- Welcome to the Kancolle Wiki!
- If you have any questions regarding site content, account registration, etc., please visit the KanColle Wiki Discord
Difference between revisions of "Asashimo"
Jump to navigation
Jump to search
(→Quotes) |
|||
Line 9: | Line 9: | ||
|scenario = Introduction | |scenario = Introduction | ||
|origin = よぉ!あたいは夕雲型駆逐艦十六番艦の朝霜さ。覚えといてよ、忘れんなよ・・・なぁ! | |origin = よぉ!あたいは夕雲型駆逐艦十六番艦の朝霜さ。覚えといてよ、忘れんなよ・・・なぁ! | ||
− | |translation = Yo! I'm the 16th ship of the Yuugumo-class destroyers, Asashimo. Remember | + | |translation = Yo! I'm the 16th ship of the Yuugumo-class destroyers, Asashimo. Remember me, don't you dare... forget! |
|audio = Asashimo-Introduction.ogg | |audio = Asashimo-Introduction.ogg | ||
}} | }} | ||
{{ShipquoteKai | {{ShipquoteKai | ||
− | |scenario = Introduction | + | |scenario = Introduction |
|kai = yes | |kai = yes | ||
− | |origin = | + | |origin = よお!夕雲型駆逐艦、十六番艦の朝霜。いつでも出撃できるぜ。まだまだ暴れよう!…なぁ!司令! |
− | |translation = Yo! 16th ship of the Yuugumo-class destroyers, Asashimo. Ready to sortie anytime! Let's rampage some more! ...Alright Commander! | + | |translation = Yo! I'm the 16th ship of the Yuugumo-class destroyers, Asashimo. Ready to sortie anytime! Let's rampage some more! ...Alright! Commander! |
|audio = AsashimoKai-Introduction.ogg | |audio = AsashimoKai-Introduction.ogg | ||
}} | }} | ||
Line 24: | Line 24: | ||
戦況が悪化した頃にデビューしたんだ。 | 戦況が悪化した頃にデビューしたんだ。 | ||
でも、その末期の戦線を、文字通り縦横無尽に駆けまわったぜ。やるだけ…やったさ! | でも、その末期の戦線を、文字通り縦横無尽に駆けまわったぜ。やるだけ…やったさ! | ||
− | |translation = I'm the 16th ship of the Yuugumo-class destroyers, Asashimo. Do your best to remember | + | |translation = I'm the 16th ship of the Yuugumo-class destroyers, Asashimo. Do your best to |
− | I made my debut when the war was turning against us. | + | |
− | But, I still ran about freely in the final front lines. I did... all I could!<ref>Referring to [https://en.wikipedia.org/wiki/Operation_Ten-Go Operation Ten-Go] the last major IJN operation of the war.</ref> | + | remember me. |
+ | I made my debut when the war was turning against us.<ref>She was completed in 1943 when the IJN was being beat back by the Allies.</ref> | ||
+ | But, I still ran about freely in the final front lines. I did... all I could!<ref>Referring to | ||
+ | |||
+ | [https://en.wikipedia.org/wiki/Operation_Ten-Go Operation Ten-Go] the last major IJN operation | ||
+ | |||
+ | of the war.</ref> | ||
|audio = Asashimo-Library.ogg | |audio = Asashimo-Library.ogg | ||
}} | }} | ||
{{ShipquoteKai | {{ShipquoteKai | ||
|scenario = Secretary 1 | |scenario = Secretary 1 | ||
− | |origin = | + | |origin = あたいかい?でーるよっ。 |
− | |translation = You need me? | + | |translation = You need me? Coming~! |
|audio = Asashimo-Secretary_1.ogg | |audio = Asashimo-Secretary_1.ogg | ||
}} | }} | ||
{{ShipquoteKai | {{ShipquoteKai | ||
|scenario = Secretary 2 | |scenario = Secretary 2 | ||
− | |origin = | + | |origin = あー任せておきなよ。護衛でも夜襲でも。 |
− | |translation = Ah, you can leave it to me. I'm fine with escorting or | + | |translation = Ah, you can leave it to me. I'm fine with escorting or nighttime raids! |
|audio = Asashimo-Secretary_2.ogg | |audio = Asashimo-Secretary_2.ogg | ||
}} | }} | ||
Line 44: | Line 50: | ||
|scenario = Secretary 3 | |scenario = Secretary 3 | ||
|origin = なんだよ清霜しつけーな!やめろって!・・・って司令かよ。いい覚悟だほら!壁に手ぇつきなよ!いくぜぇ! | |origin = なんだよ清霜しつけーな!やめろって!・・・って司令かよ。いい覚悟だほら!壁に手ぇつきなよ!いくぜぇ! | ||
− | |translation = Cut it out, Kiyoshimo! I said stop!... Wait, it's you Commander! You better prepare yourself! Put your hands against the wall! Here I go!<ref>Usual punishment on IJN warships - you had put your hands against the wall and then an officer proceeded to hit your lower body with a wooden bat or steel pipe known as a [https://encrypted.google.com/search?q=%22%E6%B5%B7%E8%BB%8D%E9%AD%82%E6%B3%A8%E5%85%A5%E6%A3%92%22&source=lnms&tbm=isch&sa=X&ved= | + | |translation = Cut it out, Kiyoshimo! I said stop!... Wait, it's you Commander! You better |
+ | |||
+ | prepare yourself! Put your hands against the wall! Here I go!<ref>Usual punishment on IJN | ||
+ | |||
+ | warships - you had put your hands against the wall and then an officer proceeded to hit your | ||
+ | |||
+ | lower body with a wooden bat or steel pipe known as a [https://encrypted.google.com/search?q= | ||
+ | |||
+ | %22%E6%B5%B7%E8%BB%8D%E9%AD | ||
+ | |||
+ | %82%E6%B3%A8%E5%85%A5%E6%A3%92%22&source=lnms&tbm=isch&sa=X&ved=0ahUKEwih9fzqwq3UAhVHbbwKHdYaA | ||
+ | |||
+ | J04ChD8BQgGKAE&biw=995&bih=573 Naval Spirit Injection Stick] (海軍魂注入棒).</ref> | ||
|audio = Asashimo-Secretary_3.ogg | |audio = Asashimo-Secretary_3.ogg | ||
}} | }} | ||
Line 50: | Line 68: | ||
|scenario = Secretary Idle | |scenario = Secretary Idle | ||
|origin = んだよーこのあたいを放っておいて他に大事なことがあるってのか?気に入らないね・・・でもまぁ・・・許してやんよ! | |origin = んだよーこのあたいを放っておいて他に大事なことがあるってのか?気に入らないね・・・でもまぁ・・・許してやんよ! | ||
− | |translation = If you're leaving me alone like this you must have something important to do right? I don't like it... | + | |translation = If you're leaving me alone like this you must have something important to do |
+ | |||
+ | right? I don't like it... But I forgive you! | ||
|audio = Asashimo-Idle.ogg | |audio = Asashimo-Idle.ogg | ||
}} | }} | ||
{{ShipquoteKai | {{ShipquoteKai | ||
− | |scenario = Secretary Idle | + | |scenario = Secretary Idle |
|kai = yes | |kai = yes | ||
|origin = そうだな~、また雪風や浜風、磯風達と沖に出るのもいいな。そん時きゃ司令、あんたも来なよ。楽しいさ、きっと。 | |origin = そうだな~、また雪風や浜風、磯風達と沖に出るのもいいな。そん時きゃ司令、あんたも来なよ。楽しいさ、きっと。 | ||
− | |translation = That's right~, I'd be nice if I could go out to sea with Yukikaze, Hamakaze and Isokaze again. When that happens, you come along too Commmander. I'm sure it will be fun.<ref>She served alongside those 3 during Operation Ten-Go.</ref> | + | |translation = That's right~, I'd be nice if I could go out to sea with Yukikaze, Hamakaze and |
+ | |||
+ | Isokaze again. When that happens, you come along too, Commmander. I'm sure it will be fun.<ref>She served alongside those 3 during Operation Ten-Go.</ref> | ||
|audio = AsashimoKai-Idle.ogg | |audio = AsashimoKai-Idle.ogg | ||
}} | }} | ||
Line 63: | Line 85: | ||
|scenario = Secretary (Married) | |scenario = Secretary (Married) | ||
|origin = よぉ、どうした司令? 元気ないじゃんかさ。よっしゃ! このあたいが元気づけてやんよ。 ん? 歌でも歌ってやろうか? んん? | |origin = よぉ、どうした司令? 元気ないじゃんかさ。よっしゃ! このあたいが元気づけてやんよ。 ん? 歌でも歌ってやろうか? んん? | ||
− | |translation = Yo~, what's wrong Commander? You look down. Alright! I'll cheer you up! Hmmm? Want me to sing you a song? Hmm? | + | |translation = Yo~, what's wrong, Commander? You look down. Alright! I'll cheer you up! Hmmm? Want me to sing you a song? Hmm? |
|audio = Asashimo-Wedding_Line.ogg | |audio = Asashimo-Wedding_Line.ogg | ||
}} | }} | ||
Line 69: | Line 91: | ||
|scenario = Wedding | |scenario = Wedding | ||
|origin = よぉ、司令。あたいになにか用だって? んだよ、皆がいるとこじゃ駄目なんか? なに、指輪?! おお、いいねぇ!! もらっとくよ! いいじゃんか♪ | |origin = よぉ、司令。あたいになにか用だって? んだよ、皆がいるとこじゃ駄目なんか? なに、指輪?! おお、いいねぇ!! もらっとくよ! いいじゃんか♪ | ||
− | |translation = Yo~, Commander. Did you need something? What can't you say with others around? What, a ring? Oh, it's nice! I accept! This is nice♪ | + | |translation = Yo~, Commander. Did you need something? What can't you say with others around? |
+ | |||
+ | What, a ring? Oh, it's nice! I accept! This is nice♪ | ||
|audio = Asashimo-Wedding.ogg | |audio = Asashimo-Wedding.ogg | ||
}} | }} | ||
Line 75: | Line 99: | ||
|scenario = Player's Score | |scenario = Player's Score | ||
|origin = 状況分析か・・・大事だね、ほらよっ | |origin = 状況分析か・・・大事だね、ほらよっ | ||
− | |translation = | + | |translation = A situation analysis huh... That's important. Here you go. |
|audio = Asashimo-Looking_At_Scores.ogg | |audio = Asashimo-Looking_At_Scores.ogg | ||
}} | }} | ||
Line 87: | Line 111: | ||
|scenario = Equipment 1 | |scenario = Equipment 1 | ||
|origin = おぉー、気が利くじゃん!いいねいいね! | |origin = おぉー、気が利くじゃん!いいねいいね! | ||
− | |translation = Oooh~, aren't you thoughtful! | + | |translation = Oooh~, aren't you thoughtful! Very nice! |
|audio = Asashimo-Equipment_1.ogg | |audio = Asashimo-Equipment_1.ogg | ||
}} | }} | ||
Line 110: | Line 134: | ||
{{ShipquoteKai | {{ShipquoteKai | ||
|scenario = Docking (Minor Damage) | |scenario = Docking (Minor Damage) | ||
− | |origin = | + | |origin = やー…まだかすり傷だけどな!うん。 |
|translation = Well... It's still just a scratch! Yup! | |translation = Well... It's still just a scratch! Yup! | ||
|audio = Asashimo-Docking_Minor.ogg | |audio = Asashimo-Docking_Minor.ogg | ||
Line 116: | Line 140: | ||
{{ShipquoteKai | {{ShipquoteKai | ||
|scenario = Docking (Major Damage) | |scenario = Docking (Major Damage) | ||
− | |origin = | + | |origin = うゅぅ…あたいとしたことが…ちょっとやられちまったなーすまん… |
|translation = Ugh... They got me... pretty good... sorry. | |translation = Ugh... They got me... pretty good... sorry. | ||
|audio = Asashimo-Docking_Major.ogg | |audio = Asashimo-Docking_Major.ogg | ||
Line 122: | Line 146: | ||
{{ShipquoteKai | {{ShipquoteKai | ||
|scenario = Construction | |scenario = Construction | ||
− | |origin = | + | |origin = 新しい仲間が来たってよ。 |
|translation = A new comrade has arrived. | |translation = A new comrade has arrived. | ||
|audio = Asashimo-Construction.ogg | |audio = Asashimo-Construction.ogg | ||
Line 139: | Line 163: | ||
}} | }} | ||
{{ShipquoteKai | {{ShipquoteKai | ||
− | |scenario = Starting a Sortie | + | |scenario = Starting a Sortie |
|kai = yes | |kai = yes | ||
|origin = 伊勢や日向も元気にやってんかなぁ…うん、よぉし! アタイも行くさ! 朝霜、抜錨! | |origin = 伊勢や日向も元気にやってんかなぁ…うん、よぉし! アタイも行くさ! 朝霜、抜錨! | ||
− | |translation = I wonder if Ise and Hyuuga are doing well... Yup, alright! I'll go too! Asashimo, setting sail! | + | |translation = I wonder if Ise and Hyuuga are doing well... Yup, alright! I'll go too! |
+ | |||
+ | Asashimo, setting sail!<ref>She was part of the 2nd Squadron with Ise and Hyuuga.</ref> | ||
|audio = AsashimoKai-Starting_A_Sortie.ogg | |audio = AsashimoKai-Starting_A_Sortie.ogg | ||
}} | }} | ||
{{ShipquoteKai | {{ShipquoteKai | ||
|scenario = Starting a Battle | |scenario = Starting a Battle | ||
− | |origin = | + | |origin = さ、始めるっきゃないね!撃ち方はじめぇーっ! |
|translation = Now, let's get started! Open fire~! | |translation = Now, let's get started! Open fire~! | ||
|audio = Asashimo-Battle_Start.ogg | |audio = Asashimo-Battle_Start.ogg | ||
Line 153: | Line 179: | ||
{{ShipquoteKai | {{ShipquoteKai | ||
|scenario = Attack | |scenario = Attack | ||
− | |origin = | + | |origin = ちっ、うるさい敵だなぁー…やってやんよ! |
− | |translation = Tch, what | + | |translation = Tch, what annoying enemies... Take this! |
|audio = Asashimo-Attack.ogg | |audio = Asashimo-Attack.ogg | ||
}} | }} | ||
{{ShipquoteKai | {{ShipquoteKai | ||
|scenario = Night Battle Attack | |scenario = Night Battle Attack | ||
− | |origin = | + | |origin = この朝霜に掛かって来い!もっと!もっとだっ!来いやぁ! |
|translation = Bring it bitch! More! MORE! Just bring it! | |translation = Bring it bitch! More! MORE! Just bring it! | ||
|audio = Asashimo-Night_Attack.ogg | |audio = Asashimo-Night_Attack.ogg | ||
Line 166: | Line 192: | ||
|scenario = Night Battle | |scenario = Night Battle | ||
|origin = 夜戦かぁ・・・いいねぇ・・・思い出すねぇ!突っ込むよぉー!ついてきな! | |origin = 夜戦かぁ・・・いいねぇ・・・思い出すねぇ!突っ込むよぉー!ついてきな! | ||
− | |translation = Night battle... Nice... It takes me back~! Charge! Follow me! | + | |translation = Night battle... Nice... It takes me back~! Charge! Follow me!<ref>She, along with Kishinami and Okinami, engaged the [https://en.wikipedia.org/wiki/USS_Rock USS Rock] in a night battle and managed to chase the submarine away from the convoy they were escorting.</ref> |
|audio = Asashimo-Night_Battle.ogg | |audio = Asashimo-Night_Battle.ogg | ||
}} | }} | ||
{{ShipquoteKai | {{ShipquoteKai | ||
|scenario = MVP | |scenario = MVP | ||
− | |origin = | + | |origin = よし!あたいが一番槍だね!まぁこう見えてエースだぜ!任せなっ。 |
|translation = Alright! I'm the best! Well, despite appearances I am the ace. Leave it to me! | |translation = Alright! I'm the best! Well, despite appearances I am the ace. Leave it to me! | ||
|audio = Asashimo-MVP.ogg | |audio = Asashimo-MVP.ogg | ||
Line 190: | Line 216: | ||
|scenario = Major Damage | |scenario = Major Damage | ||
|origin = ちっくしょぉ・・・やられたぁ!機関は・・・よし!まだ航行可能だぜ!まだ進める! | |origin = ちっくしょぉ・・・やられたぁ!機関は・・・よし!まだ航行可能だぜ!まだ進める! | ||
− | |translation = | + | |translation = Goddamniiiit... they got me! My engine is... still fine! I can still move! I can still continue!<ref>Engine trouble caused her to fall behind the task force during Ten-Go |
+ | |||
+ | which led to her sinking.</ref> | ||
|audio = Asashimo-Major_Damage.ogg | |audio = Asashimo-Major_Damage.ogg | ||
}} | }} |
Revision as of 04:17, 27 July 2017
Info
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Voice Lines
Quotes
Event | Japanese/English |
---|---|
Introduction Play |
Yo! I'm the 16th ship of the Yuugumo-class destroyers, Asashimo. Remember me, don't you dare... forget! |
よぉ!あたいは夕雲型駆逐艦十六番艦の朝霜さ。覚えといてよ、忘れんなよ・・・なぁ! | |
Introduction Play |
Yo! I'm the 16th ship of the Yuugumo-class destroyers, Asashimo. Ready to sortie anytime! Let's rampage some more! ...Alright! Commander! |
よお!夕雲型駆逐艦、十六番艦の朝霜。いつでも出撃できるぜ。まだまだ暴れよう!…なぁ!司令! | |
Library Play |
I'm the 16th ship of the Yuugumo-class destroyers, Asashimo. Do your best to
remember me. I made my debut when the war was turning against us.[1] But, I still ran about freely in the final front lines. I did... all I could![2] |
あたいは夕雲型駆逐艦、その十六番艦、朝霜さ。よーく覚えとくんだよ。
戦況が悪化した頃にデビューしたんだ。 でも、その末期の戦線を、文字通り縦横無尽に駆けまわったぜ。やるだけ…やったさ! | |
Secretary 1 Play |
You need me? Coming~! |
あたいかい?でーるよっ。 | |
Secretary 2 Play |
Ah, you can leave it to me. I'm fine with escorting or nighttime raids! |
あー任せておきなよ。護衛でも夜襲でも。 | |
Secretary 3 Play |
Cut it out, Kiyoshimo! I said stop!... Wait, it's you Commander! You better
prepare yourself! Put your hands against the wall! Here I go![3] |
なんだよ清霜しつけーな!やめろって!・・・って司令かよ。いい覚悟だほら!壁に手ぇつきなよ!いくぜぇ! | |
Secretary Idle Play |
If you're leaving me alone like this you must have something important to do
right? I don't like it... But I forgive you! |
んだよーこのあたいを放っておいて他に大事なことがあるってのか?気に入らないね・・・でもまぁ・・・許してやんよ! | |
Secretary Idle Play |
That's right~, I'd be nice if I could go out to sea with Yukikaze, Hamakaze and
Isokaze again. When that happens, you come along too, Commmander. I'm sure it will be fun.[4] |
そうだな~、また雪風や浜風、磯風達と沖に出るのもいいな。そん時きゃ司令、あんたも来なよ。楽しいさ、きっと。 | |
Secretary (Married) Play |
Yo~, what's wrong, Commander? You look down. Alright! I'll cheer you up! Hmmm? Want me to sing you a song? Hmm? |
よぉ、どうした司令? 元気ないじゃんかさ。よっしゃ! このあたいが元気づけてやんよ。 ん? 歌でも歌ってやろうか? んん? | |
Wedding Play |
Yo~, Commander. Did you need something? What can't you say with others around?
What, a ring? Oh, it's nice! I accept! This is nice♪ |
よぉ、司令。あたいになにか用だって? んだよ、皆がいるとこじゃ駄目なんか? なに、指輪?! おお、いいねぇ!! もらっとくよ! いいじゃんか♪ | |
Player's Score Play |
A situation analysis huh... That's important. Here you go. |
状況分析か・・・大事だね、ほらよっ | |
Joining the Fleet Play |
31st Destroyer Division, Asashimo! Setting off! |
第三十一駆逐隊朝霜ぉ!出るよぉ! | |
Equipment 1 Play |
Oooh~, aren't you thoughtful! Very nice! |
おぉー、気が利くじゃん!いいねいいね! | |
Equipment 2 Play |
Don't want to be unprepared right? I welcome upgrades! |
油断はしたくないしねー。強化は歓迎さ! | |
Equipment 3[5] Play |
Alright! I'm going! |
よっしゃー!行ったろー! | |
Supply Play |
Ooh~! Thanks! Fuel and ammo is important stuff! |
おぉー!ありがたぁい!油も弾も大切だかんな! | |
Docking (Minor Damage) Play |
Well... It's still just a scratch! Yup! |
やー…まだかすり傷だけどな!うん。 | |
Docking (Major Damage) Play |
Ugh... They got me... pretty good... sorry. |
うゅぅ…あたいとしたことが…ちょっとやられちまったなーすまん… | |
Construction Play |
A new comrade has arrived. |
新しい仲間が来たってよ。 | |
Returning from Sortie Play |
The fleet has returned safely... Don't look so relieved! |
艦隊が無事戻ったぜ・・・ホッとすんな! | |
Starting a Sortie Play |
My turn huh... There's no turning back! Torpedo Squadron, Asashimo! Setting sail! |
あたいの出番か・・・行くっきゃないな!水雷戦隊朝霜!抜錨するさぁ! | |
Starting a Sortie Play |
I wonder if Ise and Hyuuga are doing well... Yup, alright! I'll go too!
Asashimo, setting sail![6] |
伊勢や日向も元気にやってんかなぁ…うん、よぉし! アタイも行くさ! 朝霜、抜錨! | |
Starting a Battle Play |
Now, let's get started! Open fire~! |
さ、始めるっきゃないね!撃ち方はじめぇーっ! | |
Attack Play |
Tch, what annoying enemies... Take this! |
ちっ、うるさい敵だなぁー…やってやんよ! | |
Night Battle Attack Play |
Bring it bitch! More! MORE! Just bring it! |
この朝霜に掛かって来い!もっと!もっとだっ!来いやぁ! | |
Night Battle Play |
Night battle... Nice... It takes me back~! Charge! Follow me![7] |
夜戦かぁ・・・いいねぇ・・・思い出すねぇ!突っ込むよぉー!ついてきな! | |
MVP Play |
Alright! I'm the best! Well, despite appearances I am the ace. Leave it to me! |
よし!あたいが一番槍だね!まぁこう見えてエースだぜ!任せなっ。 | |
Minor Damage 1 Play |
Tch... did I get hit? |
ちっ・・・喰らったか | |
Minor Damage 2 Play |
Grrrr...! No no! I can still fight! |
ちぃいい・・・!いやいや!まだいける! | |
Major Damage Play |
Goddamniiiit... they got me! My engine is... still fine! I can still move! I can still continue![8] |
ちっくしょぉ・・・やられたぁ!機関は・・・よし!まだ航行可能だぜ!まだ進める! | |
Sunk Play |
Heh, I guess this is it for me... I guess, it's fine... I'll see you... all later... |
へっ、寄ってたかって来やがって……まぁ、いいか……清霜、皆……また会える……な |
- ↑ She was completed in 1943 when the IJN was being beat back by the Allies.
- ↑ Referring to Operation Ten-Go the last major IJN operation of the war.
- ↑ Usual punishment on IJN warships - you had put your hands against the wall and then an officer proceeded to hit your lower body with a wooden bat or steel pipe known as a [https://encrypted.google.com/search?q= %22%E6%B5%B7%E8%BB%8D%E9%AD %82%E6%B3%A8%E5%85%A5%E6%A3%92%22&source=lnms&tbm=isch&sa=X&ved=0ahUKEwih9fzqwq3UAhVHbbwKHdYaA J04ChD8BQgGKAE&biw=995&bih=573 Naval Spirit Injection Stick] (海軍魂注入棒).
- ↑ She served alongside those 3 during Operation Ten-Go.
- ↑ This line is shared with expedition selection, resource collection, instant repair and development.
- ↑ She was part of the 2nd Squadron with Ise and Hyuuga.
- ↑ She, along with Kishinami and Okinami, engaged the USS Rock in a night battle and managed to chase the submarine away from the convoy they were escorting.
- ↑ Engine trouble caused her to fall behind the task force during Ten-Go which led to her sinking.
Drop Locations
Ship | Rarity | Type | No. | World 1 | World 2 | World 3 | World 7 | World 4 | World 5 | World 6 | Remarks | |||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | |||||
Asashimo | Rare | DD | 225 | ✔️ | ✔️ | Unbuildable |
Character
Seiyuu: Kayano Ai
Artist: Fujikawa (藤川)
Trivia
- Sunk in action in Operation Ten-Go, due to engine trouble.
- Rare drop from E2,E3,E4 and E5 boss node Winter 2015 Event.