Event
|
ExpandJapanese/English
|
Introduction Play
|
Good day, Admiral. I'm the 2nd ship of the Sentoku type, I-401. You can call me 'Shioi'.[1]
|
提督、ごきげんよう。潜特型二番艦伊401です。しおいって呼んでね。
|
Introduction Play
|
Good day, Admiral. I'm the upgraded Sentoku type I-401, 2nd ship of the I-400-class.
|
提督、ごきげんよう。潜特型二番艦伊401、改良型です。
|
Library Play
|
I'm the 2nd ship of the I-400-class submarines, I-401.
I'm an aviation submarine that is capable of circumnavigating the globe more than once and can carry 3 special attack planes called "Seiran".[2]
That's right, I'm a secret strategic weapon... A secret ok!
|
伊400型潜水艦二番艦、伊401です。
地球をぐるっと一周以上余裕で航行できる長大な航続力と、特殊攻撃機「晴嵐」を3機搭載する潜水空母なんです。
そう、戦略的秘密兵器…秘密なんだからっ!
|
Secretary 1 Play
|
What is it?
|
なんですか?
|
Secretary 2 Play
|
Can I dive? Can I dive now?
|
潜ります? 潜っちゃいます?
|
Secretary 2 Play
|
Can I dive? Can I dive now?
|
潜ります?潜らせちゃいます?
|
Secretary 3 Play
|
Please don't touch my hangar so much.[3]
|
飛行機格納筒はあんまり触っちゃダメですよ。
|
Secretary 3 Play
|
I. Told. You. The Seiran is delicate so don't touch it so much.[4]
|
だーかーらー 晴嵐はデリケートなんだから、あんまり触んないでって。
|
Secretary Idle Play
|
Ummm, can we umm, can we go to the canal?[5]
|
えーっとー、運河とか、ね、運河とか行ってみたいねー、ね?
|
Secretary (Married) Play
|
Hmm? What's wrong? Are you tired? Don't push yourself too hard, Admiral.
|
ん?どうしたの?疲れた?提督、無理しないでね。
|
Wedding Play
|
Did I... do really well, Admiral? Really? You're not lying? Yup, that's good then. Then, can I ask something of you Admiral? Yup, just one thing... alright?
|
提督…私、活躍できた?ほんと?嘘じゃなくって?ぅん、良かったぁ~。なら、提督に、一つだけお願いしていい?うん、一つだけ…ね?
|
Player's Score Play
|
Ummm, here's information on you and the fleet.
|
えーっと、提督と艦隊の情報ですね
|
Player's Score Play
|
Hmmm~? Are you doing well, Admiral? Well?
|
ん~?提督、調子良い?どう?
|
Joining the Fleet Play
|
I-401, sortieing!
|
伊401出撃します!
|
Joining the Fleet Play
|
Flagship, I-401, sortieing!
|
旗艦、伊401出撃します!
|
Equipment 1 Play
|
Ah, this is nice, it's really nice!
|
あっ、いいね、いいと思います!
|
Equipment 1 Play
|
Ahh~, it's finally here, I got it!
|
あぁ~、そうきたかぁ~、有りです!
|
Equipment 2 Play
|
Alright! I think this is a great upgrade!
|
やったー!その強化、いいと思います!
|
Equipment 2 Play
|
Yup, yuo! This is nice! It's really nice!
|
うんうん!いいね!いいと思います!
|
Equipment 3[6] Play
|
I'm diving!
|
潜っちゃうよ!
|
Supply Play
|
Ah! Thanks! It's very important!
|
あー!ありがと!大切大切!
|
Docking (Minor Damage) Play
|
I'm going to jump in the bath!
|
お風呂にどぼーん!してきます!
|
Docking (Minor Damage) Play
|
I'm going straight to the baths! Whee![7]
|
お風呂直行!どぼーん!
|
Docking (Major Damage) Play
|
Long baths are also nice too, yup!
|
長いお風呂もいいですよねぇ、うん!
|
Docking (Major Damage) Play
|
Baths sure are nice~! Yup yup!
|
お風呂はいいですよね~!うんうん!
|
Construction Play
|
Looks like a new girl has arrived. What's she like?
|
新しい娘が来たみたい、どんなだろう?
|
Construction Play
|
It's a new girl. Is it a younger sister?
|
新しい子なんだって。妹かな~?
|
Returning from Sortie Play
|
Operation complete. The fleet has returned to port!
|
作戦完了。艦隊、帰投しました!
|
Returning from Sortie Play
|
The operation is finished~! The fleet has returned!
|
作戦おーしまいっ!艦隊、戻りました!
|
Starting a Sortie Play
|
It's time for the I-400-class aviation submarines to take the stage!
|
潜水空母伊400型出番です!
|
Starting a Sortie Play
|
I-400-class aviation submarine, now crash diving.
|
潜水空母伊400型、さぁ急速潜行です。
|
Starting a Battle Play
|
Now... it's time for the I-400-class' fight to begin!
|
さぁー…伊400型の戦い、始めるよ!
|
Starting a Battle Play
|
Alright~! The I-400-class' magnificent battle is beginning!
|
よぉ~し!伊401の華麗な戦い、始めちゃうよ!
|
Attack Play
|
Goooo~!
|
いっけぇーっ!
|
Attack Play
|
I'll get you!
|
やっちゃうからね!
|
Air Battle/Night Battle Attack Play
|
The Seirans and oxygen torpedoes are so cool right!
|
晴嵐と、酸素魚雷。イケてるでしょ!
|
Air Battle/Night Battle Attack Play
|
The Seiran-sans are my friends after all.
|
晴嵐さんたちは友達だもーん。
|
Night Battle Play
|
Now, I'll stand firm at night too. I'll get you all!
|
さぁ、夜もひと踏ん張り、やっちゃうからね!
|
Night Battle Play
|
Fufun~♪ The I-400-class is relentless on the pursuit!
|
ふふーん♪ 伊400型の追撃はしつこいんだから!
|
MVP Play
|
Ah, I had the most conspicuous service? Alright♪ The I-400-class are good too right.[8]
|
あっ、私が活躍しちゃった? やったね♪ 矢っ張り伊400型はイケるじゃない。
|
Minor Damage 1 Play
|
Aaah~! No no!
|
あぁーっ!やだやだ!
|
Minor Damage 2 Play
|
No no no! It hurts!
|
やだやだやだ! 痛いじゃない!
|
Major Damage Play
|
Nggh, they got me... But I can still go on! Don't underestimate me!
|
んぐふっ、やられた…。でも、まだまだやれるよ!なめないで!
|
Sunk Play
|
Uggh...I wonder if I struggled enough this time...A sinking ship really sinks huh... Bye bye...[9]
|
うっうぅ…今回は随分暴れられたかな…沈む船が本当に沈むのね…バイバイ…
|