• Welcome to the Kancolle Wiki!
  • If you have any questions regarding site content, account registration, etc., please visit the KanColle Wiki Discord

Difference between revisions of "Choukai"

From Kancolle Wiki
Jump to navigation Jump to search
Line 3: Line 3:
 
{{KanmusuInfo|ID=062a}}
 
{{KanmusuInfo|ID=062a}}
 
{{KanmusuInfo|ID=227}}
 
{{KanmusuInfo|ID=227}}
 +
 +
==Gameplay Notes==
  
 
==Voice Lines==
 
==Voice Lines==
Line 234: Line 236:
 
{{clear}}
 
{{clear}}
  
=== Drop Locations ===
+
===Seasonal===
 +
{{SeasonalHeaderOld}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Valentine%27s_Day_2015|Valentine’s Day 2015]]
 +
|origin = 私の計算では、この甘さがベストなはず。あ、あの…このチョコレート、どうぞ。
 +
|translation = According to my calculations, this sweetness should be the best. U-umm… please have these chocolates.
 +
|audio =Choukai _Valentine_Sec1.ogg
 +
|notes = Secretary 1
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Valentine%27s_Day_2015|Valentine’s Day 2015]]
 +
|origin = ん?バルジか?手つくりチョコレート作ってる間に、少し食べ過ぎたかしら?
 +
|translation = Hmm? A bulge? Maybe I ate too many chocolates when I was making them?
 +
|audio =Choukai_Valentine_Atk1.ogg
 +
|notes = Attack
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/White_Day_2015|White Day 2015]]
 +
|origin = これは…チョコレートのお返しに…あ、ありがとございます…嬉しいです。
 +
|translation = These are… in return for the chocolates… Th-thank you very much… I’m happy.
 +
|audio = Choukai_WhiteDay.ogg
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Second_Anniversary|2nd Anniversary]]
 +
|origin = 二周年ですね。本当におめでとうございます。そして、いつもありがとうございます。
 +
|translation = It’s the 2nd anniversary. Congratulations. And thank you for everything.
 +
|audio = 062_Choukai_2ndAnniv.mp3
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Rainy_Season_2015|Rainy Season 2015]]
 +
|origin = 司令官さん、梅雨の季節は、少し落ち着きますね…え、違いますか!?す、すみません。
 +
|translation = The rainy season just relaxes you a little right, Commander… Eh, it doesn’t!? I-I’m sorry.
 +
|audio = Choukai_Rainy_Secretary_1.ogg
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Early_Summer_Season_Update|Early Summer 2015]]
 +
|origin = 夏、ですね。……え?水着ですか?……あぁ、い、いえ、私はそのような……。あ……はい、では今度。
 +
|translation = It’s summer…. Eh? A swimsuit? …Ah, n-no, I don’t like tho… Ah… yes, next time then.
 +
|audio = Choukai_Early_Summer_HQ.ogg
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Early_Autumn_2015_Seasonal_Update|Early Autumn 2015]]
 +
|origin = 秋は、落ち着きますね。特に私、秋の夜が好きなんです。司令官さんは、どうですか?
 +
|translation = Autumn is calming. I especially like autumn nights. What about you, Commander?
 +
|audio = Choukai_Early_Autumn2015.ogg
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Christmas_2015|Christmas 2015]]
 +
|origin = メリークリスマス!西洋のお祭りですけれど素敵ですよね!はい!ケーキです!
 +
|translation = Merry Christmas! It’s a Western festival but it’s wonderful! Yes! There’s cake!
 +
|audio = Chokai_Christmas_2015_Sec1.ogg
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/New_Year_2016|New Year 2016]]
 +
|origin = 新年、あけましておめでとうございます。本年も摩耶共々、どうぞよろしくお願いいたします。
 +
|translation = Happy New Year. Please take care of us this year again.
 +
|audio = Choukai_New_Years_Day_2016.ogg
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Setsubun_2016|Setsubun 2016]]
 +
|origin = こ、こら、摩耶…。節分だからって豆投げ過ぎ…っていうか、どこに……!…も、もう!怒るわよ!
 +
|translation = H-hey, Maya… Even though it’s Setsubun, you’re throwing too many… Wait, where is she…! …J-jeez! I’ll get angry!
 +
|audio = Choukai_Setsubun_2016_Sec1.ogg
 +
|notes =
 +
}} 
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Valentine%27s_Day_2018|Valentine’s Day 2018]]
 +
|origin = そう。じゃあ、これを預かっておいて。大丈夫、二つあるの。お願いね?
 +
|translation = I see. Then take this. It’s fine, I have another. Please?
 +
|audio = Choukai_Kantai_Kessen_2018_Sec3.mp3
 +
|notes = Secretary 3
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Coming_of_Spring_2018|Coming of Spring 2018]]
 +
|origin = あぁ、高雄さん。はい、お花見のお弁当作りですね?お手伝えします。…あぁ、こら、摩耶!つまみ食い、禁止!
 +
|translation = Ah, Takao. Yes, you’re making lunch boxes for cherry blossom viewing? I’ll help. …Ah, hey, Maya! No sneaking a bite!
 +
|audio = Choukai_Spring_2018_Sec1.mp3
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Fifth_Anniversary|5th Anniversary]]
 +
|origin = 私たち、ついに五周年ですね。おめでとうございます、そして、いつもありがとうございます。
 +
|translation = It’s finally our 5th Anniversary. Congratulations and thank you for everything.
 +
|audio = Choukai_5th_Anniversary_Sec1.mp3
 +
|notes =
 +
}}
 +
|}<references/>
 +
 
 +
{{clear}}
 +
 
 +
===Misc Lines===
 +
{{SeasonalHeaderOld}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Final_Battle|Eve of the Final Battle 2018]]
 +
|origin = いよいよ、捷一号作戦。四戦隊全力出撃ね。摩耶、準備はいい?
 +
|translation = It’s finally time for Operation Sho-1. CruDiv4 will sortie at full force. Are you ready, Maya?
 +
|audio = Choukai_Kantai_Kessen_2018_Sec1.mp3
 +
|notes = Secretary 1
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Final_Battle|Eve of the Final Battle 2018]]
 +
|origin = 藤波さん、どうしたの?
 +
|translation = What’s wrong, Fujinami?
 +
|audio = Choukai_Kantai_Kessen_2018_Sec2.mp3
 +
|notes = Secretary 2
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Final_Battle|Final Battle 2018]]
 +
|origin = そうね、摩耶。油断はしていない!全力で行くわ。
 +
|translation = Yes, Maya. I won’t let my guard down! Let’s head out at full force.
 +
|audio = Choukai_Kantai_Kessen_2018_Sec2b.mp3
 +
|notes = Secretary 2
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Final_Battle|Final Battle 2018]]
 +
|origin = 私が…仕留める!
 +
|translation = I’ll… take you down!
 +
|audio = Choukai_Kantai_Kessen_2018_Atk.mp3
 +
|notes = Attack
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Winter_2018_Event|Final Battle 2018]]
 +
|origin = 第四戦隊、全艦戦場に到着。摩耶、いい?撃ちまくるわよ。撃ち方、始め!
 +
|translation = All ships of CruDiv4 have arrived on the battlefield. Ready, Maya? We’ll blow them out of the water. Open fire!
 +
|audio = Choukai-FriendFleet.mp3
 +
|notes = Friend Fleet line
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Final_Battle|Homecoming 2018]]
 +
|origin = 四戦隊、鳥海、作戦完了!司令官さん、私達、近藤は一緒に帰れるはね…うぇ…ありがとう。
 +
|translation = CruDiv4, Choukai, operation complete! We can go home together this time, Commander… *sob*… Thank you.
 +
|audio = Choukai_Homecoming_2018_Sec1.mp3
 +
|notes =
 +
}}
 +
|}<references/>
 +
 
 +
{{clear}}
 +
 
 +
==CG==
 +
{| class="mw-collapsible mw-collapsed wikitable" style="width: 100%;"
 +
!Regular
 +
|-
 +
|<gallery>
 +
69_3.png|Base
 +
69_4.png|Base Damaged
 +
427_Choukai_Kai_Ni.png|Kai Ni
 +
427_Choukai_Kai_Ni_Dmg.png|Kai Ni Damaged
 +
</gallery>
 +
|}
 +
 
 +
==Drop Locations==
 
{{#invoke:ShipDropTable|returnShipDrop|Choukai}}
 
{{#invoke:ShipDropTable|returnShipDrop|Choukai}}
  
 
==Trivia==
 
==Trivia==
 +
*She is named after [https://en.wikipedia.org/wiki/Mount_Ch%C5%8Dkai Mount Choukai].
 
*Scuttled after gunfire/bomb damage in [http://en.wikipedia.org/wiki/Battle_off_Samar Battle off Samar], October 25, 1944.
 
*Scuttled after gunfire/bomb damage in [http://en.wikipedia.org/wiki/Battle_off_Samar Battle off Samar], October 25, 1944.
 
*Interestingly, she was majorly damaged by the shell of the escort carrier USS ''White Plains'' (CVE-66), which detonated her torpedoes in their tubes.
 
*Interestingly, she was majorly damaged by the shell of the escort carrier USS ''White Plains'' (CVE-66), which detonated her torpedoes in their tubes.
Line 243: Line 403:
 
*Named after Mt. Choukai.
 
*Named after Mt. Choukai.
 
*She appeared in the first Kancolle Drama CD, also dubbed One Nao show, along with other characters in a mini skit.  
 
*She appeared in the first Kancolle Drama CD, also dubbed One Nao show, along with other characters in a mini skit.  
*She is required for quests [[Quests#A21|A21]] and [[Quests#B13|B13]], and also the Mikawa Fleet and New Mikawa Fleet quests ([[Quests#A20|A20]], [[Quests#A24|A24]], [[Quests#B11|B11]], [[Quests#B16|B16]], and  as flagship for [[Quests#A50|A50]] and [[Quests#B41|B41]] after receiving her second remodel).
 
  
 
==See Also==
 
==See Also==

Revision as of 03:21, 9 August 2018

Info

Ship Card Choukai.png
Ship Card Choukai Damaged.png
62
Ship Banner Choukai.png
Ship Banner Choukai Damaged.png
鳥海 (ちょうかい) Choukai
Takao Class Heavy Cruiser

HP HP4551FP Firepower40→54
ARM Armor35→49TORPTorpedo24→49
EVA Evasion35→59AA Anti-Air18→56
PLA Aircraft6ASW Anti-Submarine Warfare0
SPD SpeedFastLOS Line of Sight13→39
RGE RangeMediumLUK Luck10→49
AircraftEquipment
220.3cm Twin Gun Mount
2-Unequipped-
2-Unequipped-
-Locked-
ModernizationFirepower 2 Torpedo 1 Anti-Air 0 Armor 2
Build Time1:25 (Normal)Remodel Req
ConsumptionFuel 40 Ammo 65DismantleFuel 2 Ammo 2 Steel 12 Bauxite 1
IllustratorParsleySeiyuuTouyama Nao
Ship Card Choukai Kai.png
Ship Card Choukai Kai Damaged.png
62
Ship Banner Choukai Kai.png
Ship Banner Choukai Kai Damaged.png
鳥海 (ちょうかいかい) Choukai Kai
Takao Class Heavy Cruiser

HP HP5764FP Firepower48→78
ARM Armor45→75TORPTorpedo24→69
EVA Evasion40→79AA Anti-Air20→69
PLA Aircraft8ASW Anti-Submarine Warfare0
SPD SpeedFastLOS Line of Sight14→49
RGE RangeMediumLUK Luck10→59
AircraftEquipment
220.3cm Twin Gun Mount
212.7cm Twin High-angle Gun Mount
261cm Quadruple (Oxygen) Torpedo Mount
2-Unequipped-
ModernizationFirepower 3 Torpedo 1 Anti-Air 1 Armor 2
Remodel Level25Remodel ReqAmmo 450 Steel 300
ConsumptionFuel 40 Ammo 70DismantleFuel 4 Ammo 7 Steel 20 Bauxite 2
IllustratorParsleySeiyuuTouyama Nao
Ship Card Choukai Kai Ni.png
Ship Card Choukai Kai Ni Damaged.png
227
Ship Banner Choukai Kai Ni.png
Ship Banner Choukai Kai Ni Damaged.png
鳥海改二 (ちょうかいかいに) Choukai Kai Ni
Takao Class Heavy Cruiser

HP HP5764FP Firepower55→86
ARM Armor46→78TORPTorpedo35→86
EVA Evasion41→80AA Anti-Air24→70
PLA Aircraft12ASW Anti-Submarine Warfare0
SPD SpeedFastLOS Line of Sight22→62
RGE RangeMediumLUK Luck19→68
AircraftEquipment
320.3cm (No.2) Twin Gun Mount
3Skilled Lookouts
3Searchlight
3Type 22 Surface Radar Kai 4
ModernizationFirepower 4 Torpedo 1 Anti-Air 2 Armor 2
Remodel Level65Remodel ReqAmmo 1300 Steel 650 Blueprint 1
ConsumptionFuel 45 Ammo 80DismantleFuel 4 Ammo 7 Steel 21 Bauxite 3
IllustratorParsleySeiyuuTouyama Nao

Gameplay Notes

Voice Lines

Quotes

Event Japanese/English
Introduction
Play
I'm Choukai. I'll be in your care.
私が鳥海です。よろしくです。
Introduction
Play
I've arrived on station. Please take good care of me again today.
鳥海、参りました。本日もどうぞよろしくお願い致します。
Library
Play
I'm the 4th ship of the Takao-class, Choukai.

I participated in Malaya, Solomon, Marinara, Leyte and many other operations.[1] The name of "Choukai" has now been succeeded by the 4th ship of the Aegis escort ships.[2]

高雄型の4番艦、鳥海です。

マレー、ソロモン、マリアナ、レイテと数々の作戦に参加しました。 鳥海の名は、現在、海自のイージス護衛艦、その4番艦に受け継がれています。

Secretary 1
Play
Ah, Commander. Thanks for your hard work.
あっ、司令官さん。お疲れ様です。
Secretary 1
Play
I've arrived on station. I think that it's possible for me to show my gratitude for this remodel in night battles.
鳥海、参りました。改装していただいたお礼、夜戦などでお返しできればと思います。
Secretary 2
Play
Did you still need me for something?
まだ何か御用がお有りですか?
Secretary 3
Play
Ah, does this have something to do with a mission?
あっ、これも、何かの任務なのですか?
Secretary Idle
Play
I'm confident in night battles but enemy planes are... That's right, I'm similar to Maya. Yeah, but but...[3]
夜戦には自信あるけれど、敵の艦載機は…。そうね、私も摩耶みたいに。うーん、でもでも…。
Secretary (Married)
Play
I'm always grateful to you. It's an honour to be by your side.
鳥海は、いつも感謝しています。ご一緒できて、光栄です。
Wedding
Play
You can always depend on me if you're ever hesitate in your strategies. We'll analyse them together.
もし戦略に迷ったら、いつでも私に頼ってね。二人っきりで一緒に分析しましょう。
Player's Score
Play
A letter has arrived, Commander.
司令官さん、お手紙が届きました。
Joining the Fleet
Play
Set sail! Choukai, sortieing!
抜錨!鳥海、出撃します!
Joining the Fleet
Play
8th Fleet flagship, Choukai, weighing anchor and sortieing!
第八艦隊旗艦鳥海、抜錨、出撃します!
Equipment 1
Play
A modernisation huh ...I'm happy.
近代化改修ですか。…嬉しいです。[4]
Equipment 2
Play
This... is something that feels good.
これは…気持ちのよいモノですね。
Equipment 3[5]
Play
I'm happy too.
私もうれしいです。
Supply
Play
Yes. I'm always grateful for important supplies.
はい。大切な補給、いつも感謝です。
Docking (Minor Damage)
Play
I'm going to get my damage repaired.
損傷の修理にかかります。
Docking (Major Damage)
Play
As expected, looks like I pushed myself a bit too far.
流石に、ちょっと無理をしすぎたようです。
Construction
Play
A new recruit huh. Are you curious too, Commander?
新人ね。司令官さんも気になりますか?
Returning from Sortie
Play
A report regarding the completed operation has arrived.
作戦完了の報告が入っています。
Starting a Sortie
Play
Now, let's go! I can do this~!
さぁ、行きましょう!やるわよー!
Starting a Battle
Play
Enemy ships spotted to port!
左舷に、敵艦発見!
Starting a Battle
Play
Over there huh... I found you just as expected. Enemy fleet spotted! All ships, begin attack!
そこね…計算通り、見つけたわ。敵艦隊発見!全艦、突撃開始!
Attack
Play
Guns to port, ready for combat!
左舷、砲雷撃戦、用意ーっ!!
Attack
Play
Target the leading enemy ships. Ready the guns, open fire!
目標、前方の敵艦隊。砲戦用意、撃ち方、始め!
Daytime Spotting/ Night Battle Attack
Play
Main guns, ready, aim... fire!!
主砲よーく狙ってー…撃てーっ!!
Night Battle
Play
I'm pursuing! They won't get away!
追撃します!逃がしません!
Night Battle
Play
A regular night battle... I'll show you the power that I've tempered now! All ships, charge! Please follow me!
伝統の夜戦…今こそ鍛えた力をお見せする時!全艦突撃!この鳥海に続いてください!
MVP
Play
It was all according to my calculations. Of course it was your strategy that made it possible, Commander.
私の計算通りだったわ。もちろん司令官さんの戦略だから、できたのよ。
Minor Damage 1
Play
Aaaah!!
あぁーーっ!!
Minor Damage 1
Play
Ow...! I'm hit in the bridge...!? Guh... I'm fine, I can still fight![6]
痛っ…!艦橋の被弾…!?っ…大丈夫、また戦いますから!
Minor Damage 2
Play
Gah...! Where did that shot come from!?
っ…!被弾箇所はどこ!?
Major Damage
Play
This didn't happen... in my calculations...!
私の計算では…こんな事あり得ない…!
Sunk
Play
This was an error in my calculations... I'm sorry...
これは私の計算ミス… ごめんなさい……
  1. Referring to the Sinking of Prince of Wales and Repulse, the three battles of the Solomons, the Battle of the Philippine Sea and the Battle of Leyte Gulf respectively.
  2. Referring to the JDS Choukai.
  3. Choukai was supposed to get the same AA refit as Maya did but the opportunity never presented itself before she was sunk.
  4. Shared with Supply before Kai.
  5. This line is shared with expedition selection, resource collection, instant repair and development.
  6. She was hit in the bridge and bow by US planes at the Naval Battle of Guadalcanal.

Seasonal

Ship Japanese/English Notes
Valentine’s Day 2015
Play
According to my calculations, this sweetness should be the best. U-umm… please have these chocolates. Secretary 1
私の計算では、この甘さがベストなはず。あ、あの…このチョコレート、どうぞ。
Valentine’s Day 2015
Play
Hmm? A bulge? Maybe I ate too many chocolates when I was making them? Attack
ん?バルジか?手つくりチョコレート作ってる間に、少し食べ過ぎたかしら?
White Day 2015
Play
These are… in return for the chocolates… Th-thank you very much… I’m happy.
これは…チョコレートのお返しに…あ、ありがとございます…嬉しいです。
2nd Anniversary
Play
It’s the 2nd anniversary. Congratulations. And thank you for everything.
二周年ですね。本当におめでとうございます。そして、いつもありがとうございます。
Rainy Season 2015
Play
The rainy season just relaxes you a little right, Commander… Eh, it doesn’t!? I-I’m sorry.
司令官さん、梅雨の季節は、少し落ち着きますね…え、違いますか!?す、すみません。
Early Summer 2015
Play
It’s summer…. Eh? A swimsuit? …Ah, n-no, I don’t like tho… Ah… yes, next time then.
夏、ですね。……え?水着ですか?……あぁ、い、いえ、私はそのような……。あ……はい、では今度。
Early Autumn 2015
Play
Autumn is calming. I especially like autumn nights. What about you, Commander?
秋は、落ち着きますね。特に私、秋の夜が好きなんです。司令官さんは、どうですか?
Christmas 2015
Play
Merry Christmas! It’s a Western festival but it’s wonderful! Yes! There’s cake!
メリークリスマス!西洋のお祭りですけれど素敵ですよね!はい!ケーキです!
New Year 2016
Play
Happy New Year. Please take care of us this year again.
新年、あけましておめでとうございます。本年も摩耶共々、どうぞよろしくお願いいたします。
Setsubun 2016
Play
H-hey, Maya… Even though it’s Setsubun, you’re throwing too many… Wait, where is she…! …J-jeez! I’ll get angry!
こ、こら、摩耶…。節分だからって豆投げ過ぎ…っていうか、どこに……!…も、もう!怒るわよ!
Valentine’s Day 2018
Play
I see. Then take this. It’s fine, I have another. Please? Secretary 3
そう。じゃあ、これを預かっておいて。大丈夫、二つあるの。お願いね?
Coming of Spring 2018
Play
Ah, Takao. Yes, you’re making lunch boxes for cherry blossom viewing? I’ll help. …Ah, hey, Maya! No sneaking a bite!
あぁ、高雄さん。はい、お花見のお弁当作りですね?お手伝えします。…あぁ、こら、摩耶!つまみ食い、禁止!
5th Anniversary
Play
It’s finally our 5th Anniversary. Congratulations and thank you for everything.
私たち、ついに五周年ですね。おめでとうございます、そして、いつもありがとうございます。

Misc Lines

Ship Japanese/English Notes
Eve of the Final Battle 2018
Play
It’s finally time for Operation Sho-1. CruDiv4 will sortie at full force. Are you ready, Maya? Secretary 1
いよいよ、捷一号作戦。四戦隊全力出撃ね。摩耶、準備はいい?
Eve of the Final Battle 2018
Play
What’s wrong, Fujinami? Secretary 2
藤波さん、どうしたの?
Final Battle 2018
Play
Yes, Maya. I won’t let my guard down! Let’s head out at full force. Secretary 2
そうね、摩耶。油断はしていない!全力で行くわ。
Final Battle 2018
Play
I’ll… take you down! Attack
私が…仕留める!
Final Battle 2018
Play
All ships of CruDiv4 have arrived on the battlefield. Ready, Maya? We’ll blow them out of the water. Open fire! Friend Fleet line
第四戦隊、全艦戦場に到着。摩耶、いい?撃ちまくるわよ。撃ち方、始め!
Homecoming 2018
Play
CruDiv4, Choukai, operation complete! We can go home together this time, Commander… *sob*… Thank you.
四戦隊、鳥海、作戦完了!司令官さん、私達、近藤は一緒に帰れるはね…うぇ…ありがとう。

CG

Regular

Drop Locations

ShipRarityTypeNo.World 1World 2World 3World 7World 4World 5World 6Remarks
123456123451234512345123451234512345
ChoukaiVery CommonCA062✔️✔️✔️✔️✔️✔️✔️✔️✔️✔️✔️✔️✔️✔️✔️✔️✔️✔️✔️✔️✔️✔️✔️✔️✔️✔️✔️✔️✔️Buildable (no LSC)

Trivia

  • She is named after Mount Choukai.
  • Scuttled after gunfire/bomb damage in Battle off Samar, October 25, 1944.
  • Interestingly, she was majorly damaged by the shell of the escort carrier USS White Plains (CVE-66), which detonated her torpedoes in their tubes.
  • Probably the deepest-known wreck, due to the fact she was sunk directly above the Philippine Trench, and probably lies in about 26,000 feet of water, well beyond the reach of manned submersibles.
  • Named after Mt. Choukai.
  • She appeared in the first Kancolle Drama CD, also dubbed One Nao show, along with other characters in a mini skit.

See Also

zh:鸟海