• Welcome to the Kancolle Wiki!
  • If you have any questions regarding site content, account registration, etc., please visit the KanColle Wiki Discord

Difference between revisions of "Kaiboukan No.22"

From Kancolle Wiki
Jump to navigation Jump to search
 
(12 intermediate revisions by 4 users not shown)
Line 27: Line 27:
  
 
==Voice Lines==
 
==Voice Lines==
 
+
===Quotes===
*Note: the following translation is constructed from an AI, human translation assistance is requires to fix the errors of the translation.
+
{{ShipquoteHeader}}
{{ShipquoteHeader|expand = true}}
+
{{ShipquoteKai
{{ShipquoteKai|name = Kaiboukan No.22|scenario = Introduction
+
|name = Kaiboukan No.22|scenario = Introduction
|origin = 私、低型解剖官第22号! 呼び方ですか? じゃあ、フーフーでどう? ちっちゃくたって、私、結構やっちゃうよ!
+
|origin = 私、丁型海防艦、第二十二号! 呼び方ですか? じゃ、ふーふ、でどう? ちっちゃくたって……私、結構やっちゃうよ!
|translation = I'm the low-class dissecting ship No. 22! Is that how you call me? Then, how about Fufu? Even if it's small, I'll do it!
+
|translation = I'm Type-D coastal defense ship No.22! How you should call me? Hm, what about Fuufu? I may be small, but I still pack quite the punch!
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai|name = Kaiboukan No.22|scenario = Introduction|kai = true
 
{{ShipquoteKai|name = Kaiboukan No.22|scenario = Introduction|kai = true
|origin = 回想しちゃった! 回想低型の第22号解剖艦です! 敵の潜水艦は私がちゃんとやっつけるから! 提督、安心して!
+
|origin = 改装しちゃった! 改装丁型の、第二十二号海防艦です! 敵の潜水艦は、私がちゃんとやっつけるから! 提督、安心して!
|translation = I remodeled it! It's the low-model, the 22nd, Kaibou-kan! I'll take care of the enemy's submarine! Admiral, don't worry!
+
|translation = Yay, I got remodeled! Now I'm No.22 of the remodelled Type-D coastal defense ships! I'll make short work of those enemy submarines! No need to worry, admiral!
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai|name = Kaiboukan No.22|scenario = Library
 
{{ShipquoteKai|name = Kaiboukan No.22|scenario = Library
|origin = 長崎生まれの低型解剖艦第22号解剖艦だよ 厳しい戦局の中で戦団護衛や対戦相当頑張ったよ マモ戦団もタマ戦団も大変だった 敵潜水艦は本当に危険 とにかく見つけたら全力でなんとかしないと 最後まで戦い抜いた私たちのこときっと覚えていてね
+
|origin = 長崎生まれの丁型海防艦、第二十二号海防艦だよ! 厳しい戦局の中で、船団護衛や対潜掃蕩、頑張ったよ? マモ船団もタマ船団も、大変だった…敵潜水艦はホントに危険…とにかく見つけたら、全力で何とかしないと! 最後まで戦い抜いた私たちの事…きっと覚えてね。
|translation = I'm the 22nd Type D Liberation Fleet, born in Nagasaki! I fought hard in the harsh battlefields, as a battle-tank escort and a battle-tank battle-suit. The Mamo-tank and the Tama-tank battles were tough. Enemy submarines are really dangerous! Anyway, if I find them, I'll have to do my best! I'm sure you'll remember us for fighting to the end!
+
|translation = I'm Type D coastal defense ship, Kaiboukan No.22, and was born in Nagasaki! When things looked almost hopeless I did my best escorting convoys and mopping up enemy submarines, y'know? The Mamo and Tama convoys were also pretty rough... Enemy submarines really are dangerous... Anyway, if I find any, I'll deal with them with everything I've got! We fought until the bitter end... so you better not forget us.
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai|name = Kaiboukan No.22|scenario = Secretary 1
 
{{ShipquoteKai|name = Kaiboukan No.22|scenario = Secretary 1
|origin = なに?うん!私が行くよ!
+
|origin = 何? うん! 私が行くよ!
|translation = What? Yeah! I'm coming!
+
|translation = What? Okay! I'm going!
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai|name = Kaiboukan No.22|scenario = Secretary 2
 
{{ShipquoteKai|name = Kaiboukan No.22|scenario = Secretary 2
|origin = うーんってそうじゃないし!敵の潜水艦は任せて!
+
|origin = ふーふってそうじゃないし! 敵の潜水艦は任せて!
|translation = No, no, that's not it! Leave the enemy's submarine to me!
+
|translation = No, I'm not like that! Just leave the enemy submarines to me!
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai|name = Kaiboukan No.22|scenario = Secretary 2|kai = true
 
{{ShipquoteKai|name = Kaiboukan No.22|scenario = Secretary 2|kai = true
|origin = 潜水艦が出た? よしきた!任せておいて!
+
|origin = 潜水艦が出た!? よしきた、任せておいて!
|translation = A submarine came out? Alright, it's here! Leave it to me!
+
|translation = We got submarines? Alright, this sounds like a job for me!
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai|name = Kaiboukan No.22|scenario = Secretary 3
 
{{ShipquoteKai|name = Kaiboukan No.22|scenario = Secretary 3
|origin = なになに? 爆雷はもちろん、砲も機銃も整備は万全だから!
+
|origin = なになに? 爆雷はもちろん、砲も機銃も、整備は万全だから!
|translation = What? What? Not only the bomb, but also the guns and machine guns are in perfect condition!
+
|translation = Hey, what do you want? Depth charges are fine, guns and autocannons are also fine, everything's fine!
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai|name = Kaiboukan No.22|scenario = Secretary Married
 
{{ShipquoteKai|name = Kaiboukan No.22|scenario = Secretary Married
|origin = 提督これなんだ もう当たり爆雷だよじゃあこれは そうこれも爆雷 大丈夫こっちは誘爆しないよ はいこれ 正解の商品はアメちゃん 甘くって疲れが取れるよ
+
|origin = てーとく、これなーんだ? おー、あたりっ! 爆雷だよ。 じゃあ、これは? そう、これも爆雷。 あ、大丈夫。 こっちは誘爆しないよ。 はい、これ! 正解の賞品は、飴ちゃん! 甘くて、疲れが取れるよ。
|translation = Admiral, this is it! Oh, correct! It's a bomb! Then, what's this? Oh, this is also a bomb! Ah, it's okay, I won't be too gentle! Here, this! The correct answer is... Candy! It's sweet, and it'll help you get rid of your fatigue!
+
|translation = Admiral, what's this? Oh, bingo! It's a depth charge! Now, what's this then? Yep, it's also a a depth charge! Ah, don't worry, they won't explode! There, for you! The grand prize for getting it right is... candy! It's sweet, and helps you sleep better!
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai|name = Kaiboukan No.22|scenario = Wedding
 
{{ShipquoteKai|name = Kaiboukan No.22|scenario = Wedding
|origin = でいとく、え、なにこれ?きれい…私がもらっていいの?なんで? まぁいっか!ありがとう!じゃあもらっておくね!
+
|origin = 提督? え、なにこれ? きれい~! 私がもらっていいの? なんで? まぁ、いっか。 ありがと! じゃあ、もらっておくね。 ふっふふーん!
|translation = Admiral! Eh? What's this? It's so pretty... Is it okay if I take it? Why? Well, whatever! Thank you! Then, I'll take it! Fufufu!
+
|translation = Admiral? Huh, what's this? It's so pretty... Can I really have it? Why? Eh, oh well! Thanks! I'll take it then! Hehehe!
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai|name = Kaiboukan No.22|scenario = Looking At Scores
 
{{ShipquoteKai|name = Kaiboukan No.22|scenario = Looking At Scores
|origin = おいおい、待っててー。情報はドキドキ見ないとねー
+
|origin = ほいほい、待ってて。情報はとっきどき見ないとね♪
|translation = Hey, hey, wait for me! I have to look at the information with my heart!
+
|translation = Yeah yeah, hold on a sec. Gotta check your scores now and then, I know.
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai|name = Kaiboukan No.22|scenario = Joining A Fleet
 
{{ShipquoteKai|name = Kaiboukan No.22|scenario = Joining A Fleet
|origin = 定型解剖官第22号出るよ! 任せておいて!
+
|origin = 丁型海防艦! 第二十二号、出るよ! 任せておいて!
|translation = The low-class dissecting ship, No.22, is coming out! Leave it to me!
+
|translation = Type-D coastal defense ship No.22, heading out! Leave it to me!
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai|name = Kaiboukan No.22|scenario = Equipment 1
 
{{ShipquoteKai|name = Kaiboukan No.22|scenario = Equipment 1
|origin = うん!ありがとう!
+
|origin = うん、ありがと!
|translation = Yeah! Thank you!
+
|translation = Yep, thanks!
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai|name = Kaiboukan No.22|scenario = Equipment 1|kai = true
 
{{ShipquoteKai|name = Kaiboukan No.22|scenario = Equipment 1|kai = true
|origin = うんうん!これなら!
+
|origin = うんうん、これなら!
|translation = Yeah, yeah! I'll do it!
+
|translation = Yeah yeah, this'll do!
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai|name = Kaiboukan No.22|scenario = Equipment 2
 
{{ShipquoteKai|name = Kaiboukan No.22|scenario = Equipment 2
|origin = いいんじゃない?
+
|origin = いいんじゃない!
|translation = Isn't it great?
+
|translation = Can't complain!
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai|name = Kaiboukan No.22|scenario = Equipment 3
 
{{ShipquoteKai|name = Kaiboukan No.22|scenario = Equipment 3
|origin = うんうん!任せて!
+
|origin = うんうん、任せて!
|translation = Yeah, yeah! Leave it to me!
+
|translation = Yeah yeah, just leave it to me!
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai|name = Kaiboukan No.22|scenario = Supply
 
{{ShipquoteKai|name = Kaiboukan No.22|scenario = Supply
|origin = ありがとうまた出るから
+
|origin = ありがとう! また出るから!
|translation = Thank you! I'll come again!
+
|translation = Thanks! I'll be heading out again!
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai|name = Kaiboukan No.22|scenario = Docking Minor
 
{{ShipquoteKai|name = Kaiboukan No.22|scenario = Docking Minor
|origin = ちょいやられた!ちょいよ、ちょい!
+
|origin = ちょいやられた!ちょいよ、ちょい!
|translation = I was defeated! I was defeated!
+
|translation = I got hit a bit! Just a bit though!
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai|name = Kaiboukan No.22|scenario = Docking Major
 
{{ShipquoteKai|name = Kaiboukan No.22|scenario = Docking Major
|origin = やられたー!ちょいやば!しっかり入居!ほね!
+
|origin = やられたー! ちょいヤバ! しっかり入渠、おね! うーっ!
|translation = I was defeated! I'm a little dangerous! I'll go to the hospital! Bone!
+
|translation = Oh nooo! This is bad! Dry docks, full course, pretty please! Ugh!
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai|name = Kaiboukan No.22|scenario = Construction
 
{{ShipquoteKai|name = Kaiboukan No.22|scenario = Construction
|origin = うん!できたって!新しいの!
+
|origin = うん! できたって新しいの!
|translation = Yeah! I did it! A new one!
+
|translation = Yay! I heard we got a new one!
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai|name = Kaiboukan No.22|scenario = Returning From Sortie
 
{{ShipquoteKai|name = Kaiboukan No.22|scenario = Returning From Sortie
|origin = うーん無事に帰ってこれたよかったよ
+
|origin = ふーっ、無事に帰ってこれた。よかったよー。
|translation = Phew! I'm glad you came back safely!
+
|translation = Phew! I'm so glad we got back in one piece.
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai|name = Kaiboukan No.22|scenario = Starting A Sortie
 
{{ShipquoteKai|name = Kaiboukan No.22|scenario = Starting A Sortie
|origin = 31戦隊 第22号解剖艦、出撃するよ!
+
|origin = 三十一戦隊! 第二十二号海防艦、出撃するよ!
|translation = 31st squadron, the 22nd Dispatch Fleet, is going to sortie!
+
|translation = 31st Squadron! Coastal defense ship No.22, ready to go!
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai|name = Kaiboukan No.22|scenario = Starting A Sortie|kai = true
 
{{ShipquoteKai|name = Kaiboukan No.22|scenario = Starting A Sortie|kai = true
|origin = させぼ珍珠府護衛部隊第22号解剖艦出撃するよ
+
|origin = 佐世保鎮守府、護衛部隊、第二十二号海防艦!出撃するよー!
|translation = Sasebo Shinjuku, the escort team! The 22nd Dispatch, departing now!
+
|translation = Sasebo Naval District, escort unit! Coastal defense ship No.22, ready to go!
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai|name = Kaiboukan No.22|scenario = Battle Start
 
{{ShipquoteKai|name = Kaiboukan No.22|scenario = Battle Start
|origin = やば見つけちゃったよ 戦闘用意全身強制軍
+
|origin = ヤバっ、見つけちゃったよ! 戦闘用意! 前進強速!
|translation = Oh no, I found it! Ready for battle! Full speed ahead!
+
|translation = Oh no, we found them! Prepare for combat! Full speed ahead!
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai|name = Kaiboukan No.22|scenario = Attack
 
{{ShipquoteKai|name = Kaiboukan No.22|scenario = Attack
|origin = 接近戦、上等、てぇ!
+
|origin = 接近戦? 上等! てーっ!
|translation = A close combat... is perfect!
+
|translation = Close combat? Bring it! Fire!
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai|name = Kaiboukan No.22|scenario = Secondary Attack
 
{{ShipquoteKai|name = Kaiboukan No.22|scenario = Secondary Attack
|origin = この海、私が守るんだ!
+
|origin = この海、私が守るんだ!
 
|translation = I will protect this sea!
 
|translation = I will protect this sea!
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai|name = Kaiboukan No.22|scenario = Night Battle
 
{{ShipquoteKai|name = Kaiboukan No.22|scenario = Night Battle
|origin = 夜はちょいヤバいよね 慎重にでもガッチリ行くよ 警戒を厳に 全身強襲
+
|origin = 夜は、ちょいヤバいよね。 慎重に……でもがっちり行くよ! 警戒を厳に、前進強速!
|translation = It's a bit dangerous at night, isn't it? I'll be careful... But I'll go all out! I'll be on guard! Full speed ahead!
+
|translation = The night is a lil' bit dangerous, right? Careful...... Screw it, I'll go all out! Everyone stay vigilant! Full speed ahead!
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai|name = Kaiboukan No.22|scenario = MVP
 
{{ShipquoteKai|name = Kaiboukan No.22|scenario = MVP
|origin = まあなんとかね やっつけられてよかった
+
|origin = まーなんとかね。やっつけられてよかった!
|translation = Well, I managed to do it. I'm glad I got defeated!
+
|translation = Dunno how, but I did it. I'm just glad we could get rid of them!
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai|name = Kaiboukan No.22|scenario = Minor Damage 1
 
{{ShipquoteKai|name = Kaiboukan No.22|scenario = Minor Damage 1
|origin = やだやだちょいやば
+
|origin = やだやだ、ちょいヤバっ!
|translation = No, no, I'm not ready yet!
+
|translation = Oh nonono, this is kinda bad!
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai|name = Kaiboukan No.22|scenario = Minor Damage 2
 
{{ShipquoteKai|name = Kaiboukan No.22|scenario = Minor Damage 2
|origin = うわぁ!やだぁ!
+
|origin = うわぁ! ヤバっ!
|translation = Uwaa! No way!
+
|translation = Woah! This is bad!
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai|name = Kaiboukan No.22|scenario = Minor Damage 2|kai = true
 
{{ShipquoteKai|name = Kaiboukan No.22|scenario = Minor Damage 2|kai = true
|origin = うーわー!うそうそう!やっばー!
+
|origin = うわっ!うそうそ! ヤバっ!
|translation = Uwaaah! No way! No way! No way!
+
|translation = Uwaaah! You gotta be kidding me! No way!
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai|name = Kaiboukan No.22|scenario = Major Damage
 
{{ShipquoteKai|name = Kaiboukan No.22|scenario = Major Damage
|origin = くらった! 監修やば! でも、沈むもんか!
+
|origin = 食らった! 艦首ヤバっ! でも、沈むもんか!
|translation = I got hit! The gunshot is dangerous! But I won't sink!
+
|translation = I got hit! My bow is wrecked! But don't even think I'll sink though!
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai|name = Kaiboukan No.22|scenario = Sunk
 
{{ShipquoteKai|name = Kaiboukan No.22|scenario = Sunk
|origin = えぇ……! 艦首が、沈んでいく……! 嘘……! 嘘嘘! 私、沈む……の……? 本当に……!? 嘘ぉ……!
+
|origin = え…? 艦首が、沈んでいく…! うそ…! うそうそ! 私、沈む…の…? ホントに…? うそぉ…!
|translation = Yes... The ship is sinking... No way... No way, no way... I'm... sinking... Really... No way...
+
|translation = Huh...? My bow... is sinking...! No...! You're kidding me! I'm... sinking...? Really...? No way...!
 
}}
 
}}
|}
+
|}<references/>
 
+
*''Note that those voice lines are machine translated. A proper translator is requested to revise these lines.
 
{{clear}}
 
{{clear}}
  
Line 169: Line 169:
 
Ship Full Kaiboukan No.22.png|Base
 
Ship Full Kaiboukan No.22.png|Base
 
Ship Full Kaiboukan No.22 Damaged.png|Base Damaged
 
Ship Full Kaiboukan No.22 Damaged.png|Base Damaged
 +
</gallery>
 +
|}
 +
{|class="mw-collapsible mw-collapsed wikitable" width=100%
 +
!Seasonal
 +
|-
 +
|<gallery>
 +
Kaiboukan No.22 Full Autumn 2023.png|[[Seasonal/Autumn 2023|Autumn 2023]]
 +
Kaiboukan No.22 Full Autumn 2023 Damaged.png|[[Seasonal/Autumn 2023|Autumn 2023 Damaged]]
 +
Kaiboukan No.22 Full Christmas 2023.png|[[Seasonal/Christmas 2023|Christmas 2023]]
 +
Kaiboukan No.22 Full Christmas 2023 Damaged.png|[[Seasonal/Christmas 2023|Christmas 2023 Damaged]]
 +
Kaiboukan No.22 Full New Year 2024.png|[[Seasonal/New Year 2024|New Year 2024]]
 +
Kaiboukan No.22 Full New Year 2024 Damaged.png|[[Seasonal/New Year 2024|New Year 2024 Damaged]]
 +
Kaiboukan No.22 Full Valentines 2024.png|[[Seasonal/Valentine's Day 2023|Valentine's Day 2024]]
 +
Kaiboukan No.22 Full Valentines 2024 Damaged.png|[[Seasonal/Valentine's Day 2023|Valentine's Day 2024 Damaged]]
 +
Kaiboukan No.22 Full 11th Anniversary.png|[[Seasonal/Eleventh Anniversary|11th Anniversary]]
 +
Kaiboukan No.22 Full 11th Anniversary Damaged.png|[[Seasonal/Eleventh Anniversary|11th Anniversary Damaged]]
 +
Kaiboukan No.22 Full Summer 2024.png|[[Seasonal/Summer 2024|Summer 2024]]
 +
Kaiboukan No.22 Full Summer 2024 Damaged.png|[[Seasonal/Summer 2024|Summer 2024 Damaged]]
 +
Kaiboukan No.22 Full Autumn 2024.png|[[Seasonal/Autumn 2024|Autumn 2024]]
 +
Kaiboukan No.22 Full Autumn 2024 Damaged.png|[[Seasonal/Autumn 2024|Autumn 2024 Damaged]]
 +
Kaiboukan No.22 Kai Full Saury 2024.png|[[Seasonal/Autumn_2024|Kai Saury 2024]]
 +
Kaiboukan No.22 Kai Full Saury 2024 Damaged.png|[[Seasonal/Autumn_2024|Kai Saury 2024 Damaged]]
 
</gallery>
 
</gallery>
 
|}
 
|}

Latest revision as of 18:35, 8 November 2024

Info

Ship Card Kaiboukan No.22.png
Ship Card Kaiboukan No.22 Damaged.png
498
Ship Banner Kaiboukan No.22.png
Ship Banner Kaiboukan No.22 Damaged.png
第二十二号海防艦 (だいにじゅうにごうかいぼうかん) Kaiboukan No.22
Type D Kaiboukan Coastal Defense Ship

HP HP812FP Firepower3→14
ARM Armor4→15TORPTorpedo0
EVA Evasion39→81AA Anti-Air4→18
PLA Aircraft0ASW Anti-Submarine Warfare30→71
SPD SpeedSlowLOS Line of Sight2→13
RGE RangeShortLUK Luck19→85
AircraftEquipment
0Type 3 Depth Charge Projector
-Locked-
-Locked-
-Locked-
ModernizationFirepower 0 Torpedo 0 Anti-Air 1 Armor 0
Build Time0:14 (Unbuildable)Remodel Req
ConsumptionFuel 10 Ammo 10DismantleFuel 1 Ammo 1 Steel 1 Bauxite 0
IllustratorHozukaSeiyuuKawaida Natsumi
Ship Card Kaiboukan No.22 Kai.png
Ship Card Kaiboukan No.22 Kai Damaged.png
498
Ship Banner Kaiboukan No.22 Kai.png
Ship Banner Kaiboukan No.22 Kai Damaged.png
第二十二号海防艦 (だいにじゅうかいぼうかんかい) Kaiboukan No.22 Kai
Type D Kaiboukan Coastal Defense Ship

HP HP1721FP Firepower4→27
ARM Armor5→30TORPTorpedo0
EVA Evasion47→92AA Anti-Air10→40
PLA Aircraft0ASW Anti-Submarine Warfare33→79
SPD SpeedSlowLOS Line of Sight4→22
RGE RangeShortLUK Luck22→88
AircraftEquipment
012cm Single High-angle Gun Mount Model E
025mm Triple Autocannon Mount
-Locked-
-Locked-
ModernizationFirepower 1 Torpedo 0 Anti-Air 1 Armor 0
Remodel Level35Remodel ReqAmmo 110 Steel 60
ConsumptionFuel 10 Ammo 10DismantleFuel 1 Ammo 1 Steel 2 Bauxite 0
IllustratorHozukaSeiyuuKawaida Natsumi

Gameplay Notes

Coastal Defense Ships (DE) are weak ships with high ASW Anti-Submarine Warfare stat, utilizing Depth ChargesSONAR ASW equipment. They:

Special Mechanics

  • None

Stats Exceptions

Base
  • Has 1 equipment slot.
Kai
  • Has 2 equipment slots.

Equipability Exceptions

DE Default equipment compatibility
✔️ Can Equip ❌ Cannot Equip
Fighter Dive Bomber Torpedo Bomber JetFighterBomber2.png Reconnaissance Aircraft Large Reconnaissance AircraftSp Reconnaissance SeaplaneRecon Seaplane BomberBomber Seaplane Fighter Large Flying Boat Rotorcraft Liaison Aircraft Aviation Personnel TransportationMaterial.png
Small Caliber Main Gun Anti-Aircraft Gun Anti-Aircraft Fire Director Depth Charges Small SONARSmall Small RADARSmall Medium Caliber Main Gun Large Caliber Main Gun Very Large Caliber Main GunSp Secondary Gun Large Secondary High-Angle GunSp_Sec Torpedoes Submarine TorpedoesSub Midget SubmarineMinisub Large SONARLarge Large RADARLarge Very Large RADARSp Submarine Equipment
Lookout Anti-Ground Rocket Smoke Generator Emergency Repair Personnel Ration Anti-Aircraft Shell Armor-Piercing Shell Engine Improvement Medium ArmorMedium Large ArmorLarge FlareIcon.png Searchlight Large SearchlightLarge Drum Canister Landing Craft Amphibious Vehicle Landing Forces Facility.png Command Facility Supplies
RE: Anti-Aircraft Gun Anti-Aircraft Fire Director Lookout Emergency Repair Personnel Ration Equipment Card Type 95 Depth Charge.png Equipment Card Type 2 Depth Charge.png Equipment Card Type 2 Depth Charge Kai 2.png
Equipability notes: Night Fighter=Fighter ; Night Torpedo Bomber=Torpedo Bomber ; JetFighterBomber1.png=JetFighterBomber2.png ; Night Reconnaissance Seaplane =Reconnaissance SeaplaneRecon ; Night Seaplane Bomber =Seaplane BomberBomber ; Small Caliber Main High-Angle GunSmall=Small Caliber Main Gun ; Medium Main High-Angle GunMedium=Medium Caliber Main Gun ; Secondary High-Angle GunSec=Secondary Gun ; Barrage Balloon=Smoke Generator
  • Default DE equipment compatibility

Fit Bonuses

[edit]Kaiboukan No.22 Equipment Bonuses
Equipment Extra Requirement Firepower Torpedo Attack Anti-Air Anti-Submarine Warfare Line of Sight Armor Accuracy Evasion Note
RADARPassive Radiolocator (E27) + Type 22 Surface Radar Kai 4 (Calibrated Late Model)Passive Radiolocator (E27) + Type 22 Surface Radar Kai 4 (Calibrated Late Model) (1st equipped) (★0-6) +1 +1 +1 One-time
(1st equipped) (★7) +1 +2 +1 One-time
(1st equipped) (★8) +1 +2 +2 One-time
(1st equipped) (★9) +1 +1 +2 +2 One-time
(1st equipped) (★MAX) +1 +1 +3 +2 One-time
+ ★3+ 12.7cm Twin Gun Mount Model D Kai 212.7cm Twin Gun Mount Model D Kai 2 OR ★3+ 12.7cm Twin Gun Mount Model D Kai 312.7cm Twin Gun Mount Model D Kai 3 +1 +1 One-time
+ ★4+ Type 13 Air Radar Kai (Late Model)Type 13 Air Radar Kai (Late Model) +1 +4 +1 +3 One-time
Depth ChargesType 2 Depth Charge Kai 2Type 2 Depth Charge Kai 2 +1 +1
Ship-Type Bonuses
Small Caliber Main Gun12.7cm Twin Gun Mount Model C Kai 3 H12.7cm Twin Gun Mount Model C Kai 3 H + Air Radar +2 +2 One-time
(2nd equipped) + Air Radar +2 One-time
(3rd equipped) + Air Radar +2 One-time
High-Angle Gun12.7cm Single High-angle Gun Mount (Late Model)12.7cm Single High-angle Gun Mount (Late Model) (★7-MAX) +1 +1
(★7-MAX) + Surface Radar +1 +4 One-time
High-Angle Gun5inch Single Gun Mount Mk.30 Kai + GFCS Mk.375inch Single Gun Mount Mk.30 Kai + GFCS Mk.37 +1 +1
High-Angle Gun12.7cm Single High-angle Gun Mount Kai 212.7cm Single High-angle Gun Mount Kai 2 +1 +2
+ Surface Radar +1 +4 One-time
High-Angle Gun12cm Single High-angle Gun Mount Model E12cm Single High-angle Gun Mount Model E
OR High-Angle Gun12cm Single High-angle Gun Mount Model E Kai12cm Single High-angle Gun Mount Model E Kai
+2 +1 +2
+ Surface Radar +2 +3 One-time
+ Air Radar +2 +3 One-time
High-Angle Gun12cm Single High-angle Gun Mount Model E Kai12cm Single High-angle Gun Mount Model E Kai (★1) +1
(★2-3) +1 +2
(★4-5) +1 +1 +2
(★6-7) +1 +2 +2
(★8-9) +1 +2 +1 +2
(★MAX) +1 +3 +1 +2
RADARType 13 Air Radar Kai (Late Model)Type 13 Air Radar Kai (Late Model) +1 +1 +2
Depth ChargesType 2 Depth ChargeType 2 Depth Charge (★8-9) +1
(★MAX) +2
Depth ChargesHedgehog (Initial Model)Hedgehog (Initial Model) (1st equipped) +2 +1 One-time
Depth ChargesMk.32 ASW Torpedo (Mk.2 Thrower)Mk.32 ASW Torpedo (Mk.2 Thrower) +1
Anti-Aircraft Gun2cm Flakvierling 382cm Flakvierling 38 (★4-6) +1 +1
(★7-9) +1 +2 +1
(★MAX) +1 +3 +2
(★4-MAX) + Air Radar +1 One-time
Anti-Aircraft Gun3.7cm FlaK M423.7cm FlaK M42 (★6-7) +1 +1
(★8-9) +1 +1 +1
(★MAX) +1 +1 +1 +2
(★6-MAX) + Air Radar +2 One-time
Anti-Aircraft Gun25mm Anti-aircraft Autocannon Mount & Machine Guns25mm Anti-aircraft Autocannon Mount & Machine Guns +1 +1 +1

Drop Locations

ShipRarityTypeNo.World 1World 2World 3World 7World 4World 5World 6Remarks
123456123451234512345123451234512345
Kaiboukan No.22RareDE498Unbuildable

Voice Lines

Quotes

Event Japanese/English
Introduction
Play
I'm Type-D coastal defense ship No.22! How you should call me? Hm, what about Fuufu? I may be small, but I still pack quite the punch!
私、丁型海防艦、第二十二号! 呼び方ですか? じゃ、ふーふ、でどう? ちっちゃくたって……私、結構やっちゃうよ!
Introduction
Play
Yay, I got remodeled! Now I'm No.22 of the remodelled Type-D coastal defense ships! I'll make short work of those enemy submarines! No need to worry, admiral!
改装しちゃった! 改装丁型の、第二十二号海防艦です! 敵の潜水艦は、私がちゃんとやっつけるから! 提督、安心して!
Library
Play
I'm Type D coastal defense ship, Kaiboukan No.22, and was born in Nagasaki! When things looked almost hopeless I did my best escorting convoys and mopping up enemy submarines, y'know? The Mamo and Tama convoys were also pretty rough... Enemy submarines really are dangerous... Anyway, if I find any, I'll deal with them with everything I've got! We fought until the bitter end... so you better not forget us.
長崎生まれの丁型海防艦、第二十二号海防艦だよ! 厳しい戦局の中で、船団護衛や対潜掃蕩、頑張ったよ? マモ船団もタマ船団も、大変だった…敵潜水艦はホントに危険…とにかく見つけたら、全力で何とかしないと! 最後まで戦い抜いた私たちの事…きっと覚えてね。
Secretary 1
Play
What? Okay! I'm going!
何? うん! 私が行くよ!
Secretary 2
Play
No, I'm not like that! Just leave the enemy submarines to me!
ふーふってそうじゃないし! 敵の潜水艦は任せて!
Secretary 2
Play
We got submarines? Alright, this sounds like a job for me!
潜水艦が出た!? よしきた、任せておいて!
Secretary 3
Play
Hey, what do you want? Depth charges are fine, guns and autocannons are also fine, everything's fine!
なになに? 爆雷はもちろん、砲も機銃も、整備は万全だから!
Secretary Married
Play
Admiral, what's this? Oh, bingo! It's a depth charge! Now, what's this then? Yep, it's also a a depth charge! Ah, don't worry, they won't explode! There, for you! The grand prize for getting it right is... candy! It's sweet, and helps you sleep better!
てーとく、これなーんだ? おー、あたりっ! 爆雷だよ。 じゃあ、これは? そう、これも爆雷。 あ、大丈夫。 こっちは誘爆しないよ。 はい、これ! 正解の賞品は、飴ちゃん! 甘くて、疲れが取れるよ。
Wedding
Play
Admiral? Huh, what's this? It's so pretty... Can I really have it? Why? Eh, oh well! Thanks! I'll take it then! Hehehe!
提督? え、なにこれ? きれい~! 私がもらっていいの? なんで? まぁ、いっか。 ありがと! じゃあ、もらっておくね。 ふっふふーん!
Looking At Scores
Play
Yeah yeah, hold on a sec. Gotta check your scores now and then, I know.
ほいほい、待ってて。情報はとっきどき見ないとね♪
Joining A Fleet
Play
Type-D coastal defense ship No.22, heading out! Leave it to me!
丁型海防艦! 第二十二号、出るよ! 任せておいて!
Equipment 1
Play
Yep, thanks!
うん、ありがと!
Equipment 1
Play
Yeah yeah, this'll do!
うんうん、これなら!
Equipment 2
Play
Can't complain!
いいんじゃない!
Equipment 3[1]
Play
Yeah yeah, just leave it to me!
うんうん、任せて!
Supply
Play
Thanks! I'll be heading out again!
ありがとう! また出るから!
Docking Minor
Play
I got hit a bit! Just a bit though!
ちょいやられた!ちょいよ、ちょい!
Docking Major
Play
Oh nooo! This is bad! Dry docks, full course, pretty please! Ugh!
やられたー! ちょいヤバ! しっかり入渠、おね! うーっ!
Construction
Play
Yay! I heard we got a new one!
うん! できたって新しいの!
Returning From Sortie
Play
Phew! I'm so glad we got back in one piece.
ふーっ、無事に帰ってこれた。よかったよー。
Starting A Sortie
Play
31st Squadron! Coastal defense ship No.22, ready to go!
三十一戦隊! 第二十二号海防艦、出撃するよ!
Starting A Sortie
Play
Sasebo Naval District, escort unit! Coastal defense ship No.22, ready to go!
佐世保鎮守府、護衛部隊、第二十二号海防艦!出撃するよー!
Battle Start
Play
Oh no, we found them! Prepare for combat! Full speed ahead!
ヤバっ、見つけちゃったよ! 戦闘用意! 前進強速!
Attack
Play
Close combat? Bring it! Fire!
接近戦? 上等! てーっ!
Secondary Attack
Play
I will protect this sea!
この海、私が守るんだ!
Night Battle
Play
The night is a lil' bit dangerous, right? Careful...... Screw it, I'll go all out! Everyone stay vigilant! Full speed ahead!
夜は、ちょいヤバいよね。 慎重に……でもがっちり行くよ! 警戒を厳に、前進強速!
MVP
Play
Dunno how, but I did it. I'm just glad we could get rid of them!
まーなんとかね。やっつけられてよかった!
Minor Damage 1
Play
Oh nonono, this is kinda bad!
やだやだ、ちょいヤバっ!
Minor Damage 2
Play
Woah! This is bad!
うわぁ! ヤバっ!
Minor Damage 2
Play
Uwaaah! You gotta be kidding me! No way!
うわっ!うそうそ! ヤバっ!
Major Damage
Play
I got hit! My bow is wrecked! But don't even think I'll sink though!
食らった! 艦首ヤバっ! でも、沈むもんか!
Sunk
Play
Huh...? My bow... is sinking...! No...! You're kidding me! I'm... sinking...? Really...? No way...!
え…? 艦首が、沈んでいく…! うそ…! うそうそ! 私、沈む…の…? ホントに…? うそぉ…!
  1. This line is shared with expedition selection, resource collection, instant repair and development.
  • Note that those voice lines are machine translated. A proper translator is requested to revise these lines.

CG

Regular
Seasonal

Trivia

General Information
  • Her nickname is Fūfu.
  • She was launched on the 27th of January 1944.
  • Decommissioned on the 30th of November 1945. Surrendered to the United States on the 5th of September 1947. Scrapped on the 31st of December 1947.
Update History
Misc
  • Survived World War II.
Misc
  • Is credited with sinking USS Harder, the submarine who sunk numerous IJN ships that are represented in the game.
  • Fought against USS Salmon, inflicting her a close depth charge detonation. Ultimately Salmon managed to fight off her pursuers and used her deck guns and AA guns point blank on Kaiboukan No. 22 forcing her to break the engagement.

See Also