- Welcome to the Kancolle Wiki!
- If you have any questions regarding site content, account registration, etc., please visit the KanColle Wiki Discord
Difference between revisions of "Kuroshio"
Jump to navigation
Jump to search
(→Quotes) |
|||
Line 117: | Line 117: | ||
{{ShipquoteKai | {{ShipquoteKai | ||
|scenario = Equipment 1 | |scenario = Equipment 1 | ||
− | |origin = | + | |origin = はぁわぁ~、これはええ感じや。 |
− | |translation = | + | |translation = Whoaa~ dis feels good. |
|audio = Kuroshio-Equipment_1.ogg | |audio = Kuroshio-Equipment_1.ogg | ||
}} | }} | ||
{{ShipquoteKai | {{ShipquoteKai | ||
|scenario = Equipment 2 | |scenario = Equipment 2 | ||
− | |origin = | + | |origin = うわぁ、うち、なんか強うなりよった。<ref>Shared with Supply before Kai.</ref> |
− | |translation = | + | |translation = Wow~ Somethin' is makin' me stronga! |
|audio = Kuroshio-Equipment_2.ogg | |audio = Kuroshio-Equipment_2.ogg | ||
}} | }} |
Revision as of 22:06, 4 December 2018
Info
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Gameplay Notes
Voice Lines
Quotes
Event | Japanese/English |
---|---|
Introduction Play |
I'm Kuroshio, nice ta meet ya![1] |
黒潮や、よろしゅうな。 | |
Introduction Play |
I'm Kuroshio. I'm countin' on ya. Let's get along today too! |
黒潮やぁ。うち、頼りになるで。今日もよろしゅな。 | |
Library Play |
I'm the 3rd ship 'o the Kagerou-class destroyers that was built in a privately-owned shipyard in Osaka, Kuroshio.[2]
I might not look it, but I took part in the hard fights of the Battle of Surabaya, the Battle of the South Pacific and the Third Battle of the Solomon Seas.[3] |
大阪の民間造船所で建造された、陽炎型駆逐艦の3番艦、黒潮や。
こう見えても、スラバヤ沖海戦、南太平洋沖海戦、 第三次ソロモン海戦などの激戦に参加したんやで。 | |
Secretary 1 Play |
Yep, I'm goin'. |
はい、今行くわ。 | |
Secretary 1 Play |
Did ya gimme a buzz, Commanda? |
司令はん、うちのことを呼んだ? | |
Secretary 1 Play |
Leave it to me, Commanda. |
指令はん、うちに任しとき。 | |
Secretary 2 Play |
Whassit, Commanda? |
司令はん、なんやろか? | |
Secretary 3 Play |
Ummm, there's nothin' wrong with me body... |
あの、うち身体どこも悪くないで… | |
Secretary 3 Play |
Commanda, I... Ah, sorry, don' mind me. |
指令はん、うち…あぁ、ごめん気にせんでええから。 | |
Secretary Idle Play |
Commanda... Commanda? Guess ya can't hear me. Ah well. Gonna kick my feet up. |
司令はん…司令はん?聞こえてないんやろか。ま、ええか。のんびりしよう。 | |
Secretary (Married) Play |
It's a no-no ta work too much, Commanda. I might not look it, but I'm real worried 'bout ya. |
司令はん、働き過ぎはいかんで。うちら、こう見えて心配してるんやで。 | |
Wedding Play |
I-I'm... always watchin' ya, Commanda. Fa real. Ya betta believe it. |
う、うち…いつも司令のこと、見てるんやで、ほんまやで。な、信じてや。 | |
Player's Score Play |
Ya got a message, Commanda. |
司令に通信やで。 | |
Player's Score Play |
Ya want some info, Commanda? Wait a min. |
指令はん、情報いるんやな?待っとき。 | |
Joining the Fleet Play |
Right then, I'm goin'~ |
ほな、黒潮、行きま—す。 | |
Joining the Fleet Play |
DesDiv15, Kuroshio, here I go! |
十五駆、黒潮、行くで! | |
Equipment 1 Play |
Whoaa~ dis feels good. |
はぁわぁ~、これはええ感じや。 | |
Equipment 2 Play |
Wow~ Somethin' is makin' me stronga! |
うわぁ、うち、なんか強うなりよった。[4] | |
Equipment 3[5] Play |
Dis ain't bad. |
ぼちぼちやな。[6] | |
Supply Play |
Alright, dis helps~ |
よしゃ、助かるわ~。 | |
Docking (Minor Damage) Play |
I'm gonna rest for a bit alright? |
ちとばかし、休みもらうで? | |
Docking (Major Damage) Play |
Owow... To tell ya da truth, I'm hurtin' all over and can't bear it. |
あたた…ほんま、体中が痛くてたまらんで。 | |
Construction Play |
Ship buildin' is done. |
艦の建造が完了したわ。 | |
Returning from Sortie Play |
Fleet's back. |
艦隊帰投やな。 | |
Starting a Sortie Play |
Hngh~ A sortie~! Can't wait. |
くぅ~出撃かいな!たまらんなぁ。 | |
Starting a Battle Play |
Right then, time to start combat. |
ほな、砲雷撃戦開始や | |
Starting a Battle Play |
Come on, we're startin'! Let's go! |
ほら、始めるで! 行くで! | |
Starting a Battle Play |
Enemy fleet spotted! C'mon, follow me~ |
敵艦隊発見や!ほな、黒潮に付いてきてぇ~。 | |
Attack Play |
Get 'em. |
当たってな。 | |
Night Battle Attack Play |
Spot on. |
直撃や。 | |
Night Battle Play |
Fufun, ya won't get away. |
ふふん、逃がさへんで。 | |
MVP Play |
That was all jus' by chance. Don't ya worry 'bout a thing. |
たぁ~またま、たまたまやで。気にせんといてーや。 | |
Minor Damage 1 Play |
Whoa. |
うわっ。 | |
Minor Damage 2 Play |
Aaah! |
あぁっ! | |
Major Damage Play |
Oh no... Dis is bad... |
あか~ん……。こりゃあかんでぇ……。 | |
Sunk Play |
I'm in trouble now. See ya... |
うち、もうあかん。さいならぁ。 |
- ↑ She speaks in a Kansai dialect. Liberties have been taken with translations to try and reflect this.
- ↑ She was built at Fujinagata Shipyards.
- ↑ Referring to the Battle of the Java Sea, Battle of the Santa Cruz Islands and Naval Battle of Guadalcanal respectively.
- ↑ Shared with Supply before Kai.
- ↑ This line is shared with expedition selection, resource collection, instant repair and development.
- ↑ Shared with Secretary Married before Kai.
Seasonal
Ship | Japanese/English | Notes |
---|---|---|
2nd Anniversary Play |
Today is an anniversary right, Commander? I’m happy too! | |
司令はん、今日は記念日やね?うちも嬉しいわ! | ||
Rainy Season 2015 Play |
It’s raining. The rainy season isn’t that bad. | |
雨やね。雨の季節は、それはそれでええもんやね。 | ||
Midsummer 2015 Play |
Wanna go to the sea together, Commander? No, not on an expedition, the beach. | |
司令は~ん。一緒に、海行かへん?いんや、遠征とかやなくって、砂浜や。 | ||
Christmas 2015 Play |
Mmm, this Christmas cake is delish! Say “Aah”, Commander! | |
ん~クリスマスケーキおいしいわ!司令はん、あ~ん! | ||
End of Year 2015 Play |
The year is finally over. Time for spring cleaning! Spring cleaning! | |
もう今年もおしまいってことや。大掃除せな!大掃除! | ||
New Year 2016 Play |
It’s the New Year, Commander. Treat me well this year. | |
司令はん、新年やね。今年もよろしゅう。 | ||
Setsubun 2016 Play |
An ehomaki. Hmmm, which one should I have this year? This one I guess. *Om nom*♪ | |
恵方巻ねぇ~。えーっと、今年はどっちやろ~?こっちやろか。かぁ~むっ♪ | ||
Valentine’s Day 2016 Play |
Here’s some chocolate from me, Commander. Eat lots of it~ | |
司令はん、うちのチョコもあげるで~。たくさん食べて~や。 | ||
White Day 2016 Play |
Where’s my return gift for the chocolate, Commander? Don’t forget alright? I’ll be waitin! | |
司令はん、チョコのお返し、まだやね?忘れたらあかんで?待っとるで―! | ||
Early Summer 2017 Play |
Ah, I got a new swimsuit. I just felt like getting one. | |
あぁ、新し水着こったんや。たまたま、たまたまやで。 | ||
5th Anniversary Play |
It’s our 5th Anniversary, Commander. It’s a big deal. I’m happy too. Congratulations! | |
司令はん、うちら五周年やって。大したもんやね。うちも嬉しいわ。お祝いせな! | ||
Saury 2018 Play |
I'm named after the Kuroshio Current... So I'll have to work hard here. DesDiv15, sortieing to support saury fishing! Let's do this. | |
黒潮っちゅう、うちの名前的には…ここは頑張りどころやね。十五駆、秋刀魚漁支援、出撃や!やったるで。 |
CG
Regular |
---|
Drop Locations
Ship | Rarity | Type | No. | World 1 | World 2 | World 3 | World 7 | World 4 | World 5 | World 6 | Remarks | |||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | |||||
Kuroshio | Very Common | DD | 093 | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | Buildable (no LSC) |
Trivia
- Sunk in action, 8 May 1943.
- Encoutnered a minefield alongside Kagerou and Ooyashio, with Kuroshio sinking almost immediately.
- Wreck discovered by accident by Robert Ballard while he was searching for John F. Kennedy's PT-109 in May, 2002.
- Her name means "black tide", and refers to the north-flowing ocean current on the west side of the North Pacific (the Kuroshio Current).