Time
|
ExpandJapanese/English
|
00:00
|
It's now midnight. I'll be in charge of the official business today.
|
午前零時を回りました。本日は、ワタクシが、実務を担当させていただきますわ。
|
01:00
|
It's now 1am. You should really be resting in bed at this time.
|
午前一時となりました。本当はもうベッドでお休みしないといけない時間ですね。
|
02:00
|
It's now 2am. How about taking a little rest. Tomorrow will be busy.
|
午前二時となりました。少しだけでもお休みになったらいかがでしょう。明日がきつくなりますから。
|
03:00
|
It's now 3am. Yes, I'll wake you up. Please rest. Good night.
|
午前三時となりました。はい、ワタクシが起きています。お休みになってください。 Bonne nuit. [32]
|
04:00
|
It's now 4am. It's almost morning. I don't hate this time before daybreak.
|
午前四時となりました。もうすぐ朝ですね。夜明け前の時間、嫌いではありません。
|
05:00
|
It's now 5am. Admiral, it's almost time to wake up the fleet. Is that alright?
|
午前五時となりました。提督、そろそろ艦隊の皆さんも起こしてさしあげないと。いいですか?
|
06:00
|
Yes! It's now 6am. All hands, it's morning, time to get up! Hello.
|
Oui ! [33] 午前六時となりました。艦隊の皆さん、起きてください、朝です! Bonjour. [34]
|
07:00
|
It's now 7am. Have a freshly baked croissant and coffee. I wonder if wine would have been better. Dig in!
|
午前七時となりました。焼きたての croissant と café[35] です。ワインの方が良かったかしら。 Bon appétit ! [36]
|
08:00
|
Right, let's start the morning's operations! First, shall we assign the expedition fleets? Or form an exercise fleet?
|
さあ、今朝の艦隊運用を始めましょう! まず、遠征艦隊の確認から? それとも、艦隊演習からかしら。
|
09:00
|
It's now 9am. Admrial, are you going to drinking wine? Won't it interfere with your work?
|
午前九時となりました。提督、ワインでもお飲みになりますか? お仕事の邪魔になりますか?
|
10:00
|
It's now 10am. Admiral? Yes, the wine is here. It's red. Drink up.
|
午前十時となりました。提督? はい、ワインをこちらに。赤にしました。Bon appétit.
|
11:00
|
It's now 11am. What do you want for lunch? Shall I get it ready for you?
|
午前十一時となりました。お昼はどうされますか? ワタクシ、ご用意いたしましょうか。
|
12:00
|
It's noon. No? Ma-mi-ya? ...Mamiya? It's a cafeteria I see.
|
正午です。 Non ? Ma-mi-ya ? …マミヤ? Cafétéria[37] でしょうか。
|
13:00
|
It's now 1pm. It's done! That was delicious. Thanks for the meal.
|
午後一時となりました。 C'est bon! [38] 美味しかった。ごちそうさまでした。
|
14:00
|
It's 2pm... Oh Mizuho. How are you? Is that so, that's good. I'm doing great.
|
午後二時に…あら、ミズホ。 Ça va? [39] そう、よかった。ワタシも元気いっぱいです。
|
15:00
|
It's now 3pm. Uh... about Mizuho? Yes, we're good friends. I'm really glad that this fleet is full of great people.
|
午後三時となりました。uh... ミズホ、ですか? ええ、良いお友達です。この艦隊は、素敵な方が多くって、うれしいです。
|
16:00
|
It's now 4pm. That's right. The battleships in my hometown are wonderful people as well. I'll introduce you sometime.
|
午後四時となりました。そうですね。ワタクシの故郷の戦艦も、素晴らしい方が揃っています。今度ご紹介いたしますね。
|
17:00
|
It's now 5pm. Admiral, look. The sea is so... Yes, it's beautiful.
|
午後五時となりました。提督、見て。海があんなに…。 Oui, 綺麗ですね。
|
18:00
|
It's now 6pm. Is it alright for me to show off my skills tonight? Please wait a moment.
|
午後六時となりました。今晩は、ワタクシが腕を振るっても良いかしら。少しだけ待っていてくださいね。
|
19:00
|
It's now 7pm. Excuse me. I'm still making preparations... please wait a little longer. Just a little longer.
|
午後七時となりました。 Excusez moi. 今仕込みをしていて…もう少し待っていてくださいね。もう少しです。
|
20:00
|
It's now 8pm. Have some French cuisine! Please help yourself. Dig in!
|
午後八時となりました。 De la cuisine française ![40] *19 どうぞ召し上がれ。 Bon appétit !
|
21:00
|
It's now 9pm. Admiral, would you like some wine?
|
午後九時となりました。提督、Voulez vous du vin ? [41]
|
22:00
|
It's now 10pm. I'm really happy that you ate so much. Thanks!
|
午後十時となりました。たくさん召し上がっていただけて、ワタクシ、うれしいです。 Merci !
|
23:00
|
It's now 11pm. Thank you for your hard work today. Let's work hard tomorrow too. Good night.
|
午後十一時となりました。本日も、大変お疲れ様でした。明日も頑張りましょう。 Bonne soirée. [42]
|