• Welcome to the Kancolle Wiki!
  • If you have any questions regarding site content, account registration, etc., please visit the KanColle Wiki Discord

Difference between revisions of "Mochizuki"

From Kancolle Wiki
Jump to navigation Jump to search
Line 4: Line 4:
  
 
==Gameplay Notes==
 
==Gameplay Notes==
 +
===Special Mechanics===
 +
N/A
 +
 +
===Overview===
 +
'''Kai'''
 +
* Low firepower, torpedo, HP and armour.
 +
 +
===Fit Bonuses===
 +
'''Visible Fit Bonuses'''
 +
{{GunfitHeader}}
 +
{{Gunfit
 +
|EquipmentName= 12.7cm Single High-angle Gun Mount (Late Model)
 +
|Firepower= +1
 +
|Anti-Air= +1
 +
|Notes=
 +
}}
 +
{{Gunfit
 +
|EquipmentNote= ↪With LoS Radar<ref>LoS Radar is any Radar with an LoS stat equal or greater than 5.</ref>
 +
|Firepower= +2
 +
|Evasion= +3
 +
|Notes=
 +
}}
 +
{{Gunfit
 +
|EquipmentName= 12cm Naval Gun Kai 2
 +
|Firepower= +2
 +
|Anti-Air= +1
 +
|Evasion= +3
 +
|Notes=
 +
}}
 +
{{Gunfit
 +
|EquipmentNote= ↪With LoS Radar
 +
|Firepower= +2
 +
|Torpedo= +1
 +
|Evasion= +3
 +
|Notes=
 +
}}
 +
{{Gunfit
 +
|EquipmentNote= ↪With 53cm Twin Torpedo Mount x1
 +
|Firepower= +2
 +
|Torpedo= +4
 +
|Notes=
 +
}}
 +
{{Gunfit
 +
|EquipmentNote= ↪With 53cm Twin Torpedo Mount x2
 +
|Firepower= +3
 +
|Torpedo= +7
 +
|Notes=
 +
}}
 +
{{Gunfit
 +
|EquipmentName= 5inch Naval Gun Mk.30 Kai + GFCS Mk.37
 +
|Firepower= +1
 +
|Notes=
 +
}}
 +
|}<references/>
 +
 +
{{clear}}
 +
 +
===Analysis===
 +
Priority:
 +
* Kai: '''Low'''
 +
: She has below average combat power that makes her unsuitable for sorties. Her one saving grace is that she is cheap to run, meaning she is a good choice for minmaxing expedition gains.
 +
 +
====Reccommended Roles====
 +
* Expeditions
 +
 +
====Not Reccommended Roles====
 +
* Combat
 +
 +
===Important Information===
 +
* Required for A33, A34, B22, and B24.
  
 
==Voice Lines==
 
==Voice Lines==

Revision as of 08:03, 27 August 2019

Info

Ship Card Mochizuki.png
Ship Card Mochizuki Damaged.png
38
Ship Banner Mochizuki.png
Ship Banner Mochizuki Damaged.png
望月 (もちづき) Mochizuki
Mutsuki Class Destroyer

HP HP1317FP Firepower6→29
ARM Armor5→18TORPTorpedo18→49
EVA Evasion37→69AA Anti-Air7→29
PLA Aircraft0ASW Anti-Submarine Warfare16→39
SPD SpeedFastLOS Line of Sight4→17
RGE RangeShortLUK Luck10→49
AircraftEquipment
012cm Single Gun Mount
0-Unequipped-
-Locked-
-Locked-
ModernizationFirepower 0 Torpedo 1 Anti-Air 0 Armor 0
Build Time0:18 (Normal)Remodel Req
ConsumptionFuel 15 Ammo 15DismantleFuel 1 Ammo 1 Steel 4 Bauxite 0
IllustratorYadokariSeiyuuHidaka Rina
Ship Card Mochizuki Kai.png
Ship Card Mochizuki Kai Damaged.png
38
Ship Banner Mochizuki Kai.png
Ship Banner Mochizuki Kai Damaged.png
望月 (もちづきかい) Mochizuki Kai
Mutsuki Class Destroyer

HP HP2428FP Firepower9→39
ARM Armor11→39TORPTorpedo18→69
EVA Evasion40→89AA Anti-Air12→39
PLA Aircraft0ASW Anti-Submarine Warfare18→59
SPD SpeedFastLOS Line of Sight6→39
RGE RangeShortLUK Luck12→59
AircraftEquipment
012cm Single High-angle Gun Mount
061cm Triple Torpedo Mount
0-Unequipped-
-Locked-
ModernizationFirepower 0 Torpedo 1 Anti-Air 0 Armor 0
Remodel Level20Remodel ReqAmmo 100 Steel 100
ConsumptionFuel 15 Ammo 15DismantleFuel 1 Ammo 1 Steel 4 Bauxite 0
IllustratorYadokariSeiyuuHidaka Rina

Gameplay Notes

Special Mechanics

N/A

Overview

Kai

  • Low firepower, torpedo, HP and armour.

Fit Bonuses

Visible Fit Bonuses Template:GunfitHeader Template:Gunfit Template:Gunfit Template:Gunfit Template:Gunfit Template:Gunfit Template:Gunfit Template:Gunfit |}

Analysis

Priority:

  • Kai: Low
She has below average combat power that makes her unsuitable for sorties. Her one saving grace is that she is cheap to run, meaning she is a good choice for minmaxing expedition gains.

Reccommended Roles

  • Expeditions

Not Reccommended Roles

  • Combat

Important Information

  • Required for A33, A34, B22, and B24.

Voice Lines

Quotes

Event Japanese/English
Introduction
Play
Hmm? ...Ah, I'm Mochizuki.
んぁ?…ぁあ、望月でーす。
Library
Play
I'm the Mutsuki-class destroyer, Mochizuki.

As part of the 30th Destroyer Divsion, I participated in every invasion operation.[1] I kept doing transport missions while going through many repairs. I worked hard right?

睦月型駆逐艦望月でーす。

第30駆逐隊に所属して各攻略作戦に参加したよ。 何度も修理を繰り返しながら輸送任務に従事したぞ。結構頑張ったっしょ?

Secretary 1
Play
What is it? Commander.
なんだー?司令官。
Secretary 2
Play
Is it time for operations yet? Well, it's fine.
作戦はまだなのー?ま、いいけどねー。
Secretary 3
Play
Mmmm... higher... Ah, right there. Pretty stiff right. You're good.
ん…もっと上…あーそこそこ。凝ってんだよねー。ん、うまいじゃん。
Secretary Idle
Play
Well I'm fine, just too tired to work. I'm staring into space? I said I'm fine, just fine, I'll manage.
まぁーいいんだよ、動くとしんどいから。ぼーっとしてよ?いいって、平気平気、なんとかなるって。
Secretary (Married)
Play
Hmmm... I'm not that kind of character though... Well, you should rest properly once in a while Commander.
んー…あたしそういうの、キャラじゃないんだけど…まあ司令官、たまにはゆっくり休んだら、って。
Secretary (Married)
Play
Hey Commander. Let's laze about together~. Always being on edge will tire you out you know~?
司令官もさぁ。一緒にこうして、ごろごろしようよぉ。気を張ってばかりだと、疲れちゃうよぉ?
Wedding
Play
You shouldn't be spending time and money on someone like me... Now I have to work harder... But, the least I can do is express my thanks... Thank you...
こんなあたしに、時間とお金をかけるなよ…頑張らなきゃいけなくなるじゃん。…でも、お礼だけ言っとくわ…サンキュー…な。
Player's Score
Play
Something came? A telegram... Will you read it?
なんか来たぞ?電文だな…読んだら?
Joining the Fleet
Play
Alright, time to sortie~. Are you ready everyone?
あい、出撃だよー。みんな、いい?
Equipment 1
Play
Oooh~. This is nice. Somehow my body feels lighter?
おぉー。いいねぇ。なんか、身体が軽い?[2]
Equipment 2
Play
Humph, this is nice. I'm getting a bit motivated.
ふぅーん、いいねぇ。ちょっとやる気わいてきた。
Equipment 3[3]
Play
Oooh. This is nice.
おぉー。いいねぇ。
Supply
Play
Alright, I accept.
あ~い、もらう。
Docking (Minor Damage)
Play
Aah~, so tired~
あぁーしんど~
Docking (Major Damage)
Play
Whoa~, what a major pain~! I'm going to sleep~
うあぁーマジめんどくせぇー!寝るよー。
Construction
Play
A new comrade? What a strange girl. I don't mind.
新しい仲間?酔狂な子だねー。いいけど。
Returning from Sortie
Play
The operation is over. The fleet has returned to port.
作戦終了だ。艦隊が帰投したって。
Starting a Sortie
Play
Yes yes. The fleet is heading out.
はいはい。艦隊出ますよー。
Starting a Battle
Play
Alright.
いよっ。
Attack
Play
Torpedoes, launch... Whoaaa. That's a pain.
雷撃戦、って…うあぁー。ちょっと面倒…
Night Battle Attack
Play
The line of fire is... Ah well, close enough...
射線は……まあいっか、適当でも…
Night Battle
Play
Hmmm, well time to get serious~!!
んじゃぁあー、そろそろ本気だぁーっす!!
MVP
Play
What sort of usless fleet is this where I'm number one? Eh, well that's fine. I don't feel bad.
あたしが一番だなんて、どんなぬるい艦隊なんだよぉ。って、まぁいいけど、悪い気はしないしね。
Minor Damage 1
Play
Tch!
ちぃっ!
Minor Damage 2
Play
I said that hurts!
だーから痛いって!
Major Damage
Play
You know, that seriously hurts!
つーか、マジで痛いっての!
Sunk
Play
I really... had... fun... Commander...
司令官、本当はね…楽し…かった…よ…
  1. She participated in every major invasion at the start of the war; from Wake Island to Operation MO.
  2. Shared with Supply before kai.
  3. This line is shared with expedition selection, resource collection, instant repair and development.

Seasonal

Ship Japanese/English Notes
Valentine’s Day 2015
Play
Eh, Valentine’s? What a pain. I do have some chocolates though, want some?
え~、バレンタイン?めんどくせぇ~。一応あるけどさぁチョコ、食べる?
2nd Anniversary
Play
Whoa… It’s seriously the 2nd anniversary already? I really can’t believe it, I’m going to sleep for now~
うわあ…二周年とかっでマジ?すげーありえねーま、とりあえず寝ようか~
Rainy Season 2015
Play
I’m sleepy… It’s the rainy season. The sound of the rain makes me sleepy… Sleep with me, Commander. *yawn*
眠い…梅雨かあ~。雨音って眠気を誘うよね~…司令官も一緒に寝よう、あふぅ。
Early Autumn 2015
Play
It’s autumn. A fruitful autumn. There are so many delicious things. I want to laze about. “食っちゃ寝” means “living idly”.
秋だよ~。実りの秋だ~。いろんなものがおいしいよね~。食っちゃ寝しよ~
Christmas 2015
Play
You should eat, drink and make merry too, Commander! Today is Christmas and worth celebrating. Uhihi~
司令官も飲んで食べて歌おうぜ!今日は楽しいクリスマスだよ。うひひ〜
End of Year 2015
Play
Everyone is so busy because it’s December. Ah, ow. Don’t be angry, Mikazuki!
師走って言うだけあって、皆忙しそうですな。あぁ、いて。三日月、きるなよ!
New Year 2016
Play
Happy New Year, Commander. I really want to relax during the New Year; I just don’t feel like doing anything~ Ok~?
司令官、あけおめ。正月はやっぱり、のんびりしたいよねぇ~、働かないでさぁ~。なぁ〜?
Setsubun 2016
Play
Whoa, there’s so many beans… That looks tough, Mikazuki. I’ll help lighten the load, *nom* *nom*
うーわぁ、豆いっぱいだぁー…。三日月大変そうだなぁ。ちょっと減らしてあげるよ、もぐもぐ。
White Day 2016
Play
Gimme cookies, Commander. Give them all to me! …Eh? Valent… Ah, I can’t hear you~
司令官、クッキーくれくれ。それ全部くれ!…えぇ?バレンタ…あぁ、聞こえんなぁ~
Spring 2016
Play
I’m just floating along. Spring is nice. Want to do it together, Commander? Have a nice nap.
ぷかぷかするね。春はいいよね。司令官も一緒にどうよ?のんびり寝ちゃおうぜ。
3rd Anniversary
Play
Whoa… It’s the 3rd Anniversary? Amazing… I don’t believe this. Aha… Well, time to sleep.
うわぁ…三周年とかってマジ?すご…ありえないわ。あは…まぁ、とりあえず寝ようかね。
Early Summer 2016
Play
Ah… It’s getting kinda hot. So tired… I want a popsicle… I want one…
あぁ…なんかあっちくなってきたなぁ。かったりい…アイスなかったかなぁ…アイス…
Midsummer 2016
Play
Urgh, it’s seriously hot. I can’t take it anymore. I want ramune, I want a popsicle… I can’t take it!
うぅ、マジ暑し。もうダメだ、もうダメ。ラムネないし、アイスないし…もうダメだ!
Autumn 2016
Play
If we have some time… Well, we kinda need to do F-work to fish for dinner during autumn…[1]
なんか時間あるからさぁ…まぁ、F作業ってやつ、ちょっと秋時間に夕飯釣ろうかなって…
Saury Festival 2016
Play
Ah, saury fishing? That sounds like a pain. I just want to eat them.
あぁ、秋刀魚漁?めんどいってそういうの。あたしゃ、出来たもんを食いたいのよぉ。
4th Anniversary
Play
Whoa, seriously…? It’s seriously the 4th Anniversary? Whoa, I guess… it’s really here again… I see.
うぇ、まじぃ…?まじで四周年っちゅうの?はぇ、続くなぁ…まじかよぉ…へえぇ。
5th Anniversary
Play
No way. Seriously? It’s seriously the 5th Anniversary? What, you’re serious. I can’t take this.
うそだろう。まじ?まじでついに五周年な?何それ、まじかよ。こりゃまいったわ。
  1. ”F-work” is IJN slang for fishing duties when the crew would fish to supplement supplies.

CG

Regular

Drop Locations

ShipRarityTypeNo.World 1World 2World 3World 7World 4World 5World 6Remarks
123456123451234512345123451234512345
MochizukiVery CommonDD038✔️✔️✔️✔️✔️✔️✔️✔️✔️✔️✔️✔️✔️✔️✔️✔️✔️✔️✔️✔️Buildable (no LSC)

Trivia

See Also

zh:望月