• Welcome to the Kancolle Wiki!
  • If you have any questions regarding site content, account registration, etc., please visit the KanColle Wiki Discord

Difference between revisions of "Satsuki"

From Kancolle Wiki
Jump to navigation Jump to search
(Fixed formatting. Now floats correctly.)
Line 4: Line 4:
 
{{KanmusuInfo|ID=218}}
 
{{KanmusuInfo|ID=218}}
  
 +
==Voice Lines==
 
===Quotes===
 
===Quotes===
{{Shipquote
+
{{ShipquoteHeader}}
| 自己紹介=皐月だよっ。よろしくな!
+
{{ShipquoteKai
| EN1=I'm Satsuki. Good to meet ya!
+
|scenario = Introduction
| Note1=Speaks in a 'boyish' tone - a bokukko.
+
|origin = 皐月だよっ。よろしくな!
| Library=ボクは任務途中に何度も何度も怪我をしたけど、最後まで奮戦した睦月型駆逐艦5番艦さ。緒戦の後も、船団護衛などで各海域で頑張ったんだ。ホントだよ。
+
|translation = I'm Satsuki. Nice to meet you!
| EN0=I kept getting injured again and again on missions, but I fought bravely to the end as the 5th of the Mutsuki-class destroyers.  After the war began, I did my best to escort the fleet and guard areas of the ocean.  I really did!
+
|audio = Satsuki-Introduction.ogg
| Note0=(rough)
 
| 秘書クリック会話①=ボクを呼んだかい?
 
| EN2=Did ya call me?
 
| Note2=
 
| 秘書クリック会話②=まっかせてよ!司令官!
 
| EN3=Leave it to me! Commander!
 
| Note3=
 
| 秘書クリック会話③=ふぁ、は、はわわ!くすぐったいよお!
 
| EN4=Pfft, ha, haheehaa! That tickles~!
 
| Note4=
 
| 秘書放置時=司令官てば、ボクの出番まだぁ?聞いているかい? あぁ…そう、わかった
 
| EN4a=Commander, when's it going to be my turn?  Hey, are you listening?  Ah, okay... I understand.
 
| Note4a=
 
| 戦績表示時=なんか、連絡が届いてるよ?
 
| EN5=Oh, did a message arrive?
 
| Note5=
 
| 編成選択時=皐月、出るよ!
 
| EN6=Satsuki, launch!
 
| Note6=
 
| 装備時①=強くなれたみたいだ。ありがとう、司令官!
 
| EN7=Looks like you made me stronger. Thanks, Commander!
 
| Note7=
 
| 装備時②=うん、いつものボクとは違うよお!
 
| EN8=Yeah, I'm different from the everyday me!
 
| Note8=
 
| 装備時③=まっかせてよ!
 
| EN9=Leave it to me!
 
| Note9=
 
| 補給時=ふぅ…お腹いっぱいだよ。ありがとう!
 
| EN24=Ah, that hit the spot.  Thanks!
 
| Note24=Same as first equip line before remodel.
 
| EN10=My turn is over?
 
| Note10=
 
| EN11=Woah~ I thought I was really gonna die~
 
| Note11=
 
| 建造時=新しい仲間が来たようだね
 
| EN12=Looks like a new friend has arrived.
 
| Note12=
 
| 艦隊帰投時=作戦完了だよ!おつかれ!
 
| EN13=Operation complete! Good work!
 
| Note13=
 
| 出撃時=出撃だー!ボクのあとに、ついてきて!
 
| EN14=Sally forth! Follow after me!
 
| Note14=
 
| 戦闘開始時=ボクの砲雷撃戦、始めるよ!
 
| EN15=My battle, starts now!
 
| Note15=
 
| 航空戦開始時=
 
| EN15a=
 
| Note15a=
 
| 攻撃時=ボクの砲雷撃戦、始めるよ!orボクとやり合う気なの?かわいいね!
 
| EN16=My battle, starts now! or You gonna fight with me? How cute!
 
| Note16=
 
| 夜戦開始時=いよいよ…ボクの出番だね!
 
| EN17=Finally... it's my turn!
 
| Note17=
 
| 夜戦攻撃時=沈んじゃえー!
 
| EN18=Sink!
 
| Note18=
 
| MVP時=へっへーんっ!!ボクのこと、見直してくれた?
 
| EN19=Ehehee!! Are you reconsidering me now?
 
| Note19=
 
| EN20=Owowowow...
 
| Note20=
 
| EN21=Erg... That hurts!
 
| Note21=
 
| EN22=Erg... What! Don't look!
 
| Note22=
 
| 撃沈時(反転)=ぁ…ぁれ…?なんだろう…海が…暗いよ…何も見えない……どうして…?
 
| EN23=H-hey?  What's this.... the ocean... is dark.... I can't see anything... why?
 
| Note23=
 
|Married = まっかせてよ!
 
|EN25 = Leave it to me!
 
|Wedding = 司令官!ボク、いっつもハラハラさせてごめん…でも、ちょっとわざとだったりして…なんてなっ!
 
|EN26 = Commander!  I'm sorry for always making you fret… but… it was a little on purpose… just kidding!|ドック入り(小破以下) = ボクの出番、終わり?
 
|ドック入り(中破以上) = ふぁぁー、ボク、マジで死ぬかと思ったぁー…
 
|小破① = いっててて…
 
|小破② = …っつぅ!いったいじゃんかさぁ!
 
|中破 = つぅ…なんだよ~、見るなって。
 
|Clip1 = {{Audio|file=Satsuki-Introduction.ogg}}
 
|Clip0 = {{Audio|file=Satsuki-Library.ogg}}
 
|Clip2 = {{Audio|file=Satsuki-Secretary_1.ogg}}
 
|Clip3 = {{Audio|file=Satsuki-Secretary_2.ogg}}
 
|Clip4a = {{Audio|file=Satsuki-Idle.ogg}}
 
|Clip25 = {{Audio|file=Satsuki-Wedding_Line.ogg}}
 
|Clip26 = {{Audio|file=Satsuki-Wedding.ogg}}
 
|Clip5 = {{Audio|file=Satsuki-Looking_At_Scores.ogg}}
 
|Clip7 = {{Audio|file=Satsuki-Equipment_1.ogg}}
 
|Clip8 = {{Audio|file=Satsuki-Equipment_2.ogg}}
 
|Clip9 = {{Audio|file=Satsuki-Equipment_3.ogg}}
 
|Clip24 = {{Audio|file=Satsuki-Supply.ogg}}
 
|Clip10 = {{Audio|file=Satsuki-Docking_Minor.ogg}}
 
|Clip11 = {{Audio|file=Satsuki-Docking_Major.ogg}}
 
|Clip14 = {{Audio|file=Satsuki-Starting_A_Sortie.ogg}}
 
|Clip15 = {{Audio|file=Satsuki-Battle_Start.ogg}}
 
|Clip16 = {{Audio|file=Satsuki-Attack.ogg}}
 
|Clip17 = {{Audio|file=Satsuki-Night_Battle.ogg}}
 
|Clip18 = {{Audio|file=Satsuki-Night_Attack.ogg}}
 
|Clip19 = {{Audio|file=Satsuki-MVP.ogg}}
 
|Clip20 = {{Audio|file=Satsuki-Minor_Damage_1.ogg}}
 
|Clip21 = {{Audio|file=Satsuki-Minor_Damage_2.ogg}}
 
|Clip22 = {{Audio|file=Satsuki-Major_Damage.ogg}}
 
|Clip23 = {{Audio|file=Satsuki-Sunk.ogg}}
 
|Clip4 = {{Audio|file=Satsuki-Secretary_3.ogg}}
 
|Clip6 = {{Audio|file=Satsuki-Joining_A_Fleet.ogg}}
 
|Clip12 = {{Audio|file=Satsuki-Construction.ogg}}
 
|Clip13 = {{Audio|file=Satsuki-Returning_From_Sortie.ogg}}
 
 
}}
 
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Introduction
 +
|kai2 = yes
 +
|origin = 改装された皐月、どう?試してみる?
 +
|translation = How is my remodel? Want to test me?
 +
|audio = SatsukiKai2-Introduction.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Library
 +
|origin = ボクは任務途中に何度も何度も怪我をしたけど、最後まで奮戦した睦月型駆逐艦5番艦さ。
 +
緒戦の後も、船団護衛などで各海域で頑張ったんだ。
 +
ホントだよ。
 +
|translation = I'm the 5th ship of the Mutsuki-class that kept fighting hard to the end even though I was injured many, many times on missions.
 +
After start of the war, I worked hard escorting convoys all over the place.<ref>She participated in multiple Tokyo Express transports all over the solomons.</ref>
 +
It's true!
 +
|audio = Satsuki-Library.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Secretary 1
 +
|origin = ボクを呼んだかい?
 +
|translation = Did you call me?<ref>She uses 'boku' which is a polite masculine first person pronoun.</ref>
 +
|audio = Satsuki-Secretary_1.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Secretary 2
 +
|origin = まっかせてよ!司令官!
 +
|translation = Leave it to me! Commander!
 +
|audio = Satsuki-Secretary_2.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Secretary 3
 +
|origin = ふぁ、は、はわわ!くすぐったいよお!
 +
|translation = Wha, ha, hahaha! That tickles!
 +
|audio = Satsuki-Secretary_3.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Secretary Idle
 +
|kai = yes
 +
|origin = 司令官てば、ボクの出番まだぁ?聞いているかい? あぁ…そう、わかった。
 +
|translation = Hey Commander, is it my turn yet? Are you listening? Ah... is that so, I understand.
 +
|audio = SatsukiKai-Idle.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Secretary (Married)
 +
|kai = yes
 +
|origin = ホント、司令官には敵わないや…えへへっ♪
 +
|translation = I'm really no match for you Commander... Ehehe~♪
 +
|audio = SatsukiKai-Secretary Married.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Wedding
 +
|origin = 司令官!ボク、いっつもハラハラさせてごめん…でも、ちょっとわざとだったりして…なんてなっ!
 +
|translation =Commander! I'm sorry for always making you worry... But, a part of me was doing it on purpose... Just kidding~!
 +
|audio = Satsuki-Wedding.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Player's Score
 +
|origin = なんか、連絡が届いてるよ?
 +
|translation = Looks like a message has arrived?
 +
|audio = Satsuki-Looking_At_Scores.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Joining the Fleet
 +
|origin = 皐月、出るよ!
 +
|translation = Satsuki, heading out!
 +
|audio = Satsuki-Joining_A_Fleet.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Equipment 1
 +
|origin = 強くなれたみたいだ。ありがとう、司令官!<ref>Shared with Supply before kai.</ref>
 +
|translation = Looks like I got stronger. Thanks Commander!
 +
|audio = Satsuki-Equipment_1.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Equipment 1
 +
|kai2 = yes
 +
|origin = 強化してくれてありがとう! これで司令官っ…いや、みんなを守ってみせるよ!
 +
|translation = Thank you for giving me this upgrade! Commander now I can... No, now I can protect everyone!
 +
|audio = SatsukiKai2-Equipment 1.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Equipment 2
 +
|origin = うん、いつものボクとは違うよお!
 +
|translation = Yup, I'm different from usual!
 +
|audio = Satsuki-Equipment_2.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Equipment 3
 +
|origin = まっかせてよ!<ref>Shared with Secretary Married before kai.</ref>
 +
|translation = Leave it to me!
 +
|audio = Satsuki-Equipment_3.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Equipment 3
 +
|kai2 = yes
 +
|origin = んふふっ、いいんじゃない?
 +
|translation = Ufufu, isn't this nice?
 +
|audio = SatsukiKai2-Equipment 3.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Supply
 +
|kai = yes
 +
|origin = ふぅ…お腹いっぱいだよ。ありがとう!
 +
|translation = Whew...I'm full. Thanks!
 +
|audio = SatsukiKai-Supply.mp3
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Docking (Minor Damage)
 +
|origin = ボクの出番、終わり?
 +
|translation = My turn is over?<ref>As in her turn in the spotlight.</ref>
 +
|audio = Satsuki-Docking_Minor.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Docking (Major Damage)
 +
|origin = ふぁぁー、ボク、マジで死ぬかと思ったぁー…
 +
|translation = Whoa~, I thought I was going to die...
 +
|audio = Satsuki-Docking_Major.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Construction
 +
|origin = 新しい仲間が来たようだね。
 +
|translation = Looks like a new comrade has arrived.
 +
|audio = Satsuki-Construction.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Returning from Sortie
 +
|origin = 作戦完了だよ!おつかれ!
 +
|translation = Operation complete! Thanks for the hard work!
 +
|audio = Satsuki-Returning_From_Sortie.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Starting a Sortie
 +
|origin = 出撃だー!ボクのあとに、ついてきて!
 +
|translation = Time to sortie~! Follow after me!
 +
|audio = Satsuki-Starting_A_Sortie.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Starting a Battle
 +
|origin = ボクとやり合う気なの?かわいいね!
 +
|translation = You want to fight me? How cute!
 +
|audio = Satsuki-Battle_Start.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Attack
 +
|origin = ボクの砲雷撃戦、始めるよ!
 +
|translation = My battle is starting!
 +
|audio = Satsuki-Attack.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Attack
 +
|kai2 = yes
 +
|origin = さぁ、ボクの戦い、始めるよ!みんな、付いてきて!
 +
|translation = Now, my fight is starting! Everyone follow me!
 +
|audio = SatsukiKai2-Attack.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Night Battle Attack
 +
|origin = 沈んじゃえー!
 +
|translation = Sink~!
 +
|audio = Satsuki-Night_Attack.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Night Battle
 +
|origin = いよいよ…ボクの出番だね!
 +
|translation = Finally... it's my turn!
 +
|audio = Satsuki-Night_Battle.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = MVP
 +
|origin = へっへーんっ!!ボクのこと、見直してくれた?
 +
|translation = Ehehe~!! Did your opinion of me improve?
 +
|audio = Satsuki-MVP.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Minor Damage 1
 +
|origin = いっててて…
 +
|translation = Owowowow...
 +
|audio = Satsuki-Minor_Damage_1.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Minor Damage 2
 +
|origin = …っつぅ!痛いじゃんかさぁ!
 +
|translation = ...Uggh! That hurts!
 +
|audio = Satsuki-Minor_Damage_2.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Major Damage
 +
|origin = つぅ…なんだよ~、見るなって。
 +
|translation = Ugh... What, don't look.
 +
|audio = Satsuki-Major_Damage.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Sunk
 +
|origin = ぁ…ぁれ…?なんだろう…海が…暗いよ…何も見えない……どうして…?
 +
|translation = O...oh...? I wonder why... the sea... is dark... I can't see anything... Why...?
 +
|audio = Satsuki-Sunk.ogg
 +
}}
 +
|} <references/>
 +
 +
{{clear}}
  
 
=== Drop Locations ===
 
=== Drop Locations ===

Revision as of 06:11, 7 July 2017

Info

Ship Card Satsuki.png
Ship Card Satsuki Damaged.png
33
Ship Banner Satsuki.png
Ship Banner Satsuki Damaged.png
皐月 (さつき) Satsuki
Mutsuki Class Destroyer

HP HP1317FP Firepower6→29
ARM Armor5→18TORPTorpedo18→49
EVA Evasion37→69AA Anti-Air7→29
PLA Aircraft0ASW Anti-Submarine Warfare16→39
SPD SpeedFastLOS Line of Sight4→17
RGE RangeShortLUK Luck10→49
AircraftEquipment
012cm Single Gun Mount
0-Unequipped-
-Locked-
-Locked-
ModernizationFirepower 0 Torpedo 1 Anti-Air 0 Armor 0
Build Time0:18 (Normal)Remodel Req
ConsumptionFuel 15 Ammo 15DismantleFuel 1 Ammo 1 Steel 4 Bauxite 0
IllustratorYadokariSeiyuuHidaka Rina
Ship Card Satsuki Kai.png
Ship Card Satsuki Kai Damaged.png
33
Ship Banner Satsuki Kai.png
Ship Banner Satsuki Kai Damaged.png
皐月 (さつきかい) Satsuki Kai
Mutsuki Class Destroyer

HP HP2428FP Firepower9→39
ARM Armor11→39TORPTorpedo18→69
EVA Evasion40→89AA Anti-Air12→39
PLA Aircraft0ASW Anti-Submarine Warfare18→59
SPD SpeedFastLOS Line of Sight6→39
RGE RangeShortLUK Luck12→59
AircraftEquipment
012cm Single High-angle Gun Mount
061cm Triple Torpedo Mount
0-Unequipped-
-Locked-
ModernizationFirepower 0 Torpedo 1 Anti-Air 0 Armor 0
Remodel Level20Remodel ReqAmmo 100 Steel 100
ConsumptionFuel 15 Ammo 15DismantleFuel 1 Ammo 1 Steel 4 Bauxite 0
IllustratorYadokariSeiyuuHidaka Rina
Ship Card Satsuki Kai Ni.png
Ship Card Satsuki Kai Ni Damaged.png
218
Ship Banner Satsuki Kai Ni.png
Ship Banner Satsuki Kai Ni Damaged.png
皐月改二 (さつきかいに) Satsuki Kai Ni
Mutsuki Class Destroyer

HP HP2832FP Firepower8→42
ARM Armor12→45TORPTorpedo27→78
EVA Evasion60→96AA Anti-Air40→82
PLA Aircraft0ASW Anti-Submarine Warfare30→81
SPD SpeedFastLOS Line of Sight10→45
RGE RangeShortLUK Luck20→79
AircraftEquipment
025mm Triple Autocannon Mount (Concentrated Deployment)
061cm Triple (Oxygen) Torpedo Mount
0Type 13 Air Radar Kai
-Locked-
ModernizationFirepower 1 Torpedo 2 Anti-Air 2 Armor 0
Remodel Level75Remodel ReqAmmo 270 Steel 330
ConsumptionFuel 15 Ammo 15DismantleFuel 1 Ammo 2 Steel 7 Bauxite 0
IllustratorYadokariSeiyuuHidaka Rina

Voice Lines

Quotes

Event Japanese/English
Introduction
Play
I'm Satsuki. Nice to meet you!
皐月だよっ。よろしくな!
Introduction
Play
How is my remodel? Want to test me?
改装された皐月、どう?試してみる?
Library
Play
I'm the 5th ship of the Mutsuki-class that kept fighting hard to the end even though I was injured many, many times on missions.

After start of the war, I worked hard escorting convoys all over the place.[1] It's true!

ボクは任務途中に何度も何度も怪我をしたけど、最後まで奮戦した睦月型駆逐艦5番艦さ。

緒戦の後も、船団護衛などで各海域で頑張ったんだ。 ホントだよ。

Secretary 1
Play
Did you call me?[2]
ボクを呼んだかい?
Secretary 2
Play
Leave it to me! Commander!
まっかせてよ!司令官!
Secretary 3
Play
Wha, ha, hahaha! That tickles!
ふぁ、は、はわわ!くすぐったいよお!
Secretary Idle
Play
Hey Commander, is it my turn yet? Are you listening? Ah... is that so, I understand.
司令官てば、ボクの出番まだぁ?聞いているかい? あぁ…そう、わかった。
Secretary (Married)
Play
I'm really no match for you Commander... Ehehe~♪
ホント、司令官には敵わないや…えへへっ♪
Wedding
Play
Commander! I'm sorry for always making you worry... But, a part of me was doing it on purpose... Just kidding~!
司令官!ボク、いっつもハラハラさせてごめん…でも、ちょっとわざとだったりして…なんてなっ!
Player's Score
Play
Looks like a message has arrived?
なんか、連絡が届いてるよ?
Joining the Fleet
Play
Satsuki, heading out!
皐月、出るよ!
Equipment 1
Play
Looks like I got stronger. Thanks Commander!
強くなれたみたいだ。ありがとう、司令官![3]
Equipment 1
Play
Thank you for giving me this upgrade! Commander now I can... No, now I can protect everyone!
強化してくれてありがとう! これで司令官っ…いや、みんなを守ってみせるよ!
Equipment 2
Play
Yup, I'm different from usual!
うん、いつものボクとは違うよお!
Equipment 3[4]
Play
Leave it to me!
まっかせてよ![5]
Equipment 3[6]
Play
Ufufu, isn't this nice?
んふふっ、いいんじゃない?
Supply
Play
Whew...I'm full. Thanks!
ふぅ…お腹いっぱいだよ。ありがとう!
Docking (Minor Damage)
Play
My turn is over?[7]
ボクの出番、終わり?
Docking (Major Damage)
Play
Whoa~, I thought I was going to die...
ふぁぁー、ボク、マジで死ぬかと思ったぁー…
Construction
Play
Looks like a new comrade has arrived.
新しい仲間が来たようだね。
Returning from Sortie
Play
Operation complete! Thanks for the hard work!
作戦完了だよ!おつかれ!
Starting a Sortie
Play
Time to sortie~! Follow after me!
出撃だー!ボクのあとに、ついてきて!
Starting a Battle
Play
You want to fight me? How cute!
ボクとやり合う気なの?かわいいね!
Attack
Play
My battle is starting!
ボクの砲雷撃戦、始めるよ!
Attack
Play
Now, my fight is starting! Everyone follow me!
さぁ、ボクの戦い、始めるよ!みんな、付いてきて!
Night Battle Attack
Play
Sink~!
沈んじゃえー!
Night Battle
Play
Finally... it's my turn!
いよいよ…ボクの出番だね!
MVP
Play
Ehehe~!! Did your opinion of me improve?
へっへーんっ!!ボクのこと、見直してくれた?
Minor Damage 1
Play
Owowowow...
いっててて…
Minor Damage 2
Play
...Uggh! That hurts!
…っつぅ!痛いじゃんかさぁ!
Major Damage
Play
Ugh... What, don't look.
つぅ…なんだよ~、見るなって。
Sunk
Play
O...oh...? I wonder why... the sea... is dark... I can't see anything... Why...?
ぁ…ぁれ…?なんだろう…海が…暗いよ…何も見えない……どうして…?
  1. She participated in multiple Tokyo Express transports all over the solomons.
  2. She uses 'boku' which is a polite masculine first person pronoun.
  3. Shared with Supply before kai.
  4. This line is shared with expedition selection, resource collection, instant repair and development.
  5. Shared with Secretary Married before kai.
  6. This line is shared with expedition selection, resource collection, instant repair and development.
  7. As in her turn in the spotlight.

Drop Locations

ShipRarityTypeNo.World 1World 2World 3World 7World 4World 5World 6Remarks
123456123451234512345123451234512345
SatsukiCommonDD033✔️✔️✔️✔️✔️✔️✔️✔️✔️✔️✔️✔️✔️✔️✔️✔️✔️✔️✔️✔️✔️✔️Buildable (no LSC)

In-Game Trivia

  • Satsuki recived her Kai Ni upgrade on Feburary 29th, 2016
  • Her Kai Ni upgrade allows her to equip Daihatsu.
  • Her Kai Ni upgrade is also a tie-in reference to her exploits during an air raid at Kavieng, New Ireland in 1944.
  • Unlike most destroyers who usually need 2-3 specific kinds of of AA gear to perform an Anti-Air Cut In, Satsuki Kai Ni only needs to have a 25mm Triple Autocannon Mount (Concentrated Deployment) to be able to perform an Anti-Air Cut in, but there is no other confirmation in which there are special AACI that are unique to her.
  • The sword which Satsuki Kai Ni shows in her damaged art is a reference to the sword that was given to her captain, Lieutenant Commander Iino Tadao, as a reward for his exploits during an air raid at Kavieng, New Ireland in 1944.
  • Due to the fact that Satsuki Kai Ni's HP is a mulitple of 4, it's make her more vulnerable of receiving moderate or critical damage.

Trivia

  • Sunk in air attack September 21, 1944 at Manila Bay, Philippines (14°35′N 120°45′E)
  • Her name is an archaic word for "May", as the fifth month of the outmoded lunar calendar
  • She is required by quests A49 and B39.

See Also

zh:皋月