- Welcome to the Kancolle Wiki!
- If you have any questions regarding site content, account registration, etc., please visit the KanColle Wiki Discord
Chiyoda
Jump to navigation
Jump to search
Info
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Gameplay Notes
Voice Lines
Quotes
Seaplane Tender
Event | Japanese/English |
---|---|
Introduction Play |
I'm the seaplane tender, Chiyoda. Is my sister Chitose causing you trouble all the time? |
水上機母艦、千代田です。姉の千歳がいつも迷惑かけてませんか。 | |
Library Play |
I'm the 2nd ship of the Chitose-class ships that were built as seaplane tenders, Chiyoda.
I can be used as a midget sub tender too. I'll work hard together with Chitose-onee. |
水上機母艦として建造された千歳型二番艦、千代田です。
甲標的母艦としても運用できるようになっているのよ。 千歳お姉と一緒に頑張りますね。 | |
Secretary 1 Play |
Eh, did Chitose-onee do something again? Jeez, it can't be helped then. I'll do this. |
えぇ、また千歳お姉がなにか?もう、仕方ないな。提督、私やるから。 | |
Secretary 2 Play |
Look out, Chitose-onee... Ah, I was dreaming... |
千歳お姉、危ない…あ、夢か… | |
Secretary 3 Play |
Chitose-onee! Ngh, I can't eat anymore so stop with the ???...Eh, oh it's just you, Admiral? What's the matter? |
千歳お姉!ん、もう食べれないから、そこうすをやめてって…えぇ、何だ、提督か?何、どうしたの? | |
Secretary (Married) Play |
I can't find Chitose-onee, Admiral. Ah, I see. Humph... Well then... Ummm, I'm a bit tired so let me rest on your lap. |
提督、千歳お姉見なかった。あ、そう、ふ~ん…じゃあま…あの、ちょっと疲れたから膝貸して、休んであげる。 | |
Wedding Play |
What did you need me for, Admiral? Ah, have you seen Chitose-onee? Ah, I see... |
提督、私に何か用ですか。あ、千歳お姉見ませんでしたか?あ、そう… | |
Player's Score Play |
There's a message for Chitose-onee... Ah, no, it's for you, Admiral. |
千歳お姉に…あ、いえ、提督にご連絡です | |
Joining the Fleet Play |
Alright, seplane tender Chiyoda, heading out. |
よし、水上機母艦千代田出ます。 | |
Equipment 1 Play |
I wonder if I got closer to Chitose-onee.[1] |
すこしは千歳お姉に近づけたかな。[2] | |
Equipment 2 Play |
Yup, I can win with this. I might even be able to beat Chitose-onee. |
うん、これで勝てる。千歳お姉に勝てるかも。 | |
Equipment 3[3] Play |
I accept. |
いただきです。 | |
Docking (Minor Damage) Play |
I don't like being in the docks. |
どうもドック入りって好きじゃないわ。 | |
Docking (Major Damage) Play |
Urgh, I need major repairs. Please keep this quiet from Chitose-onee. |
うっ、私が大規模修理。千歳お姉には黙ってて、お願い。 | |
Construction Play |
A new ship has been completed, here she comes now. |
新しい船ができましたよって、今から来てもね。 | |
Returning from Sortie Play |
The fleet has returned, are they alright? |
艦隊が戻ってきたね、みんな無事かな。 | |
Starting a Sortie Play |
I'm heading out first, onee. |
お姉、先に出るよ。 | |
Starting a Battle Play |
My planes have spotted the enemy ships. |
千代田艦載機、敵艦発見です。 | |
Attack Play |
Once we've found them, it's time to attack. |
索敵したら、攻撃よね。 | |
Air Battle/ Daytime Spotting/ Night Battle Attack Play |
I'll get them first, onee. |
お姉、先にやっちゃうよ。 | |
Night Battle Play |
Search and destroooooy~! |
サーチアンドデストローーーイ! | |
MVP Play |
I'm number one? Oh, is onee doing her duty properly? |
千代田が一番?あら、お姉はちゃんとやっているかな。 | |
Minor Damage 1 Play |
Aaah! |
ああ! | |
Minor Damage 2 Play |
I won't let you touch Chitose-onee. |
千歳お姉の方に行かせるな。 | |
Major Damage Play |
Jeez, operating seaplanes is now... |
もう、これじゃ水上機運用が… | |
Sunk Play |
Chitose-onee... is in a lot of danger... |
千歳お姉…本当に危なっかしいんだから… |
Light Carrier
Event | Japanese/English |
---|---|
Introduction Play |
I'm Chiyoda who has become a carrier. Please form Chitose-onee and I into a Task Force. |
空母になった千代田です。ぜひ千歳お姉と一緒に機動部隊を編成してね。 | |
Library Play |
I'm Chiyoda that changed jobs from a seaplane tender to aircraft carrier after a major remodel.
I'm a pretty good carrier right? I'll fight the enemy Task Forces together with Chitose-onee. |
水上機母艦から大改装を受けて、航空母艦にジョブチェンジした千代田です。
結構ちゃんとした空母でしょう? 千歳お姉と一緒に敵機動部隊と戦うわ。 | |
Secretary 1 Play |
What, Admiral? |
提督、なに? | |
Secretary 1 Play |
I'll protect Chitose-onee. |
千歳お姉、千代田が守るから。 | |
Secretary 2 Play |
Flight decks are nice huh. |
飛行甲板って、いいよね。 | |
Secretary 2 Play |
Eh, did Chitose-onee do something again? |
ええ、また千歳お姉がなにか? | |
Secretary 3 Play |
Do that when we're alone in a room, Chitose-onee... Oh, it's you, Admiral. |
千歳お姉、そういうのは二人の部屋で…って、何だ、提督なの。 | |
Secretary Idle Play |
Hey, have you seen Chitose-onee, Admiral? |
ね、提督、千歳お姉見なかった?あ、そう。もう、なんか退屈かも。 | |
Wedding Play |
I'm grateful for you feelings, Admiral; but I'm definitely worried about Chitose-onee... |
提督、お気持ちは嬉しいけれど、千代田はやっぱり千歳お姉が心配だから… | |
Player's Score Play |
It's from onee... No wait, it's a message from headquarters, Admiral. |
提督、お姉から…じゃなかった。司令部から連絡です。 | |
Joining the Fleet Play |
Aircraft carrier, Chiyoda. Sortieing. |
航空母艦千代田、出撃します。 | |
Equipment 1 Play |
Thank you. I can equal the standard carriers with this. |
ありがとう。これなら正規空母並みよね。 | |
Equipment 2 Play |
I'll be fine with Leyte this time.[1] |
今度はレイテでも大丈夫。 | |
Equipment 3[2] Play |
Onee is watching. |
お姉、見てた。 | |
Supply Play |
Phew, guess this is fine? |
はぁ、これで何とかなるかなぁ? | |
Docking (Minor Damage) Play |
Maintenance is crucial for carriers. |
空母はメンテが肝心よね。 | |
Docking (Major Damage) Play |
Ow...owowow. Keep this a secret from Chitose-onee. |
痛た…たたた。千歳お姉には内緒よ。 | |
Construction Play |
A new ship has joined the fleet. |
新しい船が艦隊に加わるわ。 | |
Returning from Sortie Play |
A fleet that has finished an operation has returned. |
作戦が終わった艦隊が戻ってきたね。 | |
Starting a Sortie Play |
My planes are experienced enough. I'll sortie. |
艦載機の練度も十分。出撃ね。 | |
Starting a Battle Play |
Enemy fleet spotted. Attack corps, begin takeoff. |
敵艦隊発見。攻撃隊、発艦開始よ。 | |
Attack Play |
Now, dive bomber squadrons, torpedo squadrons, it's your time to shine. |
さ、艦爆隊、艦攻隊、出番よ。 | |
Air Battle Play |
I want to fly with Chitose-onee's squadrons. |
千歳お姉の隊と一緒に飛ばせたいな。 | |
Night Battle Play |
Let's finish this soon. |
そろそろトドメを刺しちゃおっかな。 | |
MVP Play |
Alright~ I can make it as a carrier too. Were you watching, Chitose-onee? |
やったぁ。空母としての千代田もいけるじゃない。千歳お姉、ちゃんと見てた? | |
Minor Damage 1 Play |
No. |
やだ。 | |
Minor Damage 2 Play |
The flight deck is on fire, put it out... |
飛行甲板に火災、消して… | |
Major Damage Play |
Urgh, well I am a light carrier, this is too much. |
うぅ、まあ軽空母だからね。無理はできないわ。 | |
Sunk Play |
Take it... easy... Chitose-onee... |
千歳お姉…ゆっくり…来てね… |
- ↑ She was sunk at the Battle of Leyte Gulf.
- ↑ This line is shared with expedition selection, resource collection, instant repair and development.
Hourlies
Time | Japanese/English |
---|---|
00:00 Play |
It's Chiyoda. I'll be in charge of the hourly announcements today. Ah, it's 12am. |
千代田よ。今日は私が時報を担当するわ。あっ、午前0時です。 | |
01:00 Play |
1am. Are you still going at this time, Admiral? It's nearly bedtime. For me and Chitose-onee... |
午前1時。提督、こんな時間までやるの?そろそろ寝ないと。私も千歳お姉と… | |
02:00 Play |
2am. Aren't you sleeping? Sleep so I can hurry to Chitose-onee's side, Admiral. |
午前2時。寝ないの?提督が寝たら、早く千歳お姉のところに行きたいのに。 | |
03:00 Play |
3am. Giving you a notice every hour. I swear, what sort of mission is this. |
午前3時。提督に1時間ごとに連絡するなんて。全く、この任務なんなのかな。 | |
04:00 Play |
4am... I-I'm not sleepy. Because I'm on duty... |
午前4時…。ね、眠くなんかないわ。任務中ですから… | |
05:00 Play |
5am. It's morning, Admiral. If I don't do this duty... Will Chitose-onee have to do it? |
午前5時。提督、朝よ。この任務、千歳お姉にはさせられないわね…私がやらないと。 | |
06:00 Play |
6am. Almost time for the base to come alive. |
午前6時。そろそろ街も動き出す時間ね。 | |
07:00 Play |
7am. It's morning, Admiral. Are you awake? |
午前7時。提督、朝よ。シャキっとした? | |
08:00 Play |
8am. Looking busy. Work? Study? Manuscripts? Anything is fine. I'm going on a sortie. |
午前8時。忙しそうね、仕事?勉強?原稿?なんでもいいわ。出撃、行くわよ。 | |
09:00 Play |
9am. I wonder what Chitose-onee is doing now. |
午前9時。今頃、千歳お姉はどうしているかな。 | |
10:00 Play |
10am. What do you think of Chitose-onee, Admiral? You've got an hour to answer. |
午前10時。提督は、千歳お姉のことどう思ってるの?1時間後には答えてよね。 | |
11:00 Play |
11am. Humph, so you like onee huh. E-eh, th-that's no good. |
午前11時。ふん、お姉のこと好きなのか。え、ええ、だ、ダメよ。 | |
12:00 Play |
It's noon... Today's lunch is postponed until you retract that last statement, Admiral. |
正午です…が、提督、さっきの発言を取り消すまで、今日のランチはお預けです。 | |
13:00 Play |
It's 1pm. Take back what you said earlier, Admiral! I'm getting hungry too. |
午後1時です。提督、さっきの発言、取り消してよ!千代田もお腹すいたよ、ね。 | |
14:00 Play |
2pm. You're stubborn too, Admiral. You're my love rival from now on. But that can't be helped. Here, some rice balls. |
午後2時。提督も強情ね。今日から恋のライバルよ。でも、仕方ない。はい、おにぎり。 | |
15:00 Play |
It's 3pm. Now then, which front shall we sortie too this afternoon? West? South? |
午後3時です。さて、午後はどっち方面に進撃するの?西?南? | |
16:00 Play |
4pm. I miss... I miss Chitose-onee~ |
午後4時。足りない…千歳お姉が足りないよ~。 | |
17:00 Play |
5pm. What do you like about onee, Admiral? You've got an hour to answer. |
午後5時。提督、お姉のどんなところが好きなの?1時間後に答えてよね。 | |
18:00 Play |
6pm. Now, what's your answer... Eh... Huhum... Eh... Eeeh... N-no way. |
午後6時。さぁ、答えなさい…ええ…ふんふん…え…ええ…う、嘘。 | |
19:00 Play |
7pm. It's time for dinner, Admiral. Please go on ahead. I'm so shocked I lost my appetite. |
午後7時。夕食の時間だけど、提督、お先にどうぞ。微妙にショックで、喉を通らない。 | |
20:00 Play |
It's 8pm. My eyes are red you say; I wasn't crying. |
午後8時です。目が赤いって、泣いてないですから。 | |
21:00 Play |
It's 9pm. I'm a bit happy that you brought dinner for me, Admiral. |
午後9時です。提督、私に夜食差し入れって,それは、ちょっと嬉しいかも。 | |
22:00 Play |
It's 10pm. I just can't forgive you for letting Chitose-onee sleep on your lap, Admiral. |
午後10時です。やっぱり千歳お姉が提督の膝枕で寝るなんて、許せない。 | |
23:00 Play |
It's 11pm. I'm going to overwrite your memories of Chitose-onee, Admiral. Now, let me use your lap as a pillow. Good night. |
午後11時よ。提督のお姉に関する記憶を塗り替えるわ。さ、膝枕を差し出すのよ。おやすみなさい。 |
Seasonal
Ship | Japanese/English | Notes |
---|---|---|
Midautumn 2015[1] Play |
Let’s make some roasted sweet potatoes, Chitose-onee. You must have roasted sweet potatoes in autumn. I’ll go get some sweet potatoes. | Secretary 1. |
千歳お姉、焼芋しようよ。秋はなんと言っても焼芋よ。私、お芋調達してくる。 | ||
Midautumn 2015 Play |
*nom* These roasted sweet potatoes are delicious. | Secretary 2. |
はむっ。焼芋美味しい。 | ||
Midautumn 2015 Play |
Yup, these sweet potatoes are sweet and delicious! Aren’t you having any, Chitose-onee? | Secretary 3. |
うん、甘くって、この金時美味しい!千歳お姉、食べないの? | ||
Christmas 2015 Play |
It’s Christmas! Ah, onee loves this poultry dish! Have you see Chitose-onee, Admiral? | |
クリスマスか!あぁ、この鳥料理おねえ好きそう!提督、千歳ねえ見なかった? | ||
End of Year 2015 Play |
*Sigh* It’s the New Year’s spring clean… Equipment, the Naval Base, and the Admiral’s Office… There’s too much to clean! | |
はぁ。年末のお掃除か…艤装や鎮守府、提督の執務室…掃除するとこいっばいあり過ぎ! | ||
New Year 2016 Play |
Admiral! Happy New Year! Hey! Have you see Chitose-onee? I see… where is she? | |
提督!新年あけましておめでとう!ねぇ!千歳おねを見なかた?そう…どこなの? | ||
Setsubun 2016 Play |
Eh, what, Chiyoda-onee? Me as the Oni? I-it’s fine but… O-ow, the destroyers are… Gah… Ow… Stop that! | |
えぇ、千歳おねえ、何?私が鬼役?い、いいけど…い、痛っ、駆逐艦が…くっ…痛っ…もういやだ! | ||
Valentine’s Day 2016 Play |
Admiral? Have you seen Chitose-onee? …Ah, I see. I-I got no choice then. Here… this is for you! | |
提督?千歳お姉見なかった?…あぁ、そう。し、仕方ない。じゃあこれ…あげる! | ||
White Day 2016 Play |
Eh, what’s this? In return for the chocolates? You didn’t need to… Ah, but I’ll accept them! Since you offered… | |
えぇ、これ何?チョコのお返し?!いいのに…あぁ、でももらって上げる!せっかくだから… | ||
Spring 2016 Play |
Cherry blossom viewing with Chitose-onee? Sounds good. I’ll go get ready. Wha, eh? With the Admiral too? Well, fine. | |
千歳お姉とお花見?いいじゃない。わたし準備するね。って、えぇ?提督も?まぁ、いっか。 | ||
3rd Anniversary Play |
Eh, it’s our 3rd Anniversary. It’s kind of amazing… Eh, time just flies… | |
えぇ、三周年なんだ、私達。なんか、すごいけど…えぇ、なんだろ、あっという間… | ||
Rainy Season 2016 Play |
Rainy days make me kinda bored. I wonder what Chitose-onee is doing… Eh, I’ll go take a little peek! | |
雨の日、ちょっと退屈。千歳お姉はなにしてるのかな…えぇ、ちょっと見てくるだけ! | ||
Early Summer 2016 Play |
It’s gotten hotter, Chitose-onee. It’s almost summer. Are you going to buy a swimsuit, onee? | |
千歳お姉、暑くなってきた。もうすぐ夏か。お姉は、水着とか買わないの? |
Misc Lines
Ship | Japanese/English | Notes |
---|---|---|
Final Battle 2018 Play |
I get it, Chitose-onee. We’ll definitely make it back together! | Secretary 1 |
千歳お姉、わかってる。必ず戻るから、一緒に! | ||
Final Battle 2018 Play |
I’ll make it back too, Chitose-onee! | Secretary 2 |
千歳お姉、あたしだって、帰るんだから! |
CG
Regular |
---|
Seasonal |
---|
Drop Locations
Ship | Rarity | Type | No. | World 1 | World 2 | World 3 | World 7 | World 4 | World 5 | World 6 | Remarks | |||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | |||||
Chiyoda | Very Common | AV | 050 | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | Buildable (no LSC) |
Trivia
- Her name translates to "Field Cultivated Over a Thousand Generations"; it is a phrase meaning "Lasting Prosperity".
- The "A" (甲) in her remodel refers to the Type A Midget Sub that she was designed to carry.
- The camo pattern of her 5th upgraded version clothes refer to the actual flight deck camouflage pattern used during Leyte Gulf battle, the same pattern was used on Zuikaku, Chitose and Zuihou.
- Received her Kai Ni on 24/07/2013, together with her sister Chiyoda.
- Chiyoda was the largest vessel of any nationality which is definitely known to have been sunk with all hands during World War II. She was also one of the few carriers sunk by surface forces in naval warfare's history.
- Sunk 25 October 1944.