• Welcome to the Kancolle Wiki!
  • If you have any questions regarding site content, account registration, etc., please visit the KanColle Wiki Discord

Difference between revisions of "Ushio"

From Kancolle Wiki
Jump to navigation Jump to search
Line 3: Line 3:
 
{{KanmusuInfo|ID=070a}}
 
{{KanmusuInfo|ID=070a}}
 
{{KanmusuInfo|ID=207}}
 
{{KanmusuInfo|ID=207}}
 +
 +
==Gameplay Notes==
  
 
==Voice Lines==
 
==Voice Lines==
Line 228: Line 230:
 
{{clear}}
 
{{clear}}
  
=== Drop Locations ===
+
===Seasonal===
 +
{{SeasonalHeaderOld}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Christmas_2014|Christmas 2014]]
 +
|origin =クリスマス.. .すてきですねぇ~ 提督、ありがとうございます! すてきです!
 +
|translation = Christmas… This is wonderful, thank you very much, Admiral! It’s lovely!
 +
|audio = Ushio_Christmas_2015_Sec1.ogg
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/New_Year_2015|New Year 2015]]
 +
|origin =提督、新年あけましておめでとう・・・ございます!・・・あっ・・・あの・・・、ごめんなさいっ!
 +
|translation = Happy New Year, Admiral! …Uh… Umm… I’m sorry!
 +
|audio = Ushio_Happy_New_Year.ogg
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Early_Summer_Season_Update|Early Summer 2015]]
 +
|origin = 水着は、少し恥ずかしいです…あの、提督?もしダメだったら言って下さいね。
 +
|translation = Swimsuits are a bit embarrassing… Ummm, Admiral? Please let me know if this doesn’t suit me.
 +
|audio = Ushio_Summer_Secretary_1.ogg
 +
|notes =Secretary 1
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Early_Summer_Season_Update|Early Summer 2015]]
 +
|origin = ひゃあああ!あ、あの……びっくりしますから……
 +
|translation = Hyaaah! U-umm… You surprised me…
 +
|audio = Ushio_Kai_Secretary_Summer_2.ogg
 +
|notes = Kai Secretary 2
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Early_Summer_Season_Update|Early Summer 2015]]
 +
|origin = あの……やはりいつもの格好に戻った方がよいですよね……あの、すいません!
 +
|translation = Umm… I should go back to wearing my usual clothes… Umm, excuse me!
 +
|audio = Ushio_Kai_Secretary_Summer_3.ogg
 +
|notes = Kai Secretary 3
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Early_Summer_Season_Update|Early Summer 2015]]
 +
|origin = すいません……あまり、こちらを見ないで……
 +
|translation = Sorry… Don’t stare so much…
 +
|audio = Ushio_Kai_Repair_Medium_Summer_Dmg.ogg
 +
|notes = Kai Docking (Major)
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Mid_Summer_Season_Update|Midsummer 2015]]
 +
|origin = あぁ……やっぱり、潮少し太ったかも……。曙ちゃん、わたし少し痩せるように頑張るね。
 +
|translation = Ah… I think I gained some weight… I’ll do my best to lose a little, Akebono.
 +
|audio = Ushio_Mid_Summer.ogg
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Saury_2015|Saury Festival 2015]]
 +
|origin = 秋は焼き芋か美味しいですよね。提督、後でお庭で枯れ葉を集めて、お芋焼きませんか?
 +
|translation = Roasted sweet potatoes in autumn are delicious. Shall we collect dead leaves In the garden later and roast some potatoes, Admiral?
 +
|audio = Ushio_Saury_2015_Secretary.ogg
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/End_of_Year_2015|End of Year 2015]]
 +
|origin = 曙ちゃん、その格好は…そうか、もう師走の大掃除の季節ですね。潮もお手伝いします!
 +
|translation = What’s with those clothes, Akebono… I see, it’s already the time of year for spring cleaning. I’ll help too!
 +
|audio = Ushio_Year_End_2015_Sec1.ogg
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Setsubun_2016|Setsubun 2016]]
 +
|origin = 提督、節分の豆はこちらです。あの、鬼役は…潮が担当しましょうか?え、いい?
 +
|translation = The beans for Setsubun are over here, Admiral. Umm, am I… in charge of playing the Oni? Eh, it’s fine?
 +
|audio = Ushio_Setsubun_2016_Sec1.ogg
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Valentine%27s_Day_2016|Valentine’s Day 2016]]
 +
|origin = 提督、一生懸命作りました。潮のチョコレート、受け取っていただけませんか?
 +
|translation = I did my best to make these, Admiral. Will you please accept my chocolates?
 +
|audio = Ushio_Valentine_Sec1.ogg
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/White_Day_2016|White Day 2016]]
 +
|origin = 潮、嬉しいです。提督のこんなお返しを頂けるなんて…感謝いたします!
 +
|translation = I’m happy. I’m grateful… that you got this return gift for me!
 +
|audio = Ushio_White_Day_2016.ogg
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Coming_of_Spring_2016|Spring 2016]]
 +
|origin = 春、桜が綺麗。えぇ、七駆のみんなでお花見ですか?いいですね。是非、提督もご一緒に 。
 +
|translation = Spring, the sakura are beautiful. Eh, cherry blossom viewing with everyone in DesDiv7? Sounds good. You should join us, Admiral.
 +
|audio = Ushio_Spring_2016_Sec1.mp3
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Third_Anniversary|3rd Anniversary]]
 +
|origin = 提督、あの、提督と潮たち、三周年ですね!感慨深いです。おめでとうございます!
 +
|translation = Admiral, ummm, it’s our 3rd Anniversary! I’m deeply moved. Congratulations!
 +
|audio = Ushio_3rd_Anniversary_Sec1.mp3
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Rainy_Season_2016|Rainy Season 2016]]
 +
|origin = 梅雨の雨って、なんだか落ち着いた気持ちになりますね。不思議です。
 +
|translation = The rain during the rainy season somehow comforts me. Strange.
 +
|audio = Ushio_Rainy_Season_2016_Sec1.mp3
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Autumn_2016|Autumn 2016]]
 +
|origin = 秋は焼き芋が美味しいですよね。提督、後でお庭で枯葉を集めてお芋焼きませんか?
 +
|translation = Roasted sweet potatoes are delicious in autumn. Do you want to gather some dead leaves to roast some later, Admiral?
 +
|audio = Ushio_Autumn_2016_Sec1.mp3
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Winter_2017|Winter 2017]]
 +
|origin = 冬はやっぱり寒いですね。そうだ、今晩はお鍋にしませんか?私、準備しますね。ふふぅ。
 +
|translation = Winter is really cold. I know, shall we have a hotpot tonight? I’ll go make preparations. Fufu~
 +
|audio = Ushio_Winter_2017.mp3
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Fourth_Anniversary|4th Anniversary]]
 +
|origin = 提督、あの、提督と潮たち、四周年なん、ですっ!感慨深いですね。お、おめでとうございますっ!
 +
|translation = Admiral, umm, it’s our 4th Anniversary! I’m deeply moved. C-congratulations!
 +
|audio = Ushio_4th_Anniversary_Sec1_2017.mp3
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Saury_2017|Saury Festival 2017]]
 +
|origin = 秋刀魚漁の支援行動ですね?はい、潮、頑張ります!漁場を守るのも私達の大切なお仕事です。
 +
|translation = Mobilising in support for saury fishing? Yes, I’ll do my best! Protecting the fishing grounds is an important job for us.
 +
|audio = Ushio_Sec1_Saury_2017.mp3
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Late_Autumn_2017|Late Autumn 2017]]
 +
|origin = 少し肌寒くになってきました。提督、おかぜなど惹かないように、気をつけてください。
 +
|translation = It’s gotten a bit chilly. Please be careful not to catch a cold, Admiral.
 +
|audio = Ushio_Late_Autumn_2017_Sec1.mp3
 +
|notes =
 +
}}
 +
|}<references/>
 +
 
 +
{{clear}}
 +
 
 +
==CG==
 +
{| class="mw-collapsible mw-collapsed wikitable" style="width: 100%;"
 +
!Regular
 +
|-
 +
|<gallery>
 +
070_3.png|Base
 +
070_4.png|Base Damaged
 +
407.png|Kai Ni
 +
407_X.png|Kai Ni Damaged
 +
</gallery>
 +
|}
 +
 
 +
{| class="mw-collapsible mw-collapsed wikitable" style="width: 100%;"
 +
!Seasonal
 +
|-
 +
|<gallery>
 +
70_Ushio_Early_Summer.png|[[Seasonal/Early_Summer_Season_Update|Early Summer 2015]]
 +
70_Ushio_Early_Summer dmg.png|[[Seasonal/Early_Summer_Season_Update|Early Summer 2015 Damaged]]
 +
207_Ushio_Kai_Ni_Early_Summer.png|[[Seasonal/Early_Summer_Season_Update|Kai Ni Early Summer 2015]]
 +
207_ Ushio_Kai_Ni _Early_Summer dmg.png|[[Seasonal/Early_Summer_Season_Update|Kai Ni Early Summer 2015 Damaged]]
 +
Ushio_Saury_2015.png|[[Seasonal/Saury_2015|Saury Festival 2015]]
 +
Ushio_Saury_2015_dmg.png|[[Seasonal/Saury_2015|Saury Festival 2015 Damaged]]
 +
Ushio_Kai_Ni_Saury_2015.png|[[Seasonal/Saury_2015|Kai Ni Saury Festival 2015]]
 +
Ushio_Kai_Ni_Saury_2015_dmg.png|[[Seasonal/Saury_2015|Kai Ni Saury Festival 2015 Damaged]]
 +
Ushio_New_Year_2016.png|[[Seasonal/New_Year_2016|New Year 2016]]
 +
Ushio_ New_Year_2016_dmg.png|[[Seasonal/New_Year_2016|New Year 2016 Damaged]]
 +
Ushio_Kai_Ni_ New_Year_2016.png|[[Seasonal/New_Year_2016|Kai Ni New Year 2016]]
 +
Ushio_Kai_Ni_ New_Year_2016_dmg.png|[[Seasonal/New_Year_2016|Kai Ni New Year 2016 Damaged]]
 +
KanMusu_070_Hinamatsuri.png|[[Seasonal/Spring_Peach_Festival_2017|Hinamatsuri 2017]]
 +
KanMusu_070_Hinamatsuri_dmg.png|[[Seasonal/Spring_Peach_Festival_2017|Hinamatsuri 2017 Damaged]]
 +
KanMusu_207_Hinamatsuri.png|[[Seasonal/Spring_Peach_Festival_2017|Kai Ni Hinamatsuri 2017]]
 +
KanMusu_207_Hinamatsuri_dmg.png|[[Seasonal/Spring_Peach_Festival_2017|Kai Ni Hinamatsuri 2017 Damaged]]
 +
KanMusu070Valentine2018.png|[[Seasonal/Valentine%27s_Day_2018|Valentine's Day 2018]]
 +
KanMusu070Valentine2018Dmg.png|[[Seasonal/Valentine%27s_Day_2018|Valentine's Day 2018 Damaged]]
 +
</gallery>
 +
|}
 +
 
 +
==Drop Locations==
 
{{#invoke:ShipDropTable|returnShipDrop|Ushio}}
 
{{#invoke:ShipDropTable|returnShipDrop|Ushio}}
  
Line 239: Line 424:
 
* Ushio's Summmer Swimsuit has a blue with white polka dot design which based on observation from players suspect may actually be a reference to the actual design colors used for during WWII for wrappers of [http://www.calpis.info/ Calpis] rations, a milk water soft drink, which were produced and sent to the Imperial Japanese Navy and Army over the duration of the war.
 
* Ushio's Summmer Swimsuit has a blue with white polka dot design which based on observation from players suspect may actually be a reference to the actual design colors used for during WWII for wrappers of [http://www.calpis.info/ Calpis] rations, a milk water soft drink, which were produced and sent to the Imperial Japanese Navy and Army over the duration of the war.
 
* The artist [[Drew]] confirmed through a [https://twitter.com/drew213g/status/400983205202776066 twitter post] back on November 14th, 2013 that the stickers on Ushio rigging shown on her gun and torpedo mount straps are suppose to represent (hoped) marked kills she may had been credited for based on IJN reports.
 
* The artist [[Drew]] confirmed through a [https://twitter.com/drew213g/status/400983205202776066 twitter post] back on November 14th, 2013 that the stickers on Ushio rigging shown on her gun and torpedo mount straps are suppose to represent (hoped) marked kills she may had been credited for based on IJN reports.
 
== Quests ==
 
* Required by Quest A30.
 
 
== [[{{PAGENAMEE}}/Gallery|Gallery]] ==
 
<gallery>
 
070_3.png | Ushio Base
 
File:070_4.png | Ushio Base (damaged)
 
File:407.png | Ushio Kai Ni
 
File:407_X.png | Ushio Kai Ni (damaged)
 
File:70_Ushio_Early_Summer.png | Ushio Summer CG
 
File:70_Ushio_Early_Summer_dmg.png | Ushio Summer CG (Damaged)
 
File:207_Ushio_Kai_Ni_Early_Summer.png | Ushio Kai Ni Summer CG
 
File:207_Ushio_Kai_Ni_Early_Summer_dmg.png | Ushio Kai Ni Summer CG (damaged)
 
File:Ushio_Saury_2015.png | Ushio Fall/Saury CG
 
File:Ushio_Saury_2015_dmg.png | Ushio Fall/Saury CG (damaged)
 
File:Ushio_Kai_Ni_Saury_2015.png | Ushio Kai Ni Fall/Saury CG
 
File:Ushio_Kai_Ni_Saury_2015_dmg.png | Ushio Kai Ni Fall/Saury CG (damaged)
 
File:Ushio New Year 2016.png | Ushio New Years CG
 
File:Ushio New Year 2016 dmg.png  | Ushio New Years CG (damaged)
 
File:Ushio Kai Ni New Year 2016.png  | Ushio Kai Ni New Years CG
 
File:Ushio Kai Ni New Year 2016 dmg.png  | Ushio Kai Ni New Years CG (damaged)
 
File:KanMusu 070 Hinamatsuri.png | Ushio Hinamatsuri CG
 
File:KanMusu 070 Hinamatsuri dmg.png | Ushio Hinamatsuri CG (damaged)
 
File:KanMusu 207 Hinamatsuri.png | Ushio Kai Ni Hinamatsuri CG
 
File:KanMusu 207 Hinamatsuri dmg.png | Ushio Kai Ni Hinamatsuri CG
 
File:KanMusu070Valentine2018.png  | Ushio Valentine's CG
 
File:KanMusu070Valentine2018Dmg.png  | Ushio Valentine's CG (damaged)
 
</gallery>
 
  
 
==See Also==
 
==See Also==

Revision as of 04:20, 6 August 2018

Info

Ship Card Ushio.png
Ship Card Ushio Damaged.png
70
Ship Banner Ushio.png
Ship Banner Ushio Damaged.png
(うしお) Ushio
Ayanami Class Destroyer

HP HP1519FP Firepower10→29
ARM Armor5→19TORPTorpedo27→69
EVA Evasion41→79AA Anti-Air12→39
PLA Aircraft0ASW Anti-Submarine Warfare20→49
SPD SpeedFastLOS Line of Sight5→19
RGE RangeShortLUK Luck20→79
AircraftEquipment
012.7cm Twin Gun Mount
0-Unequipped-
-Locked-
-Locked-
ModernizationFirepower 0 Torpedo 1 Anti-Air 0 Armor 0
Build Time0:20 (Normal)Remodel Req
ConsumptionFuel 15 Ammo 20DismantleFuel 1 Ammo 1 Steel 5 Bauxite 0
IllustratordrewSeiyuuHayasaka Kozue
Ship Card Ushio Kai.png
Ship Card Ushio Kai Damaged.png
70
Ship Banner Ushio Kai.png
Ship Banner Ushio Kai Damaged.png
(うしおかい) Ushio Kai
Ayanami Class Destroyer

HP HP3035FP Firepower12→49
ARM Armor13→49TORPTorpedo28→79
EVA Evasion45→89AA Anti-Air15→49
PLA Aircraft0ASW Anti-Submarine Warfare24→59
SPD SpeedFastLOS Line of Sight7→39
RGE RangeShortLUK Luck20→79
AircraftEquipment
0Type 13 Air Radar
025mm Single Autocannon Mount
0-Unequipped-
-Locked-
ModernizationFirepower 1 Torpedo 1 Anti-Air 1 Armor 1
Remodel Level20Remodel ReqAmmo 100 Steel 100
ConsumptionFuel 15 Ammo 20DismantleFuel 1 Ammo 2 Steel 10 Bauxite 0
IllustratordrewSeiyuuHayasaka Kozue
Ship Card Ushio Kai Ni.png
Ship Card Ushio Kai Ni Damaged.png
207
Ship Banner Ushio Kai Ni.png
Ship Banner Ushio Kai Ni Damaged.png
改二 (うしおかいに) Ushio Kai Ni
Ayanami Class Destroyer

HP HP3338FP Firepower10→59
ARM Armor15→59TORPTorpedo25→84
EVA Evasion65→95AA Anti-Air24→81
PLA Aircraft0ASW Anti-Submarine Warfare32→75
SPD SpeedFastLOS Line of Sight11→48
RGE RangeShortLUK Luck32→92
AircraftEquipment
025mm Triple Autocannon Mount
025mm Twin Autocannon Mount
0Type 94 Depth Charge Projector
-Locked-
ModernizationFirepower 1 Torpedo 2 Anti-Air 2 Armor 1
Remodel Level60Remodel ReqAmmo 30 Steel 170
ConsumptionFuel 15 Ammo 20DismantleFuel 1 Ammo 2 Steel 10 Bauxite 0
IllustratordrewSeiyuuHayasaka Kozue

Gameplay Notes

Voice Lines

Quotes

Event Japanese/English
Introduction
Play
I'm the Special-type destroyer... the Ayanami-class, Ushio. Can I please be dismissed soon...?
特型駆逐艦…綾波型の「潮」です。もう下がってよろしいでしょうか…。
Library
Play
I'm the 10th ship of the Ayanami-class, Ushio.

After the fateful day I survived the fierce battle at Leyte, I saw out my duties at Yokosuka until the fighting ended. Ah, ummm... I really wanted to... save all those ships that sunk. It's true![1]

綾波型10番艦の潮です。

レイテ沖海戦などの激戦を潜り抜け、運命のあの日、横須賀で御役目を終えるまで戦い抜きました。 あ、あの…沈めた敵艦の皆さんも…ホントはお助けしたいのです。ホントです!

Secretary 1
Play
Did you just... call me?
もしかして…呼びましたか?
Secretary 2
Play
Wha! Aaaaah!
ひっ、あああああ!
Secretary 2
Play
It'd be nice if this helped a little against air raids. Do you want to put some on too Admiral?[2]
少しでも空襲とか避けられたらいいなって、提督も塗ってみますか?
Secretary 3
Play
Hyaaah! ...P-... please don't mind me...
ひやぁ!…も、もう、構わないでください…
Secretary 3
Play
Mutsu-san...? Ah, Admiral? I'm sorry, I mistook you for her.
陸奥さん……?あ、提督?あのすみません、間違えました
Secretary Idle
Play
Admiral, umm... I'm awaiting orders... Ah, am I in the way...? Ah... Ummm!
提督、あの……潮、待機中です……あ、お邪魔でしょうか……?ぁぅ……あの、あの!
Secretary (Married)
Play
For always watching over me earlier than Shoukaku-san and more warmly than Mutsu-san... I'm really, really sorry!
提督。翔鶴さんよりも早く、陸奥さんよりも暖かく、いつも潮を見守ってくれて……ほ、本当にいつも、すみません!
Wedding
Play
Admiral, I adore... No, I mean, I respect you! Yes! Always!
提督のこと、お慕いして……いや、あの、尊敬しています!はい!いつも!
Player's Score
Play
This letter... is probably for you Admiral...
たぶん…提督へのお手紙かなって…
Player's Score
Play
Information analysis? I'll go get it.
情報分析ですね。潮がお持ちします。
Joining the Fleet
Play
I'm leaving.
潮、参ります。
Equipment 1[3]
Play
So this... this is a modernisation.[4]
これが…これが近代化改装。
Equipment 1
Play
So this... this is a modernisation... right?
これが…これが近代化改装。……ですよね?
Equipment 2
Play
I think... it will be good if I got a little more... self-confident.
少し…自分に自信が持てるようになると良いなって…思います。
Equipment 3[5]
Play
I'll help everyone I can![6]
できれば全員助けます![7]
Supply
Play
So this... this is a modernisation. No wait, it's a resupply. I'm grateful for it.
これが…これが近代化改装。じゃなくて、補給ですよね、補給。感謝です。
Docking (Minor Damage)
Play
Thank you Admiral.
提督、ありがとうございます。
Docking (Major Damage)
Play
Repair crew... Umm... I'll be in your care.
修理の皆さん…あの…おせわになります。
Construction
Play
Ummm... The new ship... is...
あの…新しい艦が…その…
Returning from Sortie
Play
The... the fleet is... back?
も…戻ってきたの…艦隊が?
Returning from Sortie
Play
The fleet has returned safely. Thank goodness!
艦隊が無事に戻りました。本当によかったです!
Starting a Sortie
Play
It's time to sortie. I'll do it!
出撃ですね。やらなくては!
Starting a Battle
Play
The... the enemy fleet has been spotted.
て…敵艦を発見しちゃいました。
Attack
Play
I... I'll do my best!
が、頑張ります!
Attack
Play
Firing main battery. Fire!
潮、主砲撃ちます。 えーい!
Night Battle Attack
Play
Please retreat if you can!
出来れば、離脱してください!
Night Battle
Play
You can't hurt my friends!
仲間を傷つけるのはだめです!
MVP
Play
I can... be helpful too? ...Ah. please don't stare... It's embarrassing.
私でも…お役に立てたのでしょうか…ああっ、みんな見ないでください…恥ずかしいよぉ…
Minor Damage 1
Play
That's dangerous!
危ないっ!
Minor Damage 2
Play
Hyaah!
ひゃあっ!
Major Damage
Play
Ugh... Pl, please... stop that...
ううっ…も、もう…やめてください…
Sunk
Play
Did I... protect... everyone...
潮・・・、みんなを守れた・・・か・・・な。
  1. Ushio was the sole survivor of her ship class, and was broken up for scrap in 1948; she defended Yokosuka with Nagato in 1945.
  2. Camouflage paint.
  3. Shared with supply before kai.
  4. Ushio was never upgraded in WWII.
  5. This line is shared with expedition selection, resource collection, instant repair and development.
  6. Ushio rescued the crew of a US sub that she sank.
  7. Shared with Secretary Married before kai.

Seasonal

Ship Japanese/English Notes
Christmas 2014
Play
Christmas… This is wonderful, thank you very much, Admiral! It’s lovely!
クリスマス.. .すてきですねぇ~ 提督、ありがとうございます! すてきです!
New Year 2015
Play
Happy New Year, Admiral! …Uh… Umm… I’m sorry!
提督、新年あけましておめでとう・・・ございます!・・・あっ・・・あの・・・、ごめんなさいっ!
Early Summer 2015
Play
Swimsuits are a bit embarrassing… Ummm, Admiral? Please let me know if this doesn’t suit me. Secretary 1
水着は、少し恥ずかしいです…あの、提督?もしダメだったら言って下さいね。
Early Summer 2015
Play
Hyaaah! U-umm… You surprised me… Kai Secretary 2
ひゃあああ!あ、あの……びっくりしますから……
Early Summer 2015
Play
Umm… I should go back to wearing my usual clothes… Umm, excuse me! Kai Secretary 3
あの……やはりいつもの格好に戻った方がよいですよね……あの、すいません!
Early Summer 2015
Play
Sorry… Don’t stare so much… Kai Docking (Major)
すいません……あまり、こちらを見ないで……
Midsummer 2015
Play
Ah… I think I gained some weight… I’ll do my best to lose a little, Akebono.
あぁ……やっぱり、潮少し太ったかも……。曙ちゃん、わたし少し痩せるように頑張るね。
Saury Festival 2015
Play
Roasted sweet potatoes in autumn are delicious. Shall we collect dead leaves In the garden later and roast some potatoes, Admiral?
秋は焼き芋か美味しいですよね。提督、後でお庭で枯れ葉を集めて、お芋焼きませんか?
End of Year 2015
Play
What’s with those clothes, Akebono… I see, it’s already the time of year for spring cleaning. I’ll help too!
曙ちゃん、その格好は…そうか、もう師走の大掃除の季節ですね。潮もお手伝いします!
Setsubun 2016
Play
The beans for Setsubun are over here, Admiral. Umm, am I… in charge of playing the Oni? Eh, it’s fine?
提督、節分の豆はこちらです。あの、鬼役は…潮が担当しましょうか?え、いい?
Valentine’s Day 2016
Play
I did my best to make these, Admiral. Will you please accept my chocolates?
提督、一生懸命作りました。潮のチョコレート、受け取っていただけませんか?
White Day 2016
Play
I’m happy. I’m grateful… that you got this return gift for me!
潮、嬉しいです。提督のこんなお返しを頂けるなんて…感謝いたします!
Spring 2016
Play
Spring, the sakura are beautiful. Eh, cherry blossom viewing with everyone in DesDiv7? Sounds good. You should join us, Admiral.
春、桜が綺麗。えぇ、七駆のみんなでお花見ですか?いいですね。是非、提督もご一緒に 。
3rd Anniversary
Play
Admiral, ummm, it’s our 3rd Anniversary! I’m deeply moved. Congratulations!
提督、あの、提督と潮たち、三周年ですね!感慨深いです。おめでとうございます!
Rainy Season 2016
Play
The rain during the rainy season somehow comforts me. Strange.
梅雨の雨って、なんだか落ち着いた気持ちになりますね。不思議です。
Autumn 2016
Play
Roasted sweet potatoes are delicious in autumn. Do you want to gather some dead leaves to roast some later, Admiral?
秋は焼き芋が美味しいですよね。提督、後でお庭で枯葉を集めてお芋焼きませんか?
Winter 2017
Play
Winter is really cold. I know, shall we have a hotpot tonight? I’ll go make preparations. Fufu~
冬はやっぱり寒いですね。そうだ、今晩はお鍋にしませんか?私、準備しますね。ふふぅ。
4th Anniversary
Play
Admiral, umm, it’s our 4th Anniversary! I’m deeply moved. C-congratulations!
提督、あの、提督と潮たち、四周年なん、ですっ!感慨深いですね。お、おめでとうございますっ!
Saury Festival 2017
Play
Mobilising in support for saury fishing? Yes, I’ll do my best! Protecting the fishing grounds is an important job for us.
秋刀魚漁の支援行動ですね?はい、潮、頑張ります!漁場を守るのも私達の大切なお仕事です。
Late Autumn 2017
Play
It’s gotten a bit chilly. Please be careful not to catch a cold, Admiral.
少し肌寒くになってきました。提督、おかぜなど惹かないように、気をつけてください。

CG

Regular
Seasonal

Drop Locations

ShipRarityTypeNo.World 1World 2World 3World 7World 4World 5World 6Remarks
123456123451234512345123451234512345
UshioVery CommonDD070✔️✔️✔️✔️✔️✔️✔️✔️✔️✔️✔️✔️✔️✔️✔️Buildable (no LSC)

Trivia

Calpis Ration soft drinks from WWII as noted here may share the same design as Ushio's Summer Swimsuit CG.
  • Surrendered August 15, 1945, scrapped in 1948.
  • Her name means "tide" or "current".
  • Received her Kai Ni on the 84th anniversary of her commissioning: November 14th, 2014.
  • She is required for quest A30.
  • Ushio's Summmer Swimsuit has a blue with white polka dot design which based on observation from players suspect may actually be a reference to the actual design colors used for during WWII for wrappers of Calpis rations, a milk water soft drink, which were produced and sent to the Imperial Japanese Navy and Army over the duration of the war.
  • The artist Drew confirmed through a twitter post back on November 14th, 2013 that the stickers on Ushio rigging shown on her gun and torpedo mount straps are suppose to represent (hoped) marked kills she may had been credited for based on IJN reports.

See Also