- Welcome to the Kancolle Wiki!
- If you have any questions regarding site content, account registration, etc., please visit the KanColle Wiki Discord
Difference between revisions of "Shiratsuyu"
Jump to navigation
Jump to search
(→Quotes) |
|||
Line 509: | Line 509: | ||
|audio = Shiratsuyu_Late_Autumn_2018_Sec2.mp3 | |audio = Shiratsuyu_Late_Autumn_2018_Sec2.mp3 | ||
|notes = Secretary 2 | |notes = Secretary 2 | ||
+ | }} | ||
+ | {{SeasonalQuote | ||
+ | |scenario = [[Seasonal/Sixth_Anniversary|6th Anniversary]] | ||
+ | |origin = じゃーじゃぁん!やった!六周年だよ、提督!六・週・年!あはははぁ。やちまったね。ごちそうおごって! | ||
+ | |translation = Ta-daaaaah! Hooray! It's the 6th Anniversary, Admiral! The~ 6th~ Anniversary~! Ahahaha. We did it. It's your treat! | ||
+ | |audio = Shiratsuyu_6th_Anniversary_Sec1.mp3 | ||
+ | |notes = | ||
}} | }} | ||
|}<references/> | |}<references/> |
Revision as of 05:22, 24 April 2019
Info
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Gameplay Notes
Voice Lines
Quotes
Event | Japanese/English |
---|---|
Introduction Play |
I'm the 1st ship of the Shiratsuyu-class, Shiratsuyu. Yes, I'm the number one ship! |
白露型の一番艦、白露です。はい、一番艦です! | |
Introduction Play |
I'm Shiratsuyu that just received the greatest remodel, Admiral. I'm definitely the number one ship. Now, let's go! |
提督、一番大きく改装した、白露だよ。やっぱ一番館だし。さあ、一緒に行こう! | |
Library Play |
Developed after the Hatsuharu-class, I'm the 1st ship of the Shiratsuyu-class, Shiratsuyu!
That's right I'm the number one ship. Number one. I'm a fleet destroyer with lots of improvements![1] Eh? "Don't be in a rush and collide with a tanker"? I'll be fine![2] |
初春型駆逐艦の次に開発された白露型の1番艦、白露だよ!
そう、1番艦だよ、1番艦。色々と改良された艦隊型駆逐艦なんだから! え?慌ててタンカーと衝突しないようにって?大丈夫! | |
Secretary 1 Play |
What is it? Is it my turn? |
何々?あたしの出番? | |
Secretary 1 Play |
What is it? Is it my turn? Of course! |
何々?やっぱあたしの出番?だよね! | |
Secretary 2 Play |
Yesss~! Did you call me~? |
はぁーい!呼びましたか―? | |
Secretary 2 Play |
Did you call for the number one? Ehehehe, leave it all to me. |
一番なあたし、読んだ?えへへへぇ、任せてくれちゃって。 | |
Secretary 3 Play |
Do you like to talk with me that much Admiral~? Alright then, I'll keep you company till the end! |
提督ぅー、白露とそんなにお話したいのー?よぉーし、とことん付き合っちゃうよー! | |
Secretary Idle Play |
Admiral... work harder~! Aim to be number one~! |
提督ーぅ...もうちょっと頑張ろーよーぅ!一番目指すよー! | |
Secretary (Married) Play |
I hope I can be the number one for both Admiral and everyone else~. Yup! This is my best smile today! |
提督もみんなの一番になって欲しいなぁ~。うん!今日一番のいい笑顔! | |
Wedding Play |
Ehe, That's a nice wind right Admiral? What do I like the most? That's~ a~ secret~♪ |
えへ…提督、いい風ね…。あたしが一番好きな物って?ナ~イショッ♪ | |
Player's Score Play |
It's a letter for you Admiral. |
提督、お手紙だよー。 | |
Player's Score Play |
You want to see the intelligence, Admiral? Alright. Here! Hey, lemme see. |
提督、情報見るな?いいよ。ほい!なぁ、どれどれ。 | |
Joining the Fleet Play |
Now, let's go all out~! |
さぁー、張り切って行きましょー! | |
Joining the Fleet Play |
Now, let's get to work! |
さあて、張り切っていちゃいますか! | |
Equipment 1 Play |
Fufu~ I got stronger~ |
ふっふー、強くなっちゃったー。[3] | |
Equipment 1 Play |
Ehehehe, this is definitely it! Thanks, Akashi. |
えへへへぇ、これこれ、これよ!明石さんに、感謝。 | |
Equipment 2 Play |
I got cooler! Alright! |
カッコよくなった!やったね! | |
Equipment 2 Play |
You'll set me up with the best equipment right, Admiral? Really? Hooray! |
提督、一番いい装備積んでよね?そう?よーし! | |
Equipment 3[4] Play |
I'm number one! |
いっちばーん! | |
Equipment 3[5] Play |
I'm number one! |
いーちーばーん! | |
Supply Play |
Yup! That fills me up! |
うん!いっぱいにね! | |
Supply Play |
I really love rice! I'm going to eat lots! Thanks for the food! |
ご飯は大好き!いっぱい食べるよ!いただきます! | |
Docking (Minor Damage) Play |
Preparations done! |
準備万端! | |
Docking (Minor Damage) Play |
Aaah, I'm going for a short bath. Want to join me? ...I-I'm just kidding. |
んはぁ、ちょっとお風呂。一緒に入る?…う、嘘だよ。 | |
Docking (Major Damage) Play |
Repair me properly okay... |
しっかり治してね…。 | |
Docking (Major Damage) Play |
Guaaaah! My best clothes are... You'll pay for this. Damnit, I'm going to take a bath! |
だあぁー!一番のいっちょらを…許すまじぃ。クソ、お風呂にちょっこうだ! | |
Construction Play |
A new member has arrived! |
新メンバーが到着したよ! | |
Construction Play |
It's a new girl? I'll have to give her the best welcome! |
新しい子か?一番に挨拶しなくちゃ! | |
Returning from Sortie Play |
The operation is over, the fleet has returned. |
作戦が終わった艦隊が戻って来たね。 | |
Starting a Sortie Play |
1st ship of the Shiratsuyu-class, Shiratsuyu, heading out! |
白露型1番艦白露、出ます! | |
Starting a Sortie Play |
Alright, Shigure; just watch what your older sister can do. |
いい時雨、お姉ちゃんの活躍、見てなさい。 | |
Starting a Battle Play |
I found the enemy ships first! |
一番先に、敵艦発見! | |
Attack Play |
Let's~ goooo~! |
いーっけぇー! | |
Night Battle Attack Play |
Please come again~♪[6] |
まいどありー♪ | |
Night Battle Play |
I'll charge in first! Follow me~! |
一番に突っ込むよ!ついて来てー! | |
MVP Play |
Of course! Isn't it obvious that I'll be number one? Hey? |
もっちろん!あたしが一番に決まってるじゃない!ねぇ? | |
MVP Play |
Of course! It's expected that I'm number one. Right? |
もちろん!このあたしが一番に決まってるじゃ。ねぇ? | |
Minor Damage 1 Play |
Whoa~, damn it! |
うわーっ、しまった! | |
Minor Damage 2 Play |
Kyaaah! That hurts! |
きゃあっ!痛いって! | |
Minor Damage2 Play |
Whoa! Pay attention to evasive maneouvers! |
うわぁ!回避運動は気をつけるよ! | |
Major Damage Play |
It's cold, it hurts, it's embarrassing... Jeez, don't look at me now~! |
寒いし、痛いし、恥ずかしいし…んもぉー、今に見てなさいよぉーっ! | |
Major Damage Play |
J-just... you wait and see! I'll come back again and crush you! |
ん、なら…にまに見てなさいよ!もう一回来て、ギッタギタしてやるから! | |
Sunk Play |
No way... I'm... sinking...? |
うそ…私…沈むの…? |
- ↑ The first 6 Shiratsuyu-class ships were supposed to be the last 6 ships of the Hatsuharu-class. But were considered a new class due to extensive modifications such as; a thicker hull instead of ballast to improve stability, more extensive use of electric welding, and quadruple torpedo mounts.
- ↑ She collided with the tanker Seiyo Maru near Surigao Strait while trying to avoid torpedoes from US submarines. This caused her depth charges and ammunition to explode which sunk her.
- ↑ Shared with Supply before Kai.
- ↑ This line is shared with expedition selection, resource collection, instant repair and development.
- ↑ This line is shared with expedition selection, resource collection, instant repair and development.
- ↑ As in asking a customer to return for more.
Seasonal
Ship | Japanese/English | Notes |
---|---|---|
New Year 2015 Play |
Happy New Year! Give me the most New Year’s money! Admiral! | |
あけましておめでとう!いっちばーん沢山入ったお年玉をちょうだい!提督! | ||
Setsubun 2015 Play |
Luck in, demons out! Fufu♪ Setsubun is fun. What do you think, Murasame? | |
福は内ー、鬼はー外!ふふ♪楽しいかもー節分。村雨的にはどうなの? | ||
Valentine’s Day 2015 Play |
Here, Admiral. I’ll give you the tastiest chocolate♪ Make sure you eat it alright? | |
提督、はい。いっちばん美味しいチョコ、あげるね♪ 絶対食べるんだよ? | ||
White Day 2015 Play |
Admiral! Yes! Please give me the best gift in return for Valentine’s! Eh!? You don’t have one!? | |
提督!はい!一番いいバレンタインのお返し頂戴!えっ!?ないのぉ~!? | ||
2nd Anniversary Play |
Today is the most special day you know, Commander? Alright! I’m happy too! Yep! | |
提督、今日はいちばーん特別な日だよ?やったね!あたしも嬉しい!うん! | ||
Early Summer 2015 Play |
It’s summer after the rainy season! I want to be the first to swim once the beach opens! Yeah!! | Secretary 1 |
梅雨が明ければ夏だよね!海開きではいっちばんに泳ぎたいな!ねっ!! | ||
Early Summer 2015 Play |
Yup! You have to get hyped for summer! Let’s go to the beach together, Admiral! Ihihihi….! | Secretary 2 |
うん!夏は夏で盛り上がらないと!提督もいっしょに浜辺に行こうよぅ!いひひひひ……! | ||
Early Summer 2015 Play |
Ah, this? Well, Nagato said we needed this for special summer training on the beach… But it’s a bit early for that. | Secretary 3 |
あぁ、これ?いやぁ浜辺での夏季特別演習に必要って長門さんが……ちょっと早いけど。 | ||
Early Summer 2015 Play |
Gah, my favourite swimsuit! I won’t forgive you. I’m going in the bath! | Docking (Major) |
だー、お気に入りの水着なのに~!許すまじ~、お風呂に直行だ~! | ||
Early Summer 2015 Play |
Eh! I’m getting sunburned!? Seriously? Oh no, I forgot the oil. Uhoh! | Joining the Fleet |
えぇ!肌焼けてる!?まじ?しまった~オイル塗るの忘れてた。やばい! | ||
Midsummer 2015 Play |
Alright, it’s summer! Why don’t we change into swimsuits and go to the sea? I’m the most excited about the sea~ | |
やった、夏だ!水着に着替えて海に行こ?海に、あたし一番乗り~ | ||
Early Autumn 2015 Play |
Hmm, it’s autumn now. It’s gotten a bit colder huh? But short sleeves are still fine! | |
んー季節は秋だね。少し寒くなってきたかな?でもまだ半袖で行けるよね! | ||
Christmas 2015 Play |
Merry Christmas! Christmas sure is fun! It’s my favourite time of year! | Secretary 1 |
メリークリスマス!なんだか楽しいよね、クリスマス!一年で一番好き! | ||
End of Year 2015 Play |
Yo! There’s so many things to do at the end of the year. What will I do!? | |
やあ!もう今年もこんな押し迫っていろいろやることもあって。どうしよう!? | ||
3rd Anniversary Play |
Taaadaaaah! Hooray! It’s the 3rd Anniversary now. The~ 3rd~ Anniversary~! Admiral, Admiral; we made it! | |
ジャッジャンー!やった!三周年だよ!三・周・年!提督、提督、やったね! | ||
Rainy Season 2016 Play |
I’ll make the most effective teruteru bouzu… Hmm… Hmm… Huh… Huuuh? Th-this is hard… | |
一番効き目があるてるてる坊主作ろうっと…ん…ん…あれ…あれれ?む、難しい… | ||
Early Summer 2016 Play |
I’ll be the first one on the beach in a swimsuit again this year! Follow me, Shiratsuyu-class! | Secretary 2 |
今年も一番最初に、水着で白浜に突撃だぁ!白露型、私についてきて! | ||
Autumn 2016 Play |
A yukata is the most important thing! Don’t you think? Let’s hurry up and pick the best spot to watch the fireworks! Come on! | Secretary 1 |
一番に浴衣だよ!どうかな?早く秋祭りに行って、一番いいところ花火見よう!コラ! | ||
Autumn 2016 Play |
Festivals are great, they’re fun too. When do you have the most fun, Admiral? | Secretary 2 |
お祭りって良いよね、楽しいよね。提督がいっちばん楽しい時って、どんな時? | ||
Autumn 2016 Play |
Urgh, it’s gotten kinda cold. It’s a bit hard to wear short sleeves now… *Hachoo*! | |
うぅ、なんか寒くなってきたよね。半袖だとちょっときついよねぇ…くっしゅんっ! | ||
Christmas 2016 Play |
Come on, give me the best present, Admiral! Only the very best will do! | Secretary 2 |
さあ、提督一番いいプレゼントを白露にちょうだい。一番いいのだろ。一番! | ||
Early Summer 2017 Play |
Those onigiri look nice, Naganami. Yeah, I’d like to try some. Eh, i-is that so. I see… I’d like to try making some too. | |
長波、それ、いいお握りだね。うん、僕も食べたいな。えぇ、そ、そうなんだ。そう…僕も料理やってみようかな。 | ||
Christmas 2017 Play |
What are you fiddling with, Mursame? Come on, show your big sis! Hmmm… What are you hiding… | Secretary 3 |
村雨さん、なんかそわそわしてない?なんだよ、お姉ちゃんに見せろよ!うむむ…何隠してんのさあ… | ||
5th Anniversary Play |
Ta-daaaah! Hooray! It’s the 5th Anniversary, Admiral! The. 5th. Anniversary! It’s amazing, Admiral! I’m kind of proud. | |
じゃーじゃぁんー!やった!五周年だよ、提督!五・周・年!やったね、提督!なんかおごって。 | ||
Rainy Season 2018 Play |
Ah, jeez! I don’t like how it always rains during this time of year. How about we go do something interesting, Admiral? Eh, equipment maintenance… Ah, yes. | Secretary 2 |
あぁ、もう!この季節、雨が多くって、ちょっといやだね。提督、なんか面白いこと、しない?えぇ、艤装の整備…あぁ、はい。 | ||
Summer 2018 Play |
I'll be the first one to charge onto the beach in a swimsuit this year tooo! Shiratsuyu-class, follow me! | Secretary 2 |
今年も一番最初に、水着で砂浜に突撃だー!白露型、ついてきて! | ||
Summer 2018 Play |
Ah, a swimsuit? Fufufun, don't worry about that. Summer will come again next year, right? | Kai Ni Secretary 3 |
あぁ、水着?ふふふん、大丈夫大丈夫。夏は来年もまた来るから、ねぇ? | ||
Saury 2018 Play |
I see, it's already saury season. Oh well, let's do this! | Secretary 2 |
そうっか、もう秋刀魚の季節ですね。いいよ、やっちゃうか! | ||
Late Autumn 2018 Play |
Ah, Admiral, want to have some sweet potato? I'll share a bit with you. | Secretary 1 |
あぁ、提督、おいも食べる?少しなら分けてあげるよ。 | ||
Late Autumn 2018 Play |
Really? OK. Here you go. How is it? It's delicious right? This is definitely number one! | Secretary 2 |
そう?オーケー。はい、これ。どう?美味しいよね?やっぱこれが一番! | ||
6th Anniversary Play |
Ta-daaaaah! Hooray! It's the 6th Anniversary, Admiral! The~ 6th~ Anniversary~! Ahahaha. We did it. It's your treat! | |
じゃーじゃぁん!やった!六周年だよ、提督!六・週・年!あはははぁ。やちまったね。ごちそうおごって! |
Misc Lines
Ship | Japanese/English | Notes |
---|---|---|
Fall 2015 Event Play |
Leave the convoy escort t me, Admiral. Eh, what’s with that look… Ngh, I can do it! Well submarines are… the number one thing I can’t handle… | Secretary 1 |
提督、船団護衛なら任せておいてよ。えぇ、なに、その目…。ん、本当なんだから!いや、潜水艦とかは一番に…ちょっと苦手だけどさ…。 | ||
Fall 2015 Event Play |
Enemy submarines. No, I’ll can deal with them now! I’ve done a lot of exercises; and gained lots of experience; and my skills and equipment are number one! I can probably do this! | Secretary 2 |
敵の潜水艦なぁ。いや、今ならやっつけられるよ!演習もたくさんやったし、経験もいっぱい積んだし、装備も練度も一番だし!多分、やれるよ! | ||
Shiratsuyu’s Biggest Question Play |
I-I’m not interested in it at all! | Secretary 2. Response to Murasame’s Kai Ni. |
べ、別に、なーにも気にしてないし! | ||
Shiratsuyu’s Biggest Question Play |
Nrgh, did you think it was alright to leave your older sister behind like that, Murasame!? Ju… Ju-just you watch! I’m going to get the greatest Kai Ni ever! I’m sure of it! | Secretary 3. Response to Murasame’s Kai Ni. |
んむ、村雨さ、それでお姉ちゃんを差し置いて、そんないいと思っているの!?み…み、見てろよ!一番いい改二になってやる!きっとだ! |
CG
Regular |
---|
Seasonal |
---|
Drop Locations
Ship | Rarity | Type | No. | World 1 | World 2 | World 3 | World 7 | World 4 | World 5 | World 6 | Remarks | |||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | |||||
Shiratsuyu | Uncommon | DD | 079 | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | Buildable (no LSC) |
Trivia
- According to Seiyuu Tanibe Yumi and her Interview Shiratsuyu was the first kanmusu she was given to do a voice for.
- According to Seiyuu Tanibe Yumi and her Interview Shiratsuyu is also the kanmusu she commonly designates to using Anti-Air Cut-ins. (which is more reflected to her personal taste)
- Her constant references to "Number 1!" possibly refer to the fact that she was supposed to be the seventh ship of the Hatsuharu class, but due to extensive modifications instead got to be the lead ship of her own class, or she was supposed to belong to the IJN 1st Fleet 1st Destroyer Squadron (or Torpedo Squadron) and she was the first of ten Shiratsuyu-class destroyers.
- Collision with tanker Seikyo Maru, 15 June 1944 in the Philippine Sea (09°09′N 126°51′E)
- Her name means "White dew"