Time
|
ExpandJapanese/English
|
00:00 Play
|
Today, I'll be the secretary ship, alright? Ah-ha leave it to me.
|
今日はMeが、秘書艦をやってあげるわ、All O.K.? Ah-ha 任せておいて。
|
01:00 Play
|
It's one o'clock! O.K.?
|
It's one o'clock! O.K.?
|
02:00 Play
|
Two o'clock now. Is this good?
|
Two o'clock now. これでいい?
|
03:00 Play
|
It's three o'clock now… Phew、I'm sleepy...
|
It's three o'clock now… Phew、眠いわね……
|
04:00 Play
|
Four o'clock now… It's almost morning... Yawn… Admiral、are you awake...?
|
Four o'clock now… もうすぐ朝…… Yawn… Admiral、起きてる……?
|
05:00 Play
|
Good morning! It's five o'clock!
|
Good morning! It's five o'clock!
|
06:00 Play
|
Six o'clock. Admiral、will scrambled eggs be good this morning? Ah, get the coffee yourself OK?
|
Six o'clock. Admiral、MorningはScrambleでいい? あ、Coffeeは自分で取ってね、O.K.?
|
07:00 Play
|
Seven o'clock. Right, let's begin the morning's work. What should we do?
|
Seven o'clock. さぁ、朝の仕事を始めましょうか。何からやる?
|
08:00 Play
|
It's eight o'clock! Right, it's time to go for Exercises! Go! Go!
|
It's eight o'clock! さぁ、まずは演習から行きましょう! GO! GO!
|
09:00 Play
|
Nine o'clock. Phew. Is this were the morning's work is? OK?
|
Nine o'clock. Phew. 午前の仕事はこんなとこかな? O.K.?
|
10:00 Play
|
Ten o'clock. Huh? We've got to work through the morning? Japan's fleet sure is hard working...
|
Ten o'clock. Huh? まだまだ午前中の仕事するの? NipponのFleetは仕事熱心ね……
|
11:00 Play
|
It's eleven o'clock. Admiral, what do you want for Lunch? Wow! Steak!? I'll come with you!
|
It's eleven o'clock. Admiral、Lunchはどうするの? Wow! Steak!? 付き合うわよ!
|
12:00 Play
|
It is noon. Right, let's take our time and enjoy lunch.
|
It is noon. さぁ、ゆっくりLunchを楽しみましょう。
|
13:00 Play
|
Mamiya's restaurant huh... I've heard the rumours. Oh! This... this is a Japanese traditional lunch!? Great! Thanks for the grub!
|
Mamiya restaurant…ね、噂は聞いてるわ。Oh! こ、これがJapanese traditional lunch!? Great! いただくわ!
|
14:00 Play
|
That's right... even though the amount is small, the traditional Japanese lunch is not bad. Eating healthy is good too... Ah, it's two o'clock. I forgot about that.
|
そうね…… 少しVolumeは少ないけど、日本の伝統的なLunch、悪くないわ。Healthyなところもいいわね…… Ah! 今、Two o'clockよ。忘れてたわ。
|
15:00 Play
|
Three o'clock. Hey! Yamato! I want a proper match with you now... of course in Exercises OK?
|
Three o'clock. Hey! Yamato! 今度ガチでやりあいたいわね…… もちろん演習で、ね?
|
16:00 Play
|
Four o'c… Oh! Kongo sisters! Japan's high speed battleships are really pretty huh... Eh? Kirishima... What are you angry about? Why?
|
Four o'c… Oh! Kongo sisters! 日本の高速戦艦はとってもPrettyね…… Eh? Kirishima… なに怒ってるの!? Why?
|
17:00 Play
|
It's five o'clock… Japan's sunsets are beautiful... Admiral, isn't it wonderful...
|
It's five o'clock… Nipponの夕日もBeautiful… Admiral、素敵ね……
|
18:00 Play
|
It's six o'clock. Admiral, what do you want for dinner? Wow! At Yamato's!? That sounds fun... let's go!
|
It's six o'clock. Admiral、Dinnerはどうしようか? Wow! Yamatoが!? それは楽しみ…… 行きましょう!
|
19:00 Play
|
Seven o'clock. Yamato... thank you for the dinner invitation. I'll gladly accept a dinner from the Hotel Yamato.
|
Seven o'clock. Yamato… 夕食へのInvitation、ありがとう。Yamato hotelのDinner、いただくわ。
|
20:00 Play
|
Eight o'clock. Hotel Yamato's dinner is great! Oh? I'm complimenting you though? Yamato? Why?
|
Eight o'clock. Yamato hotel… Dinner、Greatよ! あれ? 褒めてるのよ? Yamato? Why?
|
21:00 Play
|
Nine o'clock. Ah! So that's it... what are you saying? You're a great battleship Yamato! Very beautiful.
|
Nine o'clock. Ah! そういうこと…… なに言ってるの? Yamato、あなたは偉大なBattleshipよ! 美しいわ。
|
22:00 Play
|
It's ten o'clock. Admiral, you did your best today too. Great!
|
It's ten o'clock. Admiral、今日もがんばったわね。Great!
|
23:00 Play
|
Eleven o'clock. Right, let's turn in for the day. Good night!
|
Eleven o'clock. さぁ、今日はもう休みましょう。Good night!
|