- Welcome to the Kancolle Wiki!
- If you have any questions regarding site content, account registration, etc., please visit the KanColle Wiki Discord
Difference between revisions of "Asahi"
Jump to navigation
Jump to search
(→Quotes: Normal lines fixed after the shit job the AI did, hourlies still not verified.) |
|||
Line 46: | Line 46: | ||
{{ShipquoteKai | {{ShipquoteKai | ||
|scenario = Introduction | |scenario = Introduction | ||
− | |origin = | + | |origin = 提督、お疲れ様です。私、練習特務艦、朝日です。はい、そうです。かつては戦艦、敷島型です。いいえ、昔のことです。よろしくお願い申し上げます。 |
− | |translation = Admiral, good work. I am | + | |translation = Admiral, good work. I am the training special operations ship, Asahi. Yes, that's right. I was formerly a Shikishima-class battleship. No, that was a long time ago. I look forward to working with you. |
}} | }} | ||
{{ShipquoteKai|name = Asahi|scenario = Introduction|kai = true | {{ShipquoteKai|name = Asahi|scenario = Introduction|kai = true | ||
|origin = 提督、お疲れ様です。工作官、朝日です。 はい、そうです。 武装は、あの、偽装砲とお設けました。 私の工作機械で、皆さんのお修繕、少しでもお力になれば。 | |origin = 提督、お疲れ様です。工作官、朝日です。 はい、そうです。 武装は、あの、偽装砲とお設けました。 私の工作機械で、皆さんのお修繕、少しでもお力になれば。 | ||
− | |translation = Good work, Admiral. I'm Asahi | + | |translation = Good work, Admiral. I'm the repair ship Asahi. Yes, that's right. My weaponry is... Um, I set up my dummy battery. I hope my machine tools will be of some assistance. |
}} | }} | ||
{{ShipquoteKai|name = Asahi|scenario = Library | {{ShipquoteKai|name = Asahi|scenario = Library | ||
− | |origin = あの戦いの一つ前の時代の主力戦艦、朝日です。 | + | |origin = あの戦いの一つ前の時代の主力戦艦、朝日です。 敷島型戦艦の一隻として、日本海海戦などに参加しました。 時代は変わり、近代戦に対応できなくなった私は、練習特務艦、そして貴重な広報戦力、工作艦に改装され、あの大戦に参加します。 奇跡と最後、覚えていてくださいませね。 |
− | |translation = I'm Asahi, the main battleship of the era before that | + | |translation = I'm Asahi, the main battleship of the era before that war. I participated in the Japan-Pacific War as a part of the Shikishima-class battleships. As the times changed, I was no longer able to deal with modern warfare, so I was converted into a training ship, and then into a valuable public relations asset, a construction ship, and participated in that war. Please remember this miracle, as well as how I met my end. |
}} | }} | ||
{{ShipquoteKai|name = Asahi|scenario = Secretary 1 | {{ShipquoteKai|name = Asahi|scenario = Secretary 1 | ||
|origin = ごきげんよう | |origin = ごきげんよう | ||
− | |translation = | + | |translation = How do you do? |
}} | }} | ||
{{ShipquoteKai|name = Asahi|scenario = Secretary 1|kai = true | {{ShipquoteKai|name = Asahi|scenario = Secretary 1|kai = true | ||
− | |origin = | + | |origin = ごきげんよう、修理いたしますか? |
− | |translation = How do you do? Would you like to repair it? | + | |translation = How do you do? Would you like me to repair it? |
}} | }} | ||
{{ShipquoteKai|name = Asahi|scenario = Secretary 2 | {{ShipquoteKai|name = Asahi|scenario = Secretary 2 | ||
− | |origin = | + | |origin = アサヒがお手伝いできることありますか? 喜んで! |
|translation = Is there anything I can help with? I'd be happy to! | |translation = Is there anything I can help with? I'd be happy to! | ||
}} | }} | ||
{{ShipquoteKai|name = Asahi|scenario = Secretary 2|kai = true | {{ShipquoteKai|name = Asahi|scenario = Secretary 2|kai = true | ||
− | |origin = | + | |origin = 朝日がお手伝いできることありますか? 提督、なんなりと。 |
− | |translation = Is there anything I can help with, Admiral? | + | |translation = Is there anything I can help with? Anything at all, Admiral? |
}} | }} | ||
{{ShipquoteKai|name = Asahi|scenario = Secretary 3 | {{ShipquoteKai|name = Asahi|scenario = Secretary 3 | ||
− | |origin = | + | |origin = ごめんなさい。足は早くはないんです。ですから移動時は少し怖いですね。敵の潜水艦などに襲われないように注意しないと。あ、そうだ!波しぶき描いておくと早く見えるかしら? |
− | |translation = I'm sorry, I | + | |translation = I'm sorry, I'm not very fast on my feet. This makes me a little afraid when I'm moving. I have to be careful not to be attacked by enemy submarines. Ah, that's right! I wonder if I would look like I'm going faster if I drew on some wave-sprays? |
}} | }} | ||
{{ShipquoteKai|name = Asahi|scenario = Idle | {{ShipquoteKai|name = Asahi|scenario = Idle | ||
− | |origin = | + | |origin = ああ、那珂ちゃん。その後お加減はどうですか?全然問題ない?那珂ちゃんセンター?センター…あって… セレター!湘南のセレター軍港のことかしら。でもほんと元気そうで何よりです。私もナカちゃんみたいに早く海を駆けられるといいのだけれど。提督にそんな改装をお願いしてみようかしら? |
− | |translation = Ah, Naka-chan. How are you doing after that? Is everything okay? Naka-chan, Center? Center... | + | |translation = Ah, Naka-chan. How are you doing after that? Is everything okay? Naka-chan, Center? Center... Ah, Seletar! I wonder if she meant the Seletar military port in Shonan. But really, it's good that she's doing well. I wish I could run on the sea as fast as Naka-chan, but... I wonder if I should ask the Admiral for such a refit? |
}} | }} | ||
{{ShipquoteKai|name = Asahi|scenario = Secretary Married | {{ShipquoteKai|name = Asahi|scenario = Secretary Married | ||
− | |origin = | + | |origin = 提督? いえ、あなた? お仕事、あまりこう集めてはダメですよ。この朝日がアイスクリームをご用意しました。召し上がってください。とっても甘いですよ!うふふ。よろしくてよ。 |
− | |translation = Admiral? No, | + | |translation = Admiral? No, dear. You can't let work pile up like this, ok? I've prepared some ice cream. Please enjoy it. It's very sweet, you know? Fufu. You're welcome. |
}} | }} | ||
{{ShipquoteKai|name = Asahi|scenario = Wedding | {{ShipquoteKai|name = Asahi|scenario = Wedding | ||
− | |origin = | + | |origin = 提督、私を呼びになりましたか? はぁ、これを、私に? 提督、ご冗談はやめてくださいな。 第一戦で活躍する華やかな勘は他に… え、私がいいの、ですか? ご冗談でないなら、慎んで。 あ、もちろん。 よろしくてよ、あなた。 この指に、はめてくださいな。 |
− | |translation = Admiral, did you call for me? Oh, | + | |translation = Admiral, did you call for me? Oh, is this for me? Admiral, please stop joking around. Surely there are other gorgeous ships in the forefront for your... Eh? You're okay with me? If you're not joking, then be more discreet. Ah, of course! it's very nice, dear. Please, put it on my finger. |
}} | }} | ||
{{ShipquoteKai|name = Asahi|scenario = Looking At Scores | {{ShipquoteKai|name = Asahi|scenario = Looking At Scores | ||
− | |origin = | + | |origin = 昔はこれでも主力艦の一応こうになっていたのですよ。あっ、ごめんなさい、昔話なんて。はい、情報はこちらです。 |
− | |translation = In the past, | + | |translation = In the past, this is how capital ships used to be. Ah, I'm sorry that I keep bringing up old stories. Yes, here is the information. |
}} | }} | ||
{{ShipquoteKai|name = Asahi|scenario = Joining A Fleet | {{ShipquoteKai|name = Asahi|scenario = Joining A Fleet | ||
− | |origin = | + | |origin = 練習特務艦、朝日、抜錨いたします。 皆様、どうぞよろしくお願い申し上げます。 |
− | |translation = | + | |translation = Training ship, Asahi, weighing anchor. Everyone, I'm counting on you. |
}} | }} | ||
{{ShipquoteKai|name = Asahi|scenario = Joining A Fleet|kai = true | {{ShipquoteKai|name = Asahi|scenario = Joining A Fleet|kai = true | ||
− | |origin = | + | |origin = 工作艦、朝日、抜錨いたします。お手数をおかけします。 皆様、どうぞよろしくお願い申し上げます。 |
− | |translation = | + | |translation = Construction ship, Asahi, weighing anchor. I'll be inconveniencing you for a bit. Everyone, I'm counting on you. |
}} | }} | ||
{{ShipquoteKai|name = Asahi|scenario = Equipment 1 | {{ShipquoteKai|name = Asahi|scenario = Equipment 1 | ||
− | |origin = | + | |origin = よろしくてよ。 |
− | |translation = | + | |translation = Very well. |
}} | }} | ||
{{ShipquoteKai|name = Asahi|scenario = Equipment 1|kai = true | {{ShipquoteKai|name = Asahi|scenario = Equipment 1|kai = true | ||
− | |origin = | + | |origin = うん、よろしくてよ。 |
− | |translation = Yeah, | + | |translation = Yeah, this is fine. |
}} | }} | ||
{{ShipquoteKai|name = Asahi|scenario = Equipment 2 | {{ShipquoteKai|name = Asahi|scenario = Equipment 2 | ||
− | |origin = | + | |origin = 最新の装備ですね、私に合うかしら? |
− | |translation = | + | |translation = This is the latest equipment isn't it, I wonder if it suits me? |
}} | }} | ||
{{ShipquoteKai|name = Asahi|scenario = Equipment 2|kai = true | {{ShipquoteKai|name = Asahi|scenario = Equipment 2|kai = true | ||
|origin = 贅沢な装備、ありがとう存じます。 | |origin = 贅沢な装備、ありがとう存じます。 | ||
− | |translation = Thank you for | + | |translation = Thank you for this luxurious equipment. |
}} | }} | ||
{{ShipquoteKai|name = Asahi|scenario = Equipment 3 | {{ShipquoteKai|name = Asahi|scenario = Equipment 3 | ||
|origin = よろしくてよ | |origin = よろしくてよ | ||
− | |translation = | + | |translation = Very well. |
}} | }} | ||
{{ShipquoteKai|name = Asahi|scenario = Supply | {{ShipquoteKai|name = Asahi|scenario = Supply | ||
Line 126: | Line 126: | ||
}} | }} | ||
{{ShipquoteKai|name = Asahi|scenario = Docking Minor | {{ShipquoteKai|name = Asahi|scenario = Docking Minor | ||
− | |origin = | + | |origin = 相済みません。私、入渠させていただきます。 |
− | |translation = I'm sorry, but I'm going to | + | |translation = I'm sorry, but I'm going to dock. |
}} | }} | ||
{{ShipquoteKai|name = Asahi|scenario = Docking Minor|kai = true | {{ShipquoteKai|name = Asahi|scenario = Docking Minor|kai = true | ||
− | |origin = | + | |origin = 工作艦が修理なんて、相済みません。 |
− | |translation = | + | |translation = A repair ship needing repairs... Please forgive me. |
}} | }} | ||
{{ShipquoteKai|name = Asahi|scenario = Docking Major | {{ShipquoteKai|name = Asahi|scenario = Docking Major | ||
|origin = 大きな損害を受けました。 お終戦の時間、頂きと尊じます。 | |origin = 大きな損害を受けました。 お終戦の時間、頂きと尊じます。 | ||
− | |translation = I have | + | |translation = I have received a great deal of damage. I'll kindly take some time off after the battle. |
}} | }} | ||
{{ShipquoteKai|name = Asahi|scenario = Construction | {{ShipquoteKai|name = Asahi|scenario = Construction | ||
− | |origin = | + | |origin = 新造艦が完成したようです。可愛い。 |
− | |translation = It seems that the | + | |translation = It seems that the new ship is complete. How cute! |
}} | }} | ||
{{ShipquoteKai|name = Asahi|scenario = Returning From Sortie | {{ShipquoteKai|name = Asahi|scenario = Returning From Sortie | ||
|origin = 無事、港に戻りました。 はぁ、ほっとします。 | |origin = 無事、港に戻りました。 はぁ、ほっとします。 | ||
− | |translation = I've safely returned to the | + | |translation = I've safely returned to the port. Haa~... That's a relief. |
}} | }} | ||
{{ShipquoteKai|name = Asahi|scenario = Starting A Sortie | {{ShipquoteKai|name = Asahi|scenario = Starting A Sortie | ||
− | |origin = | + | |origin = おはようございます。朝日、出発いたします |
|translation = Good morning. I, Asahi, will be departing. | |translation = Good morning. I, Asahi, will be departing. | ||
}} | }} | ||
{{ShipquoteKai|name = Asahi|scenario = Battle Start | {{ShipquoteKai|name = Asahi|scenario = Battle Start | ||
− | |origin = | + | |origin = あらあらどうしましょう。敵と会敵。ぜひもありません。合戦用意!昔取った杵図鑑お見せしましょうか |
− | |translation = Oh my, what should I do? | + | |translation = Oh my, what should I do? Meeting the enemy... It was inevitable. Prepare for battle! Shall I show you the skills I learned in my former days? |
}} | }} | ||
{{ShipquoteKai|name = Asahi|scenario = Battle Start|kai = true | {{ShipquoteKai|name = Asahi|scenario = Battle Start|kai = true | ||
− | |origin = | + | |origin = なんてこと、どうしましょう。あれは敵?是非もありません。合戦用意!昔取った杵図鑑お見せしましょう。胸が たぎります |
− | |translation = What's going on? What should we do? Is that an enemy? | + | |translation = What's going on? What should we do? Is that an enemy? It was inevitable. Prepare for battle! I'll show you the skills I learned in my former days. My chest is... pounding! |
}} | }} | ||
{{ShipquoteKai|name = Asahi|scenario = Attack | {{ShipquoteKai|name = Asahi|scenario = Attack | ||
− | |origin = 近づけるな! | + | |origin = 近づけるな! ってぇ! |
− | |translation = Don't come any closer! | + | |translation = Don't come any closer! Fire! |
}} | }} | ||
{{ShipquoteKai|name = Asahi|scenario = Secondary Attack | {{ShipquoteKai|name = Asahi|scenario = Secondary Attack | ||
− | |origin = | + | |origin = うふっ、懐かしい。よく狙って! てぇ! |
− | |translation = Hehe, how nostalgic. Aim well! | + | |translation = Hehe, how nostalgic. Aim well! Fire! |
}} | }} | ||
{{ShipquoteKai|name = Asahi|scenario = Secondary Attack|kai = true | {{ShipquoteKai|name = Asahi|scenario = Secondary Attack|kai = true | ||
− | |origin = | + | |origin = 今の私、工作艦ですから。でも、致し方ありません! |
− | |translation = I'm a | + | |translation = I'm a construction ship right now. But, I have no choice! |
}} | }} | ||
{{ShipquoteKai|name = Asahi|scenario = Night Battle | {{ShipquoteKai|name = Asahi|scenario = Night Battle | ||
− | |origin = | + | |origin = 夜は、さすがに今の私には...でも、お望みというならお相手しましょう!覚悟! |
− | |translation = At night, I'm not really... But, if you wish, I'll | + | |translation = At night, as I am now I'm not really... But, if that is what you wish, I'll be your opponent! Prepare yourself! |
}} | }} | ||
{{ShipquoteKai|name = Asahi|scenario = MVP | {{ShipquoteKai|name = Asahi|scenario = MVP | ||
− | |origin = | + | |origin = 私が勲章を?いえ、今の私の務めは、後ろで皆様のお役に立つこと。でも、ふふ、少し懐かしいですね。 |
− | |translation = I'm the one who's | + | |translation = I'm the one who's receiving a medal? No, my current role is to stand behind everyone and support them. But... It's a little nostalgic, isn't it? |
}} | }} | ||
{{ShipquoteKai|name = Asahi|scenario = Minor Damage 1 | {{ShipquoteKai|name = Asahi|scenario = Minor Damage 1 | ||
− | |origin = | + | |origin = あ~!あの部屋は無事?よかった! |
− | |translation = Ahh! | + | |translation = Ahh! Is that room safe? Thank goodness! |
}} | }} | ||
{{ShipquoteKai|name = Asahi|scenario = Minor Damage 2 | {{ShipquoteKai|name = Asahi|scenario = Minor Damage 2 | ||
− | |origin = | + | |origin = ひ、被弾?!救難装置は無事?! |
− | |translation = | + | |translation = I'm hit?! Is the rescue device safe?! |
}} | }} | ||
{{ShipquoteKai|name = Asahi|scenario = Minor Damage 2|kai = true | {{ShipquoteKai|name = Asahi|scenario = Minor Damage 2|kai = true | ||
− | |origin = | + | |origin = 被弾?!高価な工作機材が… 己! |
− | |translation = A bomb!? | + | |translation = A bomb!? The expensive repair equipment is...! Damn you! |
}} | }} | ||
{{ShipquoteKai|name = Asahi|scenario = Major Damage | {{ShipquoteKai|name = Asahi|scenario = Major Damage | ||
− | |origin = | + | |origin = あ~!火を、火を消して!お部屋が押しながっ!誰か早く! |
− | |translation = Aaaaah! | + | |translation = Aaaaah! The fire, extinguish the fire! The room is flooding...! Someone, hurry! |
}} | }} | ||
{{ShipquoteKai|name = Asahi|scenario = Sunk | {{ShipquoteKai|name = Asahi|scenario = Sunk | ||
− | |origin = | + | |origin = だめ、持たないか。私はいい、お部屋を、失おう早く!お願いだから! もう、失いたくはないの… |
− | |translation = No, I can't hold | + | |translation = No, I can't hold on. Don't worry about me, lose the compartment, quickly! Please, I beg you! I don't... want to lose more... |
}} | }} | ||
{{ShipquoteKai|name = Asahi|scenario = 00|kai = true | {{ShipquoteKai|name = Asahi|scenario = 00|kai = true |
Revision as of 16:05, 29 September 2023
Info
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Is a "Training Cruiser" (CT) in base form, but this form is also considered an "Auxiliary Training Utility" (特務練 / 練習特務艦) in the game.
- No gameplay differences linked to this appellation have been observed yet.
Gameplay Notes
Training Cruisers (CT) behave similarly to Light Cruisers, with the ability to increase exp earned from Exercises.
- The bonus depends on their position and number in the fleet as well as their level. See below for bonus values:
CT Experience Bonus: [math]\displaystyle{ \text{Mod}_\text{CT} }[/math] | ||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Fleet | Affected Ships |
CT Level | Notes | |||||
1-9 | 10-29 | 30-59 | 60-99 | 100+ | The flagship's level if it is a CT, highest leveled CT otherwise. | |||
1 Katori-class non-flagship | All | 1.030 | 1.050 | 1.070 | 1.100 | 1.150 | Asahi not present | |
2 Katori-class non-flagship | 1.040 | 1.060 | 1.080 | 1.120 | 1.175 | |||
1 Katori-class flagship | 1.050 | 1.080 | 1.120 | 1.150 | 1.200 | |||
1 Katori-class flagship + 1 Katori-class | 1.100 | 1.130 | 1.160 | 1.200 | 1.250 | |||
1 CT non-flagship | All | 1 | Asahi present, but not counted as a CT | |||||
2 CT non-flagship | 1.030 | 1.050 | 1.070 | 1.100 | 1.150 | |||
3 CT non-flagship | 1.040 | 1.060 | 1.080 | 1.120 | 1.175 | |||
Asahi flagship | All surface | 0.630 | 0.648 | 0.672 | 0.690 | 0.720 | Asahi present [1][2] | |
SS(V) | 1.365 | 1.404 | 1.456 | 1.495 | 1.560 | |||
Katori-class flagship + 1/2CT | All surface | 1.103 | 1.134 | 1.176 | 1.208 | 1.260 | ||
SS(V) | 1.523 | 1.566 | 1.624 | 1.668 | 1.740 | |||
Asahi flagship + 2CT | All surface | 1.155 | 1.187 | 1.218 | 1.260 | 1.313 | ||
SS(V) | 1.595 | 1.639 | 1.682 | 1.740 | 1.813 | |||
CT list: Asahi (Base), Katori/Kai , Kashima/Kai
|
Repair Ships (AR) have the ability to perform "Anchorage Repairs" outside of sorties, when equipped with Ship Repair Facility, synergizing when several AR are used.
- On Kai, when equipped with Ship Repair Facility, they gain the ability to perform "Emergency Anchorage Repairs" during sorties on certain nodes.
Special Mechanics
- Base
- Has additional behaviors as a CT, giving an experience gain bonus in PVP for SS(V).
- Bug: when no CT is flagship, Asahi bonuses do not work.
Stats Exceptions
- Has only 0-plane-capacity equipment slots.
- Base
- Is Short Range.
- Has 2 equipment slots.
- Kai
- Has 3 equipment slots.
- Is from Speed Group Slow B.
Equipability Exceptions
CT | Default equipment compatibility | |
---|---|---|
✔️ Can Equip | ❌ Cannot Equip | |
Recon | Sp Bomber | |
Small Small Large | Sp Sp_Sec Sub Minisub Large Sp | |
Medium | Large Large | |
RE: Medium | ||
Equipability notes: = ; = ; = ; =Recon ; =Bomber ; Small= ; Medium= ; Sec= ; = |
AR | Default equipment compatibility | |
---|---|---|
✔️ Can Equip | ❌ Cannot Equip | |
Sp Recon Bomber | ||
Small | Sp Sp_Sec Sub Minisub Small Large Large Sp | |
Medium | Large Large | |
RE: Medium | ||
Equipability notes: = ; = ; = ; =Recon ; =Bomber ; Small= ; Medium= ; Sec= ; = |
- Base
- Default CT equipment compatibility
- Kai
- Default AR equipment compatibility
Fit Bonuses
[edit]Asahi Kai Equipment Bonuses | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Equipment | Extra Requirement | Note | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ship-Type Bonuses | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
12.7cm Twin Gun Mount Model C Kai 3 H | + Air Radar | +2 | +2 | One-time | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(2nd equipped) + Air Radar | +2 | One-time | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(3rd equipped) + Air Radar | +2 | One-time | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
12cm Single High-angle Gun Mount Model E Kai | (★2-3) | +1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(★4-5) | +1 | +2 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(★6-7) | +1 | +1 | +2 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(★8-9) | +1 | +2 | +2 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(★MAX) | +1 | +2 | +1 | +2 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
12cm Single High-angle Gun Mount + 25mm Machine Guns Additions | (★0) | +1 | +2 | +1 | +2 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(★1) | +1 | +2 | +1 | +3 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(★2-3) | +1 | +2 | +1 | +4 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(★4-5) | +1 | +3 | +1 | +4 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(★6) | +1 | +3 | +1 | +5 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(★7) | +1 | +3 | +2 | +5 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(★8) | +1 | +4 | +2 | +5 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(★9) | +1 | +4 | +2 | +6 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(★MAX) | +2 | +4 | +2 | +6 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
+ Air Radar | +2 | +2 | One-time | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Passive Radiolocator (E27) + Type 22 Surface Radar Kai 4 (Calibrated Late Model) | (1st equipped) (★7) | +1 | One-time | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(1st equipped) (★8) | +1 | +1 | One-time | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(1st equipped) (★9) | +1 | +1 | +1 | One-time | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(1st equipped) (★MAX) | +1 | +2 | +1 | One-time | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
+ ★3+ 12.7cm Twin Gun Mount Model D Kai 2 OR ★3+ 12.7cm Twin Gun Mount Model D Kai 3 | +1 | +1 | One-time | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
+ ★4+ Type 13 Air Radar Kai (Late Model) | +1 | +4 | +1 | +3 | One-time | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2cm Flakvierling 38 | (★4-6) | +1 | +1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(★7-9) | +1 | +2 | +1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(★MAX) | +1 | +3 | +2 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(★4-MAX) + Air Radar | +1 | One-time | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
3.7cm FlaK M42 | (★6-7) | +1 | +1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(★8-9) | +1 | +1 | +1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(★MAX) | +1 | +1 | +1 | +2 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(★6-MAX) + Air Radar | +2 | One-time |
[edit]Asahi Equipment Bonuses | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Equipment | Extra Requirement | Note | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ship-Type Bonuses | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
12.7cm Twin Gun Mount Model C Kai 3 H | + Air Radar | +2 | +2 | One-time | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(2nd equipped) + Air Radar | +2 | One-time | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(3rd equipped) + Air Radar | +2 | One-time | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
12.7cm Single High-angle Gun Mount Kai 2 | +1 | +1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
+ Surface Radar | +1 | +2 | One-time | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
12.7cm Twin High-angle Gun Mount Kai 2 | +1 | +2 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
+ Surface Radar | +2 | +1 | One-time | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
12cm Single High-angle Gun Mount Model E Kai | (★2-3) | +1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(★4-5) | +1 | +2 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(★6-7) | +1 | +1 | +2 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(★8-9) | +1 | +2 | +2 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(★MAX) | +1 | +2 | +1 | +2 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(★2-MAX) + Surface Radar | +1 | +1 | One-time | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(★2-MAX) + Air Radar | +2 | +1 | One-time | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
12cm Single High-angle Gun Mount + 25mm Machine Guns Additions | (★0) | +1 | +2 | +1 | +2 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(★1) | +1 | +2 | +1 | +3 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(★2-3) | +1 | +2 | +1 | +4 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(★4-5) | +1 | +3 | +1 | +4 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(★6) | +1 | +3 | +1 | +5 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(★7) | +1 | +3 | +2 | +5 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(★8) | +1 | +4 | +2 | +5 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(★9) | +1 | +4 | +2 | +6 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(★MAX) | +2 | +4 | +2 | +6 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
+ Air Radar | +2 | +2 | One-time | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
53cm Bow (Oxygen) Torpedo Mount | -5 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Passive Radiolocator (E27) + Type 22 Surface Radar Kai 4 (Calibrated Late Model) | (1st equipped) (★7) | +1 | One-time | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(1st equipped) (★8) | +1 | +1 | One-time | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(1st equipped) (★9) | +1 | +1 | +1 | One-time | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(1st equipped) (★MAX) | +1 | +2 | +1 | One-time | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
+ ★3+ 12.7cm Twin Gun Mount Model D Kai 2 OR ★3+ 12.7cm Twin Gun Mount Model D Kai 3 | +1 | +1 | One-time | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
+ ★4+ Type 13 Air Radar Kai (Late Model) | +1 | +4 | +1 | +3 | One-time | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Type 42 Air Radar Kai 2 | -6 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Type 2 Depth Charge | (★8-9) | +1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(★MAX) | +2 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Hedgehog (Initial Model) | (1st equipped) | +1 | +1 | One-time | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2cm Flakvierling 38 | (★4-6) | +1 | +1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(★7-9) | +1 | +2 | +1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(★MAX) | +1 | +3 | +2 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(★4-MAX) + Air Radar | +1 | One-time | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
3.7cm FlaK M42 | (★6-7) | +1 | +1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(★8-9) | +1 | +1 | +1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(★MAX) | +1 | +1 | +1 | +2 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(★6-MAX) + Air Radar | +2 | One-time | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
25mm Anti-aircraft Autocannon Mount & Machine Guns | +1 | +2 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Fleet Communication Antenna | (★4) | +1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(★5) | +1 | +1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(★6) | +1 | +1 | +1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(★7) | +1 | +2 | +1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(★8) | +2 | +2 | +1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(★9) | +2 | +2 | +2 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(★MAX) | +2 | +3 | +2 |
- Hidden Fit Bonuses
- Has some hidden fit bonuses when equipped with certain equipment. Please see Hidden Fit Bonuses for more details.
Drop Locations
Ship | Rarity | Type | No. | World 1 | World 2 | World 3 | World 7 | World 4 | World 5 | World 6 | Remarks | |||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | |||||
Asahi | Very Rare | CT | 553 | Unbuildable |
Voice Lines
Quotes
Event | Japanese/English |
---|---|
Introduction Play |
Admiral, good work. I am the training special operations ship, Asahi. Yes, that's right. I was formerly a Shikishima-class battleship. No, that was a long time ago. I look forward to working with you. |
提督、お疲れ様です。私、練習特務艦、朝日です。はい、そうです。かつては戦艦、敷島型です。いいえ、昔のことです。よろしくお願い申し上げます。 | |
Introduction Play |
Good work, Admiral. I'm the repair ship Asahi. Yes, that's right. My weaponry is... Um, I set up my dummy battery. I hope my machine tools will be of some assistance. |
提督、お疲れ様です。工作官、朝日です。 はい、そうです。 武装は、あの、偽装砲とお設けました。 私の工作機械で、皆さんのお修繕、少しでもお力になれば。 | |
Library Play |
I'm Asahi, the main battleship of the era before that war. I participated in the Japan-Pacific War as a part of the Shikishima-class battleships. As the times changed, I was no longer able to deal with modern warfare, so I was converted into a training ship, and then into a valuable public relations asset, a construction ship, and participated in that war. Please remember this miracle, as well as how I met my end. |
あの戦いの一つ前の時代の主力戦艦、朝日です。 敷島型戦艦の一隻として、日本海海戦などに参加しました。 時代は変わり、近代戦に対応できなくなった私は、練習特務艦、そして貴重な広報戦力、工作艦に改装され、あの大戦に参加します。 奇跡と最後、覚えていてくださいませね。 | |
Secretary 1 Play |
How do you do? |
ごきげんよう | |
Secretary 1 Play |
How do you do? Would you like me to repair it? |
ごきげんよう、修理いたしますか? | |
Secretary 2 Play |
Is there anything I can help with? I'd be happy to! |
アサヒがお手伝いできることありますか? 喜んで! | |
Secretary 2 Play |
Is there anything I can help with? Anything at all, Admiral? |
朝日がお手伝いできることありますか? 提督、なんなりと。 | |
Secretary 3 Play |
I'm sorry, I'm not very fast on my feet. This makes me a little afraid when I'm moving. I have to be careful not to be attacked by enemy submarines. Ah, that's right! I wonder if I would look like I'm going faster if I drew on some wave-sprays? |
ごめんなさい。足は早くはないんです。ですから移動時は少し怖いですね。敵の潜水艦などに襲われないように注意しないと。あ、そうだ!波しぶき描いておくと早く見えるかしら? | |
Idle Play |
Ah, Naka-chan. How are you doing after that? Is everything okay? Naka-chan, Center? Center... Ah, Seletar! I wonder if she meant the Seletar military port in Shonan. But really, it's good that she's doing well. I wish I could run on the sea as fast as Naka-chan, but... I wonder if I should ask the Admiral for such a refit? |
ああ、那珂ちゃん。その後お加減はどうですか?全然問題ない?那珂ちゃんセンター?センター…あって… セレター!湘南のセレター軍港のことかしら。でもほんと元気そうで何よりです。私もナカちゃんみたいに早く海を駆けられるといいのだけれど。提督にそんな改装をお願いしてみようかしら? | |
Secretary Married Play |
Admiral? No, dear. You can't let work pile up like this, ok? I've prepared some ice cream. Please enjoy it. It's very sweet, you know? Fufu. You're welcome. |
提督? いえ、あなた? お仕事、あまりこう集めてはダメですよ。この朝日がアイスクリームをご用意しました。召し上がってください。とっても甘いですよ!うふふ。よろしくてよ。 | |
Wedding Play |
Admiral, did you call for me? Oh, is this for me? Admiral, please stop joking around. Surely there are other gorgeous ships in the forefront for your... Eh? You're okay with me? If you're not joking, then be more discreet. Ah, of course! it's very nice, dear. Please, put it on my finger. |
提督、私を呼びになりましたか? はぁ、これを、私に? 提督、ご冗談はやめてくださいな。 第一戦で活躍する華やかな勘は他に… え、私がいいの、ですか? ご冗談でないなら、慎んで。 あ、もちろん。 よろしくてよ、あなた。 この指に、はめてくださいな。 | |
Looking At Scores Play |
In the past, this is how capital ships used to be. Ah, I'm sorry that I keep bringing up old stories. Yes, here is the information. |
昔はこれでも主力艦の一応こうになっていたのですよ。あっ、ごめんなさい、昔話なんて。はい、情報はこちらです。 | |
Joining A Fleet Play |
Training ship, Asahi, weighing anchor. Everyone, I'm counting on you. |
練習特務艦、朝日、抜錨いたします。 皆様、どうぞよろしくお願い申し上げます。 | |
Joining A Fleet Play |
Construction ship, Asahi, weighing anchor. I'll be inconveniencing you for a bit. Everyone, I'm counting on you. |
工作艦、朝日、抜錨いたします。お手数をおかけします。 皆様、どうぞよろしくお願い申し上げます。 | |
Equipment 1 Play |
Very well. |
よろしくてよ。 | |
Equipment 1 Play |
Yeah, this is fine. |
うん、よろしくてよ。 | |
Equipment 2 Play |
This is the latest equipment isn't it, I wonder if it suits me? |
最新の装備ですね、私に合うかしら? | |
Equipment 2 Play |
Thank you for this luxurious equipment. |
贅沢な装備、ありがとう存じます。 | |
Equipment 3[1] Play |
Very well. |
よろしくてよ | |
Supply Play |
I appreciate it. |
ありがとう存じます | |
Docking Minor Play |
I'm sorry, but I'm going to dock. |
相済みません。私、入渠させていただきます。 | |
Docking Minor Play |
A repair ship needing repairs... Please forgive me. |
工作艦が修理なんて、相済みません。 | |
Docking Major Play |
I have received a great deal of damage. I'll kindly take some time off after the battle. |
大きな損害を受けました。 お終戦の時間、頂きと尊じます。 | |
Construction Play |
It seems that the new ship is complete. How cute! |
新造艦が完成したようです。可愛い。 | |
Returning From Sortie Play |
I've safely returned to the port. Haa~... That's a relief. |
無事、港に戻りました。 はぁ、ほっとします。 | |
Starting A Sortie Play |
Good morning. I, Asahi, will be departing. |
おはようございます。朝日、出発いたします | |
Battle Start Play |
Oh my, what should I do? Meeting the enemy... It was inevitable. Prepare for battle! Shall I show you the skills I learned in my former days? |
あらあらどうしましょう。敵と会敵。ぜひもありません。合戦用意!昔取った杵図鑑お見せしましょうか | |
Battle Start Play |
What's going on? What should we do? Is that an enemy? It was inevitable. Prepare for battle! I'll show you the skills I learned in my former days. My chest is... pounding! |
なんてこと、どうしましょう。あれは敵?是非もありません。合戦用意!昔取った杵図鑑お見せしましょう。胸が たぎります | |
Attack Play |
Don't come any closer! Fire! |
近づけるな! ってぇ! | |
Secondary Attack Play |
Hehe, how nostalgic. Aim well! Fire! |
うふっ、懐かしい。よく狙って! てぇ! | |
Secondary Attack Play |
I'm a construction ship right now. But, I have no choice! |
今の私、工作艦ですから。でも、致し方ありません! | |
Night Battle Play |
At night, as I am now I'm not really... But, if that is what you wish, I'll be your opponent! Prepare yourself! |
夜は、さすがに今の私には...でも、お望みというならお相手しましょう!覚悟! | |
MVP Play |
I'm the one who's receiving a medal? No, my current role is to stand behind everyone and support them. But... It's a little nostalgic, isn't it? |
私が勲章を?いえ、今の私の務めは、後ろで皆様のお役に立つこと。でも、ふふ、少し懐かしいですね。 | |
Minor Damage 1 Play |
Ahh! Is that room safe? Thank goodness! |
あ~!あの部屋は無事?よかった! | |
Minor Damage 2 Play |
I'm hit?! Is the rescue device safe?! |
ひ、被弾?!救難装置は無事?! | |
Minor Damage 2 Play |
A bomb!? The expensive repair equipment is...! Damn you! |
被弾?!高価な工作機材が… 己! | |
Major Damage Play |
Aaaaah! The fire, extinguish the fire! The room is flooding...! Someone, hurry! |
あ~!火を、火を消して!お部屋が押しながっ!誰か早く! | |
Sunk Play |
No, I can't hold on. Don't worry about me, lose the compartment, quickly! Please, I beg you! I don't... want to lose more... |
だめ、持たないか。私はいい、お部屋を、失おう早く!お願いだから! もう、失いたくはないの… | |
00:00 Play |
Admiral, it's just around midnight. Today, I, Asahi, will be your secretary. There may be some things that I'm lacking, but please tell me anything. I'm counting on you. |
提督、ちょうど深夜0時を回りました。本日はこのアサヒが秘書官を務めさせていただきます。何かと足りないことがあるやもしれませんが、何でもおっしゃってくださいね。お願いします。 | |
01:00 Play |
0100. The fleet, all documents, I, Asahi, have processed them. Please enjoy yourself tonight. |
0100 艦隊書類はすべてこの朝日が処理しておきました 今夜はどうぞごゆっくりなさってください | |
02:00 Play |
0200... Oh, right! How about something sweet? I'll have a handmade ice cream! Please wait a moment. |
0200 そうだ!甘いものはいかがですか? 手作りのアイスクリーム!お待ちしますね!お待ちくださいませ! | |
03:00 Play |
0300 Admiral, how was the ice cream? Sweet things make you feel better, don't they? Yes, I like it too. |
0300 提督 アイスクリームはいかがでしたか 甘いものって気持ちが優しくなりますよね 私も好きです | |
04:00 Play |
Maruyan too. Oh, Admiral, you're taking a break? Yes, I'm still fine. I'll let you sleep for a bit. You have a surprisingly cute sleeping face. Fufu. I'll let you sleep for a bit. |
マリオンも あら、提督お休みに? うん、まだ大丈夫 少しだけ寝かせて差し上げよう 意外と可愛い寝顔 うふふ 少しだけ、約束ね | |
05:00 Play |
0500... Admiral, it's about time... Ah! Oh my... Fufu... Admiral, good morning. No, no, it's nice to meet you. Don't worry about me. Can you do this a little more? |
0500 提督そろそろ あっ あら うふふ 提督おはようございます いいえいいえよろしくてよ お気遣いなく もう少しこうしてます? | |
06:00 Play |
Admiral, this is 0600. I'll call for the fleet to come to the front. Fleet, come to the front! Come to the front! It's a fresh morning! |
提督、0600です。艦隊に総員おこしかけますね。 艦隊、総員、おこし! 総員、おこし! 起床! 爽やかな朝です! | |
07:00 Play |
0700. Now, it's breakfast! Dig in! I made some bread today. Western food is good too. Eh? Do you want wheat rice or silver rice? I made it for you... |
0700 さあ朝食です召し上がれ 今日はパンにしてみました 西洋の食事も良いものですよ えっ 麦飯か銀シャリがいい? せっかく作ったのに | |
08:00 Play |
0800. Admiral ate some bread, so it can't be helped. I also made some barley rice. Now, let's make a special beddara. Oh, that's a good meal. You really like rice, don't you? Bread is good once in a while, though. |
0800。提督はパンも食べてくれたので、仕方ありません。麦飯も炊きました。さあ、特別にべったらもおつけしましょう。 あら、いい食べっぷり。やはりお米が好きなんですね。たまにならパンもいいのに。 | |
09:00 Play |
0900. Now, the morning cleaning is done. Admiral, let's go see the harbor. |
0900、さあ朝のお片付けも終わりました。提督、港の方を見ていきましょうか。 | |
10:00 Play |
I wonder if there's a ship that needs repairs... I will repair it as much as I can. |
1000 修理が必要な間はいないかしら 私が可能な限りご修正いたします | |
11:00 Play |
It's 1100. That's right, this is a precious craft I've equipped in the ship. I wish to be of use to you as much as possible. |
ひとひとまるまる。そうですね、艦内に装備したせっかくのこの工作機械。できるだけお役に立ちたいと存じます。 | |
12:00 Play |
1200. Now, let's have lunch. Don't worry. Lunch is rice. Asahi's rice balls. Of course, there's also pickled plums and okaka. Here you go. Enjoy. |
一二丸々 さあお昼にいたしましょう 安心してくださいお昼はちゃんとお米 朝日のおにぎりです 梅干しはもちろんおかかもありますよ どうぞ召し上がれ | |
13:00 Play |
1300. Would you like another onigiri? Tea. Here you go. Eat well and let's get through the afternoon. |
1300 おにぎりもう一ついかがですか? お茶、はいどうぞ ちゃんと食べて午後を乗り切って参りましょう | |
14:00 Play |
140... Oh, Akashi-chan! How are you? As expected, the latest equipment. It's wonderful. One or two, craft equipment and cranes... No, no way! It's a lie! |
14もあらあかしちゃんごきげんよう さすがに最新の装備ねー素敵だわー 一つ二つ工作機材とクレーンを いい うそうそうよ | |
15:00 Play |
1500. Akashi-chan, you really seem to be busy every day. Akashi-chan, if you need any help, please tell me. If I can help you with anything... |
1500 アカシちゃん本当に毎日忙しそう アカシちゃん 何か手伝えることがあったら私にも言ってくださいね 私にも何かお手伝いできることがあれば | |
16:00 Play |
1600. I'm really glad that nothing happened today. The quiet sea, that's the best part. Really. |
1600 今日も何事もなくて本当によかった 静かな海 それが何よりです 本当に | |
17:00 Play |
1700. Look at that! The sunset is so beautiful! No matter what era it is, I can't help but fall in love with the sunset. It's mysterious. |
1700 見てくださいな夕日があんなに綺麗 いつの時代でも夕日は見惚れてしまいますね 不思議です | |
18:00 Play |
1800. Admiral, I'll prepare your dinner as well. What should I have for dinner? Oh, that's right! How about beefsteak? It's a little high-calorie, isn't it? I'll prepare it for you. |
1800 提督お夕食も朝日がご準備しますね 今晩は何がいいかしら そうだ 美不敵なんてどうですか 少しハイカラでいいですよね ご用意します | |
19:00 Play |
1900. Admiral, sorry for the wait. I made a special Asahi steak and rice omelette. Now, eat up. Let's open the beer too. |
1900 提督お待たせしました朝日特製のビフテキとライスはオムライスにしてみたの さあ召し上がれ ビールもあけましょうか | |
20:00 Play |
2000. Admiral, it's about time to change the sake to sake. Shall we go? I'm counting on you. Please wait a little. Fufu. |
2000 提督 そろそろお酒は日本酒に変えましょうか お買いにします よろしくてよ 少しお待ちくださいね うふふ | |
21:00 Play |
2100... Is it that battle with Russia? Let's see... Now that I think about it, there was a part where I was a bit of a god, but... In the end, I won a great victory. When I think about it... |
2100 ロシアとのあの回戦ですか そうですね 今思うと神人への部分もありましたが 結果大勝利となりました 考えてみると | |
22:00 Play |
2200… When I think about it, that great victory, might be one of the causes of the great defeat that would eventually come to an end. Victory and defeat, glory and end… I end up thinking about a lot of things. |
ふたふたまるまる 考えてみると あの大勝利が結果的には壊滅的大敗北を生む 縁の一つなのかもしれません 勝利と敗北 栄光と終焉 いろいろと考えてしまいますね | |
23:00 Play |
2300. But, this quiet sea, this quiet time, I feel that it's a precious thing that no one can change. Huh? It's already this time? Admiral, good night. Sweet dreams. |
2300 でも この静かな海 静かな時間は 何者にも変えられない尊いものだと感じます あら もうこんな時間 提督 おやすみなさい 良き夢よ |
- ↑ This line is shared with expedition selection, resource collection, instant repair and development.
- Note that those voice lines are machine translated. A proper translator is requested to revise these lines.
CG
Regular |
---|
Trivia
- General Information
Her name means "Morning Sun".
- Oldest Kanmusume and shipgirl in all major Ship Girl series
- Fought in the Russo-Japanese War
- Credited with helping sink multiple Russian Ships and participated in major battles such as Battle of the Yellow Sea and Battle of Tsushima
- She was launched on the 13th of March 1899 as a Battleship.
- She was remodeled as:
- A "1st-class coastal defense ship" on September 1921
- A "submarine depot ship" on the 1st of April 1923
- A "repair ship" on the 16th of August 1937
- Torpedoed and sunk by USS Salmon, on the 25/26th of May 1942.
- Update History
- She was added on the 9th of August 2023 as Summer 2023 Event E3 drop.
- In honor of her release and her seiyuu's debut in Kancolle, Satomi Akesaka uploaded a video on her youtube channel showing that her Summer Vacation 2023 plan involves diving into Kancolle. She already has made her account and her starter ship is Inazuma.