Event
|
ExpandJapanese/English
|
Introduction Play
|
I'm the 4th ship of the Yuugumo-class destroyers, Naganami-sama! Now off we go. Yeah!
|
夕雲型駆逐艦四番艦、長波サマだよ!さーいくぜ、オーッ!
|
Introduction Play
|
The remodelled Yuugumo-class, Naganami-sama, has arrived! I'm not the person I used to be! Now, let's get going, hooah!
|
改夕雲型駆逐艦、長波サマの登場さ!一味違うぜぇ!さーいくぞ、オーッ!
|
Library Play
|
I'm the 4th ship of the Yuugumo-class destroyers, Naganami; built and launched during wartime under the Circle 4 Plan.[1]
I rampaged all over as a member of the glorious 2nd Torpedo Squadron.
At Guadalcanal, we gave an enemy ambush a beat down under the famous command of Rear Admiral Raizo Tanaka.[2]
|
マル4計画で建造されて戦時就航した夕雲型四番艦、長波だ。
栄光の第二水雷戦隊で縦横無尽の活躍したぞ。
ガダルカナル島では、田中頼三少将の名指揮で、敵の待ち伏せを完膚なきまでに蹴散らしてやったぜ。
|
Secretary 1 Play
|
What, you touchin' me again? ...What? You wanna load fuel drums? ...Hmph. But leave the torpedoes.
|
なぁに、また触ってるのぉ?…なに?ドラム缶積みたいって?…ふん、魚雷は残しておいてよ
|
Secretary 1 Play
|
Isn't this fine, a rag-tag bunch of misfits are the greatest! It fits the current me perfectly so let's go![3]
|
いいじゃない、寄せ集め軍団最ッ高!今の長波サマにぴったりさ、いくぜぇ!
|
Secretary 2 Play
|
What? Tell you about Admiral Tanaka? He's the real deal, isn't he? Great at battle and bad at politics--so cool![4]
|
なぁにー?田中少将の話?彼は本物でしょ、戦上手の生き方下手、いいよねぇー。
|
Secretary 3 Play
|
I've seen a lot of excellent admirals in my time... There isn't a single one that touches so much...
|
あたしも優秀な提督をたくさん見てきたけど…そこまで触る提督は、いないぞ…。
|
Secretary Idle Play
|
Hmm, how about taking a nap if you're not going to sortie? The night's long.
|
う~ん、出撃しないなら仮眠したらどうだ?夜は長いぜ。
|
Secretary (Married) Play
|
Ah~, You definitely get it, Admiral. That's great~
|
あぁ~、やっぱ提督はわかってるなー。いいねー。
|
Secretary (Married) Play
|
Ah~, You definitely get it, Admiral. That's great~ That's why I can trust you to do things. This is great! It's been a while since I felt like this♪
|
あぁ~、やっぱ提督はわかってるなー。いいねー。だからアタシも任せられるのさ。いいねぇ、こういうの!久しぶりだよ♪
|
Wedding Play
|
What is it? You look down. If you keep acting that way, it'll spread to the entire fleet. Well, I guess I'll let you take it out on me. Now, spit out your problems. Now, say it out loudly! Eh? I-it's that!? Well, that's fine too, I guess...[5]
|
どうしたー? 浮かない顔をしてー。提督がそんな感じだと、艦隊全体に影響が出てしまうぞ。まぁ、ここはこの長波が胸を貸そうか。さぁ、想いのたけを吐きだせ。さぁ、大声でっ! えっ? そ、そうなるかっ!? い、いいけど、ねぇ…。
|
Player's Score Play
|
Here a report for ya, Admiral. So, what's it about?
|
提督への報告ねー。で、どうなのさ?
|
Joining the Fleet Play
|
Now, let's go do a reproduction of Tassafaronga![6]
|
ルンガ沖の再現といっきましょう!
|
Equipment 1 Play
|
I-I'm fine! I can swap equipment on my own!
|
だっ、大丈夫!自分で載せ替えていけるから!
|
Equipment 1 Play
|
That's right, give it all to me! Ah, hey, Admiral! I can do it myself dummy.
|
そうそう、積め積めぇ!あぁ、こら、提督!自分でできっから、アホか。
|
Equipment 2 Play
|
Will I get even stronger?
|
長波、また強くなっちゃうよ?
|
Equipment 2 Play
|
Oi, you aren't giving me more barrels right? It's fine but I'd like torpedoes too alright?
|
まさかまたドラム缶かぁおい?いいけど、魚雷だきゃー残しておいてよ?
|
Equipment 3 [7] Play
|
Urgh... Fuel drums...[8]
|
うぅーん…ドラム缶…。
|
Supply Play
|
Resupplying is the foundation of everything.
|
補給こそすべての基本だな。
|
Docking (Minor Damage) Play
|
It really doesn't hurt.
|
痛くなんかないけどね。
|
Docking (Major Damage) Play
|
Sorry! I really wanna fight more but, I gotta go take a quick bath.
|
ごめんっ!もっと戦いたいんだけどー、ちょっちお風呂
|
Construction Play
|
A shipgirl full of life has been completed!
|
活きのいい艦娘、仕上がったぜー!
|
Returning from Sortie Play
|
The fleet has returned to port! Let's go greet 'em!
|
艦隊が帰投したぞ!出迎えようぜ!
|
Returning from Sortie Play
|
I've returned safely again. Thanks to you, Admiral!
|
長波、今回も無事帰還したぜ。提督のおかげだ!
|
Starting a Sortie Play
|
Isn't this fine, rag-tag fleets are the best![9]
|
いいじゃなーい、寄せ集め軍団最っ高!
|
Starting a Sortie Play
|
Oh, what is it? Time for me to sortie? Alright!
|
おおなんだ?長波サマの出撃か?いいぜぇ!
|
Starting a Battle Play
|
All ships! Follow me! We're charging in!
|
全艦!長波に続け!突撃する!
|
Attack Play
|
Hey, don't let your guard down in a shoot-out!
|
っでぇー、砲撃戦も気を抜くんじゃないぞ!
|
Night Battle Play
|
All right, toss the fuel drums, battle stations!
|
さあ、ドラム缶は捨てて、戦闘態勢!
|
Night Battle Attack Play
|
Even if you rip up my clothes, I'll still break your bones![10]
|
服を切らせて、骨を断つのよ!
|
MVP Play
|
On par with Admiral Tanaka's very own command. That was awesome, Admiral. We can do this!
|
田中少将の指揮に勝るとも劣らないねえ。提督やるじゃんか。いける、いけるよ!
|
Minor Damage 1 Play
|
Ouch! Jeez!
|
いったいなー!もう!
|
Minor Damage 2 Play
|
Ugh! I'm not done yet!
|
くっ!まーだいけるから!
|
Major Damage Play
|
Ahh! Wh-what an embarrassment... I-I won't forget this! I'm comin' back for you!
|
ぁあ!な、なんてザマ…お、覚えてろよな!また来るんだからね!
|
Sunk Play
|
I guess this is it... I'll never... forget... My glorious days with the 2nd Torpedo Squadron...
|
ここまでか…第二水雷戦隊の栄光の日々…いつまでも…忘れない…
|