- Welcome to the Kancolle Wiki!
- If you have any questions regarding site content, account registration, etc., please visit the KanColle Wiki Discord
Difference between revisions of "Fusou"
Jump to navigation
Jump to search
>Kagamon (→Trivia) |
|||
(29 intermediate revisions by 13 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
==Info== | ==Info== | ||
− | {| | + | {{KanmusuInfo|ID=026}} |
− | + | {{KanmusuInfo|ID=026a}} | |
− | + | {{KanmusuInfo|ID=211}} | |
− | {{ | ||
− | | | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | | | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | === | + | ==Gameplay Notes== |
+ | ===Special Mechanics=== | ||
+ | * She can trigger airstrike invulnerability when equipped with the [[12cm 30 Tube Rocket Launcher Kai 2]] at Kai. Please see equipment page for more details. | ||
+ | * She is capable of carrying seaplane bombers and seaplane fighters upon remodel to aviation battleship. | ||
− | {{ | + | ===Overview=== |
− | + | '''Kai''' | |
− | + | * Low firepower, HP and armour. | |
− | + | * Good plane count but bad slot distribution. | |
− | + | ||
− | + | '''Kai Ni''' | |
− | + | * Average firepower and armour. | |
− | + | * Low HP. | |
− | + | * Good plane count and great slot distribution. | |
− | + | * Blueprint remodel. | |
− | + | ||
− | + | ===Fit Bonuses=== | |
− | + | {{:{{BASEPAGENAME}}/Equipment Bonuses}} | |
− | + | {{clear}} | |
− | + | ||
− | + | '''Hidden Fit Bonuses''' | |
− | + | * She has accuracy bonuses and penalties when equipped with certain large guns. Please see [[Gun Fit Bonuses]] for mode details. | |
− | + | ||
− | + | ===Analysis=== | |
− | + | '''Fusou Kai''' | |
− | + | ||
− | + | Priority: '''High''' | |
− | + | ||
− | + | :Upon remodel, she turns into an aviation battleship (BBV), which is to a standard battleship what a CAV is to a CA, and thus able to embark seaplane bombers and, much more importantly, fighters. | |
− | + | :This makes her obviously valuable to contest control of the air: however, her slot distribution makes her poorly suited for bombing. | |
− | + | :Just like aviation cruisers, she can attack enemy submarines with proper equipment, but she is generally a very poor choice for this role. | |
− | + | :However, she has lower firepower than her "non-aviation" counterparts, and is in fact on the level of heavy cruisers. | |
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | '''Fusou Kai Ni''' | |
+ | |||
+ | Priority: '''Medium-Low''' | ||
+ | |||
+ | :This second remodel improves her Firepower significantly, bringing it on par with a Kongou-class' second remodel. | ||
+ | :Furthermore, while the number of seaplanes she can't load doesn't increase, her slot distribution is now much better and allows her to fill the seaplane bombing role decently. | ||
+ | :Keep in mind that this remodel requires a [[Blueprint]]. | ||
+ | |||
+ | |||
+ | ====Recommended Roles==== | ||
+ | * Surface combat | ||
+ | * Air superiority | ||
+ | * Limited airstrike (Second remodel) | ||
+ | |||
+ | ===Important Info=== | ||
+ | * Required for quests A17, A22, A42, A44, B14, B31, and B33. | ||
+ | * She is an option for A43 and Bm4. | ||
− | === | + | ==Voice Lines== |
− | + | ===Quotes=== | |
− | + | {{ShipquoteHeader}} | |
− | + | {{ShipquoteKai | |
− | + | |scenario = Intro | |
− | + | |origin = 扶桑型超弩級戦艦、姉の扶桑です。妹の山城ともども、よろしくお願い致します。 | |
− | + | |translation = I'm the eldest of the Fusou-class super dreadnoughts, Fusou. Please take good care of my younger sister, Yamashiro, and me. | |
− | + | |audio = Fusou-Introduction.ogg | |
− | |||
− | |||
− | | | ||
− | | | ||
− | | | ||
− | | | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
}} | }} | ||
− | + | {{ShipquoteKai | |
− | + | |scenario = Library | |
− | {{ | + | |origin = 初の日本独自設計による超弩級戦艦、扶桑です。 |
− | | | ||
− | |||
− | |||
− | | | ||
妹の山城ともどもよろしくお願いしますね。 | 妹の山城ともどもよろしくお願いしますね。 | ||
− | + | レイテ沖?そうね、いつか突入してみたいわ。ホントよ? | |
− | | | + | |translation = I'm the first super dreadnought designed in Japan, Fusou.<ref>Technically true since the preceeding Kawachi-class were classified as 'dreadnoughts' and not 'super dreadnoughts' by the IJN.</ref> |
− | | | + | Please take good care of my younger sister, Yamashiro, and me. |
− | | | + | Leyte Gulf? That's right, I'd like to charge in there one day. Really?<ref>She was sunk at the [https://en.wikipedia.org/wiki/Battle_of_Leyte_Gulf#Battle_of_Surigao_Strait_.2825_October_1944.29 Battle of Surigao Strait] before she could reach Leyte Gulf.</ref> |
− | | | + | |audio = Fusou-Library.ogg |
− | | | + | }} |
− | | | + | {{ShipquoteKai |
− | + | |scenario = Secretary 1 | |
− | | | + | |origin = 提督、いい天気ですね… |
− | + | |translation = Admiral, he weather is nice today... | |
− | | | + | |audio = Fusou-Secretary_2.ogg |
− | | | + | }} |
− | + | {{ShipquoteKai | |
− | | | + | |scenario = Secretary 1 |
− | + | |kai2 = yes | |
− | | | + | |origin = 改装された、扶桑型の力……お見せします! |
− | | | + | |translation = I'll show you... the power of the remodelled Fusou-class! |
− | | | + | |audio = FusouKai-Secretary_3.ogg |
− | | | + | }} |
− | + | {{ShipquoteKai | |
− | + | |scenario = Secretary 2 | |
− | | | + | |origin = はぁ…空はあんなに青いのに… |
− | | | + | |translation = *sigh*... Even though the sky is so blue... |
− | | | + | |audio = Fusou-Secretary_3.ogg |
− | + | }} | |
− | + | {{ShipquoteKai | |
− | + | |scenario = Secretary 2 | |
− | | | + | |kai2 = yes |
− | + | |origin = 提督、空はどうしてあんなにも青いのでしょう…。私の心も、提督に……いっ、いえ!何でもありません。ごめんなさい…。 | |
− | + | |translation = Admiral, hy is the sky so blue... Towards you, my heart is also... N-no! It's nothing. I'm sorry.<ref>She's saying her feelings towards you are still budding. Since '青い' can mean both 'blue' and 'unripened'.</ref> | |
− | | | + | |audio = FusouKai-Secretary_2.ogg |
− | | | + | }} |
− | | | + | {{ShipquoteKai |
− | + | |scenario = Secretary 3 | |
− | + | |origin = 提督…?そんなに触ると、弾薬庫がちょっと心配です…。 | |
− | + | |translation = Admiral…? I'm a bit worried about my magazines when you keep touching me...<ref>She was supposedly sunk by a magazine detonation.</ref> | |
− | | | + | |audio = Fusou-Secretary_1.ogg |
− | | | + | }} |
− | | | + | {{ShipquoteKai |
− | | | + | |scenario = Secretary Idle |
− | | | + | |kai = yes |
− | + | |origin = あのー…提督?聞こえないのかしら……。提督?提督ー?…あら、良かった。扶桑、ここに待機しています。 | |
− | + | |translation = Um... Admiral? I wonder if he didn't hear me... Admiral? Admiral~? ...Oh, that's a relief. I'll be on standby here. | |
− | + | |audio = Fusou-Idle.ogg | |
− | + | }} | |
− | | | + | {{ShipquoteKai |
− | + | |scenario = Secretary (Married) | |
− | | | + | |origin = 提督…根を詰め過ぎては、体に毒です。私?私は…はぁ… |
− | | | + | |translation = You'll... hurt yourself if you keep on pushing yourself. Me? I'm... *sigh* |
− | | | + | |audio = Fusou-Wedding_Line.ogg |
− | + | }} | |
− | + | {{ShipquoteKai | |
− | | | + | |scenario = Wedding |
− | | | + | |origin = 私の主砲、すごいでしょ? でも火力に特化しすぎて不便なこともいっぱい…提督なら、きっと、わかってくれますよね? |
− | | | + | |translation = Aren't my main cannons amazing? But focusing too much on firepower causes lots of problems... You definitely understand right, Admiral?<ref>Turrets No.3 & 4 were mounted amidships along the ship's centerline, they had restricted firing arcs, & forced the boiler rooms to be placed between them non-ideally & with limited space. This required extra insulation & air conditioning in the magazines of turrets No.3 & 4 to protect them from the boiler rooms' heat.</ref> |
− | | | + | |audio = Fusou-Wedding.ogg |
− | + | }} | |
− | + | {{ShipquoteKai | |
− | | | + | |scenario = Player's Score |
− | | | + | |origin = 提督にお知らせがあるみたい。 |
− | | | + | |translation = Looks like there's a notification for you, Admiral. |
− | + | |audio = Fusou-Looking_At_Scores.ogg | |
− | | | + | }} |
− | + | {{ShipquoteKai | |
− | | | + | |scenario = Joining the Fleet |
− | | | + | |origin = 戦艦扶桑、出撃致します。 |
− | | | + | |translation = Battleship Fusou, sortieing. |
− | | | + | |audio = Fusou-Joining_A_Fleet.ogg |
− | + | }} | |
− | | | + | {{ShipquoteKai |
− | | | + | |scenario = Equipment 1 |
− | | | + | |origin = 近代化改装ですね。私には必要かも…。<ref>Shared with Supply before Kai.</ref> |
− | | | + | |translation = Modernization huh. It's probably something I need...<ref>She had two modernisations done.</ref> |
− | | | + | |audio = Fusou-Equipment_1.ogg |
− | | | + | }} |
− | | | + | {{ShipquoteKai |
− | | | + | |scenario = Equipment 2 |
− | + | |origin = 妹の山城の近代化改修も、お願いします。 | |
− | + | |translation = Please modernize my sister, Yamashiro, as well.<ref>Yamashiro likewise had two modernisations done.</ref> | |
− | + | |audio = Fusou-Equipment_2.ogg | |
− | | | + | }} |
− | | | + | {{ShipquoteKai |
− | | | + | |scenario = Equipment 3 |
− | + | |origin = いけるかしら…。 | |
− | + | |translation = This might work... | |
− | | | + | |audio = Fusou-Equipment_3.ogg |
− | + | }} | |
− | | | + | {{ShipquoteKai |
− | | | + | |scenario = Supply |
− | | | + | |kai = yes |
− | | | + | |origin = 補給…ありがとうございます。 |
− | + | |translation = Thank you very much... for the supplies. | |
− | | | + | |audio = FusouKai-Supply.mp3 |
− | | | + | }} |
− | + | {{ShipquoteKai | |
− | | | + | |scenario = Docking (Minor Damage) |
− | | | + | |origin = かすり傷程度よ、心配いらないわ。 |
− | | | + | |translation = It's only a scratch, don't worry about it |
− | | | + | |audio = Fusou-Docking_Minor.ogg |
− | + | }} | |
− | | | + | {{ShipquoteKai |
− | | | + | |scenario = Docking (Major Damage) |
− | | | + | |origin = 砲塔が大きいと、肩がこるの…しばらくお休みしますね。 |
− | | | + | |translation = My shoulders get stiff because of these big turrets... I'll be resting for a while. |
− | | | + | |audio = Fusou-Docking_Major.ogg |
− | | | + | }} |
− | | | + | {{ShipquoteKai |
− | | | + | |scenario = Construction |
− | | | + | |origin = 新しいお仲間が来るみたいね。 |
− | + | |translation = Looks like new comrades have come. | |
− | | | + | |audio = Fusou-Construction.ogg |
− | + | }} | |
− | | | + | {{ShipquoteKai |
− | | | + | |scenario = Returning from Sortie |
− | | | + | |origin = 提督、艦隊が帰投しました。 |
+ | |translation = The fleet has returned to port, Admiral. | ||
+ | |audio = Fusou-Returning_From_Sortie.ogg | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = Starting a Sortie | ||
+ | |origin = 山城。遅れないで。出撃よ。 | ||
+ | |translation = Yamashiro. Don't fall behind. Let's sortie. | ||
+ | |audio = Fusou-Starting_A_Sortie.ogg | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = Starting a Battle | ||
+ | |origin = 主砲、副砲、打てー! | ||
+ | |translation = Main guns, secondary guns, fire-! | ||
+ | |audio = Fusou-Battle_Start.ogg | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = Attack | ||
+ | |origin = 山城、大丈夫?砲撃戦よ。 | ||
+ | |translation = Are you alright, Yamashiro? Open fire! | ||
+ | |audio = Fusou-Attack.ogg | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = Air battle/ Daytime Spotting/ Night Battle Attack | ||
+ | |origin = 伊勢、日向には負けたくないの… | ||
+ | |translation = I don't want to lose out to Ise and Hyuuga...<ref>The Ise-class were built as an improved version of the Fusou-class and improved upon many of the flaws that became apparent with the Fusou-class.</ref> | ||
+ | |audio = FusouKai-Air_Battle.ogg | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = Night Battle | ||
+ | |origin = 西村艦隊の本当の実力、見せてあげる! | ||
+ | |translation = I'll show you... the real power of the Nishimura fleet!<ref>Referring to the Sourthern Force under Vice Admirals Nishimura Shoji and Shima Kiyohide at the Battle of Leyte Gulf.</ref> | ||
+ | |audio = Fusou-Night_Battle.ogg | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = MVP | ||
+ | |origin = 主砲の火力だけは自慢なの。…へ?防御力と速力…?そんなの…欲しい…けど… | ||
+ | |translation = At least I can take pride in my firepower. ...Huh? Armor and speed? I'd like those... too... but...<ref>Because of the two turrets admidships, design sacrifices had to be made with the engine rooms and armour admidships.</ref> | ||
+ | |audio = Fusou-MVP.ogg | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = Minor Damage 1 | ||
+ | |origin = きゃぁぁぁ!? | ||
+ | |translation = Kyaa! | ||
+ | |audio = Fusou-Minor_Damage_1.ogg | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = Minor Damage 2 | ||
+ | |origin = きゃぁぁっ!やだ…火災発生? | ||
+ | |translation = Kyaa...! No...I am on fire...!?<ref>Shortly before sinking, a torpedo caused an oil fire.</ref> | ||
+ | |audio = Fusou-Minor_Damage_2.ogg | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = Major Damage | ||
+ | |origin = こんな姿じゃ…レイテ突入は無理ね… | ||
+ | |translation = I won't be able to breach the Leyte Gulf in this condition...<ref>After she was torpedoed by the [https://en.wikipedia.org/wiki/USS_Melvin_(DD-680) USS Melvin] at Surigao, she fell out of formation and eventually sunk.</ref> | ||
+ | |audio = Fusou-Major_Damage.ogg | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = Sunk | ||
+ | |origin = やっぱり私、沈むの…?山城は無事だといいけれど… | ||
+ | |translation = I guess I'm sinking after all...? I hope that Yamashiro is still alright... | ||
+ | |audio = Fusou-Sunk.ogg | ||
+ | }} | ||
+ | |} <references/> | ||
+ | {{clear}} | ||
− | == | + | ===Seasonal=== |
− | + | {{SeasonalHeaderOld}} | |
+ | {{SeasonalQuote | ||
+ | |scenario = [[Seasonal/New_Year_2015|New Year 2015]] | ||
+ | |origin = 提督、あけまして、おめでとうございます。本年も、扶桑型、よろしくお願いいたします。 | ||
+ | |translation = Happy New Year, Admiral. Please take care of the Fusou-class again this year. | ||
+ | |audio = Fusou_New_Years_Day_2016.ogg | ||
+ | |notes = | ||
+ | }} | ||
+ | {{SeasonalQuote | ||
+ | |scenario = [[Seasonal/Second_Anniversary|2nd Anniversary]] | ||
+ | |origin = 山城、二周年よ。私達、二周年を迎えたのよ。さぁ、提督にご挨拶にいきましょう。 | ||
+ | |translation = It’s the 2nd anniversary, Yamashiro. We managed to reach the 2nd anniversary together. Now, let’s go greet the Admiral together. | ||
+ | |audio = 026_Fusou_2ndAnniv.mp3 | ||
+ | |notes = | ||
+ | }} | ||
+ | {{SeasonalQuote | ||
+ | |scenario = [[Seasonal/Rainy_Season_2015|Rainy Season 2015]] | ||
+ | |origin = 山城、梅雨の季節は、やっぱり雨が多いわね。時雨は元気にしているかしら。 | ||
+ | |translation = It definitely rains a lot during the rainy season, Yamashiro. I wonder if Shigure is doing well. | ||
+ | |audio = Fusou_Rainy_Secretary_1.ogg | ||
+ | |notes = | ||
+ | }} | ||
+ | {{SeasonalQuote | ||
+ | |scenario = [[Seasonal/Early_Summer_Season_Update|Early Summer 2015]] | ||
+ | |origin = 山城、もうすぐ夏ね。扶桑型姉妹で、たまにはどこかへ行く?どこがいいかしら…… | ||
+ | |translation = It’s almost summer, Yamashiro. Where should us sisters go sometime? I wonder where… | ||
+ | |audio = Fusou_Early_Summer_HQ.ogg | ||
+ | |notes = | ||
+ | }} | ||
+ | {{SeasonalQuote | ||
+ | |scenario = [[Seasonal/Mid_Autumn_2015_Seasonal_Update|Midautumn 2015]] | ||
+ | |origin = 秋。今年も、この季節が来たのね。山城、準備はいい?今年こそ、突破するのよ。 | ||
+ | |translation = Autumn. This season has come again this year. Are you ready, Yamashiro? We’ll make it through this year too. | ||
+ | |audio = Fusou_Mid_Autumn2015.ogg | ||
+ | |notes = | ||
+ | }} | ||
+ | {{SeasonalQuote | ||
+ | |scenario = [[Seasonal/Christmas_2015|Christmas 2015]] | ||
+ | |origin = 山城、このお料理おいしいわ。あなたもたべてみて。ね?ふつうの鶏肉とは違うのね。 | ||
+ | |translation = This dish is delicious, Yamashiro. Try some. Right? It’s different to the usual chicken. | ||
+ | |audio = Fusou_Christmas_2015_Sec1.ogg | ||
+ | |notes = | ||
+ | }} | ||
+ | {{SeasonalQuote | ||
+ | |scenario = [[Seasonal/End_of_Year_2015|End of Year 2015]] | ||
+ | |origin = 山城、年末よ。大掃除の季節。私たちの主砲もしっかり磨いて新年を迎えましょう。 | ||
+ | |translation = It’s the end of the year, Yamashiro. The time of year for spring cleaning. Let’s polish our main guns to welcome the new year. | ||
+ | |audio = Fusou_Year_End_2015_Sec1.ogg | ||
+ | |notes = | ||
+ | }} | ||
+ | {{SeasonalQuote | ||
+ | |scenario = [[Seasonal/Setsubun_2016|Setsubun 2016]] | ||
+ | |origin = 山城、節分よ。この豆を、歳の数だけ食べるの。後、鬼役にね、投げるのよ。 | ||
+ | |translation = It’s Setsubun, Yamashiro. You need to eat your age in beans. Then, throw some beans at the Oni. | ||
+ | |audio = Fusou_Setsubun_2016_Sec1.ogg | ||
+ | |notes = | ||
+ | }} | ||
+ | {{SeasonalQuote | ||
+ | |scenario = [[Seasonal/Valentine%27s_Day_2016|Valentine’s Day 2016]] | ||
+ | |origin = 提督、よかったら、このチョコレートを受けとていただけないでしょうか?よかったら。 | ||
+ | |translation = Would you please accept these chocolates if you don’t mind, Admiral? Only if you don’t mind. | ||
+ | |audio = Fusou_Valentine_Sec1.ogg | ||
+ | |notes = | ||
+ | }} | ||
+ | {{SeasonalQuote | ||
+ | |scenario = [[Seasonal/White_Day_2016|White Day 2016]] | ||
+ | |origin = 提督、これを、チョコレートのお返しに? 嬉しいです。…あら、どうしたの、山城? | ||
+ | |translation = Is this in return for the chocolates, Admiral? I’m happy… Oh, what’s wrong, Yamashiro? | ||
+ | |audio = Fusou_White_Day_2016.ogg | ||
+ | |notes = | ||
+ | }} | ||
+ | {{SeasonalQuote | ||
+ | |scenario = [[Seasonal/Third_Anniversary|3rd Anniversary]] | ||
+ | |origin = 山城、今日は特別な日よ。ほら、提督にご挨拶を。山城?あら、居ないの?山城? | ||
+ | |translation = Today is a special day, Yamashiro. Go on and greet the Admiral. Yamashiro? Huh, she’s not here? Yamashiro? | ||
+ | |audio = Fusou_3rd_Anniversary_Sec1.mp3 | ||
+ | |notes = | ||
+ | }} | ||
+ | {{SeasonalQuote | ||
+ | |scenario = [[Seasonal/Fifth_Anniversary|5th Anniversary]] | ||
+ | |origin = 山城、五周年よ。私たち、扶桑姉妹、ついに五周年を迎えたのよ。さあ、一緒に提督にご挨拶に行きましょう。 | ||
+ | |translation = It’s the 5th Anniversary, Yamashiro. Us Fusou sisters are finally celebrating our 5th Anniversary. Now, let’s go and greet the Admiral together. | ||
+ | |audio = Fusou_5th_Anniversary_Sec1.mp3 | ||
+ | |notes = | ||
+ | }} | ||
+ | {{SeasonalQuote | ||
+ | |scenario = [[Seasonal/Saury_2018|Saury 2018]] | ||
+ | |origin = 山城、一緒に頑張りましょうね? | ||
+ | |translation = Yamashiro, let's work hard together alright? | ||
+ | |audio = Fusou_Sec1_Saury_2018.mp3 | ||
+ | |notes = | ||
+ | }} | ||
+ | {{SeasonalQuote | ||
+ | |scenario = [[Seasonal/Sixth_Anniversary|6th Anniversary]] | ||
+ | |origin = 山城、大変よ。扶桑姉妹六周年になってしまったわ。提督に…提督に改めてご挨拶…ご挨拶に行かなくてわ | ||
+ | |translation = Yamashiro, this is important. It's our 6th Anniversary. We… we need to go greet... greet the Admiral properly. | ||
+ | |audio = Fusou_6th_Anniversary_Sec1.mp3 | ||
+ | |notes = | ||
+ | }} | ||
+ | {{SeasonalQuote | ||
+ | |scenario = [[Seasonal/Autumn_2020|Autumn 2020]] | ||
+ | |origin = 山城、今日はカレーにしましょうか?季節の野菜を使ったカレーは、格別よ。ど〜う?あぁ、提督も、ご一緒に。 | ||
+ | |translation = Yamashiro, how about we have curry today? Some curry specially made with seasonal vegetables. Weeell? Ah, Admiral, join us. | ||
+ | |audio = Fusou_Autumn_2020_Secretary_2.mp3 | ||
+ | |notes = Secretary 2 | ||
+ | }} | ||
+ | |}<references/> | ||
− | + | {{clear}} | |
− | + | ===Misc Lines=== | |
+ | {{SeasonalHeaderOld}} | ||
+ | {{SeasonalQuote | ||
+ | |scenario = [[Seasonal/Final_Battle|Eve of the Final Battle 2017]] | ||
+ | |origin = 山城、いよいよ決戦よ。私たち扶桑型姉妹の大舞台が来たのよ。頑張りましょうね。 | ||
+ | |translation = It’s almost time for the final battle, Yamashiro. It’s time for us Fusou sisters to step on the grand stage. Let’s do our best. | ||
+ | |audio = Fusou_Late_Autumn_2017_Sec1.mp3 | ||
+ | |notes = Secretary 1 | ||
+ | }} | ||
+ | {{SeasonalQuote | ||
+ | |scenario = [[Seasonal/Final_Battle|Eve of the Final Battle 2017]] | ||
+ | |origin = 時雨、大丈夫よ。私たち第三部隊七隻、一緒にスリガオ海峡抜けましょう!今度こそ。 | ||
+ | |translation = It will be fine, Shigure. We of the 3rd Section will pass through Surigao Strait together! This time for sure. | ||
+ | |audio = Fusou_Kantai_Kessen_2017_Sec3.mp3 | ||
+ | |notes = Secretary 3 | ||
+ | }} | ||
+ | {{SeasonalQuote | ||
+ | |scenario = [[Seasonal/Final_Battle|Final Battle 2017]] | ||
+ | |origin = 了解。二戦隊は、第一遊撃部隊、第三部隊、旗艦戦力として、夜のスリガオ海峡を抜け、レイテを突入を目指します。 | ||
+ | |translation = Roger. As the flagship of the main force of the BatDiv2, 1st Striking Force, 3rd Section, I’ll break through Surigao Strait to and storm Leyte. | ||
+ | |audio = Fusou_ShoGo_2017_Sec3.mp3 | ||
+ | |notes = Secretary 3 | ||
+ | }} | ||
+ | {{SeasonalQuote | ||
+ | |scenario = [[Seasonal/Final_Battle|Final Battle 2017]] | ||
+ | |origin = スリガオ海峡を抜けて、レイテに突入します!第一遊撃部隊、第三部隊、出撃! | ||
+ | |translation = I’ll break through Surigao Strait and storm Leyte! 1st Striking Force, 3rd Secion, sortie! | ||
+ | |audio = Fusou_ShoGo_2017_JoinFleet.mp3 | ||
+ | |notes = Joining the Fleet | ||
+ | }} | ||
+ | {{SeasonalQuote | ||
+ | |scenario = [[Seasonal/Final_Battle|Final Battle 2017]] | ||
+ | |origin = 二戦隊突破します!うって! | ||
+ | |translation = BatDiv2 is breaking through! Fire! | ||
+ | |audio = Fusou_ShoGo_2017_NightAtk.mp3 | ||
+ | |notes = Night Battle Attack | ||
+ | }} | ||
+ | {{SeasonalQuote | ||
+ | |scenario = [[Seasonal/Final_Battle|Final Battle 2017]] | ||
+ | |origin = はあぁ!や、山城、突破するのよ。 | ||
+ | |translation = Aaaah! Y-you have to break through, Yamashiro. | ||
+ | |audio = Fusou_ShoGo_2017_MinorDmg1.mp3 | ||
+ | |notes = Minor Damage 1 | ||
+ | }} | ||
+ | {{SeasonalQuote | ||
+ | |scenario = [[Seasonal/Final_Battle|Final Battle 2017]] | ||
+ | |origin = 山城、私達ついにスリガオを越えたのよ!あの海峡を…越えたのよ。提督、ありがとう! | ||
+ | |translation = We’ve finally managed to pass through Surigao Strait, Yamashiro! We’ve… passed through that strait. Thank you, Admiral! | ||
+ | |audio = Fall_2017_Event_Completion_Lines_1.mp3 | ||
+ | |notes = Played upon finishing Fall 2017 E4. Fusou’s line plays second. | ||
+ | }} | ||
+ | {{SeasonalQuote | ||
+ | |scenario = [[Seasonal/Final_Battle|Final Battle 2017]] | ||
+ | |origin = 西村艦隊、成し遂げました!提督、ありがとう! | ||
+ | |translation = Nishimura Fleet, mission accomplished! Thank you, Admiral! | ||
+ | |audio = Fall_2017_Event_Completion_Lines_2.mp3 | ||
+ | |notes = Played upon finishing Fall 2017 E4. Combined line. | ||
+ | }} | ||
+ | |}<references/> | ||
− | + | {{clear}} | |
− | |||
− | + | ==CG== | |
+ | {| class="mw-collapsible mw-collapsed wikitable" style="width: 100%;" | ||
+ | !Regular | ||
+ | |- | ||
+ | |<gallery> | ||
+ | Fusou_(1).png|Base | ||
+ | 26_4.png|Base Damaged | ||
+ | 286_3.png|Kai | ||
+ | 286_4.png|Kai Damaged | ||
+ | Fusou_kai_ni.jpg|Kai Ni | ||
+ | Fusou_kai_ni_dmg.jpg|Kai Ni Damaged | ||
+ | </gallery> | ||
+ | |} | ||
− | == | + | {| class="mw-collapsible mw-collapsed wikitable" style="width: 100%;" |
− | + | !Seasonal | |
− | + | |- | |
+ | |<gallery> | ||
+ | Fusou_New_Year_2016.png|[[Seasonal/New_Year_2016|New Year 2016]] | ||
+ | Fusou_New_Year_2016_dmg.png|[[Seasonal/New_Year_2016|New Year 2016 Damaged]] | ||
+ | Fusou_Summer.png|[[Seasonal/Early_Summer_2016|Early Summer 2016]] | ||
+ | Fusou_Summer_dmg.png|[[Seasonal/Early_Summer_2016|Early Summer 2016]] | ||
+ | KanMusu26_Saury.png|[[Seasonal/Saury_2016|Saury Festival 2016]] | ||
+ | KanMusu26_Saury_dmg.png|[[Seasonal/Saury_2016|Saury Festival 2016 Damaged]] | ||
+ | KanMusu26ZuiunMatsuri.png|[[Seasonal/Summer_2017|Zuiun Festival 2017]] | ||
+ | KanMusu26ZuiunMatsuridmg.png||[[Seasonal/Summer_2017|Zuiun Festival 2017 Damaged]] | ||
+ | Kanmusu_026_Rainy_2017.png|[[Seasonal/Rainy_Season_2017|Rainy Season 2017]] | ||
+ | Kanmusu_026_Rainy_2017_dmg.png|[[Seasonal/Rainy_Season_2017|Rainy Season 2017 Damaged]] | ||
+ | Kanmusu_211_Rainy_2017.png|[[Seasonal/Rainy_Season_2017|Kai Ni Rainy Season 2017]] | ||
+ | Kanmusu_211_Rainy_2017_dmg.png|[[Seasonal/Rainy_Season_2017|Kai Ni Rainy Season 2017 Damaged]] | ||
+ | </gallery> | ||
+ | |} | ||
− | == | + | ==Notes== |
− | *She is | + | *She is required by [[Quests#A17|quest A17]] and the Nishimura Fleet and New Nishimura Fleet quests ([[Quests#A22|A22]], [[Quests#A44|A44]], [[Quests#B14|B14]], and [[Quests#B33|B33]]. |
+ | {{clear}} | ||
==Trivia== | ==Trivia== | ||
− | * | + | * She takes her name from an ancient name for Japan. |
− | + | ** 扶桑 (fusou) sounds similar to 不幸 (fukou) or 'misfortune', & 不相応 (fusouou) or 'misplaced' or 'unsuitable'. | |
− | ** | + | * Japan's first Super-Dreadnought and the first to be completely indigenous as opposed to the, at the time, British-designed [[:Category:Kongou Class|''Kongou''-class]] battlecruisers. |
− | * | + | * Her [[#Notes|Aviation Battleship]] remodel is based off a plan for the [[:Category:Fusou Class|''Fusou''-class]] after the carrier losses at the [[wikipedia:Battle_of_Midway|''Battle of Midway'']]. However, it was executed on the [[:Category:Ise Class|''Ise''-class]] instead. |
− | * | + | * Sunk, by possibly [[wikipedia:USS_Melvin_(DD-680)|USS ''Melvin'']], during night battle in the [[wikipedia:Battle_of_Surigao_Strait|''Battle of Surigao Strait'']], October 25th, 1944. |
− | * | + | ** There is a conflict in the accounts of her sinking: |
− | * Received | + | **# Torpedoes caused progressive flooding, upending and capsizing her within forty minutes. |
+ | **# Torpedoes struck a magazine, causing a spectacular explosion and splitting in two with each half remaining afloat and burning for an hour. ''This seems to be increasingly discounted.'' | ||
+ | * Received Kai Ni on [[Game Updates/2014/October 24th|October 24th, 2014]] | ||
==See Also== | ==See Also== | ||
− | *[[ | + | *[[{{PAGENAME}}/Gallery|View {{PAGENAME}}'s CG]] |
− | *[[ | + | * [[List of battleships by upgraded maximum stats|List of battleships]]: ''basic form'' |
− | *[[wikipedia:Japanese_battleship_Fusō|Wikipedia entry on | + | * [[List of Aviation Battleships by upgraded maximum stats|List of aviation battleships]]: ''when Kai & Kai Ni'' |
+ | * [http://www.combinedfleet.com/Fuso.htm Tabular Records of Movement on {{PAGENAME}}] | ||
+ | *[[wikipedia:Japanese_battleship_Fusō|Wikipedia entry on {{PAGENAME}}]] | ||
+ | {{clear}} | ||
+ | |||
+ | |||
{{shiplist}} | {{shiplist}} | ||
+ | [[zh:扶桑]] | ||
[[Category:Fusou Class]] | [[Category:Fusou Class]] | ||
[[Category:Battleships]] | [[Category:Battleships]] | ||
[[Category:Aviation Battleships]] | [[Category:Aviation Battleships]] |
Revision as of 11:59, 1 December 2020
Info
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Gameplay Notes
Special Mechanics
- She can trigger airstrike invulnerability when equipped with the 12cm 30 Tube Rocket Launcher Kai 2 at Kai. Please see equipment page for more details.
- She is capable of carrying seaplane bombers and seaplane fighters upon remodel to aviation battleship.
Overview
Kai
- Low firepower, HP and armour.
- Good plane count but bad slot distribution.
Kai Ni
- Average firepower and armour.
- Low HP.
- Good plane count and great slot distribution.
- Blueprint remodel.
Fit Bonuses
[edit]Fusou Kai Ni Equipment Bonuses | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Equipment | Extra Requirement | Note | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
41cm Triple Gun Mount Kai 2 | +1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
41cm Twin Gun Mount Kai 2 | +1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
35.6cm Twin Gun Mount Kai | +1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
35.6cm Twin Gun Mount Kai 2 | +1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
14inch/45 Twin Gun Mount OR 14inch/45 Triple Gun Mount |
(★3-5) | +1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(★6-8) | +1 | +1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(★9-MAX) | +1 | +1 | +1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(1st equipped) | +1 | +1 | One-time | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
14inch/45 Triple Gun Mount | + 14inch/45 Twin Gun Mount | +1 | +1 | +1 | One-time | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Zuiun (634 Air Group) OR Zuiun Model 12 (634 Air Group) |
+2 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Zuiun (634 Air Group/Skilled) | +2 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Type 42 Air Radar Kai 2 | (1st equipped) (★0-3) | +3 | +4 | One-time | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(1st equipped) (★4-9) | +4 | +5 | One-time | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(1st equipped) (★MAX) | +5 | +6 | One-time | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Type 2 Depth Charge Kai 2 | (★0-4) | +1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(★5-6) | +2 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(★7-8) | +2 | +1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(★9) | +2 | +1 | +1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(★MAX) | +3 | +1 | +1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Type 3 Shell Kai 2 | (1st equipped) (★0-1) | +1 | +2 | One-time | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(1st equipped) (★2-3) | +1 | +3 | One-time | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(1st equipped) (★4-6) | +2 | +3 | One-time | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(1st equipped) (★7) | +2 | +3 | +1 | One-time | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(1st equipped) (★8) | +2 | +4 | +1 | One-time | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(1st equipped) (★9-MAX) | +3 | +4 | +1 | One-time | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Type 1 Armor Piercing Shell Kai | (1st equipped) | +1 | One-time | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ship-Type Bonuses | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Passive Radiolocator (E27) + Type 22 Surface Radar Kai 4 (Calibrated Late Model) | (1st equipped) (★7) | +1 | One-time | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(1st equipped) (★8) | +1 | +1 | One-time | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(1st equipped) (★9) | +1 | +1 | +1 | One-time | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(1st equipped) (★MAX) | +1 | +2 | +1 | One-time | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
+ ★4+ Type 13 Air Radar Kai (Late Model) | +1 | +4 | +1 | +3 | One-time | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Type 2 Depth Charge | (★8-9) | +1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(★MAX) | +2 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2cm Flakvierling 38 | (★4-6) | +1 | +1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(★7-9) | +1 | +2 | +1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(★MAX) | +1 | +3 | +2 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(★4-MAX) + Air Radar | +1 | One-time | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
3.7cm FlaK M42 | (★6-7) | +1 | +1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(★8-9) | +1 | +1 | +1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(★MAX) | +1 | +1 | +1 | +2 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(★6-MAX) + Air Radar | +2 | One-time | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Fleet Communication Antenna | (★4) | +1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(★5) | +1 | +1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(★6) | +1 | +1 | +1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(★7) | +1 | +2 | +1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(★8) | +2 | +2 | +1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(★9) | +2 | +2 | +2 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(★MAX) | +2 | +3 | +2 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Skilled Deck Personnel + Aviation Maintenance Hands | (1st equipped) (★1) | +1 | One-time | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(1st equipped) (★2) | +1 | +1 | One-time | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(1st equipped) (★3) | +1 | +1 | +1 | One-time | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(1st equipped) (★4) | +1 | +1 | +1 | +1, One-time | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(1st equipped) (★5) | +1 | +1 | +1 | +1 | +1, One-time | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(1st equipped) (★6) | +1 | +1 | +1 | +1 | +1 | +1, One-time | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(1st equipped) (★7) | +2 | +1 | +1 | +1 | +1 | +1, One-time | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(1st equipped) (★8) | +2 | +1 | +1 | +2 | +1 | +1, One-time | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(1st equipped) (★9) | +2 | +1 | +1 | +2 | +2 | +1, One-time | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(1st equipped) (★MAX) | +3 | +1 | +1 | +2 | +2 | +1, One-time | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Type 0 Passive Sonar | (1st equipped) (★3-4) | +1 | One-time | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(1st equipped) (★5-6) | +1 | +1 | One-time | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(1st equipped) (★7) | +1 | +2 | One-time | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(1st equipped) (★8) | +2 | +2 | One-time | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(1st equipped) (★9) | +2 | +1 | +2 | One-time | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(1st equipped) (★MAX) | +3 | +1 | +2 | One-time | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kyoufuu Kai 2 | (★3-4) | +1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(★5-6) | +1 | +1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(★7-9) | +1 | +1 | +1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(★MAX) | +1 | +1 | +1 | +1 |
[edit]Fusou Equipment Bonuses | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Equipment | Extra Requirement | Note | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
35.6cm Twin Gun Mount Kai | +1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
35.6cm Twin Gun Mount Kai 2 | +1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
14inch/45 Twin Gun Mount OR 14inch/45 Triple Gun Mount |
(★3-5) | +1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(★6-8) | +1 | +1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(★9-MAX) | +1 | +1 | +1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(1st equipped) | +1 | +1 | One-time | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
14inch/45 Triple Gun Mount | + 14inch/45 Twin Gun Mount | +1 | +1 | +1 | One-time | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Type 1 Armor Piercing Shell Kai | (1st equipped) | +1 | One-time | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ship-Type Bonuses | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Passive Radiolocator (E27) + Type 22 Surface Radar Kai 4 (Calibrated Late Model) | (1st equipped) (★7) | +1 | One-time | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(1st equipped) (★8) | +1 | +1 | One-time | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(1st equipped) (★9) | +1 | +1 | +1 | One-time | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(1st equipped) (★MAX) | +1 | +2 | +1 | One-time | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
+ ★4+ Type 13 Air Radar Kai (Late Model) | +1 | +4 | +1 | +3 | One-time | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Type 3 Shell Kai 2 | (1st equipped) (★2-3) | +1 | One-time | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(1st equipped) (★4-6) | +1 | +1 | One-time | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(1st equipped) (★7) | +1 | +1 | +1 | One-time | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(1st equipped) (★8) | +1 | +2 | +1 | One-time | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(1st equipped) (★9-MAX) | +2 | +2 | +1 | One-time | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2cm Flakvierling 38 | (★4-6) | +1 | +1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(★7-9) | +1 | +2 | +1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(★MAX) | +1 | +3 | +2 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(★4-MAX) + Air Radar | +1 | One-time | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
3.7cm FlaK M42 | (★6-7) | +1 | +1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(★8-9) | +1 | +1 | +1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(★MAX) | +1 | +1 | +1 | +2 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(★6-MAX) + Air Radar | +2 | One-time | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Fleet Communication Antenna | (★4) | +1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(★5) | +1 | +1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(★6) | +1 | +1 | +1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(★7) | +1 | +2 | +1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(★8) | +2 | +2 | +1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(★9) | +2 | +2 | +2 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(★MAX) | +2 | +3 | +2 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Skilled Deck Personnel + Aviation Maintenance Hands | (1st equipped) (★1) | +1 | One-time | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(1st equipped) (★2) | +1 | +1 | One-time | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(1st equipped) (★3) | +1 | +1 | +1 | One-time | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(1st equipped) (★4) | +1 | +1 | +1 | +1, One-time | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(1st equipped) (★5) | +1 | +1 | +1 | +1 | +1, One-time | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(1st equipped) (★6) | +1 | +1 | +1 | +1 | +1 | +1, One-time | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(1st equipped) (★7) | +2 | +1 | +1 | +1 | +1 | +1, One-time | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(1st equipped) (★8) | +2 | +1 | +1 | +2 | +1 | +1, One-time | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(1st equipped) (★9) | +2 | +1 | +1 | +2 | +2 | +1, One-time | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(1st equipped) (★MAX) | +3 | +1 | +1 | +2 | +2 | +1, One-time | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Type 0 Passive Sonar | (1st equipped) (★3-4) | +1 | One-time | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(1st equipped) (★5-6) | +1 | +1 | One-time | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(1st equipped) (★7) | +1 | +2 | One-time | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(1st equipped) (★8) | +2 | +2 | One-time | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(1st equipped) (★9) | +2 | +1 | +2 | One-time | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(1st equipped) (★MAX) | +3 | +1 | +2 | One-time | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kyoufuu Kai 2 | (★3-4) | +1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(★5-6) | +1 | +1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(★7-9) | +1 | +1 | +1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(★MAX) | +1 | +1 | +1 | +1 |
Hidden Fit Bonuses
- She has accuracy bonuses and penalties when equipped with certain large guns. Please see Gun Fit Bonuses for mode details.
Analysis
Fusou Kai
Priority: High
- Upon remodel, she turns into an aviation battleship (BBV), which is to a standard battleship what a CAV is to a CA, and thus able to embark seaplane bombers and, much more importantly, fighters.
- This makes her obviously valuable to contest control of the air: however, her slot distribution makes her poorly suited for bombing.
- Just like aviation cruisers, she can attack enemy submarines with proper equipment, but she is generally a very poor choice for this role.
- However, she has lower firepower than her "non-aviation" counterparts, and is in fact on the level of heavy cruisers.
Fusou Kai Ni
Priority: Medium-Low
- This second remodel improves her Firepower significantly, bringing it on par with a Kongou-class' second remodel.
- Furthermore, while the number of seaplanes she can't load doesn't increase, her slot distribution is now much better and allows her to fill the seaplane bombing role decently.
- Keep in mind that this remodel requires a Blueprint.
Recommended Roles
- Surface combat
- Air superiority
- Limited airstrike (Second remodel)
Important Info
- Required for quests A17, A22, A42, A44, B14, B31, and B33.
- She is an option for A43 and Bm4.
Voice Lines
Quotes
Event | Japanese/English |
---|---|
Intro Play |
I'm the eldest of the Fusou-class super dreadnoughts, Fusou. Please take good care of my younger sister, Yamashiro, and me. |
扶桑型超弩級戦艦、姉の扶桑です。妹の山城ともども、よろしくお願い致します。 | |
Library Play |
I'm the first super dreadnought designed in Japan, Fusou.[1]
Please take good care of my younger sister, Yamashiro, and me. Leyte Gulf? That's right, I'd like to charge in there one day. Really?[2] |
初の日本独自設計による超弩級戦艦、扶桑です。
妹の山城ともどもよろしくお願いしますね。 レイテ沖?そうね、いつか突入してみたいわ。ホントよ? | |
Secretary 1 Play |
Admiral, he weather is nice today... |
提督、いい天気ですね… | |
Secretary 1 Play |
I'll show you... the power of the remodelled Fusou-class! |
改装された、扶桑型の力……お見せします! | |
Secretary 2 Play |
*sigh*... Even though the sky is so blue... |
はぁ…空はあんなに青いのに… | |
Secretary 2 Play |
Admiral, hy is the sky so blue... Towards you, my heart is also... N-no! It's nothing. I'm sorry.[3] |
提督、空はどうしてあんなにも青いのでしょう…。私の心も、提督に……いっ、いえ!何でもありません。ごめんなさい…。 | |
Secretary 3 Play |
Admiral…? I'm a bit worried about my magazines when you keep touching me...[4] |
提督…?そんなに触ると、弾薬庫がちょっと心配です…。 | |
Secretary Idle Play |
Um... Admiral? I wonder if he didn't hear me... Admiral? Admiral~? ...Oh, that's a relief. I'll be on standby here. |
あのー…提督?聞こえないのかしら……。提督?提督ー?…あら、良かった。扶桑、ここに待機しています。 | |
Secretary (Married) Play |
You'll... hurt yourself if you keep on pushing yourself. Me? I'm... *sigh* |
提督…根を詰め過ぎては、体に毒です。私?私は…はぁ… | |
Wedding Play |
Aren't my main cannons amazing? But focusing too much on firepower causes lots of problems... You definitely understand right, Admiral?[5] |
私の主砲、すごいでしょ? でも火力に特化しすぎて不便なこともいっぱい…提督なら、きっと、わかってくれますよね? | |
Player's Score Play |
Looks like there's a notification for you, Admiral. |
提督にお知らせがあるみたい。 | |
Joining the Fleet Play |
Battleship Fusou, sortieing. |
戦艦扶桑、出撃致します。 | |
Equipment 1 Play |
Modernization huh. It's probably something I need...[6] |
近代化改装ですね。私には必要かも…。[7] | |
Equipment 2 Play |
Please modernize my sister, Yamashiro, as well.[8] |
妹の山城の近代化改修も、お願いします。 | |
Equipment 3[9] Play |
This might work... |
いけるかしら…。 | |
Supply Play |
Thank you very much... for the supplies. |
補給…ありがとうございます。 | |
Docking (Minor Damage) Play |
It's only a scratch, don't worry about it |
かすり傷程度よ、心配いらないわ。 | |
Docking (Major Damage) Play |
My shoulders get stiff because of these big turrets... I'll be resting for a while. |
砲塔が大きいと、肩がこるの…しばらくお休みしますね。 | |
Construction Play |
Looks like new comrades have come. |
新しいお仲間が来るみたいね。 | |
Returning from Sortie Play |
The fleet has returned to port, Admiral. |
提督、艦隊が帰投しました。 | |
Starting a Sortie Play |
Yamashiro. Don't fall behind. Let's sortie. |
山城。遅れないで。出撃よ。 | |
Starting a Battle Play |
Main guns, secondary guns, fire-! |
主砲、副砲、打てー! | |
Attack Play |
Are you alright, Yamashiro? Open fire! |
山城、大丈夫?砲撃戦よ。 | |
Air battle/ Daytime Spotting/ Night Battle Attack Play |
I don't want to lose out to Ise and Hyuuga...[10] |
伊勢、日向には負けたくないの… | |
Night Battle Play |
I'll show you... the real power of the Nishimura fleet![11] |
西村艦隊の本当の実力、見せてあげる! | |
MVP Play |
At least I can take pride in my firepower. ...Huh? Armor and speed? I'd like those... too... but...[12] |
主砲の火力だけは自慢なの。…へ?防御力と速力…?そんなの…欲しい…けど… | |
Minor Damage 1 Play |
Kyaa! |
きゃぁぁぁ!? | |
Minor Damage 2 Play |
Kyaa...! No...I am on fire...!?[13] |
きゃぁぁっ!やだ…火災発生? | |
Major Damage Play |
I won't be able to breach the Leyte Gulf in this condition...[14] |
こんな姿じゃ…レイテ突入は無理ね… | |
Sunk Play |
I guess I'm sinking after all...? I hope that Yamashiro is still alright... |
やっぱり私、沈むの…?山城は無事だといいけれど… |
- ↑ Technically true since the preceeding Kawachi-class were classified as 'dreadnoughts' and not 'super dreadnoughts' by the IJN.
- ↑ She was sunk at the Battle of Surigao Strait before she could reach Leyte Gulf.
- ↑ She's saying her feelings towards you are still budding. Since '青い' can mean both 'blue' and 'unripened'.
- ↑ She was supposedly sunk by a magazine detonation.
- ↑ Turrets No.3 & 4 were mounted amidships along the ship's centerline, they had restricted firing arcs, & forced the boiler rooms to be placed between them non-ideally & with limited space. This required extra insulation & air conditioning in the magazines of turrets No.3 & 4 to protect them from the boiler rooms' heat.
- ↑ She had two modernisations done.
- ↑ Shared with Supply before Kai.
- ↑ Yamashiro likewise had two modernisations done.
- ↑ This line is shared with expedition selection, resource collection, instant repair and development.
- ↑ The Ise-class were built as an improved version of the Fusou-class and improved upon many of the flaws that became apparent with the Fusou-class.
- ↑ Referring to the Sourthern Force under Vice Admirals Nishimura Shoji and Shima Kiyohide at the Battle of Leyte Gulf.
- ↑ Because of the two turrets admidships, design sacrifices had to be made with the engine rooms and armour admidships.
- ↑ Shortly before sinking, a torpedo caused an oil fire.
- ↑ After she was torpedoed by the USS Melvin at Surigao, she fell out of formation and eventually sunk.
Seasonal
Ship | Japanese/English | Notes |
---|---|---|
New Year 2015 Play |
Happy New Year, Admiral. Please take care of the Fusou-class again this year. | |
提督、あけまして、おめでとうございます。本年も、扶桑型、よろしくお願いいたします。 | ||
2nd Anniversary Play |
It’s the 2nd anniversary, Yamashiro. We managed to reach the 2nd anniversary together. Now, let’s go greet the Admiral together. | |
山城、二周年よ。私達、二周年を迎えたのよ。さぁ、提督にご挨拶にいきましょう。 | ||
Rainy Season 2015 Play |
It definitely rains a lot during the rainy season, Yamashiro. I wonder if Shigure is doing well. | |
山城、梅雨の季節は、やっぱり雨が多いわね。時雨は元気にしているかしら。 | ||
Early Summer 2015 Play |
It’s almost summer, Yamashiro. Where should us sisters go sometime? I wonder where… | |
山城、もうすぐ夏ね。扶桑型姉妹で、たまにはどこかへ行く?どこがいいかしら…… | ||
Midautumn 2015 Play |
Autumn. This season has come again this year. Are you ready, Yamashiro? We’ll make it through this year too. | |
秋。今年も、この季節が来たのね。山城、準備はいい?今年こそ、突破するのよ。 | ||
Christmas 2015 Play |
This dish is delicious, Yamashiro. Try some. Right? It’s different to the usual chicken. | |
山城、このお料理おいしいわ。あなたもたべてみて。ね?ふつうの鶏肉とは違うのね。 | ||
End of Year 2015 Play |
It’s the end of the year, Yamashiro. The time of year for spring cleaning. Let’s polish our main guns to welcome the new year. | |
山城、年末よ。大掃除の季節。私たちの主砲もしっかり磨いて新年を迎えましょう。 | ||
Setsubun 2016 Play |
It’s Setsubun, Yamashiro. You need to eat your age in beans. Then, throw some beans at the Oni. | |
山城、節分よ。この豆を、歳の数だけ食べるの。後、鬼役にね、投げるのよ。 | ||
Valentine’s Day 2016 Play |
Would you please accept these chocolates if you don’t mind, Admiral? Only if you don’t mind. | |
提督、よかったら、このチョコレートを受けとていただけないでしょうか?よかったら。 | ||
White Day 2016 Play |
Is this in return for the chocolates, Admiral? I’m happy… Oh, what’s wrong, Yamashiro? | |
提督、これを、チョコレートのお返しに? 嬉しいです。…あら、どうしたの、山城? | ||
3rd Anniversary Play |
Today is a special day, Yamashiro. Go on and greet the Admiral. Yamashiro? Huh, she’s not here? Yamashiro? | |
山城、今日は特別な日よ。ほら、提督にご挨拶を。山城?あら、居ないの?山城? | ||
5th Anniversary Play |
It’s the 5th Anniversary, Yamashiro. Us Fusou sisters are finally celebrating our 5th Anniversary. Now, let’s go and greet the Admiral together. | |
山城、五周年よ。私たち、扶桑姉妹、ついに五周年を迎えたのよ。さあ、一緒に提督にご挨拶に行きましょう。 | ||
Saury 2018 Play |
Yamashiro, let's work hard together alright? | |
山城、一緒に頑張りましょうね? | ||
6th Anniversary Play |
Yamashiro, this is important. It's our 6th Anniversary. We… we need to go greet... greet the Admiral properly. | |
山城、大変よ。扶桑姉妹六周年になってしまったわ。提督に…提督に改めてご挨拶…ご挨拶に行かなくてわ | ||
Autumn 2020 Play |
Yamashiro, how about we have curry today? Some curry specially made with seasonal vegetables. Weeell? Ah, Admiral, join us. | Secretary 2 |
山城、今日はカレーにしましょうか?季節の野菜を使ったカレーは、格別よ。ど〜う?あぁ、提督も、ご一緒に。 |
Misc Lines
Ship | Japanese/English | Notes |
---|---|---|
Eve of the Final Battle 2017 Play |
It’s almost time for the final battle, Yamashiro. It’s time for us Fusou sisters to step on the grand stage. Let’s do our best. | Secretary 1 |
山城、いよいよ決戦よ。私たち扶桑型姉妹の大舞台が来たのよ。頑張りましょうね。 | ||
Eve of the Final Battle 2017 Play |
It will be fine, Shigure. We of the 3rd Section will pass through Surigao Strait together! This time for sure. | Secretary 3 |
時雨、大丈夫よ。私たち第三部隊七隻、一緒にスリガオ海峡抜けましょう!今度こそ。 | ||
Final Battle 2017 Play |
Roger. As the flagship of the main force of the BatDiv2, 1st Striking Force, 3rd Section, I’ll break through Surigao Strait to and storm Leyte. | Secretary 3 |
了解。二戦隊は、第一遊撃部隊、第三部隊、旗艦戦力として、夜のスリガオ海峡を抜け、レイテを突入を目指します。 | ||
Final Battle 2017 Play |
I’ll break through Surigao Strait and storm Leyte! 1st Striking Force, 3rd Secion, sortie! | Joining the Fleet |
スリガオ海峡を抜けて、レイテに突入します!第一遊撃部隊、第三部隊、出撃! | ||
Final Battle 2017 Play |
BatDiv2 is breaking through! Fire! | Night Battle Attack |
二戦隊突破します!うって! | ||
Final Battle 2017 Play |
Aaaah! Y-you have to break through, Yamashiro. | Minor Damage 1 |
はあぁ!や、山城、突破するのよ。 | ||
Final Battle 2017 Play |
We’ve finally managed to pass through Surigao Strait, Yamashiro! We’ve… passed through that strait. Thank you, Admiral! | Played upon finishing Fall 2017 E4. Fusou’s line plays second. |
山城、私達ついにスリガオを越えたのよ!あの海峡を…越えたのよ。提督、ありがとう! | ||
Final Battle 2017 Play |
Nishimura Fleet, mission accomplished! Thank you, Admiral! | Played upon finishing Fall 2017 E4. Combined line. |
西村艦隊、成し遂げました!提督、ありがとう! |
CG
Regular |
---|
Seasonal |
---|
|
Notes
- She is required by quest A17 and the Nishimura Fleet and New Nishimura Fleet quests (A22, A44, B14, and B33.
Trivia
- She takes her name from an ancient name for Japan.
- 扶桑 (fusou) sounds similar to 不幸 (fukou) or 'misfortune', & 不相応 (fusouou) or 'misplaced' or 'unsuitable'.
- Japan's first Super-Dreadnought and the first to be completely indigenous as opposed to the, at the time, British-designed Kongou-class battlecruisers.
- Her Aviation Battleship remodel is based off a plan for the Fusou-class after the carrier losses at the Battle of Midway. However, it was executed on the Ise-class instead.
- Sunk, by possibly USS Melvin, during night battle in the Battle of Surigao Strait, October 25th, 1944.
- There is a conflict in the accounts of her sinking:
- Torpedoes caused progressive flooding, upending and capsizing her within forty minutes.
- Torpedoes struck a magazine, causing a spectacular explosion and splitting in two with each half remaining afloat and burning for an hour. This seems to be increasingly discounted.
- There is a conflict in the accounts of her sinking:
- Received Kai Ni on October 24th, 2014
See Also
- View Fusou's CG
- List of battleships: basic form
- List of aviation battleships: when Kai & Kai Ni
- Tabular Records of Movement on Fusou
- Wikipedia entry on Fusou