• Welcome to the Kancolle Wiki!
  • If you have any questions regarding site content, account registration, etc., please visit the KanColle Wiki Discord

Difference between revisions of "I-400"

From Kancolle Wiki
Jump to navigation Jump to search
 
(28 intermediate revisions by 11 users not shown)
Line 2: Line 2:
 
{{KanmusuInfo|ID=293}}
 
{{KanmusuInfo|ID=293}}
 
{{KanmusuInfo|ID=293a}}
 
{{KanmusuInfo|ID=293a}}
 +
 +
==Gameplay Notes==
 +
{{Category:Submarines}}
 +
 +
{{Category:Submarine Aircraft Carriers}}
 +
 +
===Special Mechanics===
 +
* None
 +
 +
===Stats Exceptions===
 +
;Base
 +
*Has 1 equipment slot.
 +
 +
===Equipability Exceptions===
 +
{{:Equipment/Equipability/SSV}}
 +
* Default [[SSV]] equipment compatibility
 +
 +
===Fit Bonuses===
 +
{{/Equipment Bonuses}}
 +
 +
===Important Information===
 +
* Helper for the following equipment:
 +
** Improvement: [[Late Model 53cm Bow Torpedo Mount (8 tubes)]], [[Submarine Radar & Passive Radiolocator (E27)]]
 +
** Improvement & upgrade: [[Submarine 53cm Bow Torpedo Mount (8 tubes)]]
 +
 +
==Drop Locations==
 +
{{#invoke:ShipDropTable|returnShipDrop|{{PAGENAME}}}}
  
 
==Voice Lines==
 
==Voice Lines==
Line 8: Line 35:
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Introduction
 
|scenario = Introduction
|origin = 提督、ごきげんよう。潜特型の長上、一番艦、伊4マルマルです。ん・・・シオ・・・ん・・・そう、シオンっと及びください。
+
|origin = 提督、ごきげんよう。潜特型の長上、一番艦、伊4マルマルです。ん…シオ…ん…そう、シオンっと及びください。
|translation = Nice to meet you, Admiral. I'm the eldest of the Sentoku-class, the 1st ship, I-400. Hmmm... You can call me... Shio... Err... Shion.
+
|translation = Nice to meet you, Admiral. I'm the eldest of the Sentoku type, the 1st ship, I-400. Hmmm... You can call me... Shio... Err... Shion.
 
|audio = I-400-Intro.mp3
 
|audio = I-400-Intro.mp3
 
}}
 
}}
Line 16: Line 43:
 
|kai = yes
 
|kai = yes
 
|origin = 提督、ごきげんよう。潜特型の長上、一番艦、伊4マルマル、シオンです。呼び方少し馴染んできました?ん?そう?じゃあ、今日もご一緒に!
 
|origin = 提督、ごきげんよう。潜特型の長上、一番艦、伊4マルマル、シオンです。呼び方少し馴染んできました?ん?そう?じゃあ、今日もご一緒に!
|translation = Good day, Admiral. I'm the eldest of the Sentoku-class, the 1st ship, I-400, Shion. Have you gotten used to calling me by that yet? Hmm? Really? Then let's keep each other company today too!
+
|translation = Good day, Admiral. I'm the eldest of the Sentoku type, the 1st ship, I-400, Shion. Have you gotten used to calling me by that yet? Hmm? Really? Then let's keep each other company today too!
 
|audio = I-400Kai-Intro.mp3
 
|audio = I-400Kai-Intro.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Library
 
|scenario = Library
|origin = 潜特型伊4マルマル型潜水艦その一番艦、伊4マルマルです。対艦戦用戦術潜水艦ではなく、戦略運用のために建造された、新コンセプトの潜水空母なんです。もちろん、艦載機は晴嵐さん。戦う前に歩行を冷めた私達姉妹きっと覚えていてくださいね。
+
|origin = 潜特型、伊400型潜水艦、その一番艦、伊400です。対艦船用戦術潜水艦ではなく、戦略運用のために建造された、新コンセプトの潜水空母なんです。もちろん艦載機は「晴嵐」さん。戦う前に矛を収めた私たち姉妹、きっと覚えていてくださいね。
|translation = I'm the 1st ship of the Sentoku-class, I-400-class submarines, I-400. I wasn't made for anti-ship operations but was a submarine carrier made with a new philosophy for strategic operations. Of course, my planes are Seiran. Please remember us sisters whose journies ended before they began.
+
|translation = I'm the 1st ship of the Sentoku type, I-400-class submarines, I-400. I wasn't made for anti-ship operations but was a submarine aircraft carrier made with a new philosophy for strategic operations. Of course, my planes are Seiran. Please remember us sisters whose journeys ended before they began.
 
|audio = I-400-Library.mp3
 
|audio = I-400-Library.mp3
 
}}
 
}}
Line 33: Line 60:
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Secretary 2
 
|scenario = Secretary 2
|origin = えへ〜、潜っちゃいますか?ご一緒に!
+
|origin = うふっ、潜っちゃいますか?ご一緒に!
|translation = Ehe~ Are you going diving? I'll come too!
+
|translation = Ufu~ Are you going diving? I'll come too!
 
|audio = I-400-Sec2.mp3
 
|audio = I-400-Sec2.mp3
 
}}
 
}}
Line 46: Line 73:
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Secretary 3
 
|scenario = Secretary 3
|origin = 晴嵐でしょう?ん・・・やっぱり気になりますか。はい!フロートはこちから・・・ん・・・ね?
+
|origin = 晴嵐でしょ?ん…やっぱり気になりますか?あ、はい!フロートはこっちから。うん…ね?
|translation = About the Seiran? Hmmm... So you're that interested huh. Yes! These are the floats... Hmmm... Right?
+
|translation = About the Seiran? Hmmm... So you're that interested huh. Yes! These are the floats... Right?
 
|audio = I-400-Sec3.mp3
 
|audio = I-400-Sec3.mp3
 
}}
 
}}
Line 53: Line 80:
 
|scenario = Secretary 3
 
|scenario = Secretary 3
 
|kai = yes
 
|kai = yes
|origin = 晴嵐でしょう?ん・・・やっぱり気になりますか。あぁ、そうです、フロートはこちから・・・ん・・・ね?あぁ、すごい!上手です!
+
|origin = 晴嵐でしょう?ん…やっぱり気になりますか。あぁ、そうです、フロートはこちから…ん…ね?あぁ、すごい!上手です!
 
|translation = About the Seiran? Hmmm... So you're that interested huh. Ah, that's right, those are the floats... Hmmm... Right? Ah, amazing! You're good at this!
 
|translation = About the Seiran? Hmmm... So you're that interested huh. Ah, that's right, those are the floats... Hmmm... Right? Ah, amazing! You're good at this!
 
|audio = I-400Kai-Sec3.mp3
 
|audio = I-400Kai-Sec3.mp3
Line 65: Line 92:
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Secretary (Married)
 
|scenario = Secretary (Married)
|origin = 提督、あの、肩凝ってません?揉んで上げましょうか?シオン結構うまいですよ。ん・・・あぁ・・・方・・・ん・・・ん・・・ど、どうですか?
+
|origin = 提督、あの…肩、凝ってません?揉んであげましょうか?しおん、結構うまいんですよ?…あ、かたっ!うっ…ううっ!ど、どうですか?
 
|translation = Ummm, are your shoulders stiff, Admiral? Shall I massage them for you? I'm pretty good at it. Ngh... Ah... your shoulders... Ngh... Ngh... H-how was that?
 
|translation = Ummm, are your shoulders stiff, Admiral? Shall I massage them for you? I'm pretty good at it. Ngh... Ah... your shoulders... Ngh... Ngh... H-how was that?
 
|audio = I-400-SecMarried.mp3
 
|audio = I-400-SecMarried.mp3
Line 71: Line 98:
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Wedding
 
|scenario = Wedding
|origin = 提督、及びですか?ん、これをシオンに?開けてもいいですか?えぇ・・・これ・・・あの、ほんとに?もう、いやだ。
+
|origin = 提督、お呼びですか。…ん?これをしおんに?開けても、いいですか。え…これ…あの、本当に?もー、やだ…。
 
|translation =Did you call, Admiral? Hmm, is this for me? Can I open it? Eh... Is this... ummm, for real? Jeez, you shouldn't have.
 
|translation =Did you call, Admiral? Hmm, is this for me? Can I open it? Eh... Is this... ummm, for real? Jeez, you shouldn't have.
 
|audio = I-400-Wedding.mp3
 
|audio = I-400-Wedding.mp3
Line 77: Line 104:
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Player's Score
 
|scenario = Player's Score
|origin = ん・・・みたい?わかりました。情報大切です。
+
|origin = ん…見たい?分かりました!情報、大切です!
|translation = Hmm... You want to see it? Understood. Intelligence is important.
+
|translation = Hmm... You want to see it? Understood. Information is important.
 
|audio = I-400-PlayerScore.mp3
 
|audio = I-400-PlayerScore.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Joining the Fleet
 
|scenario = Joining the Fleet
|origin = 潜特型、伊4マルマル型潜水艦一番艦、伊4マルマル、出撃します!
+
|origin = 潜特型、伊400型潜水艦一番艦、伊400、出撃します!
|translation = 1st ship of the Sentoku-class, and I-400-class submarines, I-400, sortieing!
+
|translation = 1st ship of the Sentoku type, and I-400-class submarines, I-400, sortieing!
 
|audio = I-400-JoinFleet.mp3
 
|audio = I-400-JoinFleet.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Equipment 1
 
|scenario = Equipment 1
|origin = ん、いいみたい。
+
|origin = うん、いいみたい。
 
|translation = Hmmm, looks good.
 
|translation = Hmmm, looks good.
 
|audio = I-400-Equip1.mp3
 
|audio = I-400-Equip1.mp3
Line 150: Line 177:
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Starting a Battle
 
|scenario = Starting a Battle
|origin = 伊4マルマル、敵艦見ゆ。各艦、合戦良いお願いします!
+
|origin = 伊400、敵艦見ゆ。各艦、合戦用意、お願いします!
 
|translation = I've found the enemy ships. All ships, please prepare for combat!
 
|translation = I've found the enemy ships. All ships, please prepare for combat!
 
|audio = I-400-BattleStart.mp3
 
|audio = I-400-BattleStart.mp3
Line 175: Line 202:
 
|scenario = MVP
 
|scenario = MVP
 
|origin = おぉ、シオンが?潜特型がお役に立てて、よかった。あ、あれ、やだ、涙が・・・あははは・・・なんで・・・もう、やだ。
 
|origin = おぉ、シオンが?潜特型がお役に立てて、よかった。あ、あれ、やだ、涙が・・・あははは・・・なんで・・・もう、やだ。
|translation = Oh, me? I'm glad that the Sentoku-class was able to be of use. H-huh, oh no, my tears are... Ahahaha... Why... Jeez, no.
+
|translation = Oh, me? I'm glad that the Sentoku type was able to be of use. H-huh, oh no, my tears are... Ahahaha... Why... Jeez, no.
 
|audio = I-400-MVP.mp3
 
|audio = I-400-MVP.mp3
 
}}
 
}}
Line 199: Line 226:
 
|scenario = Sunk
 
|scenario = Sunk
 
|origin = ん、そう・・・沈むのですね・・・シオイちゃん、先に行くね?この鐘を・・・これを・・・あの人に・・・
 
|origin = ん、そう・・・沈むのですね・・・シオイちゃん、先に行くね?この鐘を・・・これを・・・あの人に・・・
|translation = Ngh, I see... so I'm sinking... I'm going on ahead alright, Shioi? Give this... bell... to that person...
+
|translation = Ngh, I see... so I'm sinking... I'm going on ahead alright, Shioi? Give this... bell... to that person...<ref>Likely referring to Captain Ariizumi Tatsunosuke, commander of Submarine Division 1 (including I-13,
 +
I-14, I-400, I-401, and I-402). After ships are sunk or scrapped, ships' bells become tangible memorials to their service. I-400's bell was recovered in March 2016 and will be displayed at the U.S.S. Bowfin Submarine Museum, pending conservation treatments.</ref>
 
|audio = I-400-Sunk.mp3
 
|audio = I-400-Sunk.mp3
 
}}
 
}}
|} <references/>
+
|}<references/>
 
 
 
{{clear}}
 
{{clear}}
  
Line 277: Line 304:
 
|scenario = 11:00  
 
|scenario = 11:00  
 
|origin = ヒトヒトマルマル。な、なんとか、シオイちゃんと艦隊集合、艦隊運動の演習も出来ました。はぁ〜ん、さて、次はいよいよ晴嵐さんですね。
 
|origin = ヒトヒトマルマル。な、なんとか、シオイちゃんと艦隊集合、艦隊運動の演習も出来ました。はぁ〜ん、さて、次はいよいよ晴嵐さんですね。
|translation = 1100. So-somehow I was able to do the fleet manoeuvre exercise with the fleet assembled with Shioi. *whew~* Hmm, next is finally time for Seiran.
+
|translation = 1100. So-somehow I was able to do the fleet maneuver exercise with the fleet assembled with Shioi. *whew~* Hmm, next is finally time for Seiran.
 
|audio = I-400-11.mp3
 
|audio = I-400-11.mp3
 
}}
 
}}
Line 352: Line 379:
 
|audio = I-400-23.mp3
 
|audio = I-400-23.mp3
 
}}
 
}}
|} <references/>
+
|}<references/>
 +
{{clear}}
  
 +
===Seasonal===
 +
{{SeasonalHeaderOld}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Christmas_2017|Christmas 2017]]
 +
|origin = メリークリスマス、提督。あら、ローちゃん…それは?うわぁ、美味しいぃ。お国のケーキね?
 +
|translation = Merry Christmas, Admiral. Oh, what’s that… Ro? Wow, it’s delicious. Is this a cake from your country?
 +
|audio = I-400_Christmas_Sec1.mp3
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/End_of_Year_2017|End of Year 2017]]
 +
|origin = はい、鎮守府年末大掃除ですね。我が第六艦隊も、しっかりやりましょう。晴嵐格納筒も、奥の方が…
 +
|translation = Yes, it’s the Naval Base’s Year End Spring Clean. We of the 6th fleet will do our best to help out. The back of my Seiran hangar also needs…
 +
|audio = I-400_Year_End_2017_Sec1.mp3
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/New_Year_2018|New Year 2018]]
 +
|origin = 提督、謹賀新年です。今年も第六艦隊、第一潜水隊を、どうぞよろしく申し上げます!
 +
|translation = Happy New Year, Admiral. Please take good care of the 6th Fleet and the 1st Submarine Division this year too.
 +
|audio = I-400_New_Years_2018_Sec1.mp3
 +
|notes =
 +
}} 
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Setsubun_2018|Setsubun 2018]]
 +
|origin = 「セッツブーン」じゃなくて、「節分」ですよ。えぇ?ん、だから発音は節分ですって…あ、あれ?
 +
|translation = It’s not “Settsubuun” but “Setsubun”. Eh? Mmm, I told you the pronunciation was wrong… Hu-huh?
 +
|audio = I-400_Setsubun_2018_Sec1.mp3
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Valentine%27s_Day_2018|Valentine’s Day 2018]]
 +
|origin = シオンの手作りチョコ、提督、受け取ってください!結構凝った作りなんです。ここ開けて、こうして…
 +
|translation = Please accept my handmade chocolates, Admiral! I made it quite fancy. You open it up here, and then…
 +
|audio = I-400_Valentines_2018_Sec_1.mp3
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/White_Day_2018|White Day 2018]]
 +
|origin = 提督、シオンの格納庫型チョコいかがでしたか?気にいていただけました?あぁ、良かった。
 +
|translation = How were my hangar-type chocolates, Admiral? Were they to your liking? Ah, that’s great.
 +
|audio = I-400_White_Day_2018_Sec1.mp3
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Coming_of_Spring_2018|Coming of Spring 2018]]
 +
|origin = 桜、きれいですね。ん…そう、お花見!七尾湾のメンバーでいきましょう。楽しそうぅ。
 +
|translation = The sakura are beautiful. Hmmm… I know, cherry blossom viewing! We can go with the other members of Nanao Bay. I can’t wait.
 +
|audio = I-400_Spring_2018_Sec1.mp3
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Fifth_Anniversary|5th Anniversary]]
 +
|origin = 提督、お聞きしました。艦隊は五周年だそうです!素晴らしいですね?皆さんに感謝です。シオン、来年と提督と一緒に、いたいです。
 +
|translation = I heard about it, Admiral. It’s the fleet’s 5th Anniversary! Isn’t this wonderful? I’m grateful to everyone. I’d like to be with you next year too.
 +
|audio = I-400_5th_Anniversary_Sec1.mp3
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Rainy_Season_2018|Rainy Season 2018]]
 +
|origin = 梅雨だからっと言うわけではないんですけど…何か、この季節は…ちょっと隠れたくなる…なぜ?ベント開け!潜行急げ!シオン、隠れます!
 +
|translation = I won’t say that it’s just because of the season but… Somehow this season… kinda makes me want to hide… Why? Open the vents! Crash dive! Shion, hiding!
 +
|audio = I-400_Rainy_Season_2018_Sec1.mp3
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Late_Autumn_2018|Late Autumn 2018]]
 +
|origin = めっきり寒くなりました。私達潜水空母も、おこたに入りたくなる季節です。ん…おこたに…ドボン!うわぁ…あぁ、あったかい…うん。
 +
|translation = It's gotten really cold. It's the time of year when us submarine carriers want to get under the kotatsu too. Hmmm... I want to... dive right in! Whoaaa... Aaaah, it's warm... Mmmm.
 +
|audio = I-400_Late_Autumn_2018_Sec1.mp3
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Seventh_Anniversary|7th Anniversary 2020]]
 +
|origin = 提督、お聞きしました。艦隊は、ついに七周年!素敵なことですね?みんなさんに感謝です。シオン、提督とずっとご一緒に…ドボンしたいです。
 +
|translation = Admiral, I heard the news. It's finally the fleet's 7th Anniversary! Isn't that wonderful? I'm thankful to everyone. I want to... keep making a splash with you forever, Admiral!
 +
|audio = I-400_7th_Anniversary_Secretary_2.mp3
 +
|notes = Secretary 2
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Eighth_Anniversary|8th Anniversary]]
 +
|origin = 提督、お聞きしました!艦隊はついに、ついに八周年。本当に素敵なことです。皆さんに、感謝です。シオン、提督とずっとずっと、ご一緒に…
 +
|translation = Admiral, I've heard the news! It's really the fleet's 8th Anniversary. That's such wonderful news. I'm grateful to everyone. I want to be with you for ever and ever...
 +
|audio = I-400_8th Anniversary_Secretary_1.mp3
 +
|notes =
 +
}}
 +
|}<references/>
 
{{clear}}
 
{{clear}}
  
==In-Game Tips==
+
==CG==
 +
{|class="mw-collapsible mw-collapsed wikitable" width=100%
 +
!Regular
 +
|-
 +
|<gallery>
 +
Ship Full I-400.png|Base
 +
Ship Full I-400 Damaged.png|Base Damaged
 +
</gallery>
 +
|}
  
 
==Trivia==
 
==Trivia==
 +
;General Information
 +
* Her nickname, "Shion", is an alternate reading of "400". 4 = "Shi"; 00 = "On".
 +
* She was launched on the 18th of January 1944.
 +
* Surrendered on the 27th of August 1945 and sunk as target on the 4th of June 1946.
 +
* Wreck located on the 1st of August 2013 southwest of Oahu, Hawaii in 557 m (1826 ft) of water. Her hull is missing fifty feet of the bow and shows signs of heavy implosion damage. The superstructure is missing, having apparently detached from the hull during her final descent to the ocean floor.
 +
* Her bell was recovered from a debris field near her wreck and is planned for display at the USS Bowfin Submarine Museum & Park in Pearl Harbor.
 +
 +
;Update History
 +
* She was added on the 17th of November 2017 as [[Fall 2017 Event]] E3 drop.
  
==Gallery==
+
;Misc
 +
*Survived World War II.
  
 
==See Also==
 
==See Also==
*[[EliteSS|List of Submarines]]
 
 
*[http://en.wikipedia.org/wiki/Japanese_submarine_I-400 Wikipedia entry on submarine I-400]
 
*[http://en.wikipedia.org/wiki/Japanese_submarine_I-400 Wikipedia entry on submarine I-400]
 
{{shiplist}}
 
{{shiplist}}
[[Category:Submarines]]
+
[[Category:World War II Survivors]]

Latest revision as of 19:14, 6 April 2024

Info

Ship Card I-400.png
Ship Card I-400 Damaged.png
293
Ship Banner I-400.png
Ship Banner I-400 Damaged.png
伊400 (い400) I-400
Sentoku Type (I-400 Class Submarine) Aircraft Carrying Submarine

HP HP2024FP Firepower2→10
ARM Armor5→24TORPTorpedo36→73
EVA Evasion13→34AA Anti-Air0
PLA Aircraft3ASW Anti-Submarine Warfare0
SPD SpeedSlowLOS Line of Sight15→46
RGE RangeShortLUK Luck19→58
AircraftEquipment
3-Unequipped-
-Locked-
-Locked-
-Locked-
ModernizationFirepower 0 Torpedo 1 Anti-Air 1 Armor 1
Build Time3:20 (Unbuildable)Remodel Req
ConsumptionFuel 20 Ammo 15DismantleFuel 1 Ammo 2 Steel 3 Bauxite 2
IllustratorShibafuSeiyuuImamura Ayaka
Ship Card I-400 Kai.png
Ship Card I-400 Kai Damaged.png
293
Ship Banner I-400 Kai.png
Ship Banner I-400 Kai Damaged.png
伊400 (い400) I-400 Kai
Sentoku Type (I-400 Class Submarine) Aircraft Carrying Submarine

HP HP2428FP Firepower6→20
ARM Armor7→24TORPTorpedo40→82
EVA Evasion12→43AA Anti-Air0
PLA Aircraft6ASW Anti-Submarine Warfare0
SPD SpeedSlowLOS Line of Sight16→46
RGE RangeShortLUK Luck19→58
AircraftEquipment
3Prototype Seiran
3-Unequipped-
-Locked-
-Locked-
ModernizationFirepower 0 Torpedo 2 Anti-Air 1 Armor 1
Remodel Level37Remodel ReqAmmo 100 Steel 300
ConsumptionFuel 25 Ammo 30DismantleFuel 1 Ammo 2 Steel 4 Bauxite 3
IllustratorShibafuSeiyuuImamura Ayaka

Gameplay Notes

Submarines (SS) have high torpedo Torpedo Attack stats, and are limited to the Opening Torpedo Salvo, the Closing Torpedo Salvo, and Night Battle. They:

Submarine Aircraft Carriers (SSV), are SS that can equip Reconnaissance SeaplaneRecon/Seaplane BomberBomber/Seaplane Fighter seaplanes.

Special Mechanics

  • None

Stats Exceptions

Base
  • Has 1 equipment slot.

Equipability Exceptions

SSV Default equipment compatibility
✔️ Can Equip ❌ Cannot Equip
Reconnaissance SeaplaneRecon Seaplane BomberBomber Seaplane Fighter TransportationMaterial.png Fighter Dive Bomber Torpedo Bomber JetFighterBomber2.png Reconnaissance Aircraft Large Reconnaissance AircraftSp Large Flying Boat Rotorcraft Liaison Aircraft Aviation Personnel
Torpedoes Submarine TorpedoesSub Midget SubmarineMinisub Small SONARSmall Submarine Equipment Small Caliber Main Gun Medium Caliber Main Gun Large Caliber Main Gun Very Large Caliber Main GunSp Secondary Gun Large Secondary High-Angle GunSp_Sec Anti-Aircraft Gun Anti-Aircraft Fire Director Depth Charges Large SONARLarge Small RADARSmall Large RADARLarge Very Large RADARSp
Engine Improvement Amphibious Vehicle Anti-Ground Rocket Emergency Repair Personnel Ration Anti-Aircraft Shell Armor-Piercing Shell Medium ArmorMedium Large ArmorLarge FlareIcon.png Searchlight Large SearchlightLarge Lookout Drum Canister Landing Craft Landing Forces Facility.png Command Facility Smoke Generator Supplies
RE: Emergency Repair Personnel Ration Equipment Card Improved Kanhon Type Turbine.png Equipment Card Submarine 4-tube Stern Torpedo Launcher (Initial Model).png Equipment Card Submarine 4-tube Stern Torpedo Launcher (Late Model).png Equipment Card Submarine Radar & Waterproof Telescope.png Equipment Card Submarine Radar & Passive Radiolocator (E27).png Equipment Card Late Model Submarine Radar & Passive Radiolocator.png Equipment Card Late Model Radar & Passive Radiolocator + Snorkel Equipment.png
Equipability notes: Night Fighter=Fighter ; Night Torpedo Bomber=Torpedo Bomber ; JetFighterBomber1.png=JetFighterBomber2.png ; Night Reconnaissance Seaplane =Reconnaissance SeaplaneRecon ; Night Seaplane Bomber =Seaplane BomberBomber ; Small Caliber Main High-Angle GunSmall=Small Caliber Main Gun ; Medium Main High-Angle GunMedium=Medium Caliber Main Gun ; Secondary High-Angle GunSec=Secondary Gun ; Barrage Balloon=Smoke Generator
  • Default SSV equipment compatibility

Fit Bonuses

[edit]I-400 Equipment Bonuses
Equipment Extra Requirement Firepower Torpedo Attack Anti-Air Anti-Submarine Warfare Line of Sight Armor Accuracy Evasion Note
TorpedoesLate Model 53cm Bow Torpedo Mount (8 tubes)Late Model 53cm Bow Torpedo Mount (8 tubes) +2
(1st equipped) (★4-5) +1 One-time
(1st equipped) (★6-7) +1 +1 One-time
(1st equipped) (★8-9) +2 +1 One-time
(1st equipped) (★MAX) +2 +2 One-time
TorpedoesLate Model Bow Torpedo Mount (4 tubes)Late Model Bow Torpedo Mount (4 tubes)
OR TorpedoesSkilled Sonar Personnel + Late Model Bow Torpedo Mount (4 tubes)Skilled Sonar Personnel + Late Model Bow Torpedo Mount (4 tubes)
(1st equipped) +1 +4 One-time
TorpedoesSkilled Sonar Personnel + Late Model Bow Torpedo Mount (4 tubes)Skilled Sonar Personnel + Late Model Bow Torpedo Mount (4 tubes) (★4-5) +1
(★6-7) +2
(★8-9) +3
(★MAX) +3 +1
Submarine EquipmentLate Model Submarine Radar & Passive RadiolocatorLate Model Submarine Radar & Passive Radiolocator +3
+ Late Model Bow Torpedo Mount (6 tubes)Late Model Bow Torpedo Mount (6 tubes) OR Skilled Sonar Personnel + Late Model Bow Torpedo Mount (6 tubes)Skilled Sonar Personnel + Late Model Bow Torpedo Mount (6 tubes) OR Late Model 53cm Bow Torpedo Mount (8 tubes)Late Model 53cm Bow Torpedo Mount (8 tubes) +3 +2 One-time
Submarine EquipmentLate Model Radar & Passive Radiolocator + Snorkel EquipmentLate Model Radar & Passive Radiolocator + Snorkel Equipment (★3) +1
(★4) +1 +1
(★5) +1 +1 +1
(★6-7) +1 +1 +2
(★8-9) +2 +1 +2
(★MAX) +2 +2 +2
(1st equipped) +3 +3 One-time
(★2-MAX) + ★4+ Skilled Sonar Personnel + Late Model Bow Torpedo Mount (4 tubes)Skilled Sonar Personnel + Late Model Bow Torpedo Mount (4 tubes) +7 +5 One-time
Ship-Type Bonuses
SeaplaneType 0 Small Reconnaissance SeaplaneType 0 Small Reconnaissance Seaplane
OR SeaplaneType 0 Small Reconnaissance Seaplane (Skilled)Type 0 Small Reconnaissance Seaplane (Skilled)
(★0) +1 +3 +1 +5
(★1) +2 +3 +1 +5
(★2) +2 +3 +2 +5
(★3-4) +2 +3 +2 +6
(★5-7) +2 +4 +2 +6
(★8-9) +2 +4 +3 +6
(★MAX) +2 +4 +3 +7
SeaplaneType 0 Small Reconnaissance Seaplane (Skilled)Type 0 Small Reconnaissance Seaplane (Skilled) +2 +1 +1 +1 Dive Bomber Attack+2
TorpedoesType D Kouhyouteki Kai (Kouryuu Kai)Type D Kouhyouteki Kai (Kouryuu Kai) -1 -7
Seaplane FighterKyoufuu Kai 2Kyoufuu Kai 2 (★3-4) +1
(★5-6) +1 +1
(★7-9) +1 +1 +1
(★MAX) +1 +1 +1 +1
Amphibious VehicleSpecial Type 4 Amphibious TankSpecial Type 4 Amphibious Tank
OR Amphibious VehicleSpecial Type 4 Amphibious Tank KaiSpecial Type 4 Amphibious Tank Kai
(★0) +1 +2 -1
(★1-2) +1 +3 -1
(★3-5) +1 +3 +1 -1
(★6-9) +1 +3 +2 -1
(★MAX) +1 +4 +2 -1
Amphibious VehicleSpecial Type 4 Amphibious Tank KaiSpecial Type 4 Amphibious Tank Kai (★0-1) +1 +1 +1
(★2-3) +2 +1 +1
(★4-7) +2 +2 +1
(★8-MAX) +3 +2 +1

Important Information

Drop Locations

ShipRarityTypeNo.World 1World 2World 3World 7World 4World 5World 6Remarks
123456123451234512345123451234512345
I-400HoloSSV293Unbuildable

Voice Lines

Quotes

Event Japanese/English
Introduction
Play
Nice to meet you, Admiral. I'm the eldest of the Sentoku type, the 1st ship, I-400. Hmmm... You can call me... Shio... Err... Shion.
提督、ごきげんよう。潜特型の長上、一番艦、伊4マルマルです。ん…シオ…ん…そう、シオンっと及びください。
Introduction
Play
Good day, Admiral. I'm the eldest of the Sentoku type, the 1st ship, I-400, Shion. Have you gotten used to calling me by that yet? Hmm? Really? Then let's keep each other company today too!
提督、ごきげんよう。潜特型の長上、一番艦、伊4マルマル、シオンです。呼び方少し馴染んできました?ん?そう?じゃあ、今日もご一緒に!
Library
Play
I'm the 1st ship of the Sentoku type, I-400-class submarines, I-400. I wasn't made for anti-ship operations but was a submarine aircraft carrier made with a new philosophy for strategic operations. Of course, my planes are Seiran. Please remember us sisters whose journeys ended before they began.
潜特型、伊400型潜水艦、その一番艦、伊400です。対艦船用戦術潜水艦ではなく、戦略運用のために建造された、新コンセプトの潜水空母なんです。もちろん艦載機は「晴嵐」さん。戦う前に矛を収めた私たち姉妹、きっと覚えていてくださいね。
Secretary 1
Play
Hmmm? I can do this.
ん?シオン、いけますよ。
Secretary 2
Play
Ufu~ Are you going diving? I'll come too!
うふっ、潜っちゃいますか?ご一緒に!
Secretary 2
Play
Hmm, are you going diving? I'll come today too!
ん、潜っちゃいます?今日もご一緒に!
Secretary 3
Play
About the Seiran? Hmmm... So you're that interested huh. Yes! These are the floats... Right?
晴嵐でしょ?ん…やっぱり気になりますか?あ、はい!フロートはこっちから。うん…ね?
Secretary 3
Play
About the Seiran? Hmmm... So you're that interested huh. Ah, that's right, those are the floats... Hmmm... Right? Ah, amazing! You're good at this!
晴嵐でしょう?ん…やっぱり気になりますか。あぁ、そうです、フロートはこちから…ん…ね?あぁ、すごい!上手です!
Secretary Idle
Play
Hmm, that's right, it'd be nice to go to a canal with Shioi.[1] You're welcome to come along too, Admiral! I'm looking forward to it. That's right, we'll definitely go one day.
ん、そうですね、シオイちゃんと一緒に運河へいいですね。提督もご一緒にぜひ!楽しみです。そうですね、いつか、必ず。
Secretary (Married)
Play
Ummm, are your shoulders stiff, Admiral? Shall I massage them for you? I'm pretty good at it. Ngh... Ah... your shoulders... Ngh... Ngh... H-how was that?
提督、あの…肩、凝ってません?揉んであげましょうか?しおん、結構うまいんですよ?…あ、かたっ!うっ…ううっ!ど、どうですか?
Wedding
Play
Did you call, Admiral? Hmm, is this for me? Can I open it? Eh... Is this... ummm, for real? Jeez, you shouldn't have.
提督、お呼びですか。…ん?これをしおんに?開けても、いいですか。え…これ…あの、本当に?もー、やだ…。
Player's Score
Play
Hmm... You want to see it? Understood. Information is important.
ん…見たい?分かりました!情報、大切です!
Joining the Fleet
Play
1st ship of the Sentoku type, and I-400-class submarines, I-400, sortieing!
潜特型、伊400型潜水艦一番艦、伊400、出撃します!
Equipment 1
Play
Hmmm, looks good.
うん、いいみたい。
Equipment 2
Play
Do these good equipment suit me? Hmm, that's great!
良い装備、シオンに似合いますか?ん、よかった!
Equipment 3[2]
Play
Yep, I can do this.
うん、行けそう。
Supply
Play
Yep, I'm happy. This is important.
うん、嬉しいですね。大切です。
Docking (Minor Damage)
Play
I'm gonna jump into the bath! Eh, sorry, I'll go in quietly. *plop*
お風呂にドーボーンー!えぇ、ごめんなさい、静かに入りますね。ドボン。
Docking (Major Damage)
Play
I love baths. They just warm you up. Aaaah~ haaa~ Nice warm water.
お風呂は好きですよ。暖にます。あぁ〜はぁ〜いいよ湯。
Construction
Play
Yamato's dock is huge huh. Yup, the construction of a new ship is finished.
大和産のドック、お起きですよね。うん、新艦の建造、完了です。
Returning from Sortie
Play
The fleet has returned. Good job.
艦隊戻りました。お疲れ様。
Starting a Sortie
Play
A canal? Or an anchorage? Yup, shall we get going? Set sail!
運河?泊地?うん、行きましょうか?抜錨です!
Starting a Sortie
Play
Alright, Shioi, Iyo, Hitomi, the 1st Submarine Task Force is sortieing at full strength. Set sail!
いい、シオイちゃん、イヨちゃん、ヒトミちゃん、第一潜水機動部隊全力出撃。抜錨です!
Starting a Battle
Play
I've found the enemy ships. All ships, please prepare for combat!
伊400、敵艦見ゆ。各艦、合戦用意、お願いします!
Attack
Play
Ngh, alright. Let's get this started!
ん、よし。始めちゃいましょう!
Air Battle/ Daytime Spotting/ Night Battle Attack
Play
I'm going to enjoy this.
シオンいただきますね。
Night Battle
Play
Beginning pursuit. Let's do this, everyone.
追撃戦を展開します。みんな、やりますよ。
MVP
Play
Oh, me? I'm glad that the Sentoku type was able to be of use. H-huh, oh no, my tears are... Ahahaha... Why... Jeez, no.
おぉ、シオンが?潜特型がお役に立てて、よかった。あ、あれ、やだ、涙が・・・あははは・・・なんで・・・もう、やだ。
Minor Damage 1
Play
Ow! That hurt! What was that!?
いた!いたい!なに!?
Minor Damage 2
Play
Awha! There's so much water! S-stop it! Because I don't like this!
あわわ!水があんなに!と、止めて!いやだから、こんなの!
Major Damage
Play
I-I'm hit! I-I need to surface. Ngh, I'm going to keep fighting!
や、やられた!ふ、浮上したって。ん、戦うから!
Sunk
Play
Ngh, I see... so I'm sinking... I'm going on ahead alright, Shioi? Give this... bell... to that person...[3]
ん、そう・・・沈むのですね・・・シオイちゃん、先に行くね?この鐘を・・・これを・・・あの人に・・・
  1. The I-400-class were made to attack the Panama Canal.
  2. This line is shared with expedition selection, resource collection, instant repair and development.
  3. Likely referring to Captain Ariizumi Tatsunosuke, commander of Submarine Division 1 (including I-13, I-14, I-400, I-401, and I-402). After ships are sunk or scrapped, ships' bells become tangible memorials to their service. I-400's bell was recovered in March 2016 and will be displayed at the U.S.S. Bowfin Submarine Museum, pending conservation treatments.

Hourlies

Time Japanese/English
00:00
Play
It's now, hmmm, exactly 12am, Admiral. I'll be by your side today.
提督、ん、今、ちょうど午前マル時です。今日は、このシオンにおそばにいますね。
01:00
Play
It's 0100. Am I sleepy? Nah, I'm totally fine!
マルヒトマルマルです。眠いかって?んん、ぜんぜん大丈夫です!
02:00
Play
It's 0200. Ngh, I'm a bit sleepy... No, I'm fine! I'm just fine! Because I'm the eldest something like this is...
マルフタマルマルです。ん、少し眠く・・・いえ、大丈夫です!大丈夫!長上ですから、このくらいは・・・
03:00
Play
03...00. I'm a bit... Not sleepy at all! I can't be like this. I need to get it together! Yes, I'm ready and waiting!
マルサン・・・マルマル。ちょっと眠い・・・くなってありません!もう、いやだ。ちゃんとしなきゃ、ちゃんと!はい、シオン、しゃっきりです!
04:00
Play
*sleeping sounds* 0...4... *sleeping sounds*... 00... Admiral... *sleeping sounds*... Shioi... wait up... *sleeping sounds*...
はぁ・・・ぁはあぁ・・・マル・・・ヨン・・・あぁ・・・マルマル・・・提督・・・あぁ・・・シオイちゃん・・・待って・・・はぁ・・・はぁ・・・
05:00
Play
Ngh... Ah! O-oh jeez. It's 0500. You should've woken me up, Admiral! I just dozed off a little right?
ん・・・あはぁ!い、いやだもう。マルゴマルマルです。提督、いやだ起こして!シオン、ちょっとしか落ちてませんよね。
06:00
Play
It's 0600. I'm going to do it now alright, Admiral? *deep breath*... Fleet, all hands assemble! All hands assemble! It's morning! It's a wonderful morning!
マルロクマルマルです。提督、やりますね?はぁ・・・艦隊、総員起こし!僧院、お越し!朝です!気持ち良い朝なんです!
07:00
Play
It's 0700. Breakfast is ready! Today is... fufun... A heaping serving of butter rice, dried daikon miso soup and potato stir-fry! Help yourself!
マルナナマルマルです。朝ごはんおもちしました!今日は・・・ふふん・・・山盛りバータライスと切り干し大根のお味噌汁とじゃがいも炒めです!召し上がれ!
08:00
Play
It's 0800. *humming~* Water is important~ Water is important~ Alrighty, I'm finished cleaning up the galley!
マルハチマルマルです。ふ、ふふふん〜ふ、ふふふん〜。お水は大切〜お水は大切〜よしっと、烹炊所を片付け、狩猟です!
09:00
Play
It's 0900. Now Admiral, the 1st Submarine Flotilla of the 6th Fleet is sortieing! Where are we going? To a canal? ...Eh? On an exercise?
マルキュウマルマルです。さぁ、提督、第六艦隊、第一潜水隊、出撃です!どこですか?運河ですか?・・・えぇ?演習?
10:00
Play
It's 1000. Roger that, Admiral. Leave it up to the 1st Submarine Flotilla. Even at Nanao Bay or Sanza... Eh, that's not it, it's an OpFor exercise?[1]
ヒトマルマルマルです。提督、了解です。第一潜水隊演習はお任せです。七尾湾でもサンザ・・・えぇ、そうじゃなくて、対抗演習ですか?
11:00
Play
1100. So-somehow I was able to do the fleet maneuver exercise with the fleet assembled with Shioi. *whew~* Hmm, next is finally time for Seiran.
ヒトヒトマルマル。な、なんとか、シオイちゃんと艦隊集合、艦隊運動の演習も出来ました。はぁ〜ん、さて、次はいよいよ晴嵐さんですね。
12:00
Play
It's 1200. It's lunchtime, Admiral! It's my special rice balls for lunch! Of course, it's made with butter rice! Now, help yourself! Go on~
ヒトフタマルマルです。提督、お昼の時間です!お昼は、シオン特性お結びです!もちろん、バータライスですよ!さぁ、めしあがれ!さぁ〜
13:00
Play
1300. Oh, what's wrong, Admiral? You're looking a bit... Eh, open my heart? Wh-why? I'll go get some tea first ok. Tea... Aaah!
ヒトサンマルマル。おぉ、提督、どしました?顔色が・・・えぇ、胸開け?ど、どうして?とりあえずお茶をお餅しますね。おちゃを・・・ああぁ!
14:00
Play
14...0... Aaah, I'm sorry, Admiral. I got your uniform dirty... I'll go wash it! Please strip! Eh, it's fine. Ngh, why? Why are you resisting, Admiral? Jeez!
ヒトヨン・・・マル・・・あはぁ、ごめんなさい提督。制服をお汚してしまって・・・シオン、お洗濯します!脱いでください!えぇ、いいから。ん、なんで?なんで抵抗するですか、提督?もう!
15:00
Play
It's 1500. I'm sorry, I didn't mean it like that... I've caused you so much trouble, Admiral... Ummm, I'll do my best with dinner...
ヒトゴマルマルです。ごめんなさい、そういう意味ではなくて・・・提督、シオンご迷惑ばかりおかけして・・・あの、晩御飯、頑張るので・・・
16:00
Play
160... Ah, Iyo, Hitomi, good work. Yup, we did form a submarine carrier fleet as the 1st Submarine Flotilla along with Shioi. My tears just flow when looking at the beautiful sunset for some reason. Yep, am I right?
ヒトロクマルマ・・・あぁ、イヨちゃん、ヒトミちゃん、お疲れ様です。うん、シオイちゃんと四人で第一潜水隊、潜水空母艦隊、集結ですね。なんか、夕日が綺麗で泣けできちゃ。うん、ね?
17:00
Play
It's 1700. I want to keep watching the sunset on these peaceful seas along with the rest of the submarine carrier fleet, Admiral. Yeah... Always.
ヒトナナマルマルです。提督、このまま潜水空母艦隊と一緒に、この静かの海で夕日をいつも見ていたいですね。いつまでも・・・うん。
18:00
Play
It's 1800. The sun has set, Admiral. Hmmm, that's right, I need to prepare dinner. Please look forward to it, Admiral.
ヒトハチマルマルです。提督、日が落ちてしまえましたね。ん、そうだ、晩御飯の準備はしないと。提督、楽しみにまっていてくださいね。
19:00
Play
It's 1900. It's time for dinner. I'm sorry to have kept you waiting, Admiral. It's fine, don't worry, it's my special Submarine Curry on the menu tonight. Of course, the rice is butter rice! Now, help yourself!
ヒトキュウマルマルです。晩御飯の時間です。提督、お待ち遠様。大丈夫、安心して、晩御飯のメーニュは、シオン特性潜水艦カレーです!もちろん、ご飯はバータライスですよ!どぞ、召し上がれ!
20:00
Play
It's 2000. You're sweating so much, Admiral... Ah, it's fine there's enough for seconds. It's fine, don't be shy! Here's a large helping for you. Ehe, please help yourself to all of it.
フタマルマルマルです。提督、そんなに汗をかいて・・・あぁ、大丈夫、おかわりもありますよ。いいんです、遠慮しないで!はい、大盛りです。えへ、どぞ、たんと召し上がってね。
21:00
Play
It's 2100. You don't look so good again, Admiral... Are you feeling sick? ...Hmmm, I know I have a special onion. Shall I get you a piece? It's very valuable.
フタヒトマルマルです。提督、また調子悪そう・・・体調不良でしょうか。ヴィタミン不足かも・・・ん、そうだ、とっておきの玉ねぎがあるんです。一欠片させあげましょうか?貴重品ですよ。
22:00
Play
It's 2200. Thank goodness you're feeling better, Admiral. Yeah, I was worried. Eh? Me? I'm just fine. I can even go on another dive.
フタフタマルマルです。良かった、提督元気になって。うん、心配しました。えぇ?シオン?シオンは平気です。もう一潜りできるくらいです。
23:00
Play
It's 2300. Thank you so much for your hard work today, Admiral. Let's do our best tomorrow too. Now, please get into your futon. Just sleep for a while. See you tomorrow.
フタサンマルマルです。今日はほんとにお疲れ様でした、提督。明日もご一緒に頑張りましょう。さぁ、少しお布団にドボンくしてださい。少しだけ、おやすみなさい。また、あした。
  1. As in playing the enemy force.

Seasonal

Ship Japanese/English Notes
Christmas 2017
Play
Merry Christmas, Admiral. Oh, what’s that… Ro? Wow, it’s delicious. Is this a cake from your country?
メリークリスマス、提督。あら、ローちゃん…それは?うわぁ、美味しいぃ。お国のケーキね?
End of Year 2017
Play
Yes, it’s the Naval Base’s Year End Spring Clean. We of the 6th fleet will do our best to help out. The back of my Seiran hangar also needs…
はい、鎮守府年末大掃除ですね。我が第六艦隊も、しっかりやりましょう。晴嵐格納筒も、奥の方が…
New Year 2018
Play
Happy New Year, Admiral. Please take good care of the 6th Fleet and the 1st Submarine Division this year too.
提督、謹賀新年です。今年も第六艦隊、第一潜水隊を、どうぞよろしく申し上げます!
Setsubun 2018
Play
It’s not “Settsubuun” but “Setsubun”. Eh? Mmm, I told you the pronunciation was wrong… Hu-huh?
「セッツブーン」じゃなくて、「節分」ですよ。えぇ?ん、だから発音は節分ですって…あ、あれ?
Valentine’s Day 2018
Play
Please accept my handmade chocolates, Admiral! I made it quite fancy. You open it up here, and then…
シオンの手作りチョコ、提督、受け取ってください!結構凝った作りなんです。ここ開けて、こうして…
White Day 2018
Play
How were my hangar-type chocolates, Admiral? Were they to your liking? Ah, that’s great.
提督、シオンの格納庫型チョコいかがでしたか?気にいていただけました?あぁ、良かった。
Coming of Spring 2018
Play
The sakura are beautiful. Hmmm… I know, cherry blossom viewing! We can go with the other members of Nanao Bay. I can’t wait.
桜、きれいですね。ん…そう、お花見!七尾湾のメンバーでいきましょう。楽しそうぅ。
5th Anniversary
Play
I heard about it, Admiral. It’s the fleet’s 5th Anniversary! Isn’t this wonderful? I’m grateful to everyone. I’d like to be with you next year too.
提督、お聞きしました。艦隊は五周年だそうです!素晴らしいですね?皆さんに感謝です。シオン、来年と提督と一緒に、いたいです。
Rainy Season 2018
Play
I won’t say that it’s just because of the season but… Somehow this season… kinda makes me want to hide… Why? Open the vents! Crash dive! Shion, hiding!
梅雨だからっと言うわけではないんですけど…何か、この季節は…ちょっと隠れたくなる…なぜ?ベント開け!潜行急げ!シオン、隠れます!
Late Autumn 2018
Play
It's gotten really cold. It's the time of year when us submarine carriers want to get under the kotatsu too. Hmmm... I want to... dive right in! Whoaaa... Aaaah, it's warm... Mmmm.
めっきり寒くなりました。私達潜水空母も、おこたに入りたくなる季節です。ん…おこたに…ドボン!うわぁ…あぁ、あったかい…うん。
7th Anniversary 2020
Play
Admiral, I heard the news. It's finally the fleet's 7th Anniversary! Isn't that wonderful? I'm thankful to everyone. I want to... keep making a splash with you forever, Admiral! Secretary 2
提督、お聞きしました。艦隊は、ついに七周年!素敵なことですね?みんなさんに感謝です。シオン、提督とずっとご一緒に…ドボンしたいです。
8th Anniversary
Play
Admiral, I've heard the news! It's really the fleet's 8th Anniversary. That's such wonderful news. I'm grateful to everyone. I want to be with you for ever and ever...
提督、お聞きしました!艦隊はついに、ついに八周年。本当に素敵なことです。皆さんに、感謝です。シオン、提督とずっとずっと、ご一緒に…

CG

Regular

Trivia

General Information
  • Her nickname, "Shion", is an alternate reading of "400". 4 = "Shi"; 00 = "On".
  • She was launched on the 18th of January 1944.
  • Surrendered on the 27th of August 1945 and sunk as target on the 4th of June 1946.
  • Wreck located on the 1st of August 2013 southwest of Oahu, Hawaii in 557 m (1826 ft) of water. Her hull is missing fifty feet of the bow and shows signs of heavy implosion damage. The superstructure is missing, having apparently detached from the hull during her final descent to the ocean floor.
  • Her bell was recovered from a debris field near her wreck and is planned for display at the USS Bowfin Submarine Museum & Park in Pearl Harbor.
Update History
Misc
  • Survived World War II.

See Also