-time
(1st equipped) (★9) +1 +1 +2 +2 One-time
(1st equipped) (★MAX) +1 +1 +3 +2 One-time
+ ★3+ 12.7cm Twin Gun Mount Model D Kai 212.7cm Twin Gun Mount Model D Kai 2 OR ★3+ 12.7cm Twin Gun Mount Model D Kai 312.7cm Twin Gun Mount Model D Kai 3 +1 +1 One-time
+ ★4+ Type 13 Air Radar Kai (Late Model)Type 13 Air Radar Kai (Late Model) +1 +4 +1 +3 One-time
SONARType 3 Active Sonar KaiType 3 Active Sonar Kai (1st equipped) +1 +1 One-time
LookoutSkilled LookoutsSkilled Lookouts +1 +2 +2 +1 +2
LookoutTorpedo Squadron Skilled LookoutsTorpedo Squadron Skilled Lookouts +1 +3
(1st equipped) (★0-3) +2 +4 +2 One-time
(1st equipped) (★4-7) +3 +4 +2 One-time
(1st equipped) (★8-MAX) +3 +5 +2 One-time
Ship-Type Bonuses
Small Caliber Main Gun12.7cm Twin Gun Mount Model C Kai 3 H12.7cm Twin Gun Mount Model C Kai 3 H + Air Radar +2 +2 One-time
(2nd equipped) + Air Radar +2 One-time
(3rd equipped) + Air Radar +2 One-time
High-Angle Gun5inch Single Gun Mount Mk.30 Kai + GFCS Mk.375inch Single Gun Mount Mk.30 Kai + GFCS Mk.37 +1
Torpedoes53cm Bow (Oxygen) Torpedo Mount53cm Bow (Oxygen) Torpedo Mount -5
Depth ChargesType 2 Depth ChargeType 2 Depth Charge (★8-9) +1
(★MAX) +2
Depth ChargesHedgehog (Initial Model)Hedgehog (Initial Model) (1st equipped) +1 +1 One-time
Depth ChargesType 2 Depth Charge Kai 2Type 2 Depth Charge Kai 2 +1 +1
Anti-Aircraft Gun2cm Flakvierling 382cm Flakvierling 38 (★4-6) +1 +1
(★7-9) +1 +2 +1
(★MAX) +1 +3 +2
(★4-MAX) + Air Radar +1 One-time
Anti-Aircraft Gun3.7cm FlaK M423.7cm FlaK M42 (★6-7) +1 +1
(★8-9) +1 +1 +1
(★MAX) +1 +1 +1 +2
(★6-MAX) + Air Radar +2 One-time
Anti-Aircraft Gun25mm Anti-aircraft Autocannon Mount & Machine Guns25mm Anti-aircraft Autocannon Mount & Machine Guns +1 +2 +2
Hidden Fit Bonuses
  • Has some hidden fit bonuses when equipped with certain equipment. Please see Hidden Fit Bonuses for more details.

Important Information

  • Required for quest:

Drop Locations

ShipRarityTypeNo.World 1World 2World 3World 7World 4World 5World 6Remarks
123456123451234512345123451234512345
KikuzukiVery CommonDD036✔️✔️✔️✔️✔️✔️✔️✔️✔️✔️✔️✔️✔️✔️✔️✔️✔️✔️✔️Buildable (no LSC)

Voice Lines

Quotes

Event Japanese/English
Introduction
Play
I'm Kizuzuki... Let's move out together.
私が菊月だ……共にゆこう。
Library
Play
I'm the 9th ship of the Mutsuki-class destroyers, Kikuzuki.

During the start of the war I participated in many invasion operations.[1] I was also engaged in convoy escort duties. Well, escorting convoys is also an important mission...

睦月型駆逐艦の9番艦、菊月だ。

緒戦は数々の攻略作戦に参加。そして、船団護衛に従事したんだ。 いや、護衛任務も大切なミッションだ…。

Secretary 1
Play
What is it?
何か?
Secretary 2
Play
...Well?
……で?
Secretary 3
Play
Nnngh... What on earth do you want...
うぅっ……な、なんなのさ、一体…
Secretary Idle
Play
...That's right, I'm used to being left alone. Don't worry, I'm not lonely...[2]
…そうだな、置き去られるのは慣れている。気にしないでくれ、寂しくなぞ…
Secretary (Married)
Play
It's unnecessary to worry about me. ...It's unnecessary... I said it was unnecessary but...
この菊月に、そのような気遣いは無用だ。…無用だ…無用だって、言ってる、けど…
Wedding
Play
I won't be able to... meet you anymore... after the war is over Commander...? I don't want that to happen, alright?
戦いを終わらせたら…司令官とは…もう会えなくなるのか……そんなこと、ないよな?
Player's Score
Play
An encrypted telegram...
暗号電文…
Joining the Fleet
Play
Kikuzuki, moving out...!
菊月、出る…!
Equipment 1
Play
I got stronger again...
また強くなってしまった…[3]
Equipment 2
Play
I won't say thanks... How shall I use this power...
礼は言わぬ…この力、何に使うか…
Equipment 3[4]
Play
I won't say thanks...
礼は言わぬ…[5]
Supply
Play
Thank you...
感謝…
Docking (Minor Damage)
Play
Is it fine for me to be away from the front lines...?
私は前線に居なくて良いのか…?
Docking (Major Damage)
Play
Yeah... It really was tough... I don't want to get sunk...[6]
うむ…実は辛かった…。轟沈は嫌だからな…
Construction
Play
Another person to be thrown into the battlefield has appeared huh...
またいくさばに身を投じる者が現れたか…
Returning from Sortie
Play
Operation complete...
作戦完了…
Starting a Sortie
Play
Fleet, sortie with all our might...!
艦隊、全力出撃する…!
Starting a Battle
Play
Go!
行けっ!
Attack
Play
Guh!
くぅっ!
Night Battle Attack
Play
Fortune isn't on your side...!
運が悪かったな…!
Night Battle
Play
Sorry but this place will be your grave!
悪いが、ここが貴様らの墓場だな!
MVP
Play
This isn't something to brag about...
こんな事は、威張れるものじゃないがな…
Minor Damage 1
Play
Wha!
うわっ!
Minor Damage 2
Play
Aah!
ぁあっ!
Major Damage
Play
Ugh... I won't sink from something like this...!
ぐっ…この菊月、この程度では沈まぬ…!
Sunk
Play
Let's meet... on the hill of cherry blossoms...
桜の丘で……会おう……
  1. She participated in the First Battle of Guam, the Battle of Rabaul, the Invasion of Salamaua-Lae, and Operation Mo.
  2. After she was torpedoed in Operation MO by USS Yorktown, she was towed to a beach and abandoned after her survivors were rescued. Following that, her wreck was salvaged for intelligence by the USN then abandoned again.
  3. Shared with Supply before kai.
  4. This line is shared with expedition selection, resource collection, instant repair and development.
  5. Shared with Secretary Married before kai.
  6. She uses the word 'gouchin' (轟沈) which carries the additional implication of 'one shot'.

Seasonal

Ship Japanese/English Notes
2nd Anniversary
Play
Today feels like… a special day, Commander. Can you celebrate it together with me?
司令官、今日は特別の日…らしいな。菊月でいいなら、共に祝ってもいいか?
Christmas 2015
Play
It’s Christmas. You should go enjoy it with people you like. Wh-what? Is this for me, Commander?
クリスマスか。好きなものたちとやればいい。な、なんと?司令官、これくれるのか?
New Year 2016
Play
Happy New Year, Commander. I’ll stay by your side again this year. Don’t worry.
司令官、あけましておめでとう。今年もこの菊月が、ともにある。心配するな。
Setsubun 2016
Play
It’s Setsubun… I’d like if we could all get along… Who’s throwing beans at my back! …Mu-Mutsuki!
節分か…。好きにやればいい…。誰だ、菊月の背中に豆を当てるのは!…む、睦月っ!
Valentine’s Day 2016
Play
It’s not like me but… You always care about me, Commander. I have to return the favour sometimes.
柄じゃないのだが…司令官はいつも気を遣っているからな。偶にはお返しだ。
White Day 2016
Play
Ngh, I told you you’re being smothering, Commander… No, it’s not unpleasant. Sorry.
ん、だから、気を遣いすぎなんだ、司令官は…。いや、嫌なわけではない。悪い。
Early Summer 2016
Play
It’s hot… It’s almost summer…… Summer… is coming again…
暑いな…もうすぐ夏か……また…夏が来るのだな…
Midsummer 2016
Play
Ah, watermelons. Nice. I won’t lose… to anyone in watermelon splitting swordsmanship.
あぁ、スイカか。いいな。スイカ割りの太刀筋なら…この菊月、負けんぞ。
Autumn 2016
Play
Ah, what. I want to go dangle my fishing rod over my special sea at a time like this …I’m going to do it.
あぁ、なんだ。こう時間があると、せっかくの海、竿を垂らしたくなるな。……やるか。
Saury Festival 2016
Play
Right, saury fishing. Leave it to me. I don’t mind helping out with people’s livelihoods.
よし、秋刀魚漁か。任せておけ。民の生業を助けること、この菊月、嫌いではない。
4th Anniversary
Play
Commander… this is great… It’s the fleet’s 4th Anniversary… Humph… Not bad… I’d like to say thanks…
司令官…良かったな…艦隊は四周年だ…ふむ…悪くない…この菊月も礼を言おう…
5th Anniversary
Play
This is amazing, Commander. It’s finally the fleet’s 5th Anniversary. Yup, not bad. Let me express my gratitude.
司令官、すごいことだ。艦隊はついに五周年だ。うむ、悪くないぞ。この菊月、礼を言う。

CG

Regular

Trivia

General Information
  • Her name literally means "Chrysanthemum Moon".
  • Her name is an archaic word for January, specifically the first month of Japan's Lunar Calendar, which is no longer in use.
  • She was launched on the 15th of May 1926.
  • Combat loss on the 5th of May 1942, at the Invasion of Tulagi (09°07′S 160°12′E). Beached wreckage is still hardly visible in the backwaters of Florida Island.
Update History
  • She was part of the original game's launch when the game was released on the 23rd of April 2013.

See Also