- Welcome to the Kancolle Wiki!
- If you have any questions regarding site content, account registration, etc., please visit the KanColle Wiki Discord
Difference between revisions of "Chikuma"
Jump to navigation
Jump to search
Line 3: | Line 3: | ||
{{KanmusuInfo|ID=064a}} | {{KanmusuInfo|ID=064a}} | ||
{{KanmusuInfo|ID=189}} | {{KanmusuInfo|ID=189}} | ||
+ | |||
+ | ==Gameplay Notes== | ||
==Voice Lines== | ==Voice Lines== | ||
Line 221: | Line 223: | ||
{{clear}} | {{clear}} | ||
− | === Drop Locations | + | ===Seasonal=== |
+ | {{SeasonalHeaderOld}} | ||
+ | {{SeasonalQuote | ||
+ | |scenario = [[Seasonal/Rainy_Season_2015|Rainy Season 2015]] | ||
+ | |origin = 姉さん、カタツムリをいじめてはダメですよ。あ、愛でている? そ、そうですか。 | ||
+ | |translation = Don’t bully the snail, neesan. Ah, you’re admiring it? I-I see. | ||
+ | |audio = Chikuma_Rainy_Secretary_1.ogg | ||
+ | |notes = | ||
+ | }} | ||
+ | {{SeasonalQuote | ||
+ | |scenario = [[Seasonal/Early_Summer_Season_Update|Early Summer 2015]] | ||
+ | |origin = 陽射しが強くなってきたわ。お肌がピンチね……利根姉さんにも日焼け止めを塗ってあげなきゃ……あっ、利根姉さん? | ||
+ | |translation = The sun is really beating down. This is bad for our skin… I need to put some sunscreen on Tone-neesan… Ah, Tone-neesan? | ||
+ | |audio = Chikuma_Early_Summer_HQ.ogg | ||
+ | |notes = | ||
+ | }} | ||
+ | {{SeasonalQuote | ||
+ | |scenario = [[Seasonal/Early_Autumn_2015_Seasonal_Update|Early Autumn 2015]] | ||
+ | |origin = 秋ですね。提督にとってはどんな秋ですか?あら?あたしもです。うふふ。 | ||
+ | |translation = It’s autumn. What does autumn mean to you, Admiral? Oh? Same here. Ufufu. | ||
+ | |audio = Chikuma_Early_Autumn2015.ogg | ||
+ | |notes = | ||
+ | }} | ||
+ | {{SeasonalQuote | ||
+ | |scenario = [[Seasonal/Christmas_2015|Christmas 2015]] | ||
+ | |origin = 提督、メリークリスマス。提督も楽しまれていますか?今夜は聖なる夜ですよ。うふふ〜 | ||
+ | |translation = Merry Christmas, Admiral. Are you having fun too? Tonight is a holy night. Ufufu~ | ||
+ | |audio = Chikuma_Christmas_2015_Sec1.ogg | ||
+ | |notes = | ||
+ | }} | ||
+ | {{SeasonalQuote | ||
+ | |scenario = [[Seasonal/End_of_Year_2015|End of Year 2015]] | ||
+ | |origin = 姉さん、年末の掃除は大掃除。大切何です。終わったら美味しいおそばをご用意しますね。提督と一緒にいただきましょう。 | ||
+ | |translation = The end of year cleaning is a big one, nee-san. It’s important. We’ll have some delicious soba once we’re done. Let’s go have some with the Admiral. | ||
+ | |audio = Chikuma_Year_End_2015_Sec1.ogg | ||
+ | |notes = | ||
+ | }} | ||
+ | {{SeasonalQuote | ||
+ | |scenario = [[Seasonal/New_Year_2016|New Year 2016]] | ||
+ | |origin = あけましておめでとうございます。今年も姉共々、どうぞ宜しくお願いします。 | ||
+ | |translation = Happy New Year. Please take care of my sister and I this year too. | ||
+ | |audio = Chikuma_New_Years_Day_2016.ogg | ||
+ | |notes = | ||
+ | }} | ||
+ | {{SeasonalQuote | ||
+ | |scenario = [[Seasonal/Setsubun_2016|Setsubun 2016]] | ||
+ | |origin = 節分は、一年の邪気を祓う、大切な任務。姉さんも、あんなに張り切って…。 | ||
+ | |translation = An important role of Setsubun is to drive off the misfortune for the year. Nee-san is working so hard… | ||
+ | |audio = Chikuma_Setsubun_2016_Sec1.ogg | ||
+ | |notes = | ||
+ | }} | ||
+ | {{SeasonalQuote | ||
+ | |scenario = [[Seasonal/Valentine%27s_Day_2016|Valentine’s Day 2016]] | ||
+ | |origin = 利根姉さん、自分で食べてしまったの?…はい、大丈夫です。私のを半分あげますね。 | ||
+ | |translation = You ate all of your own chocolates, Tone-neesan? …Yes, it’s fine. I’ll give you half of mine. | ||
+ | |audio = Chikuma_Valentine_Sec1.ogg | ||
+ | |notes = | ||
+ | }} | ||
+ | {{SeasonalQuote | ||
+ | |scenario = [[Seasonal/White_Day_2016|White Day 2016]] | ||
+ | |origin = これを私に、ですか? 嬉しい。…あの、姉さんには…あぁ、すでにお渡し頂いてるのですね。よかった。 | ||
+ | |translation = Is this for me? I’m happy. …Umm, about nee-san… Ah, you’ve already given it to her. Great. | ||
+ | |audio = Chikuma_White_Day_2016.ogg | ||
+ | |notes = | ||
+ | }} | ||
+ | {{SeasonalQuote | ||
+ | |scenario = [[Seasonal/Coming_of_Spring_2016|Spring 2016]] | ||
+ | |origin = あぁ?!強い風が…春一番かしら…もう、このスカートだっと… | ||
+ | |translation = Ah!? A strong breeze is… I wonder if it’s the first one of spring… Jeez, this skirt is… | ||
+ | |audio = Chikuma_Spring_2016_Sec1.mp3 | ||
+ | |notes = | ||
+ | }} | ||
+ | {{SeasonalQuote | ||
+ | |scenario = [[Seasonal/Third_Anniversary|3rd Anniversary]] | ||
+ | |origin = 提督、三周年おめでとうございます。これまで以上に私達利根型も頑張りますね。ねぇ、利根姉さん?…あら、利根姉さん? | ||
+ | |translation = Congratulations on the 3rd Anniversary, Admiral. Us Tone-class will keep on working hard. Right, Tone-neesan? ….Oh my, Tone-neesan? | ||
+ | |audio = Chikuma_3rd_Anniversary_Sec1.mp3 | ||
+ | |notes = | ||
+ | }} | ||
+ | {{SeasonalQuote | ||
+ | |scenario = [[Seasonal/Autumn_2016|Autumn 2016]] | ||
+ | |origin = はいはい、なんですか?ここに居ますよ。えぇ、お腹がすいたんですか?さっき食べたのに…仕方がないですね。少し待っていて下さい。私が… | ||
+ | |translation = Yes, yes, what’s the matter? I’m here now. Eh, you’re hungry? But you just ate… Can’t be helped then. Please wait a minute. I’ll… | ||
+ | |audio = Chikuma_MidAutumn_2016_Sec1.mp3 | ||
+ | |notes = | ||
+ | }} | ||
+ | {{SeasonalQuote | ||
+ | |scenario = [[Seasonal/Fourth_Anniversary|4th Anniversary]] | ||
+ | |origin = 提督、四周年、おめでとうございます。これまで以上に、私達利根型も頑張りますね。ねぇ、利根姉さん? ……あらあら、利根姉さん? | ||
+ | |translation = Congratulations on the 4th Anniversary, Admiral. Us Tone-class will keep on working even harder from now on. Right, Tone-neesan? …Oh my, Tone-neesan? | ||
+ | |audio = Chikuma_4th_Anniversary_Sec1_2017.mp3 | ||
+ | |notes = | ||
+ | }} | ||
+ | {{SeasonalQuote | ||
+ | |scenario = [[Seasonal/Fifth_Anniversary|5th Anniversary]] | ||
+ | |origin = 提督、今日は特別な日なので、ご一緒させていただきますね。えぇ、利根姉さん? | ||
+ | |translation = Today is a special day so, I’d like it if you’d spend it with me, Admiral. Eh, Tone-neesan? | ||
+ | |audio = Chikuma_5th_Anniversary_Sec1.mp3 | ||
+ | |notes = | ||
+ | }} | ||
+ | |}<references/> | ||
+ | |||
+ | {{clear}} | ||
+ | |||
+ | ===Misc Lines=== | ||
+ | {{SeasonalHeaderOld}} | ||
+ | {{SeasonalQuote | ||
+ | |scenario = [[Winter_2018_Event|Final Battle 2018]] | ||
+ | |origin = 水偵のみんな、着弾観測お願いね。利根型重巡、筑摩、参ります。 | ||
+ | |translation = I’m counting on you to spot the shell splaches, my recon planes. Tone-class heavy cruiser, Chikuma, heading forth. | ||
+ | |audio = Chikuma-FriendFleet.mp3 | ||
+ | |notes = Friend Fleet line | ||
+ | }} | ||
+ | |}<references/> | ||
+ | |||
+ | {{clear}} | ||
+ | |||
+ | ==CG== | ||
+ | {| class="mw-collapsible mw-collapsed wikitable" style="width: 100%;" | ||
+ | !Regular | ||
+ | |- | ||
+ | |<gallery> | ||
+ | 72_3.png|Base | ||
+ | 72_4.png|Base Damaged | ||
+ | 189.png|Kai Ni | ||
+ | 189_X.png|Kai Ni Damaged | ||
+ | </gallery> | ||
+ | |} | ||
+ | |||
+ | {| class="mw-collapsible mw-collapsed wikitable" style="width: 100%;" | ||
+ | !Seasonal | ||
+ | |- | ||
+ | |<gallery> | ||
+ | Kanmusu189_Christmas_2016.png|[[Seasonal/Christmas_2016|Kai Ni Christmas 2016]] | ||
+ | Kanmusu189_Christmas_2016_dmg.png|[[Seasonal/Christmas_2016|Kai Ni Christmas 2016 Damaged]] | ||
+ | </gallery> | ||
+ | |} | ||
+ | |||
+ | ==Drop Locations== | ||
{{#invoke:ShipDropTable|returnShipDrop|Chikuma}} | {{#invoke:ShipDropTable|returnShipDrop|Chikuma}} | ||
==Trivia== | ==Trivia== | ||
− | * | + | *She is named after the [https://en.wikipedia.org/wiki/Shinano_River Chikuma River]. |
+ | *Scuttled 25 October 1944 after [http://en.wikipedia.org/wiki/Battle_off_Samar Battle off Samar] [http://tools.wmflabs.org/geohack/geohack.php?pagename=Japanese_cruiser_Chikuma_%281938%29¶ms=11_25_N_126_36_E_ 11°25′N 126°36′E] | ||
+ | *The reason why Chikuma only has turrets on her right side is because both Tone and Chikuma mounted all four turrets of their main battery forward of the main mast. The rear deck was equipped with a heavy AA battery and a complicated track and turntable system that allowed the quick launch of all 5 (compared to the 3 that all other cruisers carried) of her floatplane reconnaissance aircraft. This is depicted in her original form as a white pattern on her left sock, and on the skirt of her cheongsham in her Kai Ni form. | ||
* Received her Kai Ni on 23/04/2014, together with Tone and Bismarck | * Received her Kai Ni on 23/04/2014, together with Tone and Bismarck | ||
+ | |||
==See Also== | ==See Also== | ||
*[[{{PAGENAME}}/Gallery|View {{PAGENAME}} CG]] | *[[{{PAGENAME}}/Gallery|View {{PAGENAME}} CG]] |
Revision as of 03:52, 9 August 2018
Info
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Gameplay Notes
Voice Lines
Quotes
Event | Japanese/English |
---|---|
Introduction Play |
Nice to meet you, I'm the 2nd ship of the Tone-class, Chikuma. |
はじめまして、利根型二番艦、筑摩と申します。 | |
Introduction Play |
I'm the 2nd ship of the Tone-class, the aviation cruiser, Chikuma. I'll work hard together with my sister. |
利根型二番艦、航空巡洋艦の、筑摩です。姉さんと一緒に頑張りますね。 | |
Library Play |
I'm Chikuma.
With 4 twin main guns concentrated on the front deck and loaded with reconnaissance seaplanes to round it off, I'm the 2nd ship of the Tone-class heavy cruisers. I was born in Nagasaki. I served as the indispensible eyes of the Nagumo Task Force alongside my sister Tone. |
筑摩です。
連装主砲4基を前甲板に集中させ、充実した索敵水偵を搭載した利根型重巡洋艦2番艦です。 生まれは長崎よ。利根姉さんと一緒に、あの南雲機動部隊の、大切な眼の役目を務めたの。 | |
Secretary 1 Play |
Tone-neesan? Ah... oh, it's just you, Admiral. |
利根姉さん?あぁ…なんだ、提督でしたか。 | |
Secretary 1 Play |
Tone-neesan? Ah, it's you again, Admiral. Is there something I can help you with? Fufu~ |
利根姉さん?あ、また提督でしたか。何か御用でしょうか?ふふっ♪ | |
Secretary 2 Play |
Did you call me? |
お呼びでしょうか? | |
Secretary 3 Play |
Jeez, don't stick so close to me Tone-neesan... Eh, huh, Admiral? |
もぉ、利根姉さんったら、あんまりくっつかないで下さい…って、あれ、提督? | |
Secretary Idle Play |
Ummm, it's almost time for operations... Ah, you're busy huh... Ah... |
あのぉ、そろそろ作戦とかぁ…、あっ、お忙しそうですね…、あぁ… | |
Secretary (Married) Play |
Thank you very much, Admiral. You're just like Tone-neesan... Ufufu~ |
提督、ありがとうございます。利根姉さんみたい…うふふっ | |
Wedding Play |
To call me to a place like this, Admiral... The nee-san... that I have in my heart is... she will... Eh? You just want to discuss organisation? Oh my... silly me... |
提督、こんなところに呼び出すなんて…私…心に決めた姉さんが…えっ?編制の話?あらやだ…私ったらっ | |
Player's Score Play |
It's a letter addressed to you, Admiral. |
提督へのお手紙ですよ。 | |
Player's Score Play |
You want to review the intelligence right, Admiral. Yes, here's the report. |
提督、情報を確かめるのですね。はい、報告書です。 | |
Joining the Fleet Play |
Chikuma all ready, sortieing. |
筑摩、準備万端、出撃します。 | |
Equipment 1 Play |
Nee-san will get angry... if you only dote on me. |
私だけ大事にされては…姉さんに怒られてしまいます。[1] | |
Equipment 2 Play |
I'm happy♪ I have to tell Tone-neesan about this. |
嬉しい♪利根姉さんに報告しないと。 | |
Equipment 3[2] Play |
I did it! |
やりました![3] | |
Supply Play |
Oh, I'm happy. Thank you very much. |
あら、嬉しい。ありがとうございます。 | |
Docking (Minor Damage) Play |
I'm going to rest a while, keep it a secret alright. |
内緒で、少し休ませてくださいね。 | |
Docking (Minor Damage) Play |
My legs feel a bit breezy in these clothes~ Ufufu~ |
この服、少し足が涼しいの~ふふん~ | |
Docking (Major Damage) Play |
My clothes and catapult are ruined... I'll need a while to go get them repaired properly. |
お洋服もカタパルトも台無し…少し、ちゃんと直してきますね。 | |
Construction Play |
It looks like a new ship has been completed. |
新しい艦が完成したみたいです。 | |
Returning from Sortie Play |
There's a report that the operation is complete. |
作戦完了のご報告です。 | |
Starting a Sortie Play |
Are you seaplanes alright? Yes! I'm sortieing! |
水偵たちも大丈夫ね?はい!出撃です! | |
Starting a Battle Play |
Begin combat to starboard! |
右舷、砲雷撃戦、始めます! | |
Starting a Battle Play |
To starboard. Beginning shelling. |
右舷です。砲戦、始めますね。 | |
Attack Play |
Are you working hard too, nee-san? I'm firing! |
姉さんもがんばってるかな?撃ちます! | |
Air Battle/ Daytime Spotting/ Night Battle Attack Play |
I'm counting on all you seaplanes to help spot my shell splashes alright. |
水偵の皆、着弾観測よろしくね。 | |
Night Battle Play |
Let's charge in! Watch me, Tone-neesan! |
突撃します!利根姉さん、見てて! | |
MVP Play |
Why am I strong? Because there's someone I want to protect. Fufu~♪ |
私が強い理由?守りたい人がいるからよ。ふふっ♪ | |
Minor Damage 1 Play |
Kyan! |
きゃんっ! | |
Minor Damage 2 Play |
Ow... How are the main guns? Yup, they can still fire! |
いたっ…主砲は?うん、まだ撃てる! | |
Major Damage Play |
Urgh... I can't show this disgaceful state to my sister. |
うぅ…こんな無様な姿、姉さんには見せられません。 | |
Sunk Play |
Is nee-san safe...? Thank goodness... That's... fine then... |
姉さんは無事ね…?良かった…なら…いいの…。 |
Seasonal
Ship | Japanese/English | Notes |
---|---|---|
Rainy Season 2015 Play |
Don’t bully the snail, neesan. Ah, you’re admiring it? I-I see. | |
姉さん、カタツムリをいじめてはダメですよ。あ、愛でている? そ、そうですか。 | ||
Early Summer 2015 Play |
The sun is really beating down. This is bad for our skin… I need to put some sunscreen on Tone-neesan… Ah, Tone-neesan? | |
陽射しが強くなってきたわ。お肌がピンチね……利根姉さんにも日焼け止めを塗ってあげなきゃ……あっ、利根姉さん? | ||
Early Autumn 2015 Play |
It’s autumn. What does autumn mean to you, Admiral? Oh? Same here. Ufufu. | |
秋ですね。提督にとってはどんな秋ですか?あら?あたしもです。うふふ。 | ||
Christmas 2015 Play |
Merry Christmas, Admiral. Are you having fun too? Tonight is a holy night. Ufufu~ | |
提督、メリークリスマス。提督も楽しまれていますか?今夜は聖なる夜ですよ。うふふ〜 | ||
End of Year 2015 Play |
The end of year cleaning is a big one, nee-san. It’s important. We’ll have some delicious soba once we’re done. Let’s go have some with the Admiral. | |
姉さん、年末の掃除は大掃除。大切何です。終わったら美味しいおそばをご用意しますね。提督と一緒にいただきましょう。 | ||
New Year 2016 Play |
Happy New Year. Please take care of my sister and I this year too. | |
あけましておめでとうございます。今年も姉共々、どうぞ宜しくお願いします。 | ||
Setsubun 2016 Play |
An important role of Setsubun is to drive off the misfortune for the year. Nee-san is working so hard… | |
節分は、一年の邪気を祓う、大切な任務。姉さんも、あんなに張り切って…。 | ||
Valentine’s Day 2016 Play |
You ate all of your own chocolates, Tone-neesan? …Yes, it’s fine. I’ll give you half of mine. | |
利根姉さん、自分で食べてしまったの?…はい、大丈夫です。私のを半分あげますね。 | ||
White Day 2016 Play |
Is this for me? I’m happy. …Umm, about nee-san… Ah, you’ve already given it to her. Great. | |
これを私に、ですか? 嬉しい。…あの、姉さんには…あぁ、すでにお渡し頂いてるのですね。よかった。 | ||
Spring 2016 Play |
Ah!? A strong breeze is… I wonder if it’s the first one of spring… Jeez, this skirt is… | |
あぁ?!強い風が…春一番かしら…もう、このスカートだっと… | ||
3rd Anniversary Play |
Congratulations on the 3rd Anniversary, Admiral. Us Tone-class will keep on working hard. Right, Tone-neesan? ….Oh my, Tone-neesan? | |
提督、三周年おめでとうございます。これまで以上に私達利根型も頑張りますね。ねぇ、利根姉さん?…あら、利根姉さん? | ||
Autumn 2016 Play |
Yes, yes, what’s the matter? I’m here now. Eh, you’re hungry? But you just ate… Can’t be helped then. Please wait a minute. I’ll… | |
はいはい、なんですか?ここに居ますよ。えぇ、お腹がすいたんですか?さっき食べたのに…仕方がないですね。少し待っていて下さい。私が… | ||
4th Anniversary Play |
Congratulations on the 4th Anniversary, Admiral. Us Tone-class will keep on working even harder from now on. Right, Tone-neesan? …Oh my, Tone-neesan? | |
提督、四周年、おめでとうございます。これまで以上に、私達利根型も頑張りますね。ねぇ、利根姉さん? ……あらあら、利根姉さん? | ||
5th Anniversary Play |
Today is a special day so, I’d like it if you’d spend it with me, Admiral. Eh, Tone-neesan? | |
提督、今日は特別な日なので、ご一緒させていただきますね。えぇ、利根姉さん? |
Misc Lines
Ship | Japanese/English | Notes |
---|---|---|
Final Battle 2018 |
I’m counting on you to spot the shell splaches, my recon planes. Tone-class heavy cruiser, Chikuma, heading forth. | Friend Fleet line |
水偵のみんな、着弾観測お願いね。利根型重巡、筑摩、参ります。 |
CG
Regular |
---|
Seasonal |
---|
Drop Locations
Ship | Rarity | Type | No. | World 1 | World 2 | World 3 | World 7 | World 4 | World 5 | World 6 | Remarks | |||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | |||||
Chikuma | Rare | CA | 064 | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | Buildable |
Trivia
- She is named after the Chikuma River.
- Scuttled 25 October 1944 after Battle off Samar 11°25′N 126°36′E
- The reason why Chikuma only has turrets on her right side is because both Tone and Chikuma mounted all four turrets of their main battery forward of the main mast. The rear deck was equipped with a heavy AA battery and a complicated track and turntable system that allowed the quick launch of all 5 (compared to the 3 that all other cruisers carried) of her floatplane reconnaissance aircraft. This is depicted in her original form as a white pattern on her left sock, and on the skirt of her cheongsham in her Kai Ni form.
- Received her Kai Ni on 23/04/2014, together with Tone and Bismarck