Time
|
ExpandJapanese/English
|
00:00 Play
|
It's now 12am. I'll be in charge of the official business today.
|
午前0時を回りました。本日は、ワタクシが、実務を担当させていただきますわ。
|
01:00 Play
|
It's now 1am. You should really be resting in bed at this time.
|
午前1時となりました。本当はもうベッドでお休みしないといけない時間ですね。
|
02:00 Play
|
It's now 2am. Why don't you get some rest? Tomorrow will be busy.
|
午前2時となりました。少しだけでもお休みになったらいかがでしょう。明日がきつくなりますから。
|
03:00 Play
|
It's now 3am. Yes, I'll wake you up. Please rest. Good night.
|
午前3時となりました。はい、ワタクシが起きています。お休みになってください。 Bonne nuit.
|
04:00 Play
|
It's now 4am. It's almost morning. I don't dislike this time before dawn.
|
午前4時となりました。もうすぐ朝ですね。夜明け前の時間、嫌いではありません。
|
05:00 Play
|
It's now 5am. It's almost time to wake up the fleet, Admiral. Is that alright?
|
午前5時となりました。提督、そろそろ艦隊の皆さんも起こしてさしあげないと。いいですか?
|
06:00 Play
|
Yes! It's now 6am. All hands, it's morning, time to get up! Hello.
|
Oui ! 午前6時となりました。艦隊の皆さん、起きてください、朝です! Bonjour.
|
07:00 Play
|
It's now 7am. Have a freshly baked croissant and coffee. I wonder if wine would have been better. Dig in![1]
|
午前7時となりました。焼きたてのcroissantとcaféです。ワインの方が良かったかしら。 Bon appétit!
|
08:00 Play
|
Now, let's start the morning's fleet operations! First, shall we assign the expedition fleets? Or form an exercise fleet?
|
さあ、今朝の艦隊運用を始めましょう! まず、遠征艦隊の確認から? それとも、艦隊演習からかしら。
|
09:00 Play
|
It's now 9am. Are you going to drink wine, Admiral? Won't it interfere with your work?
|
午前9時となりました。提督、ワインでもお飲みになりますか? お仕事の邪魔になりますか?
|
10:00 Play
|
It's now 10am. Admiral? Yes, here is the wine. It's red. Drink up.
|
午前10時となりました。提督? はい、ワインをこちらに。赤にしました。Bon appétit.
|
11:00 Play
|
It's now 11am. What do you want for lunch? Shall I get it ready for you?
|
午前11時となりました。お昼はどうされますか? ワタクシ、ご用意いたしましょうか。
|
12:00 Play
|
It's noon. No? Ma-mi-ya? ...Mamiya? It's a cafeteria I see.
|
正午です。Non? Ma-mi-ya ? …マミヤ? Cafétéria でしょうか。
|
13:00 Play
|
It's now 1pm. It's done! That was delicious. Thanks for the meal.
|
午後1時となりました。 C'est bon! 美味しかった。ごちそうさまでした。
|
14:00 Play
|
It's 2pm... Oh Mizuho. How are you?[2] Is that so, that's good. I'm doing great.
|
午後2時に…あら、ミズホ。 Ça va? そう、よかった。ワタシも元気いっぱいです。
|
15:00 Play
|
It's now 3pm. Hmmm... Mizuho? Yes, we're good friends. I'm really glad that this fleet is full of great people.
|
午後3時となりました。うん、瑞穂...ですか?え、いいお友たちです。この艦隊は、素敵な方が多くて、うれしいです。
|
16:00 Play
|
It's now 4pm. That's right. The battleships in my hometown are wonderful people as well. I'll introduce you sometime.
|
午後4時となりました。そうですね。ワタクシの故郷の戦艦も、素晴らしい方が揃っています。今度ご紹介いたしますね。
|
17:00 Play
|
It's now 5pm. Look, Admiral. The sea is so... Yes, it's beautiful.
|
午後5時となりました。提督、見て。海があんなに…。 Oui, 綺麗ですね。
|
18:00 Play
|
It's now 6pm. Is it alright for me to show off my skills tonight? Please wait for just a moment.
|
午後6時となりました。今晩は、ワタクシが腕を振るっても良いかしら。少しだけ待っていてくださいね。
|
19:00 Play
|
It's now 7pm. I'm sorry. I'm still making preparations... please wait a little longer. Just a little longer.
|
午後7時となりました。 Excusez moi. 今仕込みをしていて…もう少し待っていてくださいね。もう少しです。
|
20:00 Play
|
It's now 8pm. Have some French cuisine! Please help yourself. Dig in!
|
午後8時となりました。 De la cuisine française! どうぞ召し上がれ。Bon appétit !
|
21:00 Play
|
It's now 9pm. Would you like some wine, Admiral?
|
午後9時となりました。提督、Voulez vous du vin?
|
22:00 Play
|
It's now 10pm. I'm really happy that you ate so much. Thanks!
|
午後10時となりました。たくさん召し上がっていただけて、ワタクシ、うれしいです。 Merci !
|
23:00 Play
|
It's now 11pm. Thank you for your hard work today. Let's work hard tomorrow too. Good night.
|
午後11時となりました。本日も、大変お疲れ様でした。明日も頑張りましょう。 Bonne soirée.
|