• Welcome to the Kancolle Wiki!
  • If you have any questions regarding site content, account registration, etc., please visit the KanColle Wiki Discord

Difference between revisions of "Souryuu"

From Kancolle Wiki
Jump to navigation Jump to search
Line 4: Line 4:
 
{{KanmusuInfo|ID=197}}
 
{{KanmusuInfo|ID=197}}
  
 +
==Voice Lines==
 
===Quote===
 
===Quote===
 
{{ShipquoteHeader}}
 
{{ShipquoteHeader}}
Line 23: Line 24:
 
| translation =Umm, what is it?
 
| translation =Umm, what is it?
 
| audio      =Souryuu-Secretary_1.ogg
 
| audio      =Souryuu-Secretary_1.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
| scenario    =Secretary 1 (Kai Ni)
 +
|kai2 = yes
 +
| origin      =二航戦、蒼龍!参ります!
 +
| translation =2nd CarDiv, Souryuu! Heading out!
 +
| audio      =SouryuuKaiNi-Sec1.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
Line 29: Line 37:
 
| translation =Uh, um, the Type 99 CDBs'll fall out...<ref>She actually says kyuukyuu kanbaku (Nine-nine shipexplosion). "Kanbaku" was an abbreviated form of kanjo bakugekiki or "carrier bomber".</ref>
 
| translation =Uh, um, the Type 99 CDBs'll fall out...<ref>She actually says kyuukyuu kanbaku (Nine-nine shipexplosion). "Kanbaku" was an abbreviated form of kanjo bakugekiki or "carrier bomber".</ref>
 
| audio      =Souryuu-Secretary_2.ogg
 
| audio      =Souryuu-Secretary_2.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
| scenario    =Secretary 2 (Kai Ni)
 +
|kai2 = yes
 +
| origin      =えっと、あの、江草隊の整備に支障が出ちゃうから。あ・と・で……。
 +
| translation =Ummm, uhh, it will interfere with maintenance of the Egusa Squadron. ''Later please''...
 +
| audio      =SouryuuKaiNi-Sec2.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
Line 37: Line 52:
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
| scenario    =Wedding
+
| scenario    =Secretary 3 (Kai Ni)
| origin      =私、頑張ってるよね? 役に立ってる? ねぇ、提督は私のこと、どう思っているの?
+
|kai2 = yes
| translation =I'm… working hard, right? I'm being helpful, yeah? Hey, Admiral… what do you think of me?
+
| origin      =提督…?大丈夫なの、そんなことして?あの子が睨んでるよ、ほら。あはっ、引っかかった。可愛い!
| audio      =Souryuu-Wedding.ogg
+
| translation =Admiral...? Is it fine for you to do this? Look, that girl is glaring at us. Ah ha, you fell for it. How cute!
 +
| audio      =SouryuuKaiNi-Sec3.mp3
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
| scenario    =Secretary Idle
 +
| origin      =うぅ~ん、なんか暇。まぁいいことなんだけど、ちょっと手持無沙汰よね。飛龍とどっか遊びに…あっ提督!はぁい、異常無しでぇすっ!
 +
| translation =Unnngh, I'm bored. Well, I guess it's good to have some spare time. I should go play with Hiryuu... ah Admiral! Yes, nothing to report!
 +
| audio      =Souryuu-Idle.ogg
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
Line 47: Line 69:
 
| translation =I'm so happy~
 
| translation =I'm so happy~
 
| audio      =Souryuu-Wedding_Line.ogg
 
| audio      =Souryuu-Wedding_Line.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
| scenario    =Secretary (Married) (Kai Ni)
 +
| kai2        =yes
 +
| origin      =提督♪たまには私と街に繰り出しちゃいますぅ?欲しいものとかあるんですよ~。あぁ~違う違う、自分で買いますってぇ。ほ~んとに♪
 +
| translation =Admiral, want to go out with me to the city occasionally? I got a lot of things I want~ Ah, no no, I'll buy them myself. Really~♪
 +
| audio      =SouryuuKaiNi-SecMarried.mp3
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
| scenario    =Wedding
 +
| origin      =私、頑張ってるよね? 役に立ってる? ねぇ、提督は私のこと、どう思っているの?
 +
| translation =I'm… working hard, right? I'm being helpful, yeah? Hey, Admiral… what do you think of me?
 +
| audio      =Souryuu-Wedding.ogg
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
Line 55: Line 90:
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
| scenario    =Joining The Fleet
+
| scenario    =Player's Score (Kai Ni)
 +
|kai2 = yes
 +
| origin      =ん?情報を確認するのね。大事大事、いいことです。
 +
| translation =Hmm? You want to review the information. That's important, and a good thing.
 +
| audio      =SouryuuKaiNi-PlayerScore.mp3
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
| scenario    =Joining the Fleet
 
| origin      =我が機動艦隊、出撃します!
 
| origin      =我が機動艦隊、出撃します!
 
| translation =The Carrier Task Force is launching!
 
| translation =The Carrier Task Force is launching!
Line 61: Line 103:
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
| scenario    =Equipment 1<ref>Shared with supply line.</ref>
+
| scenario    =Joining the Fleet (Kai Ni)
 +
|kai2 = yes
 +
| origin      =第二航空戦隊、旗艦、蒼龍!抜錨します!
 +
| translation =2nd Carrier Division, flagship, Souryuu! Setting sail!
 +
| audio      =SouryuuKaiNi-JoinFleet.mp3
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
| scenario    =Equipment 1<ref>Shared with supply line before kai.</ref>
 
| origin      =ありがとう、これで飛龍には負けません。
 
| origin      =ありがとう、これで飛龍には負けません。
 
| translation =Thanks. With this, I won't lose to Hiryuu!
 
| translation =Thanks. With this, I won't lose to Hiryuu!
 
| audio      =Souryuu-Equipment_1.ogg
 
| audio      =Souryuu-Equipment_1.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
| scenario    =Equipment 1 (Kai Ni)
 +
|kai2 = yes
 +
| origin      =よーし、いい装備! どうかなぁ、飛龍?
 +
| translation =Right, this is good equipment! What do you think Hiryuu?
 +
| audio      =SouryuuKaiNi-Equip1.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
Line 71: Line 127:
 
| translation =Nice. Now I'm totally battle-ready.
 
| translation =Nice. Now I'm totally battle-ready.
 
| audio      =Souryuu-Equipment_2.ogg
 
| audio      =Souryuu-Equipment_2.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
| scenario    =Equipment 2 (Kai Ni)
 +
|kai2 = yes
 +
| origin      =嬉しいなぁ。 どう、私に似合う?
 +
| translation =I'm happy. So, does it suit me?
 +
| audio      =SouryuuKaiNi-Equip2.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
Line 77: Line 140:
 
| translation =I'm glad.
 
| translation =I'm glad.
 
| audio      =Souryuu-Equipment_3.ogg
 
| audio      =Souryuu-Equipment_3.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
| scenario    =Supply (Kai)
 +
| kai        =yes
 +
| origin      =補給は大事、ありがとね! ふぅ…、これでまた、戦えます!
 +
| translation =Supply is important, thanks! Fuuu... with this, I can keep fighting!
 +
| audio      =SouryuuKai-Supply.ogg
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
Line 101: Line 171:
 
| translation =The fleet has returned to the base.
 
| translation =The fleet has returned to the base.
 
| audio      =Souryuu-Returning_From_Sortie.ogg
 
| audio      =Souryuu-Returning_From_Sortie.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
| scenario    =Return From Sortie (Kai Ni)
 +
|kai2 = yes
 +
| origin      =艦隊が無事母港に帰投しました。 やったね♪
 +
| translation =The fleet has returned safely to port. Great♪
 +
| audio      =SouryuuKaiNi-SortieReturn.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
Line 107: Line 184:
 
| translation =The aircraft are well-trained. Expect great things!
 
| translation =The aircraft are well-trained. Expect great things!
 
| audio      =Souryuu-Starting_A_Sortie.ogg
 
| audio      =Souryuu-Starting_A_Sortie.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
| scenario    =Starting A Sortie (Kai Ni)
 +
|kai2 = yes
 +
| origin      =艦載機は充実しています。よーし、第二航空戦隊、出撃!戦果を期待してね♪
 +
| translation =The carrier based aircraft have been upgraded. Alright, 2nd Carrier Division, sortie! I'm expecting great results♪
 +
| audio      =SouryuuKaiNi-Sortie.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
Line 112: Line 196:
 
| origin      =攻撃隊、発艦はじめっ!
 
| origin      =攻撃隊、発艦はじめっ!
 
| translation =Attack force, launch!
 
| translation =Attack force, launch!
| audio      =Souryuu-Air_Battle.ogg
+
| audio      =Souryuu-Battle_Start.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
| scenario    =Starting A Battle (Kai Ni)
 +
|kai2 = yes
 +
| origin      =行くよ!二航戦攻撃隊、発艦はじめ!
 +
| translation =Let's go! 2nd CarDiv Attack Corps, begin takeoff!
 +
| audio      =SouryuuKaiNi-BattleStart.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
Line 121: Line 212:
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
| scenario    =Air Battle/ Daytime Spotting/ Night Battle Attack
+
| scenario    =Air Battle
 
| origin      =そうね、大物を狙って行きましょう!
 
| origin      =そうね、大物を狙って行きましょう!
 
| translation =Right, let's go for the big ones!
 
| translation =Right, let's go for the big ones!
| audio      =Souryuu-Battle_Start.ogg
+
| audio      =Souryuu-Air_Battle.ogg
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
Line 137: Line 228:
 
| translation =The glory of the First Carrier Task Force does not waver!
 
| translation =The glory of the First Carrier Task Force does not waver!
 
| audio      =Souryuu-MVP.ogg
 
| audio      =Souryuu-MVP.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
| scenario    =MVP (Kai Ni)
 +
|kai2 = yes
 +
| origin      =第一機動艦隊、第二航空戦隊の栄光、ゆるぎません!
 +
| translation =The glory of the 1st Mobile Force, 2nd Carrier Division does not waver!
 +
| audio      =SouryuuKaiNi-MVP.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
Line 162: Line 260:
 
| audio      =Souryuu-Sunk.ogg
 
| audio      =Souryuu-Sunk.ogg
 
}}
 
}}
|}
+
|}<references/>
  
===Quotes Kai Ni===
+
{{clear}}
{{ShipquoteHeader}}
 
{{ShipquoteKai
 
| scenario    =Secretary 1 (Kai Ni)
 
|kai2 = yes
 
| origin      =二航戦、蒼龍!参ります!
 
| translation =2nd CarDiv, Souryuu! Heading out!
 
| audio      =
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
| scenario    =Secretary 2 (Kai Ni)
 
|kai2 = yes
 
| origin      =えっと、あの、江草隊の整備に支障が出ちゃうから。あ・と・で……。
 
| translation =Ummm, uhh, it will interfere with maintenance of the Egusa Squadron. ''Later please''...
 
| audio      =
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
| scenario    =Secretary 3 (Kai Ni)
 
|kai2 = yes
 
| origin      =提督?大丈夫なの?そんなことして…、あの娘が睨んでるよ、ほぅら…。あはっ♪引っ掛かったぁ♪かぁわいい♪
 
| translation =Admiral? Is this alright? If you do that... look, that girl is staring... Aha~♪ I got you~♪ You're cute♪
 
| audio      =
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
| scenario    =Secretary Idle (Kai Ni)
 
|kai2 = yes
 
| origin      =うぅ~ん、なんか暇。まぁいいことなんだけど、ちょっと手持無沙汰よね。飛龍とどっか遊びに…あっ提督!はぁい、異常無しでぇすっ!
 
| translation =Unnngh, I'm bored. Well, I guess it's good to have some spare time. I should go play with Hiryuu... ah Admiral! Yes, nothing to report!
 
| audio      =
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
| scenario    =Secretary (Married)
 
| origin      =提督♪たまには私と街に繰り出しちゃいますぅ?欲しいものとかあるんですよ~。あぁ~違う違う、自分で買いますってぇ。ほ~んとに♪
 
| translation =Admiral, want to go out with me to the city occasionally? I got a lot of things I want~ Ah, no no, I'll buy them myself. Really~♪
 
| audio      =
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
| scenario    =Player's Score (Kai Ni)
 
|kai2 = yes
 
| origin      =ん?情報を確認するのね。大事大事、いいことです。
 
| translation =Hmm? You want to review the information. That's important, and a good thing.
 
| audio      =
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
| scenario    =Joining The Fleet (Kai Ni)
 
|kai2 = yes
 
| origin      =第二航空戦隊、旗艦、蒼龍!抜錨します!
 
| translation =2nd Carrier Division, flagship, Souryuu! Setting sail!
 
| audio      =
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
| scenario    =Equipment 1 (Kai Ni)
 
|kai2 = yes
 
| origin      =よーし、いい装備! どうかなぁ、飛龍?
 
| translation =Right, this is good equipment! What do you think Hiryuu?
 
| audio      =
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
| scenario    =Equipment 2 (Kai Ni)
 
|kai2 = yes
 
| origin      =嬉しいなぁ。 どう、私に似合う?
 
| translation =I'm happy. So, does it suit me?
 
| audio      =
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
| scenario    =Supply
 
| origin      =補給は大事、ありがとね! ふぅ…、これでまた、戦えます!
 
| translation =Supply is important, thanks! Fuuu... with this, I can keep fighting!
 
| audio      =
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
| scenario    =Return From Sortie (Kai Ni)
 
|kai2 = yes
 
| origin      =艦隊が無事母港に帰投しました。 やったね♪
 
| translation =The fleet has returned safely to port. Great♪
 
| audio      =
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
| scenario    =Starting A Sortie (Kai Ni)
 
|kai2 = yes
 
| origin      =艦載機は充実しています。よーし、第二航空戦隊、出撃!戦果を期待してね♪
 
| translation =The carrier based aircraft have been upgraded. Alright, 2nd Carrier Division, sortie! I'm expecting great results♪
 
| audio      =
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
| scenario    =Starting A Battle (Kai Ni)
 
|kai2 = yes
 
| origin      =行くよ!二航戦攻撃隊、発艦はじめ!
 
| translation =Let's go! 2nd CarDiv Attack Corps, begin takeoff!
 
| audio      =
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
| scenario    =MVP (Kai Ni)
 
|kai2 = yes
 
| origin      =第一機動艦隊、第二航空戦隊の栄光、ゆるぎません!
 
| translation =The glory of the 1st Mobile Force, 2nd Carrier Division does not waver!
 
| audio      =
 
}}
 
|}
 
  
 
===Hourlies===
 
===Hourlies===
Line 270: Line 270:
 
| origin      =午前0時!今日は私、秘書艦を担当するね?いいでしょう?
 
| origin      =午前0時!今日は私、秘書艦を担当するね?いいでしょう?
 
| translation =It's midnight! I'll be the secretary ship for today alright? Is that fine with you?
 
| translation =It's midnight! I'll be the secretary ship for today alright? Is that fine with you?
| audio      =
+
| audio      =SouryuuKai-0000.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
Line 276: Line 276:
 
| origin      =提督、マルヒトマルマルよ。ま・よ・な・か♪
 
| origin      =提督、マルヒトマルマルよ。ま・よ・な・か♪
 
| translation =Admiral, it's 0100. The. Dead. Of. Night.♪
 
| translation =Admiral, it's 0100. The. Dead. Of. Night.♪
| audio      =
+
| audio      =SouryuuKai-0100.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
Line 282: Line 282:
 
| origin      =提督ー、マルフタマルマルよ。
 
| origin      =提督ー、マルフタマルマルよ。
 
| translation =Admiral, it's 0200.
 
| translation =Admiral, it's 0200.
| audio      =
+
| audio      =SouryuuKai-0200.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
Line 288: Line 288:
 
| origin      =ふぅわああぁぁぁ、マルサンマルマルよ。ちょっとさすがに眠いねぇ。
 
| origin      =ふぅわああぁぁぁ、マルサンマルマルよ。ちょっとさすがに眠いねぇ。
 
| translation =Yaaaaaaawn, it's 0300. I'm definitely a bit sleepy.
 
| translation =Yaaaaaaawn, it's 0300. I'm definitely a bit sleepy.
| audio      =
+
| audio      =SouryuuKai-0300.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
Line 294: Line 294:
 
| origin      =マルヨンマルマルよ、提督。そろそろ朝かなぁ。夜更かしはお肌荒れちゃうね。
 
| origin      =マルヨンマルマルよ、提督。そろそろ朝かなぁ。夜更かしはお肌荒れちゃうね。
 
| translation =It's 0400 Admiral. It's almost morning. Staying up late is bad for your skin right.
 
| translation =It's 0400 Admiral. It's almost morning. Staying up late is bad for your skin right.
| audio      =
+
| audio      =SouryuuKai-0400.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
Line 300: Line 300:
 
| origin      =提督、マルゴーマルマルよ。朝ねぇ、朝!
 
| origin      =提督、マルゴーマルマルよ。朝ねぇ、朝!
 
| translation =Admiral, it's 0500. It's morning!
 
| translation =Admiral, it's 0500. It's morning!
| audio      =
+
| audio      =SouryuuKai-0500.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
Line 306: Line 306:
 
| origin      =マルロクマルマルよ、提督。総員起し、かけるね。総員!起しぃ!
 
| origin      =マルロクマルマルよ、提督。総員起し、かけるね。総員!起しぃ!
 
| translation =It's 0600 Admiral. I'll sound the assembly. All hands! Assemble!
 
| translation =It's 0600 Admiral. I'll sound the assembly. All hands! Assemble!
| audio      =
+
| audio      =SouryuuKai-0600.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
Line 312: Line 312:
 
| origin      =提督ー、マルナナマルマルよ。ねぇ朝ごはん、どうする?
 
| origin      =提督ー、マルナナマルマルよ。ねぇ朝ごはん、どうする?
 
| translation =Admiral, it's 0700. Hey, what do you want for breakfast?  
 
| translation =Admiral, it's 0700. Hey, what do you want for breakfast?  
| audio      =
+
| audio      =SouryuuKai-0700.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
Line 318: Line 318:
 
| origin      =マルハチマルマルゥ~(もぐもぐしながら)うんっ、朝から間宮しちゃったねぇ。まぁいっかぁ!
 
| origin      =マルハチマルマルゥ~(もぐもぐしながら)うんっ、朝から間宮しちゃったねぇ。まぁいっかぁ!
 
| translation =0800~ (while chewing) Yea, we ended up going to Mamiya's for breakfast. Oh well!
 
| translation =0800~ (while chewing) Yea, we ended up going to Mamiya's for breakfast. Oh well!
| audio      =
+
| audio      =SouryuuKai-0800.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
Line 324: Line 324:
 
| origin      =マルキュウマルマルになったわ。さっ、そろそろ艦隊運用、始めましょっかぁ!
 
| origin      =マルキュウマルマルになったわ。さっ、そろそろ艦隊運用、始めましょっかぁ!
 
| translation =It's now 0900. Right, it's about time to start the fleet operations!
 
| translation =It's now 0900. Right, it's about time to start the fleet operations!
| audio      =
+
| audio      =SouryuuKai-0900.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
Line 330: Line 330:
 
| origin      =ヒトマルマルマルよ、提督。うん!我が二航戦は準備OKよ。いつでもどうぞ!
 
| origin      =ヒトマルマルマルよ、提督。うん!我が二航戦は準備OKよ。いつでもどうぞ!
 
| translation =It's 1000 Admiral. Yup the 2nd CarDiv is all ready. Anytime!
 
| translation =It's 1000 Admiral. Yup the 2nd CarDiv is all ready. Anytime!
| audio      =
+
| audio      =SouryuuKai-1000.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
Line 336: Line 336:
 
| origin      =提督ー、ヒトヒトマルマルよ。そろそろお昼ねぇ。もうお腹減ってきたぁ。
 
| origin      =提督ー、ヒトヒトマルマルよ。そろそろお昼ねぇ。もうお腹減ってきたぁ。
 
| translation =Admiral, it's 1100. It's almost lunchtime. I'm already hungry.
 
| translation =Admiral, it's 1100. It's almost lunchtime. I'm already hungry.
| audio      =
+
| audio      =SouryuuKai-1100.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
Line 342: Line 342:
 
| origin      =ヒトフタマルマル、お昼の時間♪ねぇ、お昼はどうする?どうしよっか♪
 
| origin      =ヒトフタマルマル、お昼の時間♪ねぇ、お昼はどうする?どうしよっか♪
 
| translation =1200, it's lunchtime. What do you want for lunch? What should we have♪
 
| translation =1200, it's lunchtime. What do you want for lunch? What should we have♪
| audio      =
+
| audio      =SouryuuKai-1200.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
Line 348: Line 348:
 
| origin      =ヒトサンマルマル。そうねぇ、カレー、しちゃいますかぁ!間宮さーん!カレー、二つ!
 
| origin      =ヒトサンマルマル。そうねぇ、カレー、しちゃいますかぁ!間宮さーん!カレー、二つ!
 
| translation =1300. Is that so, let's have curry! Mamiya-san! Two curries!
 
| translation =1300. Is that so, let's have curry! Mamiya-san! Two curries!
| audio      =
+
| audio      =SouryuuKai-1300.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
Line 354: Line 354:
 
| origin      =ヒトヨンマルマルよ、提督。お昼がちょっと遅かったから、運動しよ、運動。ねっ?
 
| origin      =ヒトヨンマルマルよ、提督。お昼がちょっと遅かったから、運動しよ、運動。ねっ?
 
| translation =It's 1400 Admiral. Because we're laid back for lunch, let's go move around a bit. Alright?
 
| translation =It's 1400 Admiral. Because we're laid back for lunch, let's go move around a bit. Alright?
| audio      =
+
| audio      =SouryuuKai-1400.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
Line 360: Line 360:
 
| origin      =ヒトゴーマルマ…あぁ飛龍、お疲れー!うん、ばっちり!なーんも問題なしよ。
 
| origin      =ヒトゴーマルマ…あぁ飛龍、お疲れー!うん、ばっちり!なーんも問題なしよ。
 
| translation =150... Ah, Hiryuu, thanks for your hard work! Yup, I'm great! No problem at all.
 
| translation =150... Ah, Hiryuu, thanks for your hard work! Yup, I'm great! No problem at all.
| audio      =
+
| audio      =SouryuuKai-1500.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
Line 366: Line 366:
 
| origin      =ヒトロクマルマルよ、提督。あっ、今、私のことを視てたでしょ♪いいよぅ、視てても♪
 
| origin      =ヒトロクマルマルよ、提督。あっ、今、私のことを視てたでしょ♪いいよぅ、視てても♪
 
| translation =It's 1600 Admiral. Ah, you were watching me just now♪ That's fine, watch all you want♪
 
| translation =It's 1600 Admiral. Ah, you were watching me just now♪ That's fine, watch all you want♪
| audio      =
+
| audio      =SouryuuKai-1600.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
Line 372: Line 372:
 
| origin      =提督ー、ヒトナナマルマルよ。もう夕焼けの時間ね。お夕飯、どうしよっかあ!
 
| origin      =提督ー、ヒトナナマルマルよ。もう夕焼けの時間ね。お夕飯、どうしよっかあ!
 
| translation =Admiral, it's 1700. It's almost evening. What do to for dinner!
 
| translation =Admiral, it's 1700. It's almost evening. What do to for dinner!
| audio      =
+
| audio      =SouryuuKai-1700.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
Line 378: Line 378:
 
| origin      =ヒトハチマルマル。えっ、提督が御馳走してくれるの?やったあ!待ってまーす♪
 
| origin      =ヒトハチマルマル。えっ、提督が御馳走してくれるの?やったあ!待ってまーす♪
 
| translation =1800. Eh, you'll be cooking Admiral? Hooray! I'm looking forward to it♪
 
| translation =1800. Eh, you'll be cooking Admiral? Hooray! I'm looking forward to it♪
| audio      =
+
| audio      =SouryuuKai-1800.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
Line 384: Line 384:
 
| origin      =ヒトキュウマルマル。わぁっ、おいしそう!提督って料理上手いのね。意外。いっただっきまーす。
 
| origin      =ヒトキュウマルマル。わぁっ、おいしそう!提督って料理上手いのね。意外。いっただっきまーす。
 
| translation =1900. Whoa, it looks good! Your cooking is surprisingly good. Thanks for the food.
 
| translation =1900. Whoa, it looks good! Your cooking is surprisingly good. Thanks for the food.
| audio      =
+
| audio      =SouryuuKai-1900.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
Line 390: Line 390:
 
| origin      =提督ー、フタマルマルマルよぉ。ふうっ、食べ過ぎちゃったぁ。提督、ごちそうさま!
 
| origin      =提督ー、フタマルマルマルよぉ。ふうっ、食べ過ぎちゃったぁ。提督、ごちそうさま!
 
| translation =Admiral, it's 2000. I ate too much. Thanks for the food Admiral!
 
| translation =Admiral, it's 2000. I ate too much. Thanks for the food Admiral!
| audio      =
+
| audio      =SouryuuKai-2000.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
Line 396: Line 396:
 
| origin      =提督、フタヒトマルマルよ。そうね、艦爆隊も、明日に備えてしっかり整備しておかなきゃ!
 
| origin      =提督、フタヒトマルマルよ。そうね、艦爆隊も、明日に備えてしっかり整備しておかなきゃ!
 
| translation =Admiral, it's 2100. That's right, I need to get the bombing squadrons ready for tomorrow!  
 
| translation =Admiral, it's 2100. That's right, I need to get the bombing squadrons ready for tomorrow!  
| audio      =
+
| audio      =SouryuuKai-2100.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
Line 402: Line 402:
 
| origin      =フタフタマルマ…ああ浜風、磯風!おつかれさまー。え?これから夜戦演習?大変だねぇ。
 
| origin      =フタフタマルマ…ああ浜風、磯風!おつかれさまー。え?これから夜戦演習?大変だねぇ。
 
| translation =220... Ah, Hamakaze, Isokaze! Thanks for your hard work. Eh? You're going for night battle exercises now? That's rough.
 
| translation =220... Ah, Hamakaze, Isokaze! Thanks for your hard work. Eh? You're going for night battle exercises now? That's rough.
| audio      =
+
| audio      =SouryuuKai-2200.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
Line 408: Line 408:
 
| origin      =フタサンマルマルよ、提督。今日も一日、ほんっとーにお疲れ様!明日もがんばろー!
 
| origin      =フタサンマルマルよ、提督。今日も一日、ほんっとーにお疲れ様!明日もがんばろー!
 
| translation =It's 2300 Admiral. Thank you for your hard work everyday! Work hard tomorrow too!
 
| translation =It's 2300 Admiral. Thank you for your hard work everyday! Work hard tomorrow too!
| audio      =
+
| audio      =SouryuuKai-2300.mp3
 
}}
 
}}
|}
+
|}<references/>
 +
 
 +
{{clear}}
  
 
== Drop Locations ==
 
== Drop Locations ==
Line 438: Line 440:
 
*[[EliteCV|List of Standard Carriers]]
 
*[[EliteCV|List of Standard Carriers]]
 
*[[wikipedia:Japanese_aircraft_carrier_Sōryū|Wikipedia entry on carrier Sōryū]]
 
*[[wikipedia:Japanese_aircraft_carrier_Sōryū|Wikipedia entry on carrier Sōryū]]
 
==References==
 
<references/>
 
  
 
{{shiplist}}
 
{{shiplist}}

Revision as of 01:18, 2 June 2017

Info

Ship Card Souryuu.png
Ship Card Souryuu Damaged.png
8
Ship Banner Souryuu.png
Ship Banner Souryuu Damaged.png
蒼龍 (そうりゅう) Souryuu
Souryuu Class Standard Aircraft Carrier

HP HP5057FP Firepower0→29
ARM Armor27→49TORPTorpedo0
EVA Evasion33→59AA Anti-Air26→69
PLA Aircraft64ASW Anti-Submarine Warfare0
SPD SpeedFastLOS Line of Sight42→69
RGE RangeShortLUK Luck10→49
AircraftEquipment
12Type 0 Fighter Model 21
27Type 99 Dive Bomber
18Type 97 Torpedo Bomber
7-Unequipped-
ModernizationFirepower 0 Torpedo 0 Anti-Air 4 Armor 3
Build Time4:10 (Normal, LSC)Remodel Req
ConsumptionFuel 50 Ammo 50DismantleFuel 7 Ammo 10 Steel 26 Bauxite 6
IllustratorShibafuSeiyuuUesaka Sumire
Ship Card Souryuu Kai.png
Ship Card Souryuu Kai Damaged.png
8
Ship Banner Souryuu Kai.png
Ship Banner Souryuu Kai Damaged.png
蒼龍 (そうりゅうかい) Souryuu Kai
Souryuu Class Standard Aircraft Carrier

HP HP6572FP Firepower0→39
ARM Armor35→69TORPTorpedo0
EVA Evasion33→69AA Anti-Air30→79
PLA Aircraft73ASW Anti-Submarine Warfare0
SPD SpeedFastLOS Line of Sight46→89
RGE RangeShortLUK Luck12→59
AircraftEquipment
18Type 0 Fighter Model 52
27Suisei
18Type 97 Torpedo Bomber
10-Unequipped-
ModernizationFirepower 0 Torpedo 0 Anti-Air 4 Armor 4
Remodel Level30Remodel ReqAmmo 300 Steel 650
ConsumptionFuel 65 Ammo 65DismantleFuel 9 Ammo 13 Steel 30 Bauxite 10
IllustratorShibafuSeiyuuUesaka Sumire
Ship Card Souryuu Kai Ni.png
Ship Card Souryuu Kai Ni Damaged.png
197
Ship Banner Souryuu Kai Ni.png
Ship Banner Souryuu Kai Ni Damaged.png
蒼龍改二 (そうりゅうかいに) Souryuu Kai Ni
Souryuu Class Standard Aircraft Carrier

HP HP6774FP Firepower0→63
ARM Armor36→75TORPTorpedo0
EVA Evasion36→74AA Anti-Air34→84
PLA Aircraft81ASW Anti-Submarine Warfare0
SPD SpeedFastLOS Line of Sight55→93
RGE RangeShortLUK Luck15→60
AircraftEquipment
18Type 0 Fighter Model 21 (Skilled)
35Type 99 Dive Bomber (Egusa Squadron)
21Type 97 Torpedo Bomber (Skilled)
7Type 2 Reconnaissance Aircraft
ModernizationFirepower 0 Torpedo 0 Anti-Air 4 Armor 5
Remodel Level78Remodel ReqAmmo 1700 Steel 1200
ConsumptionFuel 70 Ammo 75DismantleFuel 10 Ammo 14 Steel 32 Bauxite 11
IllustratorShibafuSeiyuuUesaka Sumire

Voice Lines

Quote

Event Japanese/English
Introduction
Play
I'm aircraft carrier Souryuu. If you're making a a carrier task force, count me in!
航空母艦、蒼龍です。空母機動部隊を編成するなら、私もぜひ入れてね!
Library
Play
Aircraft carrier Souryuu.Starting from the Pearl Harbor attack, an important battle of the war, I became the flagship. Huh? Midway? What's that? Is it tasty?
航空母艦、蒼龍です。真珠湾攻撃から始まって、緒戦の重要な戦いに、主力空母の一隻として参加しました。え?なに、ミッドウェー?なにそれ、美味しいの?
Secretary 1
Play
Umm, what is it?
え、何ですか?
Secretary 1 (Kai Ni)
Play
2nd CarDiv, Souryuu! Heading out!
二航戦、蒼龍!参ります!
Secretary 2
Play
Uh, um, the Type 99 CDBs'll fall out...[1]
えーっとあの、九九艦爆がはみ出ちゃうから
Secretary 2 (Kai Ni)
Play
Ummm, uhh, it will interfere with maintenance of the Egusa Squadron. Later please...
えっと、あの、江草隊の整備に支障が出ちゃうから。あ・と・で……。
Secretary 3
Play
Excuse me, it'll interrupt the landing drill if you shake the ship too much...
すみません、あまり艦を揺らされますと発着艦訓練に支障が出るから…
Secretary 3 (Kai Ni)
Play
Admiral...? Is it fine for you to do this? Look, that girl is glaring at us. Ah ha, you fell for it. How cute!
提督…?大丈夫なの、そんなことして?あの子が睨んでるよ、ほら。あはっ、引っかかった。可愛い!
Secretary Idle
Play
Unnngh, I'm bored. Well, I guess it's good to have some spare time. I should go play with Hiryuu... ah Admiral! Yes, nothing to report!
うぅ~ん、なんか暇。まぁいいことなんだけど、ちょっと手持無沙汰よね。飛龍とどっか遊びに…あっ提督!はぁい、異常無しでぇすっ!
Secretary (Married)
Play
I'm so happy~
嬉しいなぁ。
Secretary (Married) (Kai Ni)
Play
Admiral, want to go out with me to the city occasionally? I got a lot of things I want~ Ah, no no, I'll buy them myself. Really~♪
提督♪たまには私と街に繰り出しちゃいますぅ?欲しいものとかあるんですよ~。あぁ~違う違う、自分で買いますってぇ。ほ~んとに♪
Wedding
Play
I'm… working hard, right? I'm being helpful, yeah? Hey, Admiral… what do you think of me?
私、頑張ってるよね? 役に立ってる? ねぇ、提督は私のこと、どう思っているの?
Player's Score
Play
There's a telegram for you, Admiral.
提督、電文が届いています
Player's Score (Kai Ni)
Play
Hmm? You want to review the information. That's important, and a good thing.
ん?情報を確認するのね。大事大事、いいことです。
Joining the Fleet
Play
The Carrier Task Force is launching!
我が機動艦隊、出撃します!
Joining the Fleet (Kai Ni)
Play
2nd Carrier Division, flagship, Souryuu! Setting sail!
第二航空戦隊、旗艦、蒼龍!抜錨します!
Equipment 1[2]
Play
Thanks. With this, I won't lose to Hiryuu!
ありがとう、これで飛龍には負けません。
Equipment 1 (Kai Ni)
Play
Right, this is good equipment! What do you think Hiryuu?
よーし、いい装備! どうかなぁ、飛龍?
Equipment 2
Play
Nice. Now I'm totally battle-ready.
うれしいな~、これならバッチリ戦えます
Equipment 2 (Kai Ni)
Play
I'm happy. So, does it suit me?
嬉しいなぁ。 どう、私に似合う?
Equipment 3[3]
Play
I'm glad.
うれしいな~
Supply (Kai)
Play
Supply is important, thanks! Fuuu... with this, I can keep fighting!
補給は大事、ありがとね! ふぅ…、これでまた、戦えます!
Docking (Minor)
Play
Excuse me, I'm going to fix my make-up real quick.
ごめんなさい。ちょっとお化粧直します。
Docking (Major)
Play
Oh, my flight deck... I'll be in for a while...
ん~、自慢の飛行甲板があ…ちょっと入院してきますね。
Construction
Play
There's a new force in the fleet.
艦隊に新しい戦力が加わったみたい。
Return From Sortie
Play
The fleet has returned to the base.
艦隊が母港に帰投しました。
Return From Sortie (Kai Ni)
Play
The fleet has returned safely to port. Great♪
艦隊が無事母港に帰投しました。 やったね♪
Starting A Sortie
Play
The aircraft are well-trained. Expect great things!
艦載機の練度もバッチリです。戦果を期待してください
Starting A Sortie (Kai Ni)
Play
The carrier based aircraft have been upgraded. Alright, 2nd Carrier Division, sortie! I'm expecting great results♪
艦載機は充実しています。よーし、第二航空戦隊、出撃!戦果を期待してね♪
Starting A Battle
Play
Attack force, launch!
攻撃隊、発艦はじめっ!
Starting A Battle (Kai Ni)
Play
Let's go! 2nd CarDiv Attack Corps, begin takeoff!
行くよ!二航戦攻撃隊、発艦はじめ!
Attack
Play
Take care of the anti-air guard, too!
対空見張りも厳として。よろしくねっ!
Air Battle
Play
Right, let's go for the big ones!
そうね、大物を狙って行きましょう!
Night Battle
Play
It's payback time now. All aircraft, launch!
そろそろ反撃よ…全艦載機、発進!
MVP
Play
The glory of the First Carrier Task Force does not waver!
第一機動艦隊の栄光、ゆるぎません!
MVP (Kai Ni)
Play
The glory of the 1st Mobile Force, 2nd Carrier Division does not waver!
第一機動艦隊、第二航空戦隊の栄光、ゆるぎません!
Minor Damage 1
Play
No no no!
やだやだやだぁ。
Minor Damage 2
Play
Hit on flight deck!? No way, it's going to blow![4]
飛行甲板に被弾?! やだ、誘爆しちゃう!
Major Damage
Play
Why is it the flight deck again?! It hurts!
なんでまた甲板に被弾なのよっ! 痛いじゃない!
Sunk
Play
The fire on the flight deck, it won't go out... Sorry...[5]
飛行甲板の火…消えないね…ごめん…
  1. She actually says kyuukyuu kanbaku (Nine-nine shipexplosion). "Kanbaku" was an abbreviated form of kanjo bakugekiki or "carrier bomber".
  2. Shared with supply line before kai.
  3. This line is shared with expedition selection, resource collection, instant repair and development.
  4. The largest casualties in Souryuu came from bomb exploding in the flight deck which contain fully armed and fueled aircraft ready to launch.
  5. Aviation fuel caught fire and went out of control. In the evening, her destroyer escorts were ordered to scuttle her.

Hourlies

Event Japanese/English
00:00
Play
It's midnight! I'll be the secretary ship for today alright? Is that fine with you?
午前0時!今日は私、秘書艦を担当するね?いいでしょう?
01:00
Play
Admiral, it's 0100. The. Dead. Of. Night.♪
提督、マルヒトマルマルよ。ま・よ・な・か♪
02:00
Play
Admiral, it's 0200.
提督ー、マルフタマルマルよ。
03:00
Play
Yaaaaaaawn, it's 0300. I'm definitely a bit sleepy.
ふぅわああぁぁぁ、マルサンマルマルよ。ちょっとさすがに眠いねぇ。
04:00
Play
It's 0400 Admiral. It's almost morning. Staying up late is bad for your skin right.
マルヨンマルマルよ、提督。そろそろ朝かなぁ。夜更かしはお肌荒れちゃうね。
05:00
Play
Admiral, it's 0500. It's morning!
提督、マルゴーマルマルよ。朝ねぇ、朝!
06:00
Play
It's 0600 Admiral. I'll sound the assembly. All hands! Assemble!
マルロクマルマルよ、提督。総員起し、かけるね。総員!起しぃ!
07:00
Play
Admiral, it's 0700. Hey, what do you want for breakfast?
提督ー、マルナナマルマルよ。ねぇ朝ごはん、どうする?
08:00
Play
0800~ (while chewing) Yea, we ended up going to Mamiya's for breakfast. Oh well!
マルハチマルマルゥ~(もぐもぐしながら)うんっ、朝から間宮しちゃったねぇ。まぁいっかぁ!
09:00
Play
It's now 0900. Right, it's about time to start the fleet operations!
マルキュウマルマルになったわ。さっ、そろそろ艦隊運用、始めましょっかぁ!
10:00
Play
It's 1000 Admiral. Yup the 2nd CarDiv is all ready. Anytime!
ヒトマルマルマルよ、提督。うん!我が二航戦は準備OKよ。いつでもどうぞ!
11:00
Play
Admiral, it's 1100. It's almost lunchtime. I'm already hungry.
提督ー、ヒトヒトマルマルよ。そろそろお昼ねぇ。もうお腹減ってきたぁ。
12:00
Play
1200, it's lunchtime. What do you want for lunch? What should we have♪
ヒトフタマルマル、お昼の時間♪ねぇ、お昼はどうする?どうしよっか♪
13:00
Play
1300. Is that so, let's have curry! Mamiya-san! Two curries!
ヒトサンマルマル。そうねぇ、カレー、しちゃいますかぁ!間宮さーん!カレー、二つ!
14:00
Play
It's 1400 Admiral. Because we're laid back for lunch, let's go move around a bit. Alright?
ヒトヨンマルマルよ、提督。お昼がちょっと遅かったから、運動しよ、運動。ねっ?
15:00
Play
150... Ah, Hiryuu, thanks for your hard work! Yup, I'm great! No problem at all.
ヒトゴーマルマ…あぁ飛龍、お疲れー!うん、ばっちり!なーんも問題なしよ。
16:00
Play
It's 1600 Admiral. Ah, you were watching me just now♪ That's fine, watch all you want♪
ヒトロクマルマルよ、提督。あっ、今、私のことを視てたでしょ♪いいよぅ、視てても♪
17:00
Play
Admiral, it's 1700. It's almost evening. What do to for dinner!
提督ー、ヒトナナマルマルよ。もう夕焼けの時間ね。お夕飯、どうしよっかあ!
18:00
Play
1800. Eh, you'll be cooking Admiral? Hooray! I'm looking forward to it♪
ヒトハチマルマル。えっ、提督が御馳走してくれるの?やったあ!待ってまーす♪
19:00
Play
1900. Whoa, it looks good! Your cooking is surprisingly good. Thanks for the food.
ヒトキュウマルマル。わぁっ、おいしそう!提督って料理上手いのね。意外。いっただっきまーす。
20:00
Play
Admiral, it's 2000. I ate too much. Thanks for the food Admiral!
提督ー、フタマルマルマルよぉ。ふうっ、食べ過ぎちゃったぁ。提督、ごちそうさま!
21:00
Play
Admiral, it's 2100. That's right, I need to get the bombing squadrons ready for tomorrow!
提督、フタヒトマルマルよ。そうね、艦爆隊も、明日に備えてしっかり整備しておかなきゃ!
22:00
Play
220... Ah, Hamakaze, Isokaze! Thanks for your hard work. Eh? You're going for night battle exercises now? That's rough.
フタフタマルマ…ああ浜風、磯風!おつかれさまー。え?これから夜戦演習?大変だねぇ。
23:00
Play
It's 2300 Admiral. Thank you for your hard work everyday! Work hard tomorrow too!
フタサンマルマルよ、提督。今日も一日、ほんっとーにお疲れ様!明日もがんばろー!

Drop Locations

ShipRarityTypeNo.World 1World 2World 3World 7World 4World 5World 6Remarks
123456123451234512345123451234512345
SouryuuVery RareCV008✔️✔️✔️✔️✔️✔️✔️✔️✔️✔️✔️✔️✔️✔️✔️Buildable

Character

Voiced by: Sumire Uesaka

Illustrated by: Shibafu (しばふ)

Appearance

Souryuu and Hiryuu, being originally designed as sister ships, share many similarities. Namely, they wear color-differentiated versions of the same clothes.

Souryuu wears a green dougi("道着") top, with the bottom of the sleeves fading to gray (the main color, green and blue, are said to be coming from her name "蒼龍" which means "Blue Dragon" literally; in classic Japanese the phrase " 蒼 " signified both blue and green). Her bottom is a green pleated skirt. She also wears a flight deck apron like Akagi and Kaga. Her full flight deck is attached to her right arm. Unlike most other archer carriers, she doesn't wear muneate (chest armor).

She has medium-length blue hair in twintails.

Trivia

  • The three smoking spots on the flight deck of her damaged CG reflect how she was sunk in real life.
  • She was Japan's first purpose-built Fleet Carrier.
  • At speed of 34.5 knots, she was the fastest carrier in the world, along with Hiryuu.
  • Sunk by air attack at the Battle of Midway, 4 June 1942.
  • Received her Kai Ni on 18/07/2014.
  • She is required for quests A19, A36, B25, and quests A39 and B26 as Kai Ni.

See Also

zh:苍龙