- Welcome to the Kancolle Wiki!
- If you have any questions regarding site content, account registration, etc., please visit the KanColle Wiki Discord
Difference between revisions of "Satsuki"
Jump to navigation
Jump to search
(Fixed formatting. Now floats correctly.) |
|||
Line 4: | Line 4: | ||
{{KanmusuInfo|ID=218}} | {{KanmusuInfo|ID=218}} | ||
+ | ==Voice Lines== | ||
===Quotes=== | ===Quotes=== | ||
− | {{ | + | {{ShipquoteHeader}} |
− | + | {{ShipquoteKai | |
− | | | + | |scenario = Introduction |
− | | | + | |origin = 皐月だよっ。よろしくな! |
− | | | + | |translation = I'm Satsuki. Nice to meet you! |
− | + | |audio = Satsuki-Introduction.ogg | |
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | | | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
}} | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = Introduction | ||
+ | |kai2 = yes | ||
+ | |origin = 改装された皐月、どう?試してみる? | ||
+ | |translation = How is my remodel? Want to test me? | ||
+ | |audio = SatsukiKai2-Introduction.ogg | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = Library | ||
+ | |origin = ボクは任務途中に何度も何度も怪我をしたけど、最後まで奮戦した睦月型駆逐艦5番艦さ。 | ||
+ | 緒戦の後も、船団護衛などで各海域で頑張ったんだ。 | ||
+ | ホントだよ。 | ||
+ | |translation = I'm the 5th ship of the Mutsuki-class that kept fighting hard to the end even though I was injured many, many times on missions. | ||
+ | After start of the war, I worked hard escorting convoys all over the place.<ref>She participated in multiple Tokyo Express transports all over the solomons.</ref> | ||
+ | It's true! | ||
+ | |audio = Satsuki-Library.ogg | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = Secretary 1 | ||
+ | |origin = ボクを呼んだかい? | ||
+ | |translation = Did you call me?<ref>She uses 'boku' which is a polite masculine first person pronoun.</ref> | ||
+ | |audio = Satsuki-Secretary_1.ogg | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = Secretary 2 | ||
+ | |origin = まっかせてよ!司令官! | ||
+ | |translation = Leave it to me! Commander! | ||
+ | |audio = Satsuki-Secretary_2.ogg | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = Secretary 3 | ||
+ | |origin = ふぁ、は、はわわ!くすぐったいよお! | ||
+ | |translation = Wha, ha, hahaha! That tickles! | ||
+ | |audio = Satsuki-Secretary_3.ogg | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = Secretary Idle | ||
+ | |kai = yes | ||
+ | |origin = 司令官てば、ボクの出番まだぁ?聞いているかい? あぁ…そう、わかった。 | ||
+ | |translation = Hey Commander, is it my turn yet? Are you listening? Ah... is that so, I understand. | ||
+ | |audio = SatsukiKai-Idle.ogg | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = Secretary (Married) | ||
+ | |kai = yes | ||
+ | |origin = ホント、司令官には敵わないや…えへへっ♪ | ||
+ | |translation = I'm really no match for you Commander... Ehehe~♪ | ||
+ | |audio = SatsukiKai-Secretary Married.ogg | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = Wedding | ||
+ | |origin = 司令官!ボク、いっつもハラハラさせてごめん…でも、ちょっとわざとだったりして…なんてなっ! | ||
+ | |translation =Commander! I'm sorry for always making you worry... But, a part of me was doing it on purpose... Just kidding~! | ||
+ | |audio = Satsuki-Wedding.ogg | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = Player's Score | ||
+ | |origin = なんか、連絡が届いてるよ? | ||
+ | |translation = Looks like a message has arrived? | ||
+ | |audio = Satsuki-Looking_At_Scores.ogg | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = Joining the Fleet | ||
+ | |origin = 皐月、出るよ! | ||
+ | |translation = Satsuki, heading out! | ||
+ | |audio = Satsuki-Joining_A_Fleet.ogg | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = Equipment 1 | ||
+ | |origin = 強くなれたみたいだ。ありがとう、司令官!<ref>Shared with Supply before kai.</ref> | ||
+ | |translation = Looks like I got stronger. Thanks Commander! | ||
+ | |audio = Satsuki-Equipment_1.ogg | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = Equipment 1 | ||
+ | |kai2 = yes | ||
+ | |origin = 強化してくれてありがとう! これで司令官っ…いや、みんなを守ってみせるよ! | ||
+ | |translation = Thank you for giving me this upgrade! Commander now I can... No, now I can protect everyone! | ||
+ | |audio = SatsukiKai2-Equipment 1.ogg | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = Equipment 2 | ||
+ | |origin = うん、いつものボクとは違うよお! | ||
+ | |translation = Yup, I'm different from usual! | ||
+ | |audio = Satsuki-Equipment_2.ogg | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = Equipment 3 | ||
+ | |origin = まっかせてよ!<ref>Shared with Secretary Married before kai.</ref> | ||
+ | |translation = Leave it to me! | ||
+ | |audio = Satsuki-Equipment_3.ogg | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = Equipment 3 | ||
+ | |kai2 = yes | ||
+ | |origin = んふふっ、いいんじゃない? | ||
+ | |translation = Ufufu, isn't this nice? | ||
+ | |audio = SatsukiKai2-Equipment 3.ogg | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = Supply | ||
+ | |kai = yes | ||
+ | |origin = ふぅ…お腹いっぱいだよ。ありがとう! | ||
+ | |translation = Whew...I'm full. Thanks! | ||
+ | |audio = SatsukiKai-Supply.mp3 | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = Docking (Minor Damage) | ||
+ | |origin = ボクの出番、終わり? | ||
+ | |translation = My turn is over?<ref>As in her turn in the spotlight.</ref> | ||
+ | |audio = Satsuki-Docking_Minor.ogg | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = Docking (Major Damage) | ||
+ | |origin = ふぁぁー、ボク、マジで死ぬかと思ったぁー… | ||
+ | |translation = Whoa~, I thought I was going to die... | ||
+ | |audio = Satsuki-Docking_Major.ogg | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = Construction | ||
+ | |origin = 新しい仲間が来たようだね。 | ||
+ | |translation = Looks like a new comrade has arrived. | ||
+ | |audio = Satsuki-Construction.ogg | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = Returning from Sortie | ||
+ | |origin = 作戦完了だよ!おつかれ! | ||
+ | |translation = Operation complete! Thanks for the hard work! | ||
+ | |audio = Satsuki-Returning_From_Sortie.ogg | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = Starting a Sortie | ||
+ | |origin = 出撃だー!ボクのあとに、ついてきて! | ||
+ | |translation = Time to sortie~! Follow after me! | ||
+ | |audio = Satsuki-Starting_A_Sortie.ogg | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = Starting a Battle | ||
+ | |origin = ボクとやり合う気なの?かわいいね! | ||
+ | |translation = You want to fight me? How cute! | ||
+ | |audio = Satsuki-Battle_Start.ogg | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = Attack | ||
+ | |origin = ボクの砲雷撃戦、始めるよ! | ||
+ | |translation = My battle is starting! | ||
+ | |audio = Satsuki-Attack.ogg | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = Attack | ||
+ | |kai2 = yes | ||
+ | |origin = さぁ、ボクの戦い、始めるよ!みんな、付いてきて! | ||
+ | |translation = Now, my fight is starting! Everyone follow me! | ||
+ | |audio = SatsukiKai2-Attack.ogg | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = Night Battle Attack | ||
+ | |origin = 沈んじゃえー! | ||
+ | |translation = Sink~! | ||
+ | |audio = Satsuki-Night_Attack.ogg | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = Night Battle | ||
+ | |origin = いよいよ…ボクの出番だね! | ||
+ | |translation = Finally... it's my turn! | ||
+ | |audio = Satsuki-Night_Battle.ogg | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = MVP | ||
+ | |origin = へっへーんっ!!ボクのこと、見直してくれた? | ||
+ | |translation = Ehehe~!! Did your opinion of me improve? | ||
+ | |audio = Satsuki-MVP.ogg | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = Minor Damage 1 | ||
+ | |origin = いっててて… | ||
+ | |translation = Owowowow... | ||
+ | |audio = Satsuki-Minor_Damage_1.ogg | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = Minor Damage 2 | ||
+ | |origin = …っつぅ!痛いじゃんかさぁ! | ||
+ | |translation = ...Uggh! That hurts! | ||
+ | |audio = Satsuki-Minor_Damage_2.ogg | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = Major Damage | ||
+ | |origin = つぅ…なんだよ~、見るなって。 | ||
+ | |translation = Ugh... What, don't look. | ||
+ | |audio = Satsuki-Major_Damage.ogg | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = Sunk | ||
+ | |origin = ぁ…ぁれ…?なんだろう…海が…暗いよ…何も見えない……どうして…? | ||
+ | |translation = O...oh...? I wonder why... the sea... is dark... I can't see anything... Why...? | ||
+ | |audio = Satsuki-Sunk.ogg | ||
+ | }} | ||
+ | |} <references/> | ||
+ | |||
+ | {{clear}} | ||
=== Drop Locations === | === Drop Locations === |
Revision as of 06:11, 7 July 2017
Info
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Voice Lines
Quotes
Event | Japanese/English |
---|---|
Introduction Play |
I'm Satsuki. Nice to meet you! |
皐月だよっ。よろしくな! | |
Introduction Play |
How is my remodel? Want to test me? |
改装された皐月、どう?試してみる? | |
Library Play |
I'm the 5th ship of the Mutsuki-class that kept fighting hard to the end even though I was injured many, many times on missions.
After start of the war, I worked hard escorting convoys all over the place.[1] It's true! |
ボクは任務途中に何度も何度も怪我をしたけど、最後まで奮戦した睦月型駆逐艦5番艦さ。
緒戦の後も、船団護衛などで各海域で頑張ったんだ。 ホントだよ。 | |
Secretary 1 Play |
Did you call me?[2] |
ボクを呼んだかい? | |
Secretary 2 Play |
Leave it to me! Commander! |
まっかせてよ!司令官! | |
Secretary 3 Play |
Wha, ha, hahaha! That tickles! |
ふぁ、は、はわわ!くすぐったいよお! | |
Secretary Idle Play |
Hey Commander, is it my turn yet? Are you listening? Ah... is that so, I understand. |
司令官てば、ボクの出番まだぁ?聞いているかい? あぁ…そう、わかった。 | |
Secretary (Married) Play |
I'm really no match for you Commander... Ehehe~♪ |
ホント、司令官には敵わないや…えへへっ♪ | |
Wedding Play |
Commander! I'm sorry for always making you worry... But, a part of me was doing it on purpose... Just kidding~! |
司令官!ボク、いっつもハラハラさせてごめん…でも、ちょっとわざとだったりして…なんてなっ! | |
Player's Score Play |
Looks like a message has arrived? |
なんか、連絡が届いてるよ? | |
Joining the Fleet Play |
Satsuki, heading out! |
皐月、出るよ! | |
Equipment 1 Play |
Looks like I got stronger. Thanks Commander! |
強くなれたみたいだ。ありがとう、司令官![3] | |
Equipment 1 Play |
Thank you for giving me this upgrade! Commander now I can... No, now I can protect everyone! |
強化してくれてありがとう! これで司令官っ…いや、みんなを守ってみせるよ! | |
Equipment 2 Play |
Yup, I'm different from usual! |
うん、いつものボクとは違うよお! | |
Equipment 3[4] Play |
Leave it to me! |
まっかせてよ![5] | |
Equipment 3[6] Play |
Ufufu, isn't this nice? |
んふふっ、いいんじゃない? | |
Supply Play |
Whew...I'm full. Thanks! |
ふぅ…お腹いっぱいだよ。ありがとう! | |
Docking (Minor Damage) Play |
My turn is over?[7] |
ボクの出番、終わり? | |
Docking (Major Damage) Play |
Whoa~, I thought I was going to die... |
ふぁぁー、ボク、マジで死ぬかと思ったぁー… | |
Construction Play |
Looks like a new comrade has arrived. |
新しい仲間が来たようだね。 | |
Returning from Sortie Play |
Operation complete! Thanks for the hard work! |
作戦完了だよ!おつかれ! | |
Starting a Sortie Play |
Time to sortie~! Follow after me! |
出撃だー!ボクのあとに、ついてきて! | |
Starting a Battle Play |
You want to fight me? How cute! |
ボクとやり合う気なの?かわいいね! | |
Attack Play |
My battle is starting! |
ボクの砲雷撃戦、始めるよ! | |
Attack Play |
Now, my fight is starting! Everyone follow me! |
さぁ、ボクの戦い、始めるよ!みんな、付いてきて! | |
Night Battle Attack Play |
Sink~! |
沈んじゃえー! | |
Night Battle Play |
Finally... it's my turn! |
いよいよ…ボクの出番だね! | |
MVP Play |
Ehehe~!! Did your opinion of me improve? |
へっへーんっ!!ボクのこと、見直してくれた? | |
Minor Damage 1 Play |
Owowowow... |
いっててて… | |
Minor Damage 2 Play |
...Uggh! That hurts! |
…っつぅ!痛いじゃんかさぁ! | |
Major Damage Play |
Ugh... What, don't look. |
つぅ…なんだよ~、見るなって。 | |
Sunk Play |
O...oh...? I wonder why... the sea... is dark... I can't see anything... Why...? |
ぁ…ぁれ…?なんだろう…海が…暗いよ…何も見えない……どうして…? |
- ↑ She participated in multiple Tokyo Express transports all over the solomons.
- ↑ She uses 'boku' which is a polite masculine first person pronoun.
- ↑ Shared with Supply before kai.
- ↑ This line is shared with expedition selection, resource collection, instant repair and development.
- ↑ Shared with Secretary Married before kai.
- ↑ This line is shared with expedition selection, resource collection, instant repair and development.
- ↑ As in her turn in the spotlight.
Drop Locations
Ship | Rarity | Type | No. | World 1 | World 2 | World 3 | World 7 | World 4 | World 5 | World 6 | Remarks | |||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | |||||
Satsuki | Common | DD | 033 | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | Buildable (no LSC) |
In-Game Trivia
- Satsuki recived her Kai Ni upgrade on Feburary 29th, 2016
- Her Kai Ni upgrade allows her to equip Daihatsu.
- Her Kai Ni upgrade is also a tie-in reference to her exploits during an air raid at Kavieng, New Ireland in 1944.
- Unlike most destroyers who usually need 2-3 specific kinds of of AA gear to perform an Anti-Air Cut In, Satsuki Kai Ni only needs to have a 25mm Triple Autocannon Mount (Concentrated Deployment) to be able to perform an Anti-Air Cut in, but there is no other confirmation in which there are special AACI that are unique to her.
- The sword which Satsuki Kai Ni shows in her damaged art is a reference to the sword that was given to her captain, Lieutenant Commander Iino Tadao, as a reward for his exploits during an air raid at Kavieng, New Ireland in 1944.
- Due to the fact that Satsuki Kai Ni's HP is a mulitple of 4, it's make her more vulnerable of receiving moderate or critical damage.
Trivia
- Sunk in air attack September 21, 1944 at Manila Bay, Philippines (14°35′N 120°45′E)
- Her name is an archaic word for "May", as the fifth month of the outmoded lunar calendar
- She is required by quests A49 and B39.