- Welcome to the Kancolle Wiki!
- If you have any questions regarding site content, account registration, etc., please visit the KanColle Wiki Discord
Difference between revisions of "Yamashiro"
Jump to navigation
Jump to search
(Fixed formatting. Now floats correctly.) |
|||
Line 4: | Line 4: | ||
{{KanmusuInfo|ID=212}} | {{KanmusuInfo|ID=212}} | ||
− | ===Quotes | + | ==Voice Lines== |
− | {{ | + | ===Quotes=== |
− | | | + | {{ShipquoteHeader}} |
− | | | + | {{ShipquoteKai |
− | | Library = 扶桑型戦艦2番艦、山城です。 | + | |scenario = Introduction |
+ | |origin = 扶桑型戦艦姉妹、妹のほう、山城です。あの、扶桑姉さま、見ませんでした? | ||
+ | |translation = I'm the younger of the Fusou-class battleship sisters, Yamashiro. Hmmm, have you seen Fusou-anesama? | ||
+ | |audio = Yamashiro-Introduction.ogg | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = Library | ||
+ | |origin = 扶桑型戦艦2番艦、山城です。 | ||
「欠陥戦艦」とか「艦隊にいる方が珍しい」とか、いいたい放題ね…。 | 「欠陥戦艦」とか「艦隊にいる方が珍しい」とか、いいたい放題ね…。 | ||
− | + | でも、いいの。最後の時も、扶桑姉さまと一緒に戦えれば… | |
− | | | + | |translation = I'm the 2nd ship of the Fusou-class battleships, Yamashiro. |
− | | | + | Call me a "Defective Battleship" or "Something you don't see everyday in a fleet" all you want... |
− | | | + | But that's fine. I got to fight by Fusou-anesama's side one last time... |
− | | | + | |audio = Yamashiro-Library.ogg |
− | | | + | }} |
− | | | + | {{ShipquoteKai |
− | | | + | |scenario = Secretary 1 |
− | | | + | |origin = 扶桑姉さま? |
− | | | + | |translation = Fusou-anesama? |
− | | | + | |audio = Yamashiro-Secretary_1.ogg |
− | | | + | }} |
− | | | + | {{ShipquoteKai |
− | | | + | |scenario = Secretary 1 |
− | | | + | |kai2 = yes |
− | | | + | |origin = 改装したから、多分、いけるはず。 |
− | | | + | |translation = I can probably do it now that I've been remodelled. |
− | | | + | |audio = YamashiroKaiNi-Secretary_1.mp3 |
− | | | + | }} |
− | | | + | {{ShipquoteKai |
− | | | + | |scenario = Secretary 2 |
− | | | + | |origin = 姉さま!?…なんだ、提督か。 |
− | | | + | |translation = Ane-sama!? ...Oh it's just you, Admiral. |
− | | | + | |audio = Yamashiro-Secretary_2.ogg |
− | | | + | }} |
− | | | + | {{ShipquoteKai |
− | | | + | |scenario = Secretary 3 |
− | | | + | |origin = 不幸?私が?ち、違いますから。 |
− | | | + | |translation = Bad luck? Me? I-I'm not.<ref>Because "Fusou" sounds like "Fukou" meaning "bad luck/misfortune".</ref> |
− | | | + | |audio = Yamashiro-Secretary_3.ogg |
− | | | + | }} |
− | | | + | {{ShipquoteKai |
− | | | + | |scenario = Secretary 3 |
− | | | + | |kai2 = yes |
− | | | + | |origin = 提督も…少しは、休んでくださいね… |
− | | | + | |translation = Please... rest a little too, Admiral... |
− | | | + | |audio = YamashiroKaiNi-Secretary_3.mp3 |
− | | | + | }} |
− | | | + | {{ShipquoteKai |
− | | | + | |scenario = Secretary Idle |
− | | | + | |kai = yes |
− | | | + | |origin = 何…?姉様と山城が出る海域は、もう無いと言うの…?どういうことなの?不幸だわ…そもそも… |
− | | | + | |translation = What...? Ane-sama and I can't head out to sea you say...? What do you mean by that? What bad luck... from the start... |
− | | | + | |audio = YamashiroKai-Idle.mp3 |
− | | | + | }} |
− | | | + | {{ShipquoteKai |
− | | | + | |scenario = Secretary (Married) |
− | | | + | |origin = 提督も…少しは、休んでくださいね… |
− | | | + | |translation = Please... rest a little too, Admiral... |
− | | | + | |audio = Yamashiro-Wedding_Line.ogg |
− | | | + | }} |
− | | | + | {{ShipquoteKai |
− | | | + | |scenario = Secretary (Married) |
− | | | + | |kai = yes |
− | | | + | |origin = …提督。姉様と、同じくらい…提督も、いい人だと思います。いつも、感謝しています。…本当ですよ? |
− | | | + | |translation = ...Admiral. I think that... you're a good person like ane-sama, Admiral. I'm always grateful to you... It's true you know? |
− | | | + | |audio = YamashiroKai-Wedding_Line.mp3 |
− | + | }} | |
− | | | + | {{ShipquoteKai |
− | + | |scenario = Wedding | |
− | | | + | |origin = あ、ありがとう。でも、私の心は常に扶桑姉様と共にあるの…ごめんなさい。 |
− | | | + | |translation =Th-thank you. But my heart is already Fusou-anesama's... I'm sorry. |
− | | | + | |audio = Yamashiro-Wedding.ogg |
− | | | + | }} |
− | | | + | {{ShipquoteKai |
− | | | + | |scenario = Player's Score |
− | | | + | |origin = 手紙。…不幸の手紙かしら。 |
− | | | + | |translation = A letter... I wonder if it's bad news... |
− | | | + | |audio = Yamashiro-Looking_At_Scores.ogg |
− | + | }} | |
− | + | {{ShipquoteKai | |
− | + | |scenario = Joining the Fleet | |
− | | | + | |origin = 扶桑型戦艦山城。出撃します! |
− | + | |translation = Fusou-class battleship, Yamashiro. Sortieing! | |
− | + | |audio = Yamashiro-Joining_A_Fleet.ogg | |
− | | | + | }} |
− | | | + | {{ShipquoteKai |
− | | | + | |scenario = Equipment 1 |
− | | | + | |origin = 姉さまより先でいいのでしょうか…? |
− | + | |translation = Is it alright for me to receive this before ane-sama...? | |
− | | | + | |audio = Yamashiro-Equipment_1.ogg |
− | + | }} | |
− | + | {{ShipquoteKai | |
+ | |scenario = Equipment 2 | ||
+ | |origin = 近代化改装…。これで…欠陥戦艦とは言わせないし… | ||
+ | |translation = A modernisation... I won't be called a "Defective Battleship" anymore with this...<ref>She underwent two modernisations to correct defects in her design.</ref> | ||
+ | |audio = Yamashiro-Equipment_2.ogg | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = Equipment 3 | ||
+ | |origin = 不幸だわ…。 | ||
+ | |translation = What bad luck... | ||
+ | |audio = Yamashiro-Equipment_3.ogg | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = Supply | ||
+ | |kai = yes | ||
+ | |origin = 姉さまもちゃんと補給できているかしら…? | ||
+ | |translation = Did ane-sama get resupplied properly too...? | ||
+ | |audio = YamashiroKai-Supply.mp3 | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = Docking (Minor Damage) | ||
+ | |origin = 私、だいたいドックにいますよね… | ||
+ | |translation = I'm always in the docks... | ||
+ | |audio = Yamashiro-Docking_Minor.ogg | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = Docking (Major Damage) | ||
+ | |origin = 艦隊にいるほうが珍しい戦艦って…ひどい言い方するのね。 | ||
+ | |translation = They call me an "Unusual battleship to be seen in a fleet"... What a horrible thing to say right. | ||
+ | |audio = Yamashiro-Docking_Major.ogg | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = Construction | ||
+ | |origin = 姉さま、新しい艦ができたみたい。 | ||
+ | |translation = Looks like a new ship has been built, ane-sama. | ||
+ | |audio = Yamashiro-Construction.ogg | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = Returning from Sortie | ||
+ | |origin = 艦隊が帰ってきました。 | ||
+ | |translation = The fleet has returned. | ||
+ | |audio = Yamashiro-Returning_From_Sortie.ogg | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = Starting a Sortie | ||
+ | |origin = 姉さま…山城、必ず帰ってきます…。 | ||
+ | |translation = I'll... defeinitely come back, ane-sama... | ||
+ | |audio = Yamashiro-Starting_A_Sortie.ogg | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = Starting a Battle | ||
+ | |origin = 敵艦隊発見!砲戦、用意して! | ||
+ | |translation = Enemy fleet spotted! Prepare for combat! | ||
+ | |audio = Yamashiro-Battle_Start.ogg | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = Attack | ||
+ | |origin = 主砲、よく狙って、てぇーっ! | ||
+ | |translation = Main guns, ready, aim, fire~! | ||
+ | |audio = Yamashiro-Attack.ogg | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = Air Battle/ Daytime Spotting/ Night Battle Attack | ||
+ | |origin = 姉さまも戦っているのかしら…? | ||
+ | |translation = I wonder if ane-sama is fighting too...? | ||
+ | |audio = Yamashiro-Air_Battle.ogg | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = Night Battle | ||
+ | |origin = いよいよ夜戦…嫌な予感がするの… | ||
+ | |translation = It's finally night battle... I have a bad feeling about this...<ref>She was sunk in a night battle engagement at the [https://en.wikipedia.org/wiki/Battle_of_Leyte_Gulf#Battle_of_Surigao_Strait_.2825_October_1944.29 Battle of Surigao Strait].</ref> | ||
+ | |audio = Yamashiro-Night_Battle.ogg | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = MVP | ||
+ | |origin = えっ?私が活躍したの?ウソ、そんな…ホント?姉さま、見ててくれた!? | ||
+ | |translation = Eh? I had the greatest achievements? No way, is that... true? Were you watching, ane-sama!? | ||
+ | |audio = Yamashiro-MVP.ogg | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = Minor Damage 1 | ||
+ | |origin = 痛い!…やっぱり不幸だわ… | ||
+ | |translation = Ouch! ...I'm definitely unlucky... | ||
+ | |audio = Yamashiro-Minor_Damage_1.ogg | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = Minor Damage 2 | ||
+ | |origin = 被弾!?弾薬庫に火は回ってない? | ||
+ | |translation = I'm hit!? Is there a fire in the magazines?<ref>After taking fire from 7 Allied ships, she was set ablaze.</ref> | ||
+ | |audio = Yamashiro-Minor_Damage_2.ogg | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = Major Damage | ||
+ | |origin = やだ魚雷?…各艦は私を顧みず前進して!敵を撃滅してくださぁーい! | ||
+ | |translation = No way, torpedoes? ...Remaining ships, leave me behind and advance! Please wipe out the enemy!<ref>This is in reference to Vice Admiral Nishimura's final orders "我魚雷ヲ受ク 各艦ハ前進シテ敵艦隊ヲ攻撃スベシ" which means "We have been hit by torpedoes. Remaining ships, you must continue advancing and attacking the enemy fleet".</ref> | ||
+ | |audio = Yamashiro-Major_Damage.ogg | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = Sunk | ||
+ | |origin = 扶桑姉さま…あちらの世界でも、ご一緒に… | ||
+ | |translation = Fusou-anesama... We'll be together in that other world... | ||
+ | |audio = Yamashiro-Sunk.ogg | ||
+ | }} | ||
+ | |} <references/> | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
{{clear}} | {{clear}} | ||
Revision as of 04:47, 18 August 2017
Info
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Voice Lines
Quotes
Event | Japanese/English |
---|---|
Introduction Play |
I'm the younger of the Fusou-class battleship sisters, Yamashiro. Hmmm, have you seen Fusou-anesama? |
扶桑型戦艦姉妹、妹のほう、山城です。あの、扶桑姉さま、見ませんでした? | |
Library Play |
I'm the 2nd ship of the Fusou-class battleships, Yamashiro.
Call me a "Defective Battleship" or "Something you don't see everyday in a fleet" all you want... But that's fine. I got to fight by Fusou-anesama's side one last time... |
扶桑型戦艦2番艦、山城です。
「欠陥戦艦」とか「艦隊にいる方が珍しい」とか、いいたい放題ね…。 でも、いいの。最後の時も、扶桑姉さまと一緒に戦えれば… | |
Secretary 1 Play |
Fusou-anesama? |
扶桑姉さま? | |
Secretary 1 Play |
I can probably do it now that I've been remodelled. |
改装したから、多分、いけるはず。 | |
Secretary 2 Play |
Ane-sama!? ...Oh it's just you, Admiral. |
姉さま!?…なんだ、提督か。 | |
Secretary 3 Play |
Bad luck? Me? I-I'm not.[1] |
不幸?私が?ち、違いますから。 | |
Secretary 3 Play |
Please... rest a little too, Admiral... |
提督も…少しは、休んでくださいね… | |
Secretary Idle Play |
What...? Ane-sama and I can't head out to sea you say...? What do you mean by that? What bad luck... from the start... |
何…?姉様と山城が出る海域は、もう無いと言うの…?どういうことなの?不幸だわ…そもそも… | |
Secretary (Married) Play |
Please... rest a little too, Admiral... |
提督も…少しは、休んでくださいね… | |
Secretary (Married) Play |
...Admiral. I think that... you're a good person like ane-sama, Admiral. I'm always grateful to you... It's true you know? |
…提督。姉様と、同じくらい…提督も、いい人だと思います。いつも、感謝しています。…本当ですよ? | |
Wedding Play |
Th-thank you. But my heart is already Fusou-anesama's... I'm sorry. |
あ、ありがとう。でも、私の心は常に扶桑姉様と共にあるの…ごめんなさい。 | |
Player's Score Play |
A letter... I wonder if it's bad news... |
手紙。…不幸の手紙かしら。 | |
Joining the Fleet Play |
Fusou-class battleship, Yamashiro. Sortieing! |
扶桑型戦艦山城。出撃します! | |
Equipment 1 Play |
Is it alright for me to receive this before ane-sama...? |
姉さまより先でいいのでしょうか…? | |
Equipment 2 Play |
A modernisation... I won't be called a "Defective Battleship" anymore with this...[2] |
近代化改装…。これで…欠陥戦艦とは言わせないし… | |
Equipment 3[3] Play |
What bad luck... |
不幸だわ…。 | |
Supply Play |
Did ane-sama get resupplied properly too...? |
姉さまもちゃんと補給できているかしら…? | |
Docking (Minor Damage) Play |
I'm always in the docks... |
私、だいたいドックにいますよね… | |
Docking (Major Damage) Play |
They call me an "Unusual battleship to be seen in a fleet"... What a horrible thing to say right. |
艦隊にいるほうが珍しい戦艦って…ひどい言い方するのね。 | |
Construction Play |
Looks like a new ship has been built, ane-sama. |
姉さま、新しい艦ができたみたい。 | |
Returning from Sortie Play |
The fleet has returned. |
艦隊が帰ってきました。 | |
Starting a Sortie Play |
I'll... defeinitely come back, ane-sama... |
姉さま…山城、必ず帰ってきます…。 | |
Starting a Battle Play |
Enemy fleet spotted! Prepare for combat! |
敵艦隊発見!砲戦、用意して! | |
Attack Play |
Main guns, ready, aim, fire~! |
主砲、よく狙って、てぇーっ! | |
Air Battle/ Daytime Spotting/ Night Battle Attack Play |
I wonder if ane-sama is fighting too...? |
姉さまも戦っているのかしら…? | |
Night Battle Play |
It's finally night battle... I have a bad feeling about this...[4] |
いよいよ夜戦…嫌な予感がするの… | |
MVP Play |
Eh? I had the greatest achievements? No way, is that... true? Were you watching, ane-sama!? |
えっ?私が活躍したの?ウソ、そんな…ホント?姉さま、見ててくれた!? | |
Minor Damage 1 Play |
Ouch! ...I'm definitely unlucky... |
痛い!…やっぱり不幸だわ… | |
Minor Damage 2 Play |
I'm hit!? Is there a fire in the magazines?[5] |
被弾!?弾薬庫に火は回ってない? | |
Major Damage Play |
No way, torpedoes? ...Remaining ships, leave me behind and advance! Please wipe out the enemy![6] |
やだ魚雷?…各艦は私を顧みず前進して!敵を撃滅してくださぁーい! | |
Sunk Play |
Fusou-anesama... We'll be together in that other world... |
扶桑姉さま…あちらの世界でも、ご一緒に… |
- ↑ Because "Fusou" sounds like "Fukou" meaning "bad luck/misfortune".
- ↑ She underwent two modernisations to correct defects in her design.
- ↑ This line is shared with expedition selection, resource collection, instant repair and development.
- ↑ She was sunk in a night battle engagement at the Battle of Surigao Strait.
- ↑ After taking fire from 7 Allied ships, she was set ablaze.
- ↑ This is in reference to Vice Admiral Nishimura's final orders "我魚雷ヲ受ク 各艦ハ前進シテ敵艦隊ヲ攻撃スベシ" which means "We have been hit by torpedoes. Remaining ships, you must continue advancing and attacking the enemy fleet".
Drop Locations
Ship | Rarity | Type | No. | World 1 | World 2 | World 3 | World 7 | World 4 | World 5 | World 6 | Remarks | |||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | |||||
Yamashiro | Rare | BB | 027 | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | Buildable |
Character
Appearance
- Both Fusou & Yamashiro sport a hair ornament that resembles a pagoda mast as they were widely known for pagoda masts that stood 40 meters, or 130 feet, above the waterline.
- The height increased visual spotting range by counteracting the planet's curvature, primarily for main guns.
Notes
- She received her Kai Ni on November 20th, 2014, during the Fall 2014 Event.
- She was the first kanmusu to receive a remodel without a game maintenance.
- She suffered a bugged release with issues such as not being able to re-equip her Searchlight without a refresh & her name showing up as なし under an opponent's fleet in PvP.
- Remodeling her changes her class to Aviation Battleship, significantly lowering her base firepower until she receives her second remodel.
- She is required by quest A17 the Nishimura Fleet and New Nishimura Fleet quests (A22, A44, Qeusts#B14|B14]], and B33.
Trivia
- Named after Yamashiro Province, now the southern part of Kyoto Prefecture
- Literally means mountain castle
- Japan's first Super-Dreadnought class & the first class to be completely indigenous as opposed to the, at the time, Kongou-class battlecruisers.
- Super dreadnoughts encompass an era within battleship history.
- As time passed, her design showed numerous faults that outweighed her merits, even after improvements derived from Fusou, & led to endless modifications.
- Due to poor maintenance, sailors considered assignment to the Fusou-class to be the worst sea postings possible.
- The remodeling into an Aviation Battleship stems from a plan for the Fusou-class after the carrier losses during the Battle of Midway. However, these changes were instead performed on the Ise-class.
- Sunk during night battle in the Battle of Surigao Strait, October 25th, 1944.
- Wreck rumored to have been discovered in early 2000's, but nothing related has happened since.
- A member of the 'Unlucky Tea Ceremonies'
- 'Remaining ships...' is part of Admiral Nishimura's command when Yamashiro dropped out of formation after damage from a torpedo attack by PT boats.
- She is required by quests A17 and A42 and the Nishimura Fleet and New Nishimura Fleet quests (A22, A44, B14, and B33), and an option for A43.
See Also
- View Yamashiro's CG
- List of battleships: basic form
- List of aviation battleships: when Kai & Kai Ni
- Tabular Records of Movement on Yamashiro
- Wikipedia entry on Yamashiro