• Welcome to the Kancolle Wiki!
  • If you have any questions regarding site content, account registration, etc., please visit the KanColle Wiki Discord

Difference between revisions of "Fusou"

From Kancolle Wiki
Jump to navigation Jump to search
>Kagamon
(29 intermediate revisions by 13 users not shown)
Line 1: Line 1:
 
==Info==
 
==Info==
{|
+
{{KanmusuInfo|ID=026}}
|
+
{{KanmusuInfo|ID=026a}}
===Basic===
+
{{KanmusuInfo|ID=211}}
{{shipinfo2
 
| name=Fusou
 
| japanesename=扶桑
 
| id=026
 
| image=[[File:026.jpg]]
 
| color=silver
 
| type=Battleship
 
| class=Fusou
 
| hp=67
 
| firepower=74 (94)
 
| armor=59 (79)
 
| torpedo=0
 
| evasion=19 (39)
 
| AA=23 (79)
 
| aircraft=12
 
| speed=Slow
 
| LOS=9 (33)
 
| ASW=0
 
| range=Long
 
| luck=5 (39)
 
| slot=4
 
| time=04:20:00
 
| slot1=[[35.6cm Twin Gun Mount]]
 
| slot2=[[15.2cm Naval Gun]]
 
| slot3=[[Type 0 Recon Seaplane]]
 
| slot4=-Unequipped-
 
| space1=3
 
| space2=3
 
| space3=3
 
| space4=3}}
 
| style="width: 50px;" |
 
|
 
  
===Upgrade===
+
==Gameplay Notes==
 +
===Special Mechanics===
 +
* She can trigger airstrike invulnerability when equipped with the [[12cm 30 Tube Rocket Launcher Kai 2]] at Kai. Please see equipment page for more details.
 +
* She is capable of carrying seaplane bombers and seaplane fighters upon remodel to aviation battleship.
  
{{shipinfo2
+
===Overview===
| name=Fusou Kai
+
'''Kai'''
| japanesename=扶桑改
+
* Low firepower, HP and armour.
| id=026
+
* Good plane count but bad slot distribution.
| image=[[File:026b.png]]
+
 
| color=gold
+
'''Kai Ni'''
| type=Aviation Battleship
+
* Average firepower and armour.
| class=Fusou
+
* Low HP.
| hp=75
+
* Good plane count and great slot distribution.
| firepower=63 (79)
+
* Blueprint remodel.
| armor=72 (89)
+
 
| torpedo=0
+
===Fit Bonuses===
| evasion=33 (67)
+
{{:{{BASEPAGENAME}}/Equipment Bonuses}}
| AA=40 (89)
+
{{clear}}
| aircraft=40
+
 
| speed=Slow
+
'''Hidden Fit Bonuses'''
| LOS=18 (49)
+
* She has accuracy bonuses and penalties when equipped with certain large guns. Please see [[Gun Fit Bonuses]] for mode details.
| ASW=0
+
 
| range=Long
+
===Analysis===
| luck=10 (59)
+
'''Fusou Kai'''
| slot=4
+
 
| time=Lv20 Remodel
+
Priority: '''High'''
| slot1=[[35.6cm Twin Gun Mount]]
+
 
| slot2=[[Zuiun (Auspicious Clouds)]]
+
:Upon remodel, she turns into an aviation battleship (BBV), which is to a standard battleship what a CAV is to a CA, and thus able to embark seaplane bombers and, much more importantly, fighters.
| slot3=[[Type 0 Recon Seaplane]]
+
:This makes her obviously valuable to contest control of the air: however, her slot distribution makes her poorly suited for bombing.
| slot4=-Unequipped-
+
:Just like aviation cruisers, she can attack enemy submarines with proper equipment, but she is generally a very poor choice for this role.
| space1=10
+
:However, she has lower firepower than her "non-aviation" counterparts, and is in fact on the level of heavy cruisers.
| space2=10
+
 
| space3=10
+
 
| space4=10}}
+
 
|}
+
'''Fusou Kai Ni'''
 +
 
 +
Priority: '''Medium-Low'''
 +
 
 +
:This second remodel improves her Firepower significantly, bringing it on par with a Kongou-class' second remodel.
 +
:Furthermore, while the number of seaplanes she can't load doesn't increase, her slot distribution is now much better and allows her to fill the seaplane bombing role decently.
 +
:Keep in mind that this remodel requires a [[Blueprint]].
 +
 
 +
 
 +
====Recommended Roles====
 +
* Surface combat
 +
* Air superiority
 +
* Limited airstrike (Second remodel)
 +
 
 +
===Important Info===
 +
* Required for quests A17, A22, A42, A44, B14, B31, and B33. 
 +
* She is an option for A43 and Bm4.
  
===Second Upgrade===
+
==Voice Lines==
{{Template:Shipinfo2
+
===Quotes===
|color = Violet
+
{{ShipquoteHeader}}
|name = Fusou Kai Ni
+
{{ShipquoteKai
|japanesename = 扶桑改二
+
|scenario = Intro
|image = [[File:211.png]]
+
|origin = 扶桑型超弩級戦艦、姉の扶桑です。妹の山城ともども、よろしくお願い致します。
|id = 211
+
|translation = I'm the eldest of the Fusou-class super dreadnoughts, Fusou. Please take good care of my younger sister, Yamashiro, and me.
|class = Fusou
+
|audio = Fusou-Introduction.ogg
|type = Aviation Battleship
 
|hp = 77
 
|firepower = 80 (99)
 
|torpedo = 0
 
|armor = 72 (90)
 
|evasion = 35 (69)
 
|AA = 44 (88)
 
|aircraft = 40
 
|ASW = 0
 
|speed = Slow
 
|LOS = 25 (59)
 
|range = Long
 
|luck = 13 (69)
 
|time = Lv80 Remodel + [[Glossary#Medal|Blueprint]]
 
|slot = 4
 
|space1 = 4
 
|space2 = 4
 
|space3 = 9
 
|space4 = 23
 
|slot1 = [[Prototype 41cm Triple Cannon]]
 
|slot2 = [[41cm Twin Gun Mount]]
 
|slot3 = [[12cm 30-tube Rocket Launcher]]
 
|slot4 = [[Zuiun Model 12]]
 
 
}}
 
}}
 
+
{{ShipquoteKai
===Quote===
+
|scenario = Library
{{Shipquote
+
|origin = 初の日本独自設計による超弩級戦艦、扶桑です。
| 自己紹介=扶桑型超弩級戦艦、姉の扶桑です。妹の山城ともども、よろしくお願い致します。
 
| EN1=Of the two Fusou Class Super-Dreadnought/Battleships, I am the elder, Fusou. Please take care of me and my younger sister Yamashiro.
 
| Note1=
 
| Library = 初の日本独自設計による超弩級戦艦、扶桑です。
 
 
妹の山城ともどもよろしくお願いしますね。
 
妹の山城ともどもよろしくお願いしますね。
レイテ沖? そうね、いつか突入してみたいわ。ホントよ?
+
レイテ沖?そうね、いつか突入してみたいわ。ホントよ?
| EN0 = The first of the Japanese designs for the super-dreadnought battleship class, Fusou.<br>Please remember to take care of my younger sister, Yamashiro, as well.<br>Leyte Gulf? Oh well, I would like to go there someday. Right?
+
|translation = I'm the first super dreadnought designed in Japan, Fusou.<ref>Technically true since the preceeding Kawachi-class were classified as 'dreadnoughts' and not 'super dreadnoughts' by the IJN.</ref>
| Note0=See below.
+
Please take good care of my younger sister, Yamashiro, and me.
| 秘書クリック会話①=提督…? そんなに触ると、弾薬庫がちょっと心配です…。
+
Leyte Gulf? That's right, I'd like to charge in there one day. Really?<ref>She was sunk at the [https://en.wikipedia.org/wiki/Battle_of_Leyte_Gulf#Battle_of_Surigao_Strait_.2825_October_1944.29 Battle of Surigao Strait] before she could reach Leyte Gulf.</ref>
| EN2=Admiral? If you touch it too much, I'm a little worried about the ammunition storage...
+
|audio = Fusou-Library.ogg
| Note2=Fusou was sunk after torpedoes launched by destroyer [https://en.wikipedia.org/wiki/USS_Melvin_(DD-680) USS Melvin] penetrated the magazine, causing it to blow up in a spectacular fashion.
+
}}
| 秘書クリック会話②=提督、いい天気ですね…
+
{{ShipquoteKai
(Kai2) 提督、空はどうしてあんなにも青いのでしょう…。私の心も、提督に……いっ、いえ!何でもありません。ごめんなさい…。
+
|scenario = Secretary 1
| EN3=Admiral, the weather is good today...
+
|origin = 提督、いい天気ですね…
(Kai2) Admiral, why is the sky so blue I wonder... My heart is also, towards the Admiral...... I-It's nothing! Nothing at all. I'm sorry...
+
|translation = Admiral, he weather is nice today...
| Note3=
+
|audio = Fusou-Secretary_2.ogg
| 秘書クリック会話③=はぁ…空はあんなに青いのに…
+
}}
(Kai2) 改装された、扶桑型の力……お見せします!
+
{{ShipquoteKai
| EN4=*sigh* Although the sky is so blue...
+
|scenario = Secretary 1
(Kai2) Please witness... the power of the remodeled Fusou-class!
+
|kai2 = yes
| Note4=
+
|origin = 改装された、扶桑型の力……お見せします!
| 秘書放置時=あのー…提督?聞こえないのかしら……。提督?提督ー?…あら、良かった。扶桑、ここに待機しています。
+
|translation = I'll show you... the power of the remodelled Fusou-class!
| EN4a=Um... Admiral? I wonder if I wasn't heard... Admiral? Admiraal? ...Oh my, that's a relief. Fusou, here waiting on stand by.
+
|audio = FusouKai-Secretary_3.ogg
| Note4a=
+
}}
| 戦績表示時=提督にお知らせがあるみたい。
+
{{ShipquoteKai
| EN5=There's a notification for Admiral.
+
|scenario = Secretary 2
| Note5=
+
|origin = はぁ…空はあんなに青いのに…
| 編成選択時=戦艦扶桑、出撃致します。
+
|translation = *sigh*... Even though the sky is so blue...
| EN6=Battleship Fusou, setting sail.
+
|audio = Fusou-Secretary_3.ogg
| Note6=
+
}}
| 装備時①=近代化改装ですね。私には必要かも…。
+
{{ShipquoteKai
| EN7=Modernization, huh? Maybe I need it...
+
|scenario = Secretary 2
| Note7=
+
|kai2 = yes
| 装備時②=妹の山城の近代化改修も、お願いします。
+
|origin = 提督、空はどうしてあんなにも青いのでしょう…。私の心も、提督に……いっ、いえ!何でもありません。ごめんなさい…。
| EN8=Please modernize my sister Yamashiro as well.
+
|translation = Admiral, hy is the sky so blue... Towards you, my heart is also... N-no! It's nothing. I'm sorry.<ref>She's saying her feelings towards you are still budding. Since '青い' can mean both 'blue' and 'unripened'.</ref>
| Note8=
+
|audio = FusouKai-Secretary_2.ogg
| 装備時③=いけるかしら…。
+
}}
| EN9=This might work...
+
{{ShipquoteKai
| Note9=
+
|scenario = Secretary 3
| 補給時= 近代化改装ですね。私には……必要かも。
+
|origin = 提督…?そんなに触ると、弾薬庫がちょっと心配です…。
| EN24=Modernisation? I... might need it.  
+
|translation = Admiral…? I'm a bit worried about my magazines when you keep touching me...<ref>She was supposedly sunk by a magazine detonation.</ref>
| Note24=
+
|audio = Fusou-Secretary_1.ogg
| EN10=It's only a scratch, don't worry about it
+
}}
| Note10=
+
{{ShipquoteKai
| EN11=My shoulders get stiff with big turrets... I'll be resting for a while.
+
|scenario = Secretary Idle
| Note11=
+
|kai = yes
| 建造時=新しいお仲間が来るみたいね
+
|origin = あのー…提督?聞こえないのかしら……。提督?提督ー?…あら、良かった。扶桑、ここに待機しています。
| EN12=It looks like we got a new comrade...
+
|translation = Um... Admiral? I wonder if he didn't hear me... Admiral? Admiral~? ...Oh, that's a relief. I'll be on standby here.
| Note12=
+
|audio = Fusou-Idle.ogg
| 艦隊帰投時=提督、艦隊が帰投しました。
+
}}
| EN13=Admiral, the fleet has returned to base.
+
{{ShipquoteKai
| Note13=
+
|scenario = Secretary (Married)
| 出撃時=戦艦扶桑、出撃致します。
+
|origin = 提督…根を詰め過ぎては、体に毒です。私?私は…はぁ…
| EN14=Battleship Fusou, setting sail.
+
|translation = You'll... hurt yourself if you keep on pushing yourself. Me? I'm... *sigh*
| Note14=
+
|audio = Fusou-Wedding_Line.ogg
| 戦闘開始時=主砲、副砲、打てー!
+
}}
| EN15=Main guns, secondary guns, fire-!
+
{{ShipquoteKai
| Note15=
+
|scenario = Wedding
| 航空戦開始時=伊勢、日向には負けたくないの…
+
|origin = 私の主砲、すごいでしょ? でも火力に特化しすぎて不便なこともいっぱい…提督なら、きっと、わかってくれますよね?
| EN15a=I just don't wanna lose out to Ise and Hyuuga...
+
|translation = Aren't my main cannons amazing? But focusing too much on firepower causes lots of problems... You definitely understand right, Admiral?<ref>Turrets No.3 & 4 were mounted amidships along the ship's centerline, they had restricted firing arcs, & forced the boiler rooms to be placed between them non-ideally & with limited space. This required extra insulation & air conditioning in the magazines of turrets No.3 & 4 to protect them from the boiler rooms' heat.</ref>
| Note15a=Ise-class was initially designed as a member of Fusou class but later revised heavily from faultful design of Fusou-class.
+
|audio = Fusou-Wedding.ogg
| 攻撃時=山城、大丈夫?砲撃戦よ。
+
}}
| EN16=Yamashiro, are you catching up? It's the firefight.
+
{{ShipquoteKai
| Note16=
+
|scenario = Player's Score
| 夜戦開始時=西村艦隊の本当の実力、見せてあげる!
+
|origin = 提督にお知らせがあるみたい。
| EN17=I'll show you the real power of Nishimura fleet !
+
|translation = Looks like there's a notification for you, Admiral.
| Note17=Nishimura fleet was the fleet breached into Surigao Straits in Battle for Leyte Gulf. With Fusou, Yamashiro, Mogami and several destroyers, only Shigure survived the battle.
+
|audio = Fusou-Looking_At_Scores.ogg
| 夜戦攻撃時=伊勢、日向には負けたくないの…!!
+
}}
| EN18=I just don't wanna lose out to Ise and Hyuuga...
+
{{ShipquoteKai
| Note18=
+
|scenario = Joining the Fleet
| MVP時=主砲の火力だけは自慢なの。…へ?防御力と速力…?そんなの…欲しい…けど…
+
|origin = 戦艦扶桑、出撃致します。
| EN19=At least I can take pride in my firepower. Huh? Armor and speed? Well...maybe I kind of need that too, sort of...
+
|translation = Battleship Fusou, sortieing.
| Note19=
+
|audio = Fusou-Joining_A_Fleet.ogg
| EN20=Kyaa!
+
}}
| Note20=
+
{{ShipquoteKai
| EN21=Kyaa...! No...am I on fire...!?
+
|scenario = Equipment 1
| Note21=
+
|origin = 近代化改装ですね。私には必要かも…。<ref>Shared with Supply before Kai.</ref>
| EN22=I won't be able to breach the Leyte Gulf in this condition...
+
|translation = Modernization huh. It's probably something I need...<ref>She had two modernisations done.</ref>
| Note22=Nishimura fleet's initial objective was to breach into Leyte Gulf to attack US Landing Force.
+
|audio = Fusou-Equipment_1.ogg
| 撃沈時(反転)=やっぱり私、沈むの…?山城は無事だといいけれど…
+
}}
| EN23=Am I going to sink after all? Hope Yamashiro's still fine...
+
{{ShipquoteKai
| Note23=Yamashiro sank half an hour later than Fusou.
+
|scenario = Equipment 2
|Married = 提督…根を詰め過ぎては、体に毒です。私? 私は…はぁ…
+
|origin = 妹の山城の近代化改修も、お願いします。
|EN25 = Admiral… if you work too hard, your body will get bad.  Oh, me?... *sigh*
+
|translation = Please modernize my sister, Yamashiro, as well.<ref>Yamashiro likewise had two modernisations done.</ref>
|Wedding = 私の主砲、すごいでしょ? でも火力に特化しすぎて不便なこともいっぱい…提督なら、きっと、わかってくれますよね?
+
|audio = Fusou-Equipment_2.ogg
|EN26 = My main cannons, aren't they wonderful? But specialising in firepower too much can lead to all kinds of problems… I'm sure you understand, right, Admiral?|ドック入り(小破以下) = かすり傷程度よ、心配いらないわ。
+
}}
|ドック入り(中破以上) = 砲塔が大きいと、肩がこるの…しばらくお休みしますね。
+
{{ShipquoteKai
|小破① = きゃぁぁぁ!?
+
|scenario = Equipment 3
|小破② = きゃぁぁっ!やだ…火災発生?
+
|origin = いけるかしら…。
|中破 = こんな姿じゃ…レイテ突入は無理ね…|Note26 = The magazine explosion that sank Fusou was partly blamed to faulty ship layout, which includes the turrets occupying 60% of the ship's length and half of it being classified as prone to explode when hit. The boiler room was in between turret No.3 and 4, which makes it troublesome to add boilers in modernization. The same turrets when fired all together would also create blast waves that affects the entire ship.
+
|translation = This might work...
|Clip1 = {{Audio|file=Fusou-Introduction.ogg}}
+
|audio = Fusou-Equipment_3.ogg
|Clip0 = {{Audio|file=Fusou-Library.ogg}}
+
}}
|Clip2 = {{Audio|file=Fusou-Secretary_1.ogg}}
+
{{ShipquoteKai
|Clip3 = {{Audio|file=Fusou-Secretary_2.ogg}}<br/>{{Audio|file=FusouKai-Secretary_2.ogg}}
+
|scenario = Supply
|Clip4a = {{Audio|file=Fusou-Idle.ogg}}
+
|kai = yes
|Clip25 = {{Audio|file=Fusou-Wedding_Line.ogg}}
+
|origin = 補給…ありがとうございます。
|Clip26 = {{Audio|file=Fusou-Wedding.ogg}}
+
|translation = Thank you very much... for the supplies.
|Clip5 = {{Audio|file=Fusou-Looking_At_Scores.ogg}}
+
|audio = FusouKai-Supply.mp3
|Clip7 = {{Audio|file=Fusou-Equipment_1.ogg}}
+
}}
|Clip8 = {{Audio|file=Fusou-Equipment_2.ogg}}
+
{{ShipquoteKai
|Clip9 = {{Audio|file=Fusou-Equipment_3.ogg}}
+
|scenario = Docking (Minor Damage)
|Clip24 = {{Audio|file=Fusou-Supply.ogg}}
+
|origin = かすり傷程度よ、心配いらないわ。
|Clip10 = {{Audio|file=Fusou-Docking_Minor.ogg}}
+
|translation = It's only a scratch, don't worry about it
|Clip11 = {{Audio|file=Fusou-Docking_Major.ogg}}
+
|audio = Fusou-Docking_Minor.ogg
|Clip14 = {{Audio|file=Fusou-Starting_A_Sortie.ogg}}
+
}}
|Clip15 = {{Audio|file=Fusou-Battle_Start.ogg}}
+
{{ShipquoteKai
|Clip15a = {{Audio|file=FusouKai-Air_Battle.ogg}}
+
|scenario = Docking (Major Damage)
|Clip16 = {{Audio|file=Fusou-Attack.ogg}}
+
|origin = 砲塔が大きいと、肩がこるの…しばらくお休みしますね。
|Clip17 = {{Audio|file=Fusou-Night_Battle.ogg}}
+
|translation = My shoulders get stiff because of these big turrets... I'll be resting for a while.
|Clip18 = {{Audio|file=Fusou-Night_Attack.ogg}}
+
|audio = Fusou-Docking_Major.ogg
|Clip19 = {{Audio|file=Fusou-MVP.ogg}}
+
}}
|Clip20 = {{Audio|file=Fusou-Minor_Damage_1.ogg}}
+
{{ShipquoteKai
|Clip21 = {{Audio|file=Fusou-Minor_Damage_2.ogg}}
+
|scenario = Construction
|Clip22 = {{Audio|file=Fusou-Major_Damage.ogg}}
+
|origin = 新しいお仲間が来るみたいね。
|Clip23 = {{Audio|file=Fusou-Sunk.ogg}}
+
|translation = Looks like new comrades have come.
|Clip4 = {{Audio|file=Fusou-Secretary_3.ogg}}<br/>{{Audio|file=FusouKai-Secretary_3.ogg}}
+
|audio = Fusou-Construction.ogg
|Clip6 = {{Audio|file=Fusou-Joining_A_Fleet.ogg}}
+
}}
|Clip12 = {{Audio|file=Fusou-Construction.ogg}}
+
{{ShipquoteKai
|Clip13 = {{Audio|file=Fusou-Returning_From_Sortie.ogg}}
+
|scenario = Returning from Sortie
|入渠完了 = また、前線に戻ってくる船があるみたい。}}
+
|origin = 提督、艦隊が帰投しました。
 +
|translation = The fleet has returned to port, Admiral.
 +
|audio = Fusou-Returning_From_Sortie.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Starting a Sortie
 +
|origin = 山城。遅れないで。出撃よ。
 +
|translation = Yamashiro. Don't fall behind. Let's sortie.
 +
|audio = Fusou-Starting_A_Sortie.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Starting a Battle
 +
|origin = 主砲、副砲、打てー!
 +
|translation = Main guns, secondary guns, fire-!
 +
|audio = Fusou-Battle_Start.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Attack
 +
|origin = 山城、大丈夫?砲撃戦よ。
 +
|translation = Are you alright, Yamashiro? Open fire!
 +
|audio = Fusou-Attack.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Air battle/ Daytime Spotting/ Night Battle Attack
 +
|origin = 伊勢、日向には負けたくないの…
 +
|translation = I don't want to lose out to Ise and Hyuuga...<ref>The Ise-class were built as an improved version of the Fusou-class and improved upon many of the flaws that became apparent with the Fusou-class.</ref>
 +
|audio = FusouKai-Air_Battle.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Night Battle
 +
|origin = 西村艦隊の本当の実力、見せてあげる!
 +
|translation = I'll show you... the real power of the Nishimura fleet!<ref>Referring to the Sourthern Force under Vice Admirals Nishimura Shoji and Shima Kiyohide at the Battle of Leyte Gulf.</ref>
 +
|audio = Fusou-Night_Battle.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = MVP
 +
|origin = 主砲の火力だけは自慢なの。…へ?防御力と速力…?そんなの…欲しい…けど…
 +
|translation = At least I can take pride in my firepower. ...Huh? Armor and speed? I'd like those... too... but...<ref>Because of the two turrets admidships, design sacrifices had to be made with the engine rooms and armour admidships.</ref>
 +
|audio = Fusou-MVP.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Minor Damage 1
 +
|origin = きゃぁぁぁ!?
 +
|translation = Kyaa!
 +
|audio = Fusou-Minor_Damage_1.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Minor Damage 2
 +
|origin = きゃぁぁっ!やだ…火災発生?
 +
|translation = Kyaa...! No...I am on fire...!?<ref>Shortly before sinking, a torpedo caused an oil fire.</ref>
 +
|audio = Fusou-Minor_Damage_2.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Major Damage
 +
|origin = こんな姿じゃ…レイテ突入は無理ね…
 +
|translation = I won't be able to breach the Leyte Gulf in this condition...<ref>After she was torpedoed by the [https://en.wikipedia.org/wiki/USS_Melvin_(DD-680) USS Melvin] at Surigao, she fell out of formation and eventually sunk.</ref>
 +
|audio = Fusou-Major_Damage.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Sunk
 +
|origin = やっぱり私、沈むの…?山城は無事だといいけれど…
 +
|translation = I guess I'm sinking after all...? I hope that Yamashiro is still alright...
 +
|audio = Fusou-Sunk.ogg
 +
}}
 +
|} <references/>
 +
{{clear}}
  
==History==
+
===Seasonal===
As the first Super-Dreadnought from Japan, Fusou was finished in 1915, also the first battleship to be designed and built entirely in-house. As time passed, her design showed numerous faults that outweighed her merits despite initially high expectations ("Fusou" is the ancient name for Japan itself), notably a lack of defence as a result of spreading six main turrets along the center line of the ship. To cope with these errors, she was modified and modernized time and time again, leading to her distinctively-shaped main bridge which exceeded 50m in height. 
+
{{SeasonalHeaderOld}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/New_Year_2015|New Year 2015]]
 +
|origin = 提督、あけまして、おめでとうございます。本年も、扶桑型、よろしくお願いいたします。
 +
|translation = Happy New Year, Admiral. Please take care of the Fusou-class again this year.
 +
|audio = Fusou_New_Years_Day_2016.ogg
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Second_Anniversary|2nd Anniversary]]
 +
|origin = 山城、二周年よ。私達、二周年を迎えたのよ。さぁ、提督にご挨拶にいきましょう。
 +
|translation = It’s the 2nd anniversary, Yamashiro. We managed to reach the 2nd anniversary together. Now, let’s go greet the Admiral together.
 +
|audio = 026_Fusou_2ndAnniv.mp3
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Rainy_Season_2015|Rainy Season 2015]]
 +
|origin = 山城、梅雨の季節は、やっぱり雨が多いわね。時雨は元気にしているかしら。
 +
|translation = It definitely rains a lot during the rainy season, Yamashiro. I wonder if Shigure is doing well.
 +
|audio = Fusou_Rainy_Secretary_1.ogg
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Early_Summer_Season_Update|Early Summer 2015]]
 +
|origin = 山城、もうすぐ夏ね。扶桑型姉妹で、たまにはどこかへ行く?どこがいいかしら……
 +
|translation = It’s almost summer, Yamashiro. Where should us sisters go sometime? I wonder where…
 +
|audio = Fusou_Early_Summer_HQ.ogg
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Mid_Autumn_2015_Seasonal_Update|Midautumn 2015]]
 +
|origin = 秋。今年も、この季節が来たのね。山城、準備はいい?今年こそ、突破するのよ。
 +
|translation = Autumn. This season has come again this year. Are you ready, Yamashiro? We’ll make it through this year too.
 +
|audio = Fusou_Mid_Autumn2015.ogg
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Christmas_2015|Christmas 2015]]
 +
|origin = 山城、このお料理おいしいわ。あなたもたべてみて。ね?ふつうの鶏肉とは違うのね。
 +
|translation = This dish is delicious, Yamashiro. Try some. Right? It’s different to the usual chicken.
 +
|audio = Fusou_Christmas_2015_Sec1.ogg
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/End_of_Year_2015|End of Year 2015]]
 +
|origin = 山城、年末よ。大掃除の季節。私たちの主砲もしっかり磨いて新年を迎えましょう。
 +
|translation = It’s the end of the year, Yamashiro. The time of year for spring cleaning. Let’s polish our main guns to welcome the new year.
 +
|audio = Fusou_Year_End_2015_Sec1.ogg
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Setsubun_2016|Setsubun 2016]]
 +
|origin = 山城、節分よ。この豆を、歳の数だけ食べるの。後、鬼役にね、投げるのよ。
 +
|translation = It’s Setsubun, Yamashiro. You need to eat your age in beans. Then, throw some beans at the Oni.
 +
|audio = Fusou_Setsubun_2016_Sec1.ogg
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Valentine%27s_Day_2016|Valentine’s Day 2016]]
 +
|origin = 提督、よかったら、このチョコレートを受けとていただけないでしょうか?よかったら。
 +
|translation = Would you please accept these chocolates if you don’t mind, Admiral? Only if you don’t mind.
 +
|audio = Fusou_Valentine_Sec1.ogg
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/White_Day_2016|White Day 2016]]
 +
|origin = 提督、これを、チョコレートのお返しに? 嬉しいです。…あら、どうしたの、山城?
 +
|translation = Is this in return for the chocolates, Admiral? I’m happy… Oh, what’s wrong, Yamashiro?
 +
|audio = Fusou_White_Day_2016.ogg
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Third_Anniversary|3rd Anniversary]]
 +
|origin = 山城、今日は特別な日よ。ほら、提督にご挨拶を。山城?あら、居ないの?山城?
 +
|translation = Today is a special day, Yamashiro. Go on and greet the Admiral. Yamashiro? Huh, she’s not here? Yamashiro?
 +
|audio = Fusou_3rd_Anniversary_Sec1.mp3
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Fifth_Anniversary|5th Anniversary]]
 +
|origin = 山城、五周年よ。私たち、扶桑姉妹、ついに五周年を迎えたのよ。さあ、一緒に提督にご挨拶に行きましょう。
 +
|translation = It’s the 5th Anniversary, Yamashiro. Us Fusou sisters are finally celebrating our 5th Anniversary. Now, let’s go and greet the Admiral together.
 +
|audio = Fusou_5th_Anniversary_Sec1.mp3
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Saury_2018|Saury 2018]]
 +
|origin = 山城、一緒に頑張りましょうね?
 +
|translation = Yamashiro, let's work hard together alright?
 +
|audio = Fusou_Sec1_Saury_2018.mp3
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Sixth_Anniversary|6th Anniversary]]
 +
|origin = 山城、大変よ。扶桑姉妹六周年になってしまったわ。提督に…提督に改めてご挨拶…ご挨拶に行かなくてわ
 +
|translation = Yamashiro, this is important. It's our 6th Anniversary. We… we need to go greet... greet the Admiral properly.
 +
|audio = Fusou_6th_Anniversary_Sec1.mp3
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Autumn_2020|Autumn 2020]]
 +
|origin = 山城、今日はカレーにしましょうか?季節の野菜を使ったカレーは、格別よ。ど〜う?あぁ、提督も、ご一緒に。
 +
|translation = Yamashiro, how about we have curry today? Some curry specially made with seasonal vegetables. Weeell? Ah, Admiral, join us.
 +
|audio = Fusou_Autumn_2020_Secretary_2.mp3
 +
|notes = Secretary 2
 +
}}
 +
|}<references/>
  
She was standing-by at mainland Japan during the opening stage of WW2 along with Yamashiro, but as the war turned poorly for Japan, she was regrouped into the IJN's front-line attack force and came under the command of Admiral [http://en.wikipedia.org/wiki/Sh%C5%8Dji_Nishimura Shoji Nishimura]. Her last conflict was the [http://en.wikipedia.org/wiki/Battle_of_Leyte_Gulf#The_Battle_of_Surigao_Strait_.2825_October.29 Battle of Surigao Strait], where the Nishimura fleet was T-crossed by an allied fleet (USN + RAN) upon breaching into Leyte Gulf; Fusou received a heavy blow and her hull split into two following an explosion of her ammunition storage. The battle is said to be one of the most major losses for the IJN throughout the war.
+
{{clear}}
  
Remodeling her in-game will turn her into an Aviation Battleship. This renovation stems from a stillborn plan to turn the Fusou-class into Aviation Battleships after the loss of four carriers during the Battle of Midway. However, the Fusou-class were withdrawn as candidates for the conversion, which was instead performed on the Ise-class battleships. 
+
===Misc Lines===
 +
{{SeasonalHeaderOld}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Final_Battle|Eve of the Final Battle 2017]]
 +
|origin = 山城、いよいよ決戦よ。私たち扶桑型姉妹の大舞台が来たのよ。頑張りましょうね。
 +
|translation = It’s almost time for the final battle, Yamashiro. It’s time for us Fusou sisters to step on the grand stage. Let’s do our best.
 +
|audio = Fusou_Late_Autumn_2017_Sec1.mp3
 +
|notes = Secretary 1
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Final_Battle|Eve of the Final Battle 2017]]
 +
|origin = 時雨、大丈夫よ。私たち第三部隊七隻、一緒にスリガオ海峡抜けましょう!今度こそ。
 +
|translation = It will be fine, Shigure. We of the 3rd Section will pass through Surigao Strait together! This time for sure.
 +
|audio = Fusou_Kantai_Kessen_2017_Sec3.mp3
 +
|notes = Secretary 3
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Final_Battle|Final Battle 2017]]
 +
|origin = 了解。二戦隊は、第一遊撃部隊、第三部隊、旗艦戦力として、夜のスリガオ海峡を抜け、レイテを突入を目指します。
 +
|translation = Roger. As the flagship of the main force of the BatDiv2, 1st Striking Force, 3rd Section, I’ll break through Surigao Strait to and storm Leyte.
 +
|audio = Fusou_ShoGo_2017_Sec3.mp3
 +
|notes = Secretary 3
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Final_Battle|Final Battle 2017]]
 +
|origin = スリガオ海峡を抜けて、レイテに突入します!第一遊撃部隊、第三部隊、出撃!
 +
|translation = I’ll break through Surigao Strait and storm Leyte! 1st Striking Force, 3rd Secion, sortie!
 +
|audio = Fusou_ShoGo_2017_JoinFleet.mp3
 +
|notes = Joining the Fleet
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Final_Battle|Final Battle 2017]]
 +
|origin = 二戦隊突破します!うって!
 +
|translation = BatDiv2 is breaking through! Fire!
 +
|audio = Fusou_ShoGo_2017_NightAtk.mp3
 +
|notes = Night Battle Attack
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Final_Battle|Final Battle 2017]]
 +
|origin = はあぁ!や、山城、突破するのよ。
 +
|translation = Aaaah! Y-you have to break through, Yamashiro.
 +
|audio = Fusou_ShoGo_2017_MinorDmg1.mp3
 +
|notes = Minor Damage 1
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Final_Battle|Final Battle 2017]]
 +
|origin = 山城、私達ついにスリガオを越えたのよ!あの海峡を…越えたのよ。提督、ありがとう!
 +
|translation = We’ve finally managed to pass through Surigao Strait, Yamashiro! We’ve… passed through that strait. Thank you, Admiral!
 +
|audio = Fall_2017_Event_Completion_Lines_1.mp3
 +
|notes = Played upon finishing Fall 2017 E4. Fusou’s line plays second.
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Final_Battle|Final Battle 2017]]
 +
|origin = 西村艦隊、成し遂げました!提督、ありがとう!
 +
|translation = Nishimura Fleet, mission accomplished! Thank you, Admiral!
 +
|audio = Fall_2017_Event_Completion_Lines_2.mp3
 +
|notes = Played upon finishing Fall 2017 E4. Combined line.
 +
}}
 +
|}<references/>
  
==Character==
+
{{clear}}
'''[http://kancolle.wikia.com/wiki/Glossary#List_of_vessels_by_Japanese_voice_actresses Seiyuu]''': [http://myanimelist.net/people/504 Fujita Saki]
 
  
'''[http://kancolle.wikia.com/wiki/Glossary#List_of_vessels_by_artist Artist]''': Rikka (六花)
+
==CG==
 +
{| class="mw-collapsible mw-collapsed wikitable" style="width: 100%;"
 +
!Regular
 +
|-
 +
|<gallery>
 +
Fusou_(1).png|Base
 +
26_4.png|Base Damaged
 +
286_3.png|Kai
 +
286_4.png|Kai Damaged
 +
Fusou_kai_ni.jpg|Kai Ni
 +
Fusou_kai_ni_dmg.jpg|Kai Ni Damaged
 +
</gallery>
 +
|}
  
===Appearance===
+
{| class="mw-collapsible mw-collapsed wikitable" style="width: 100%;"
*Both Fusou and Yamashiro sport a hair ornament that resembles a [http://en.wikipedia.org/wiki/Pagoda_mast Pagoda Mast]; the Fusou-class were widely known for their large Pagoda Masts that stood 40 meters above the waterline.
+
!Seasonal
**The extreme height functioned to increase the ships' visual spotting range due to the planet's curvature, primarily for their main guns.
+
|-
 +
|<gallery>
 +
Fusou_New_Year_2016.png|[[Seasonal/New_Year_2016|New Year 2016]]
 +
Fusou_New_Year_2016_dmg.png|[[Seasonal/New_Year_2016|New Year 2016 Damaged]]
 +
Fusou_Summer.png|[[Seasonal/Early_Summer_2016|Early Summer 2016]]
 +
Fusou_Summer_dmg.png|[[Seasonal/Early_Summer_2016|Early Summer 2016]]
 +
KanMusu26_Saury.png|[[Seasonal/Saury_2016|Saury Festival 2016]]
 +
KanMusu26_Saury_dmg.png|[[Seasonal/Saury_2016|Saury Festival 2016 Damaged]]
 +
KanMusu26ZuiunMatsuri.png|[[Seasonal/Summer_2017|Zuiun Festival 2017]]
 +
KanMusu26ZuiunMatsuridmg.png||[[Seasonal/Summer_2017|Zuiun Festival 2017 Damaged]]
 +
Kanmusu_026_Rainy_2017.png|[[Seasonal/Rainy_Season_2017|Rainy Season 2017]]
 +
Kanmusu_026_Rainy_2017_dmg.png|[[Seasonal/Rainy_Season_2017|Rainy Season 2017 Damaged]]
 +
Kanmusu_211_Rainy_2017.png|[[Seasonal/Rainy_Season_2017|Kai Ni Rainy Season 2017]]
 +
Kanmusu_211_Rainy_2017_dmg.png|[[Seasonal/Rainy_Season_2017|Kai Ni Rainy Season 2017 Damaged]]
 +
</gallery>
 +
|}
  
===Personality===
+
==Notes==
*She is constantly sighing and lamenting how unfortunate she is.
+
*She is required by [[Quests#A17|quest A17]] and the Nishimura Fleet and New Nishimura Fleet quests ([[Quests#A22|A22]], [[Quests#A44|A44]], [[Quests#B14|B14]], and [[Quests#B33|B33]].
 +
{{clear}}
  
 
==Trivia==
 
==Trivia==
*Her name is a classical title for Japan.
+
* She takes her name from an ancient name for Japan.
*A member of the Unlucky Sisters. Taihou is least lucky.
+
** 扶桑 (fusou) sounds similar to 不幸 (fukou) or 'misfortune', & 不相応 (fusouou) or 'misplaced' or 'unsuitable'.
**"扶桑" (Fusou) sounds similar to "不幸" (Fukou), which means ''misfortune'', and "不相応" (Fusouou), which means ''misplaced'' or ''unsuitable''.
+
* Japan's first Super-Dreadnought and the first to be completely indigenous as opposed to the, at the time, British-designed [[:Category:Kongou Class|''Kongou''-class]] battlecruisers.
*Due to being in such bad shape at the time of WWII, sailors in the IJN considered assignment to either Fusou or Yamashiro to be the worst sea postings possible.
+
* Her [[#Notes|Aviation Battleship]] remodel is based off a plan for the [[:Category:Fusou Class|''Fusou''-class]] after the carrier losses at the [[wikipedia:Battle_of_Midway|''Battle of Midway'']]. However, it was executed on the [[:Category:Ise Class|''Ise''-class]] instead.
*The Fusou-class's large Pagoda Masts were initially armed with searchlights to aid in illuminating enemy ships during night-time conflicts; however, use of these on the masts diminished in the early 1940's and they were instead armed with powerful radars born from new technological advances.
+
* Sunk, by possibly [[wikipedia:USS_Melvin_(DD-680)|USS ''Melvin'']], during night battle in the [[wikipedia:Battle_of_Surigao_Strait|''Battle of Surigao Strait'']], October 25th, 1944.
*<span style="color:rgb(0,0,0);font-family:sans-serif;font-size:11.333333015441895px;line-height:17.27083396911621px;">Sunk during the </span>[http://en.wikipedia.org/wiki/Battle_of_Surigao_Strait Battle of Surigao Strait]<span style="color:rgb(0,0,0);font-family:sans-serif;font-size:11.333333015441895px;line-height:17.27083396911621px;">, 25 October 1944, believed to have broken in half.</span>
+
** There is a conflict in the accounts of her sinking:
* Received her Kai Ni at 10/24/2014.
+
**# Torpedoes caused progressive flooding, upending and capsizing her within forty minutes.
 +
**# Torpedoes struck a magazine, causing a spectacular explosion and splitting in two with each half remaining afloat and burning for an hour. ''This seems to be increasingly discounted.''
 +
* Received Kai Ni on [[Game Updates/2014/October 24th|October 24th, 2014]]
  
 
==See Also==
 
==See Also==
*[[Fusou/Gallery|View Fusou CG]]
+
*[[{{PAGENAME}}/Gallery|View {{PAGENAME}}'s CG]]
*[[EliteBB|List of battleships]]
+
* [[List of battleships by upgraded maximum stats|List of battleships]]: ''basic form''
*[[wikipedia:Japanese_battleship_Fusō|Wikipedia entry on battleship Fusō]]
+
* [[List of Aviation Battleships by upgraded maximum stats|List of aviation battleships]]: ''when Kai & Kai Ni''
 +
* [http://www.combinedfleet.com/Fuso.htm Tabular Records of Movement on {{PAGENAME}}]
 +
*[[wikipedia:Japanese_battleship_Fusō|Wikipedia entry on {{PAGENAME}}]]
 +
{{clear}}
 +
 
 +
 
 
{{shiplist}}
 
{{shiplist}}
 +
[[zh:扶桑]]
 
[[Category:Fusou Class]]
 
[[Category:Fusou Class]]
 
[[Category:Battleships]]
 
[[Category:Battleships]]
 
[[Category:Aviation Battleships]]
 
[[Category:Aviation Battleships]]

Revision as of 11:59, 1 December 2020

Info

Ship Card Fusou.png
Ship Card Fusou Damaged.png
26
Ship Banner Fusou.png
Ship Banner Fusou Damaged.png
扶桑 (ふそう) Fusou
Fusou Class Battleship

HP HP6774FP Firepower74→94
ARM Armor59→79TORPTorpedo0
EVA Evasion19→39AA Anti-Air23→79
PLA Aircraft12ASW Anti-Submarine Warfare0
SPD SpeedSlowLOS Line of Sight9→33
RGE RangeLongLUK Luck5→39
AircraftEquipment
335.6cm Twin Gun Mount
315.2cm Single Gun Mount
3Type 0 Reconnaissance Seaplane
3-Unequipped-
ModernizationFirepower 4 Torpedo 0 Anti-Air 1 Armor 3
Build Time4:20 (Normal, LSC)Remodel Req
ConsumptionFuel 85 Ammo 120DismantleFuel 9 Ammo 18 Steel 36 Bauxite 3
IllustratorRikkaSeiyuuFujita Saki
Ship Card Fusou Kai.png
Ship Card Fusou Kai Damaged.png
26
Ship Banner Fusou Kai.png
Ship Banner Fusou Kai Damaged.png
扶桑 (ふそうかい) Fusou Kai
Fusou Class Aviation Battleship

HP HP7583FP Firepower63→79
ARM Armor72→89TORPTorpedo0
EVA Evasion33→67AA Anti-Air40→89
PLA Aircraft40ASW Anti-Submarine Warfare0
SPD SpeedSlowLOS Line of Sight18→49
RGE RangeLongLUK Luck10→59
AircraftEquipment
1035.6cm Twin Gun Mount
10Zuiun
10Type 0 Reconnaissance Seaplane
10-Unequipped-
ModernizationFirepower 4 Torpedo 0 Anti-Air 2 Armor 4
Remodel Level20Remodel ReqAmmo 150 Steel 500
ConsumptionFuel 95 Ammo 105DismantleFuel 10 Ammo 15 Steel 35 Bauxite 3
IllustratorRikkaSeiyuuFujita Saki
Ship Card Fusou Kai Ni.png
Ship Card Fusou Kai Ni Damaged.png
211
Ship Banner Fusou Kai Ni.png
Ship Banner Fusou Kai Ni Damaged.png
扶桑改二 (ふそうかいに) Fusou Kai Ni
Fusou Class Aviation Battleship

HP HP7785FP Firepower80→99
ARM Armor72→90TORPTorpedo0
EVA Evasion34→69AA Anti-Air44→88
PLA Aircraft40ASW Anti-Submarine Warfare8→28
SPD SpeedSlowLOS Line of Sight22→59
RGE RangeLongLUK Luck13→69
AircraftEquipment
4Prototype 41cm Triple Gun Mount
441cm Twin Gun Mount
912cm 30-tube Rocket Launcher
23Zuiun Model 12
ModernizationFirepower 5 Torpedo 0 Anti-Air 3 Armor 4
Remodel Level80Remodel ReqAmmo 2400 Steel 3500 Blueprint 1
ConsumptionFuel 105 Ammo 140DismantleFuel 12 Ammo 15 Steel 38 Bauxite 5
IllustratorRikkaSeiyuuFujita Saki

Gameplay Notes

Special Mechanics

  • She can trigger airstrike invulnerability when equipped with the 12cm 30 Tube Rocket Launcher Kai 2 at Kai. Please see equipment page for more details.
  • She is capable of carrying seaplane bombers and seaplane fighters upon remodel to aviation battleship.

Overview

Kai

  • Low firepower, HP and armour.
  • Good plane count but bad slot distribution.

Kai Ni

  • Average firepower and armour.
  • Low HP.
  • Good plane count and great slot distribution.
  • Blueprint remodel.

Fit Bonuses

[edit]Fusou Kai Ni Equipment Bonuses
Equipment Extra Requirement Firepower Torpedo Attack Anti-Air Anti-Submarine Warfare Line of Sight Armor Accuracy Evasion Note
Large Caliber Main Gun41cm Triple Gun Mount Kai 241cm Triple Gun Mount Kai 2 +1
Large Caliber Main Gun41cm Twin Gun Mount Kai 241cm Twin Gun Mount Kai 2 +1
Large Caliber Main Gun35.6cm Twin Gun Mount Kai35.6cm Twin Gun Mount Kai +1
Large Caliber Main Gun35.6cm Twin Gun Mount Kai 235.6cm Twin Gun Mount Kai 2 +1
Large Caliber Main Gun14inch/45 Twin Gun Mount14inch/45 Twin Gun Mount
OR Large Caliber Main Gun14inch/45 Triple Gun Mount14inch/45 Triple Gun Mount
(★3-5) +1
(★6-8) +1 +1
(★9-MAX) +1 +1 +1
(1st equipped) +1 +1 One-time
Large Caliber Main Gun14inch/45 Triple Gun Mount14inch/45 Triple Gun Mount + 14inch/45 Twin Gun Mount14inch/45 Twin Gun Mount +1 +1 +1 One-time
SeaplaneZuiun (634 Air Group)Zuiun (634 Air Group)
OR SeaplaneZuiun Model 12 (634 Air Group)Zuiun Model 12 (634 Air Group)
+2
SeaplaneZuiun (634 Air Group/Skilled)Zuiun (634 Air Group/Skilled) +2
RADARType 42 Air Radar Kai 2Type 42 Air Radar Kai 2 (1st equipped) (★0-3) +3 +4 One-time
(1st equipped) (★4-9) +4 +5 One-time
(1st equipped) (★MAX) +5 +6 One-time
Depth ChargesType 2 Depth Charge Kai 2Type 2 Depth Charge Kai 2 (★0-4) +1
(★5-6) +2
(★7-8) +2 +1
(★9) +2 +1 +1
(★MAX) +3 +1 +1
Anti-Aircraft ShellType 3 Shell Kai 2Type 3 Shell Kai 2 (1st equipped) (★0-1) +1 +2 One-time
(1st equipped) (★2-3) +1 +3 One-time
(1st equipped) (★4-6) +2 +3 One-time
(1st equipped) (★7) +2 +3 +1 One-time
(1st equipped) (★8) +2 +4 +1 One-time
(1st equipped) (★9-MAX) +3 +4 +1 One-time
Armor-Piercing ShellType 1 Armor Piercing Shell KaiType 1 Armor Piercing Shell Kai (1st equipped) +1 One-time
Ship-Type Bonuses
RADARPassive Radiolocator (E27) + Type 22 Surface Radar Kai 4 (Calibrated Late Model)Passive Radiolocator (E27) + Type 22 Surface Radar Kai 4 (Calibrated Late Model) (1st equipped) (★7) +1 One-time
(1st equipped) (★8) +1 +1 One-time
(1st equipped) (★9) +1 +1 +1 One-time
(1st equipped) (★MAX) +1 +2 +1 One-time
+ ★4+ Type 13 Air Radar Kai (Late Model)Type 13 Air Radar Kai (Late Model) +1 +4 +1 +3 One-time
Depth ChargesType 2 Depth ChargeType 2 Depth Charge (★8-9) +1
(★MAX) +2
Anti-Aircraft Gun2cm Flakvierling 382cm Flakvierling 38 (★4-6) +1 +1
(★7-9) +1 +2 +1
(★MAX) +1 +3 +2
(★4-MAX) + Air Radar +1 One-time
Anti-Aircraft Gun3.7cm FlaK M423.7cm FlaK M42 (★6-7) +1 +1
(★8-9) +1 +1 +1
(★MAX) +1 +1 +1 +2
(★6-MAX) + Air Radar +2 One-time
Command FacilityFleet Communication AntennaFleet Communication Antenna (★4) +1
(★5) +1 +1
(★6) +1 +1 +1
(★7) +1 +2 +1
(★8) +2 +2 +1
(★9) +2 +2 +2
(★MAX) +2 +3 +2
Aviation PersonnelSkilled Deck Personnel + Aviation Maintenance HandsSkilled Deck Personnel + Aviation Maintenance Hands (1st equipped) (★1) +1 One-time
(1st equipped) (★2) +1 +1 One-time
(1st equipped) (★3) +1 +1 +1 One-time
(1st equipped) (★4) +1 +1 +1 Dive Bomber Attack+1, One-time
(1st equipped) (★5) +1 +1 +1 +1 Dive Bomber Attack+1, One-time
(1st equipped) (★6) +1 +1 +1 +1 +1 Dive Bomber Attack+1, One-time
(1st equipped) (★7) +2 +1 +1 +1 +1 Dive Bomber Attack+1, One-time
(1st equipped) (★8) +2 +1 +1 +2 +1 Dive Bomber Attack+1, One-time
(1st equipped) (★9) +2 +1 +1 +2 +2 Dive Bomber Attack+1, One-time
(1st equipped) (★MAX) +3 +1 +1 +2 +2 Dive Bomber Attack+1, One-time
SONARType 0 Passive SonarType 0 Passive Sonar (1st equipped) (★3-4) +1 One-time
(1st equipped) (★5-6) +1 +1 One-time
(1st equipped) (★7) +1 +2 One-time
(1st equipped) (★8) +2 +2 One-time
(1st equipped) (★9) +2 +1 +2 One-time
(1st equipped) (★MAX) +3 +1 +2 One-time
Seaplane FighterKyoufuu Kai 2Kyoufuu Kai 2 (★3-4) +1
(★5-6) +1 +1
(★7-9) +1 +1 +1
(★MAX) +1 +1 +1 +1
[edit]Fusou Equipment Bonuses
Equipment Extra Requirement Firepower Torpedo Attack Anti-Air Anti-Submarine Warfare Line of Sight Armor Accuracy Evasion Note
Large Caliber Main Gun35.6cm Twin Gun Mount Kai35.6cm Twin Gun Mount Kai +1
Large Caliber Main Gun35.6cm Twin Gun Mount Kai 235.6cm Twin Gun Mount Kai 2 +1
Large Caliber Main Gun14inch/45 Twin Gun Mount14inch/45 Twin Gun Mount
OR Large Caliber Main Gun14inch/45 Triple Gun Mount14inch/45 Triple Gun Mount
(★3-5) +1
(★6-8) +1 +1
(★9-MAX) +1 +1 +1
(1st equipped) +1 +1 One-time
Large Caliber Main Gun14inch/45 Triple Gun Mount14inch/45 Triple Gun Mount + 14inch/45 Twin Gun Mount14inch/45 Twin Gun Mount +1 +1 +1 One-time
Armor-Piercing ShellType 1 Armor Piercing Shell KaiType 1 Armor Piercing Shell Kai (1st equipped) +1 One-time
Ship-Type Bonuses
RADARPassive Radiolocator (E27) + Type 22 Surface Radar Kai 4 (Calibrated Late Model)Passive Radiolocator (E27) + Type 22 Surface Radar Kai 4 (Calibrated Late Model) (1st equipped) (★7) +1 One-time
(1st equipped) (★8) +1 +1 One-time
(1st equipped) (★9) +1 +1 +1 One-time
(1st equipped) (★MAX) +1 +2 +1 One-time
+ ★4+ Type 13 Air Radar Kai (Late Model)Type 13 Air Radar Kai (Late Model) +1 +4 +1 +3 One-time
Anti-Aircraft ShellType 3 Shell Kai 2Type 3 Shell Kai 2 (1st equipped) (★2-3) +1 One-time
(1st equipped) (★4-6) +1 +1 One-time
(1st equipped) (★7) +1 +1 +1 One-time
(1st equipped) (★8) +1 +2 +1 One-time
(1st equipped) (★9-MAX) +2 +2 +1 One-time
Anti-Aircraft Gun2cm Flakvierling 382cm Flakvierling 38 (★4-6) +1 +1
(★7-9) +1 +2 +1
(★MAX) +1 +3 +2
(★4-MAX) + Air Radar +1 One-time
Anti-Aircraft Gun3.7cm FlaK M423.7cm FlaK M42 (★6-7) +1 +1
(★8-9) +1 +1 +1
(★MAX) +1 +1 +1 +2
(★6-MAX) + Air Radar +2 One-time
Command FacilityFleet Communication AntennaFleet Communication Antenna (★4) +1
(★5) +1 +1
(★6) +1 +1 +1
(★7) +1 +2 +1
(★8) +2 +2 +1
(★9) +2 +2 +2
(★MAX) +2 +3 +2
Aviation PersonnelSkilled Deck Personnel + Aviation Maintenance HandsSkilled Deck Personnel + Aviation Maintenance Hands (1st equipped) (★1) +1 One-time
(1st equipped) (★2) +1 +1 One-time
(1st equipped) (★3) +1 +1 +1 One-time
(1st equipped) (★4) +1 +1 +1 Dive Bomber Attack+1, One-time
(1st equipped) (★5) +1 +1 +1 +1 Dive Bomber Attack+1, One-time
(1st equipped) (★6) +1 +1 +1 +1 +1 Dive Bomber Attack+1, One-time
(1st equipped) (★7) +2 +1 +1 +1 +1 Dive Bomber Attack+1, One-time
(1st equipped) (★8) +2 +1 +1 +2 +1 Dive Bomber Attack+1, One-time
(1st equipped) (★9) +2 +1 +1 +2 +2 Dive Bomber Attack+1, One-time
(1st equipped) (★MAX) +3 +1 +1 +2 +2 Dive Bomber Attack+1, One-time
SONARType 0 Passive SonarType 0 Passive Sonar (1st equipped) (★3-4) +1 One-time
(1st equipped) (★5-6) +1 +1 One-time
(1st equipped) (★7) +1 +2 One-time
(1st equipped) (★8) +2 +2 One-time
(1st equipped) (★9) +2 +1 +2 One-time
(1st equipped) (★MAX) +3 +1 +2 One-time
Seaplane FighterKyoufuu Kai 2Kyoufuu Kai 2 (★3-4) +1
(★5-6) +1 +1
(★7-9) +1 +1 +1
(★MAX) +1 +1 +1 +1

Hidden Fit Bonuses

  • She has accuracy bonuses and penalties when equipped with certain large guns. Please see Gun Fit Bonuses for mode details.

Analysis

Fusou Kai

Priority: High

Upon remodel, she turns into an aviation battleship (BBV), which is to a standard battleship what a CAV is to a CA, and thus able to embark seaplane bombers and, much more importantly, fighters.
This makes her obviously valuable to contest control of the air: however, her slot distribution makes her poorly suited for bombing.
Just like aviation cruisers, she can attack enemy submarines with proper equipment, but she is generally a very poor choice for this role.
However, she has lower firepower than her "non-aviation" counterparts, and is in fact on the level of heavy cruisers.


Fusou Kai Ni

Priority: Medium-Low

This second remodel improves her Firepower significantly, bringing it on par with a Kongou-class' second remodel.
Furthermore, while the number of seaplanes she can't load doesn't increase, her slot distribution is now much better and allows her to fill the seaplane bombing role decently.
Keep in mind that this remodel requires a Blueprint.


Recommended Roles

  • Surface combat
  • Air superiority
  • Limited airstrike (Second remodel)

Important Info

  • Required for quests A17, A22, A42, A44, B14, B31, and B33.
  • She is an option for A43 and Bm4.

Voice Lines

Quotes

Event Japanese/English
Intro
Play
I'm the eldest of the Fusou-class super dreadnoughts, Fusou. Please take good care of my younger sister, Yamashiro, and me.
扶桑型超弩級戦艦、姉の扶桑です。妹の山城ともども、よろしくお願い致します。
Library
Play
I'm the first super dreadnought designed in Japan, Fusou.[1]

Please take good care of my younger sister, Yamashiro, and me. Leyte Gulf? That's right, I'd like to charge in there one day. Really?[2]

初の日本独自設計による超弩級戦艦、扶桑です。

妹の山城ともどもよろしくお願いしますね。 レイテ沖?そうね、いつか突入してみたいわ。ホントよ?

Secretary 1
Play
Admiral, he weather is nice today...
提督、いい天気ですね…
Secretary 1
Play
I'll show you... the power of the remodelled Fusou-class!
改装された、扶桑型の力……お見せします!
Secretary 2
Play
*sigh*... Even though the sky is so blue...
はぁ…空はあんなに青いのに…
Secretary 2
Play
Admiral, hy is the sky so blue... Towards you, my heart is also... N-no! It's nothing. I'm sorry.[3]
提督、空はどうしてあんなにも青いのでしょう…。私の心も、提督に……いっ、いえ!何でもありません。ごめんなさい…。
Secretary 3
Play
Admiral…? I'm a bit worried about my magazines when you keep touching me...[4]
提督…?そんなに触ると、弾薬庫がちょっと心配です…。
Secretary Idle
Play
Um... Admiral? I wonder if he didn't hear me... Admiral? Admiral~? ...Oh, that's a relief. I'll be on standby here.
あのー…提督?聞こえないのかしら……。提督?提督ー?…あら、良かった。扶桑、ここに待機しています。
Secretary (Married)
Play
You'll... hurt yourself if you keep on pushing yourself. Me? I'm... *sigh*
提督…根を詰め過ぎては、体に毒です。私?私は…はぁ…
Wedding
Play
Aren't my main cannons amazing? But focusing too much on firepower causes lots of problems... You definitely understand right, Admiral?[5]
私の主砲、すごいでしょ? でも火力に特化しすぎて不便なこともいっぱい…提督なら、きっと、わかってくれますよね?
Player's Score
Play
Looks like there's a notification for you, Admiral.
提督にお知らせがあるみたい。
Joining the Fleet
Play
Battleship Fusou, sortieing.
戦艦扶桑、出撃致します。
Equipment 1
Play
Modernization huh. It's probably something I need...[6]
近代化改装ですね。私には必要かも…。[7]
Equipment 2
Play
Please modernize my sister, Yamashiro, as well.[8]
妹の山城の近代化改修も、お願いします。
Equipment 3[9]
Play
This might work...
いけるかしら…。
Supply
Play
Thank you very much... for the supplies.
補給…ありがとうございます。
Docking (Minor Damage)
Play
It's only a scratch, don't worry about it
かすり傷程度よ、心配いらないわ。
Docking (Major Damage)
Play
My shoulders get stiff because of these big turrets... I'll be resting for a while.
砲塔が大きいと、肩がこるの…しばらくお休みしますね。
Construction
Play
Looks like new comrades have come.
新しいお仲間が来るみたいね。
Returning from Sortie
Play
The fleet has returned to port, Admiral.
提督、艦隊が帰投しました。
Starting a Sortie
Play
Yamashiro. Don't fall behind. Let's sortie.
山城。遅れないで。出撃よ。
Starting a Battle
Play
Main guns, secondary guns, fire-!
主砲、副砲、打てー!
Attack
Play
Are you alright, Yamashiro? Open fire!
山城、大丈夫?砲撃戦よ。
Air battle/ Daytime Spotting/ Night Battle Attack
Play
I don't want to lose out to Ise and Hyuuga...[10]
伊勢、日向には負けたくないの…
Night Battle
Play
I'll show you... the real power of the Nishimura fleet![11]
西村艦隊の本当の実力、見せてあげる!
MVP
Play
At least I can take pride in my firepower. ...Huh? Armor and speed? I'd like those... too... but...[12]
主砲の火力だけは自慢なの。…へ?防御力と速力…?そんなの…欲しい…けど…
Minor Damage 1
Play
Kyaa!
きゃぁぁぁ!?
Minor Damage 2
Play
Kyaa...! No...I am on fire...!?[13]
きゃぁぁっ!やだ…火災発生?
Major Damage
Play
I won't be able to breach the Leyte Gulf in this condition...[14]
こんな姿じゃ…レイテ突入は無理ね…
Sunk
Play
I guess I'm sinking after all...? I hope that Yamashiro is still alright...
やっぱり私、沈むの…?山城は無事だといいけれど…
  1. Technically true since the preceeding Kawachi-class were classified as 'dreadnoughts' and not 'super dreadnoughts' by the IJN.
  2. She was sunk at the Battle of Surigao Strait before she could reach Leyte Gulf.
  3. She's saying her feelings towards you are still budding. Since '青い' can mean both 'blue' and 'unripened'.
  4. She was supposedly sunk by a magazine detonation.
  5. Turrets No.3 & 4 were mounted amidships along the ship's centerline, they had restricted firing arcs, & forced the boiler rooms to be placed between them non-ideally & with limited space. This required extra insulation & air conditioning in the magazines of turrets No.3 & 4 to protect them from the boiler rooms' heat.
  6. She had two modernisations done.
  7. Shared with Supply before Kai.
  8. Yamashiro likewise had two modernisations done.
  9. This line is shared with expedition selection, resource collection, instant repair and development.
  10. The Ise-class were built as an improved version of the Fusou-class and improved upon many of the flaws that became apparent with the Fusou-class.
  11. Referring to the Sourthern Force under Vice Admirals Nishimura Shoji and Shima Kiyohide at the Battle of Leyte Gulf.
  12. Because of the two turrets admidships, design sacrifices had to be made with the engine rooms and armour admidships.
  13. Shortly before sinking, a torpedo caused an oil fire.
  14. After she was torpedoed by the USS Melvin at Surigao, she fell out of formation and eventually sunk.

Seasonal

Ship Japanese/English Notes
New Year 2015
Play
Happy New Year, Admiral. Please take care of the Fusou-class again this year.
提督、あけまして、おめでとうございます。本年も、扶桑型、よろしくお願いいたします。
2nd Anniversary
Play
It’s the 2nd anniversary, Yamashiro. We managed to reach the 2nd anniversary together. Now, let’s go greet the Admiral together.
山城、二周年よ。私達、二周年を迎えたのよ。さぁ、提督にご挨拶にいきましょう。
Rainy Season 2015
Play
It definitely rains a lot during the rainy season, Yamashiro. I wonder if Shigure is doing well.
山城、梅雨の季節は、やっぱり雨が多いわね。時雨は元気にしているかしら。
Early Summer 2015
Play
It’s almost summer, Yamashiro. Where should us sisters go sometime? I wonder where…
山城、もうすぐ夏ね。扶桑型姉妹で、たまにはどこかへ行く?どこがいいかしら……
Midautumn 2015
Play
Autumn. This season has come again this year. Are you ready, Yamashiro? We’ll make it through this year too.
秋。今年も、この季節が来たのね。山城、準備はいい?今年こそ、突破するのよ。
Christmas 2015
Play
This dish is delicious, Yamashiro. Try some. Right? It’s different to the usual chicken.
山城、このお料理おいしいわ。あなたもたべてみて。ね?ふつうの鶏肉とは違うのね。
End of Year 2015
Play
It’s the end of the year, Yamashiro. The time of year for spring cleaning. Let’s polish our main guns to welcome the new year.
山城、年末よ。大掃除の季節。私たちの主砲もしっかり磨いて新年を迎えましょう。
Setsubun 2016
Play
It’s Setsubun, Yamashiro. You need to eat your age in beans. Then, throw some beans at the Oni.
山城、節分よ。この豆を、歳の数だけ食べるの。後、鬼役にね、投げるのよ。
Valentine’s Day 2016
Play
Would you please accept these chocolates if you don’t mind, Admiral? Only if you don’t mind.
提督、よかったら、このチョコレートを受けとていただけないでしょうか?よかったら。
White Day 2016
Play
Is this in return for the chocolates, Admiral? I’m happy… Oh, what’s wrong, Yamashiro?
提督、これを、チョコレートのお返しに? 嬉しいです。…あら、どうしたの、山城?
3rd Anniversary
Play
Today is a special day, Yamashiro. Go on and greet the Admiral. Yamashiro? Huh, she’s not here? Yamashiro?
山城、今日は特別な日よ。ほら、提督にご挨拶を。山城?あら、居ないの?山城?
5th Anniversary
Play
It’s the 5th Anniversary, Yamashiro. Us Fusou sisters are finally celebrating our 5th Anniversary. Now, let’s go and greet the Admiral together.
山城、五周年よ。私たち、扶桑姉妹、ついに五周年を迎えたのよ。さあ、一緒に提督にご挨拶に行きましょう。
Saury 2018
Play
Yamashiro, let's work hard together alright?
山城、一緒に頑張りましょうね?
6th Anniversary
Play
Yamashiro, this is important. It's our 6th Anniversary. We… we need to go greet... greet the Admiral properly.
山城、大変よ。扶桑姉妹六周年になってしまったわ。提督に…提督に改めてご挨拶…ご挨拶に行かなくてわ
Autumn 2020
Play
Yamashiro, how about we have curry today? Some curry specially made with seasonal vegetables. Weeell? Ah, Admiral, join us. Secretary 2
山城、今日はカレーにしましょうか?季節の野菜を使ったカレーは、格別よ。ど〜う?あぁ、提督も、ご一緒に。

Misc Lines

Ship Japanese/English Notes
Eve of the Final Battle 2017
Play
It’s almost time for the final battle, Yamashiro. It’s time for us Fusou sisters to step on the grand stage. Let’s do our best. Secretary 1
山城、いよいよ決戦よ。私たち扶桑型姉妹の大舞台が来たのよ。頑張りましょうね。
Eve of the Final Battle 2017
Play
It will be fine, Shigure. We of the 3rd Section will pass through Surigao Strait together! This time for sure. Secretary 3
時雨、大丈夫よ。私たち第三部隊七隻、一緒にスリガオ海峡抜けましょう!今度こそ。
Final Battle 2017
Play
Roger. As the flagship of the main force of the BatDiv2, 1st Striking Force, 3rd Section, I’ll break through Surigao Strait to and storm Leyte. Secretary 3
了解。二戦隊は、第一遊撃部隊、第三部隊、旗艦戦力として、夜のスリガオ海峡を抜け、レイテを突入を目指します。
Final Battle 2017
Play
I’ll break through Surigao Strait and storm Leyte! 1st Striking Force, 3rd Secion, sortie! Joining the Fleet
スリガオ海峡を抜けて、レイテに突入します!第一遊撃部隊、第三部隊、出撃!
Final Battle 2017
Play
BatDiv2 is breaking through! Fire! Night Battle Attack
二戦隊突破します!うって!
Final Battle 2017
Play
Aaaah! Y-you have to break through, Yamashiro. Minor Damage 1
はあぁ!や、山城、突破するのよ。
Final Battle 2017
Play
We’ve finally managed to pass through Surigao Strait, Yamashiro! We’ve… passed through that strait. Thank you, Admiral! Played upon finishing Fall 2017 E4. Fusou’s line plays second.
山城、私達ついにスリガオを越えたのよ!あの海峡を…越えたのよ。提督、ありがとう!
Final Battle 2017
Play
Nishimura Fleet, mission accomplished! Thank you, Admiral! Played upon finishing Fall 2017 E4. Combined line.
西村艦隊、成し遂げました!提督、ありがとう!

CG

Regular
Seasonal

Notes

  • She is required by quest A17 and the Nishimura Fleet and New Nishimura Fleet quests (A22, A44, B14, and B33.

Trivia

  • She takes her name from an ancient name for Japan.
    • 扶桑 (fusou) sounds similar to 不幸 (fukou) or 'misfortune', & 不相応 (fusouou) or 'misplaced' or 'unsuitable'.
  • Japan's first Super-Dreadnought and the first to be completely indigenous as opposed to the, at the time, British-designed Kongou-class battlecruisers.
  • Her Aviation Battleship remodel is based off a plan for the Fusou-class after the carrier losses at the Battle of Midway. However, it was executed on the Ise-class instead.
  • Sunk, by possibly USS Melvin, during night battle in the Battle of Surigao Strait, October 25th, 1944.
    • There is a conflict in the accounts of her sinking:
      1. Torpedoes caused progressive flooding, upending and capsizing her within forty minutes.
      2. Torpedoes struck a magazine, causing a spectacular explosion and splitting in two with each half remaining afloat and burning for an hour. This seems to be increasingly discounted.
  • Received Kai Ni on October 24th, 2014

See Also


zh:扶桑