- Welcome to the Kancolle Wiki!
- If you have any questions regarding site content, account registration, etc., please visit the KanColle Wiki Discord
Difference between revisions of "User:Coburn64/Sandbox"
Jump to navigation
Jump to search
(Created page with "Oi mate, this is Coburn's Sandbox. {| style="color: white; background:#DC143C; width:100%; padding:10px; margin:20px; border:1px solid gray; border-radius:10px;" | valign="ce...") |
|||
Line 10: | Line 10: | ||
JerFactor | JerFactor | ||
|} | |} | ||
+ | |||
+ | ----- | ||
+ | ==Info== | ||
+ | {{KanmusuInfo|ID=028}} | ||
+ | {{KanmusuInfo|ID=028a}} | ||
+ | {{KanmusuInfo|ID=277}} | ||
+ | |||
+ | ==Gameplay Notes== | ||
+ | ===Special Mechanics=== | ||
+ | * Able to perform AACI at Kai Ni. Please see [[Aerial_Combat#Anti-Air_Cut-In|Anti-Air Cut-In]] for more details. | ||
+ | |||
+ | ===Overview=== | ||
+ | '''Kai''' | ||
+ | * Average firepower, torpedo, HP and armour. | ||
+ | * Low ASW. | ||
+ | |||
+ | '''Kai Ni''' | ||
+ | * Average firepower, torpedo, ASW, HP and armour. | ||
+ | |||
+ | ===Fit Bonuses=== | ||
+ | {{GunfitHeader}} | ||
+ | {{Gunfit | ||
+ | |EquipmentName= 5inch Twin Dual-purpose Gun Mount (Concentrated Deployment) | ||
+ | |Firepower= -3 | ||
+ | |Anti-Air= -3 | ||
+ | |Evasion=-8 | ||
+ | |Notes= | ||
+ | }} | ||
+ | {{Gunfit | ||
+ | |EquipmentName= GFCS Mk.37 + 5inch Twin Dual-purpose Gun Mount (Concentrated Deployment) | ||
+ | |Firepower= -3 | ||
+ | |Anti-Air= -3 | ||
+ | |Evasion=-8 | ||
+ | |Notes= | ||
+ | }} | ||
+ | |} | ||
+ | |||
+ | '''Hidden Fit Bonuses''' | ||
+ | * She has accuracy and firepower bonuses when equipped with certain medium guns. Please see [[Gun Fit Bonuses]] for mode details. | ||
+ | |||
+ | ===Analysis=== | ||
+ | '''Tenryuu Kai''' | ||
+ | |||
+ | Priority: '''Medium-Low''' | ||
+ | |||
+ | :At first remodel, she has destroyer-tier Torpedo, slightly higher Firepower but cannot equip seaplanes, making her one of the few light cruisers unable to perform [[Artillery Spotting]], thus limiting her efficacy in surface combat. | ||
+ | :Her low resource consumption makes her very suitable for expeditions, though. | ||
+ | :Furthermore, a decent ASW stat makes able to perform OASW at high-but-before-marriage levels with proper gear. | ||
+ | |||
+ | |||
+ | '''Tenryuu Kai Ni''' | ||
+ | |||
+ | Priority: '''Low''' | ||
+ | :Her second remodel comes with only marginal stat increases except for a massive +40 AA boost, allowing her to perform in an anti-air role as well. | ||
+ | :Please note that, while she gains her own unique [[Anti-Air Cut-In]] attacks, those are inferior to the standard one and there's almost never a reason to use them. | ||
+ | :Unlike her sister [[Tatsuta]], she cannot be loaded with [[Daihatsu]]. | ||
+ | |||
+ | ====Recommended Roles==== | ||
+ | * Expeditions | ||
+ | * ASW | ||
+ | * Anti-air (Second remodel) | ||
+ | |||
+ | ===Important Info=== | ||
+ | * Required for A8, A20, A24, A50, A51, A89, B11, B16, B41, B43, and B120. | ||
+ | * An option for BQ7. | ||
+ | |||
+ | ==Voice Lines== | ||
+ | ===Quotes=== | ||
+ | {{ShipquoteHeader}} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = Introduction | ||
+ | |origin = オレの名は天龍。フフフ、怖いか? | ||
+ | |translation = My name is Tenryuu. Fufufu, ya scared? | ||
+ | |audio = Tenryuu-Introduction.ogg | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = Library | ||
+ | |origin = 天龍型1番艦、天龍だ。 | ||
+ | 駆逐艦を束ねて、殴り込みの水雷戦隊を率いるぜ。 | ||
+ | 相棒は、同型艦の龍田だ。あいつ、ちゃんとやってるかな?ま、いいけどな。 | ||
+ | |translation = I'm the 1st ship of the Tenryuu-class, Tenryuu. | ||
+ | I'll take charge of the destroyers and lead them on an assault in a Torpedo Squadron.<ref>Light cruisers in the IJN were designed as destroyer leaders and were flagships of the torpedo squadrons.</ref> | ||
+ | My partner is Tatsuta from the same class. I wonder if she's doing her duty properly? Well, I guess that's fine. | ||
+ | |audio = Tenryuu-Library.ogg | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = Secretary 1 | ||
+ | |origin = 何だ?…戦闘か? | ||
+ | |translation = What is it? ...A battle? | ||
+ | |audio = Tenryuu-Secretary_1.ogg | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = Secretary 1 | ||
+ | |kai2 = yes | ||
+ | |origin = そこなっくちゃな。 | ||
+ | |translation = I gotta get going. | ||
+ | |audio = TenryuuKaiNi-Sec1.mp3 | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = Secretary 2 | ||
+ | |origin = 夜戦に行くならオレを外すなよ! | ||
+ | |translation = Don't leave me behind if you're going on a night battle!<ref>At the [https://en.wikipedia.org/wiki/Battle_of_Savo_Island Battle of Savo Island] she is credited with sinking the heavy cruiser [https://en.wikipedia.org/wiki/USS_Quincy_(CA-39) USS Quincy] during a night battle.</ref> | ||
+ | |audio = Tenryuu-Secretary_2.ogg | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = Secretary 3 | ||
+ | |origin = オレの装備が気になるか?世界水準軽く超えてるからなぁ~!…何?古いって!?…バカなっ。 | ||
+ | |translation = Are you interested in my equipment? I mean, they do easily surpass world-class standards! ...What? "They're old"!? ...Not at all.<ref>Her main and secondary batteries consisted of guns introduced in World War 1.</ref> | ||
+ | |audio = Tenryuu-Secretary_3.ogg | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = Secretary Idle | ||
+ | |kai = yes | ||
+ | |origin = オラオラ!速くオレに作戦をくれよ!体が鈍っちまうぜ。 | ||
+ | |translation = Hey hey! Hurry up and send me on an operation! I'll grow weak. | ||
+ | |audio = TenryuuKai-Idle.ogg | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = Secretary (Married) | ||
+ | |kai = yes | ||
+ | |origin = んあっ?まあ提督って奴はこういうもんだよなぁ。いいぜ! | ||
+ | |translation = What? Well, I guess you're this sort of person, Admiral. That's fine! | ||
+ | |audio = TenryuuKai-Secretary Married.ogg | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = Wedding | ||
+ | |origin = ふははっ、オレの強さに惚れたか?…あ?強さじゃなくて、オレ自身に!?…ははっ、昼間に夢見んなよな!? | ||
+ | |translation =Fuhaha~, did you fall madly in love with my strength? ...Ah? Not my strength but me!? ...Haha, are you daydreaming!? | ||
+ | |audio = Tenryuu-Wedding.ogg | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = Player's Score | ||
+ | |origin = 手紙だ、ちゃっちゃと読め。 | ||
+ | |translation = It's a letter, hurry up and read it. | ||
+ | |audio = Tenryuu-Looking_At_Scores.ogg | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = Joining the Fleet | ||
+ | |origin = 天龍、水雷戦隊、出撃するぜ! | ||
+ | |translation = Tenryuu, torpedo squadron, sortieing! | ||
+ | |audio = Tenryuu-Joining_A_Fleet.ogg | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = Equipment 1 | ||
+ | |origin = オレをこんなに強化しちゃって大丈夫かぁ~?<ref>Shared with Supply before Kai.</ref> | ||
+ | |translation = Is it alright to reinforce me this much? | ||
+ | |audio = Tenryuu-Equipment_1.ogg | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = Equipment 2 | ||
+ | |origin = これこれ!こういうの欲しかったんだよ!早くブッ放してぇなぁ。 | ||
+ | |translation = This is it! I wanted something like this! Give it to me now. | ||
+ | |audio = Tenryuu-Equipment_2.ogg | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = Equipment 3 | ||
+ | |origin = よっしゃぁっ!<ref>Shared with Secretary Married before Kai.</ref> | ||
+ | |translation = Alright~! | ||
+ | |audio = Tenryuu-Equipment_3.ogg | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = Supply | ||
+ | |kai = yes | ||
+ | |origin = おう!もらっとくぜ! | ||
+ | |translation = Ou! I accept this! | ||
+ | |audio = TenryuuKai-Supply.ogg | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = Docking (Minor Damage) | ||
+ | |origin = こら!オレを第一線から下げるなっての! | ||
+ | |translation = Hey! Don't take me off the front lines! | ||
+ | |audio = Tenryuu-Docking_Minor.ogg | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = Docking (Major Damage) | ||
+ | |origin = おい!オレを戦線離脱させるな!死ぬまで戦わせろよ! | ||
+ | |translation = Oi! Don't make me withdraw from the battlefield! Let me fight till I die! | ||
+ | |audio = Tenryuu-Docking_Major.ogg | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = Construction | ||
+ | |origin = 新参者の登場だってよ。 | ||
+ | |translation = Some newcomers have arrived. | ||
+ | |audio = Tenryuu-Construction.ogg | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = Returning from Sortie | ||
+ | |origin = やっと作戦完了で艦隊帰投か~。おっせぇなぁ、ちゃっちゃとやれよ~。 | ||
+ | |translation = The operation is finally over and the fleet has returned to port~ So slow~ hurry it up~ | ||
+ | |audio = Tenryuu-Returning_From_Sortie.ogg | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = Starting a Sortie | ||
+ | |origin = そう来なくっちゃなぁ、抜錨だっ! | ||
+ | |translation = Now that's what I'm talking about, set sail! | ||
+ | |audio = Tenryuu-Starting_A_Sortie.ogg | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = Starting a Battle | ||
+ | |origin = 天龍様の攻撃だ!うっしゃぁっ! | ||
+ | |translation = It's time for the great me to attack! Let's do this! | ||
+ | |audio = Tenryuu-Battle_Start.ogg | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = Attack | ||
+ | |origin = 怖くて声も出ねぇかァ?オラオラ! | ||
+ | |translation = You so scared you can't make a sound? Hey hey! | ||
+ | |audio = Tenryuu-Attack.ogg | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = Night Battle Attack | ||
+ | |origin = 硝煙の匂いが最高だなぁオイ! | ||
+ | |translation = The smell of gunpowder is the best oi! | ||
+ | |audio = Tenryuu-Night_Attack.ogg | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = Night Battle | ||
+ | |origin = 夜戦突入だ!ビビってんじゃねぇぞ! | ||
+ | |translation = We're charging into night battle! Don't be scared! | ||
+ | |audio = Tenryuu-Night_Battle.ogg | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = Night Battle | ||
+ | |kai2 = yes | ||
+ | |origin = よし、この天龍様の突撃を見せる時だな! | ||
+ | |translation = Alright, it's time to show you my grand charge! | ||
+ | |audio = TenryuuKaiNi-NightBattle.mp3 | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = MVP | ||
+ | |origin = たりめーだろ!オレが一番強いんだからよ! | ||
+ | |translation = Of course! I'm the strongest after all! | ||
+ | |audio = Tenryuu-MVP.ogg | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = Minor Damage 1 | ||
+ | |origin = ぐうっ! | ||
+ | |translation = Gah! | ||
+ | |audio = Tenryuu-Minor_Damage_1.ogg | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = Minor Damage 2 | ||
+ | |origin = クソがっ! | ||
+ | |translation = Damnit! | ||
+ | |audio = Tenryuu-Minor_Damage_2.ogg | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = Major Damage | ||
+ | |origin = このオレがここまで剥かれるとはな…いい腕じゃねぇか、褒めてやるよ。 | ||
+ | |translation = I praise you for being... able to reduce me to such a state. Not bad. | ||
+ | |audio = Tenryuu-Major_Damage.ogg | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = Sunk | ||
+ | |origin = チィッ…これじゃあ前にも後にも進めねぇな…龍田…悪ぃ…先に逝くぜ… | ||
+ | |translation = Tch... I can't advance or retreat... Tatsuta... my bad... I'm going first... | ||
+ | |audio = Tenryuu-Sunk.ogg | ||
+ | }} | ||
+ | |} <references/> | ||
+ | |||
+ | {{clear}} | ||
+ | |||
+ | ===Seasonal=== | ||
+ | {{SeasonalHeaderOld}} | ||
+ | {{SeasonalQuote | ||
+ | |scenario = [[Seasonal/Rainy_Season_2015|Rainy Season 2015]] | ||
+ | |origin = 提督、出掛けるのか?今日は傘持って出た方がいいぜ。と、オレの電探が言ってる。 | ||
+ | |translation = Are you going out, Admiral? You should bring an umbrella with you today. Is what my radar says. | ||
+ | |audio = Tenryuu_Rainy_Secretary_1.ogg | ||
+ | |notes = | ||
+ | }} | ||
+ | {{SeasonalQuote | ||
+ | |scenario = [[Seasonal/Mid_Summer_Season_Update|Midsummer 2015]] | ||
+ | |origin = よっしゃーーー!夏だぜ!全員水着で浜辺に集合だ!ボールを使った特訓をするぜ!ネットの高さは駆逐に合わせてやれ! | ||
+ | |translation = Alright~! It’s summer! Everyone gather on the beach in swimsuits! We’ll have special training using a ball! Adjust the height of the net for the destroyers! | ||
+ | |audio = Tenryuu_Mid_Summer.ogg | ||
+ | |notes = | ||
+ | }} | ||
+ | {{SeasonalQuote | ||
+ | |scenario = [[Seasonal/End_of_Year_2015|End of Year 2015]] | ||
+ | |origin = 今年もいよいよ終わりだな。提督、今年は一緒に除夜の鐘にでも突くに行こうぜ! | ||
+ | |translation = The year is finally over. Let’s go ring the New Year’s bell together, Admiral!<ref>Joya no kane, or New Years Eve bell, is a temple bell that's rung 108 times on New Years Eve.</ref> | ||
+ | |audio = Tenryuu_Year_End_2015_Sec1.ogg | ||
+ | |notes = | ||
+ | }} | ||
+ | {{SeasonalQuote | ||
+ | |scenario = [[Seasonal/New_Year_2016|New Year 2016]] | ||
+ | |origin = 提督、あけましておめでとうだなぁ。今年もよろしくな。 まぁ、オレの強さをたっぷりとみせつけてやるからよぉ。ふふん、そうよ! | ||
+ | |translation = Happy New Year, Admiral. Take care of me this year. Well, I’ll show you my full strength. Fufun, I will! | ||
+ | |audio = Tenryuu_New_Years_Day_2016.ogg | ||
+ | |notes = | ||
+ | }} | ||
+ | {{SeasonalQuote | ||
+ | |scenario = [[Seasonal/Setsubun_2016|Setsubun 2016]] | ||
+ | |origin = いて!いてててて! なんで皆オレに豆投げてんだよ!?こら!「鬼なのです」じゃねえよ!?これは角じぇねえし…おいこら龍田!豆配るのやめろ! | ||
+ | |translation = Ow! Owowowow! Why are all of you throwing beans at me!? Hey! The hell do you mean by “Because you’re the Oni”!? There aren’t horns… Oi, Tatsuta! Stop handing out beans! | ||
+ | |audio = Tenryuu_Setsubun_2016_Sec1.ogg | ||
+ | |notes = | ||
+ | }} | ||
+ | {{SeasonalQuote | ||
+ | |scenario = [[Seasonal/Valentine%27s_Day_2016|Valentine’s Day 2016]] | ||
+ | |origin = よぉ、提督!待ちかねたぜ。俺の世界水準を軽く超えたチョコやるよ。…手が冷えてるって?そ、そんなに長時間待ってねぇよ! | ||
+ | |translation = Yo, Admiral! I’ve been waiting for you. I have some of my beyond-world-class chocolates for you. …My hands are cold? I-I haven’t been waiting here long! | ||
+ | |audio = Tenryuu_Valentine_Sec1.ogg | ||
+ | |notes = | ||
+ | }} | ||
+ | {{SeasonalQuote | ||
+ | |scenario = [[Seasonal/White_Day_2016|White Day 2016]] | ||
+ | |origin = おぉ、提督、なんだよ?俺になんかくれるのか? …あぁ…あぁ…あり…ありがとな。 | ||
+ | |translation = Oh, what’s up, Admiral? Do you have something for me? …Th… Th… Than… Thank you. | ||
+ | |audio = Tenryuu_White_Day_2016.ogg | ||
+ | |notes = | ||
+ | }} | ||
+ | {{SeasonalQuote | ||
+ | |scenario = [[Seasonal/Third_Anniversary|3rd Anniversary]] | ||
+ | |origin = 提督、三周年おめでとうだぜ!まあ、よく三年も俺の強さに耐えたな。やるな! | ||
+ | |translation = Congratulations on the 3rd Anniversary, Commander! Well, you’ve been able to keep up with my strength for 3 years. Not bad! | ||
+ | |audio = Tenryuu_3rd_Anniversary_Sec1.mp3 | ||
+ | |notes = | ||
+ | }} | ||
+ | {{SeasonalQuote | ||
+ | |scenario = [[Seasonal/Autumn_2016|Autumn 2016]] | ||
+ | |origin = 秋の気配っちゅぅか、どっぷり秋だな。詩でも書くか…って、おい龍田、笑いすぎだろ! | ||
+ | |translation = The signs tells me that it’s really autumn now. I should write a poem… Oi, you’re laughing too much, Tatsuta! | ||
+ | |audio = Tenryuu_Autumn_2016_Sec1.mp3 | ||
+ | |notes = | ||
+ | }} | ||
+ | {{SeasonalQuote | ||
+ | |scenario = [[Seasonal/Fourth_Anniversary|4th Anniversary]] | ||
+ | |origin = 提督、四周年おめでとうだぜ。まあ、よく四年もオレの強さと恐怖に耐えたなぁ。フフン、怖いか? | ||
+ | |translation = Congratulations on the 4th Anniversary, Admiral. Well, you’ve put up with my strength and fearsomeness for 4 years now. Fufu, ya scared? | ||
+ | |audio = Tenryuu_4th_Anniversary_Sec1_2017.mp3 | ||
+ | |notes = | ||
+ | }} | ||
+ | {{SeasonalQuote | ||
+ | |scenario = [[Seasonal/Fifth_Anniversary|5th Anniversary]] | ||
+ | |origin = おぉ、今日は特別なんだってな。ど特別なのかって?俺が知るかよ?仕方ねな、一緒にいてやるよ。仕方ねな。 | ||
+ | |translation = Oh, today is a special day. How is it special? How should I know? Fine then, I’ll spend it with you. Can’t be helped. | ||
+ | |audio = Tenryuu_5th_Anniversary_Sec1.mp3 | ||
+ | |notes = | ||
+ | }} | ||
+ | |} | ||
+ | |||
+ | ==CG== | ||
+ | {| class="mw-collapsible mw-collapsed wikitable" style="width: 100%;" | ||
+ | !Regular | ||
+ | |- | ||
+ | |<gallery> | ||
+ | 51 3.png|Base | ||
+ | 51 4.png|Base Damaged | ||
+ | KanMusu277CG.png|Kai Ni | ||
+ | KanMusu277CGDmg.png|Kai Ni Damaged | ||
+ | </gallery> | ||
+ | |} | ||
+ | |||
+ | {| class="mw-collapsible mw-collapsed wikitable" style="width: 100%;" | ||
+ | !Seasonal | ||
+ | |- | ||
+ | |<gallery> | ||
+ | 28_Tenryuu_Summer.png|[[Seasonal/Mid_Summer_Season_Update|Midsummer 2015]] | ||
+ | 28_Tenryuu_Summer_Dmg.png|[[Seasonal/Mid_Summer_Season_Update|Midsummer 2015 Damaged]] | ||
+ | </gallery> | ||
+ | |} | ||
+ | |||
+ | ==Drop Locations== | ||
+ | {{#invoke:ShipDropTable|returnShipDrop|Tenryuu}} | ||
+ | |||
+ | ==Trivia== | ||
+ | *She is named after the [https://en.wikipedia.org/wiki/Tenry%C5%AB_River Tenryuu River]. | ||
+ | * See [[Glossary#Tenryuu_Kindergarten|Tenryuu Kindergarten]] | ||
+ | *Sunk by [http://en.wikipedia.org/wiki/USS_Albacore_(SS-218) USS ''Albacore'' (SS-218)] 18 of December of 1942, off [http://en.wikipedia.org/wiki/Madang Madang],[http://en.wikipedia.org/wiki/New_Guinea New Guinea] | ||
+ | |||
+ | ==See Also== | ||
+ | *[[EliteCL|List of light cruisers]] | ||
+ | *[[wikipedia:Japanese_cruiser_Tenryū|Wikipedia entry on cruiser Tenryuu]] | ||
+ | {{Shiplist}} | ||
+ | [[zh:天龙]] |
Revision as of 02:08, 17 October 2020
Oi mate, this is Coburn's Sandbox.
Caution: Torpedoes Dead Ahead
Oh gawd, it looks like big 'ol daddy Tanaka has broken the map system again. Goddamnit, when will they learn?! |
OwO what's this?
JerFactor |
Info
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Gameplay Notes
Special Mechanics
- Able to perform AACI at Kai Ni. Please see Anti-Air Cut-In for more details.
Overview
Kai
- Average firepower, torpedo, HP and armour.
- Low ASW.
Kai Ni
- Average firepower, torpedo, ASW, HP and armour.
Fit Bonuses
Template:GunfitHeader Template:Gunfit Template:Gunfit |}
Hidden Fit Bonuses
- She has accuracy and firepower bonuses when equipped with certain medium guns. Please see Gun Fit Bonuses for mode details.
Analysis
Tenryuu Kai
Priority: Medium-Low
- At first remodel, she has destroyer-tier Torpedo, slightly higher Firepower but cannot equip seaplanes, making her one of the few light cruisers unable to perform Artillery Spotting, thus limiting her efficacy in surface combat.
- Her low resource consumption makes her very suitable for expeditions, though.
- Furthermore, a decent ASW stat makes able to perform OASW at high-but-before-marriage levels with proper gear.
Tenryuu Kai Ni
Priority: Low
- Her second remodel comes with only marginal stat increases except for a massive +40 AA boost, allowing her to perform in an anti-air role as well.
- Please note that, while she gains her own unique Anti-Air Cut-In attacks, those are inferior to the standard one and there's almost never a reason to use them.
- Unlike her sister Tatsuta, she cannot be loaded with Daihatsu.
Recommended Roles
- Expeditions
- ASW
- Anti-air (Second remodel)
Important Info
- Required for A8, A20, A24, A50, A51, A89, B11, B16, B41, B43, and B120.
- An option for BQ7.
Voice Lines
Quotes
Event | Japanese/English |
---|---|
Introduction Play |
My name is Tenryuu. Fufufu, ya scared? |
オレの名は天龍。フフフ、怖いか? | |
Library Play |
I'm the 1st ship of the Tenryuu-class, Tenryuu.
I'll take charge of the destroyers and lead them on an assault in a Torpedo Squadron.[1] My partner is Tatsuta from the same class. I wonder if she's doing her duty properly? Well, I guess that's fine. |
天龍型1番艦、天龍だ。
駆逐艦を束ねて、殴り込みの水雷戦隊を率いるぜ。 相棒は、同型艦の龍田だ。あいつ、ちゃんとやってるかな?ま、いいけどな。 | |
Secretary 1 Play |
What is it? ...A battle? |
何だ?…戦闘か? | |
Secretary 1 Play |
I gotta get going. |
そこなっくちゃな。 | |
Secretary 2 Play |
Don't leave me behind if you're going on a night battle![2] |
夜戦に行くならオレを外すなよ! | |
Secretary 3 Play |
Are you interested in my equipment? I mean, they do easily surpass world-class standards! ...What? "They're old"!? ...Not at all.[3] |
オレの装備が気になるか?世界水準軽く超えてるからなぁ~!…何?古いって!?…バカなっ。 | |
Secretary Idle Play |
Hey hey! Hurry up and send me on an operation! I'll grow weak. |
オラオラ!速くオレに作戦をくれよ!体が鈍っちまうぜ。 | |
Secretary (Married) Play |
What? Well, I guess you're this sort of person, Admiral. That's fine! |
んあっ?まあ提督って奴はこういうもんだよなぁ。いいぜ! | |
Wedding Play |
Fuhaha~, did you fall madly in love with my strength? ...Ah? Not my strength but me!? ...Haha, are you daydreaming!? |
ふははっ、オレの強さに惚れたか?…あ?強さじゃなくて、オレ自身に!?…ははっ、昼間に夢見んなよな!? | |
Player's Score Play |
It's a letter, hurry up and read it. |
手紙だ、ちゃっちゃと読め。 | |
Joining the Fleet Play |
Tenryuu, torpedo squadron, sortieing! |
天龍、水雷戦隊、出撃するぜ! | |
Equipment 1 Play |
Is it alright to reinforce me this much? |
オレをこんなに強化しちゃって大丈夫かぁ~?[4] | |
Equipment 2 Play |
This is it! I wanted something like this! Give it to me now. |
これこれ!こういうの欲しかったんだよ!早くブッ放してぇなぁ。 | |
Equipment 3[5] Play |
Alright~! |
よっしゃぁっ![6] | |
Supply Play |
Ou! I accept this! |
おう!もらっとくぜ! | |
Docking (Minor Damage) Play |
Hey! Don't take me off the front lines! |
こら!オレを第一線から下げるなっての! | |
Docking (Major Damage) Play |
Oi! Don't make me withdraw from the battlefield! Let me fight till I die! |
おい!オレを戦線離脱させるな!死ぬまで戦わせろよ! | |
Construction Play |
Some newcomers have arrived. |
新参者の登場だってよ。 | |
Returning from Sortie Play |
The operation is finally over and the fleet has returned to port~ So slow~ hurry it up~ |
やっと作戦完了で艦隊帰投か~。おっせぇなぁ、ちゃっちゃとやれよ~。 | |
Starting a Sortie Play |
Now that's what I'm talking about, set sail! |
そう来なくっちゃなぁ、抜錨だっ! | |
Starting a Battle Play |
It's time for the great me to attack! Let's do this! |
天龍様の攻撃だ!うっしゃぁっ! | |
Attack Play |
You so scared you can't make a sound? Hey hey! |
怖くて声も出ねぇかァ?オラオラ! | |
Night Battle Attack Play |
The smell of gunpowder is the best oi! |
硝煙の匂いが最高だなぁオイ! | |
Night Battle Play |
We're charging into night battle! Don't be scared! |
夜戦突入だ!ビビってんじゃねぇぞ! | |
Night Battle Play |
Alright, it's time to show you my grand charge! |
よし、この天龍様の突撃を見せる時だな! | |
MVP Play |
Of course! I'm the strongest after all! |
たりめーだろ!オレが一番強いんだからよ! | |
Minor Damage 1 Play |
Gah! |
ぐうっ! | |
Minor Damage 2 Play |
Damnit! |
クソがっ! | |
Major Damage Play |
I praise you for being... able to reduce me to such a state. Not bad. |
このオレがここまで剥かれるとはな…いい腕じゃねぇか、褒めてやるよ。 | |
Sunk Play |
Tch... I can't advance or retreat... Tatsuta... my bad... I'm going first... |
チィッ…これじゃあ前にも後にも進めねぇな…龍田…悪ぃ…先に逝くぜ… |
- ↑ Light cruisers in the IJN were designed as destroyer leaders and were flagships of the torpedo squadrons.
- ↑ At the Battle of Savo Island she is credited with sinking the heavy cruiser USS Quincy during a night battle.
- ↑ Her main and secondary batteries consisted of guns introduced in World War 1.
- ↑ Shared with Supply before Kai.
- ↑ This line is shared with expedition selection, resource collection, instant repair and development.
- ↑ Shared with Secretary Married before Kai.
Seasonal
Ship | Japanese/English | Notes |
---|---|---|
Rainy Season 2015 Play |
Are you going out, Admiral? You should bring an umbrella with you today. Is what my radar says. | |
提督、出掛けるのか?今日は傘持って出た方がいいぜ。と、オレの電探が言ってる。 | ||
Midsummer 2015 Play |
Alright~! It’s summer! Everyone gather on the beach in swimsuits! We’ll have special training using a ball! Adjust the height of the net for the destroyers! | |
よっしゃーーー!夏だぜ!全員水着で浜辺に集合だ!ボールを使った特訓をするぜ!ネットの高さは駆逐に合わせてやれ! | ||
End of Year 2015 Play |
The year is finally over. Let’s go ring the New Year’s bell together, Admiral![1] | |
今年もいよいよ終わりだな。提督、今年は一緒に除夜の鐘にでも突くに行こうぜ! | ||
New Year 2016 Play |
Happy New Year, Admiral. Take care of me this year. Well, I’ll show you my full strength. Fufun, I will! | |
提督、あけましておめでとうだなぁ。今年もよろしくな。 まぁ、オレの強さをたっぷりとみせつけてやるからよぉ。ふふん、そうよ! | ||
Setsubun 2016 Play |
Ow! Owowowow! Why are all of you throwing beans at me!? Hey! The hell do you mean by “Because you’re the Oni”!? There aren’t horns… Oi, Tatsuta! Stop handing out beans! | |
いて!いてててて! なんで皆オレに豆投げてんだよ!?こら!「鬼なのです」じゃねえよ!?これは角じぇねえし…おいこら龍田!豆配るのやめろ! | ||
Valentine’s Day 2016 Play |
Yo, Admiral! I’ve been waiting for you. I have some of my beyond-world-class chocolates for you. …My hands are cold? I-I haven’t been waiting here long! | |
よぉ、提督!待ちかねたぜ。俺の世界水準を軽く超えたチョコやるよ。…手が冷えてるって?そ、そんなに長時間待ってねぇよ! | ||
White Day 2016 Play |
Oh, what’s up, Admiral? Do you have something for me? …Th… Th… Than… Thank you. | |
おぉ、提督、なんだよ?俺になんかくれるのか? …あぁ…あぁ…あり…ありがとな。 | ||
3rd Anniversary Play |
Congratulations on the 3rd Anniversary, Commander! Well, you’ve been able to keep up with my strength for 3 years. Not bad! | |
提督、三周年おめでとうだぜ!まあ、よく三年も俺の強さに耐えたな。やるな! | ||
Autumn 2016 Play |
The signs tells me that it’s really autumn now. I should write a poem… Oi, you’re laughing too much, Tatsuta! | |
秋の気配っちゅぅか、どっぷり秋だな。詩でも書くか…って、おい龍田、笑いすぎだろ! | ||
4th Anniversary Play |
Congratulations on the 4th Anniversary, Admiral. Well, you’ve put up with my strength and fearsomeness for 4 years now. Fufu, ya scared? | |
提督、四周年おめでとうだぜ。まあ、よく四年もオレの強さと恐怖に耐えたなぁ。フフン、怖いか? | ||
5th Anniversary Play |
Oh, today is a special day. How is it special? How should I know? Fine then, I’ll spend it with you. Can’t be helped. | |
おぉ、今日は特別なんだってな。ど特別なのかって?俺が知るかよ?仕方ねな、一緒にいてやるよ。仕方ねな。 |
CG
Regular |
---|
Seasonal |
---|
Drop Locations
Ship | Rarity | Type | No. | World 1 | World 2 | World 3 | World 7 | World 4 | World 5 | World 6 | Remarks | |||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | |||||
Tenryuu | Uncommon | CL | 028 | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | Buildable (no LSC) |
Trivia
- She is named after the Tenryuu River.
- See Tenryuu Kindergarten
- Sunk by USS Albacore (SS-218) 18 of December of 1942, off Madang,New Guinea
See Also
- ↑ Joya no kane, or New Years Eve bell, is a temple bell that's rung 108 times on New Years Eve.