- Welcome to the Kancolle Wiki!
- If you have any questions regarding site content, account registration, etc., please visit the KanColle Wiki Discord
Difference between revisions of "Michishio"
Jump to navigation
Jump to search
(Added Kai Supply Line.) |
Remi Scarlet (talk | contribs) |
||
Line 176: | Line 176: | ||
|Clip13 = {{Audio|file=Michishio-Returning_From_Sortie.ogg}} | |Clip13 = {{Audio|file=Michishio-Returning_From_Sortie.ogg}} | ||
}} | }} | ||
+ | === Drop Locations === | ||
+ | {{#invoke:ShipDropTable|returnShipDrop|Michishio}} | ||
==Trivia== | ==Trivia== |
Revision as of 22:05, 21 April 2015
Info
Basic
|
Upgrade
|
Quote
Event | Japanese | English | Note | |
---|---|---|---|---|
Introduction Play |
満潮よ。私なんでこんな部隊に配属されたのかしら。 | Michishio here. Why did I get assigned to such a fleet? | ||
Library Intro Play |
駆逐艦、満潮よ。
姉妹艦の朝潮、大潮、荒潮とは第8駆逐隊で腐れ縁の仲。でも、最後は離れ離れ。 私は西村艦隊の一員として、レイテに突入を図ったわ。 |
I'm a destroyer, Michishio. I and my sisters Asashio, Ooshio, and Arashio were somehow assigned to the 8th destroyer squadron. But, we were separated in the end. Finally I broke into Leyte, as a member of Nishimura fleet. | ||
Secretary(1) Play |
うるさいわねぇ | How noisy. | ||
Secretary(2) Play |
なにそれ、意味分かんない | What is it? I don't get what you mean. | ||
Secretary(3) Play |
で、なに? | So, what? | ||
Secretary(idle) Play |
出るんなら出る、出ないんなら出ない、はっきりしなさいよ!ったく… | If we're going, then go. If we're not, then don't. Please do it properly! Geez… | ||
Secretary(Married) |
||||
Wedding Play |
最初よりはマシな戦いになってるんじゃない?……嫌いじゃないわ。 | I've gotten better at fighting since the beginning, haven't I?.... I don't hate it. | ||
Show player's score Play |
司令官にお知らせ | An announcement to the commander. | ||
Joining a fleet Play |
満潮、出るわ | Michishio, launching. | ||
Equipment(1) Play |
ああそうね、私じゃ力不足ってことね! | Aa, that's right, you meant to say that my power alone is not enough! | ||
Equipment(2) Play |
な、なによ、私に恩を着せたつもり? | W-what is it, did you mean to patronize me? | ||
Equipment(3) Play |
まだまだね | Still long way to go. | ||
Equipment(3) is shared with expedition selection, resource collection, instant repair and development. | ||||
Supply Play Play |
ふん!どうも……ありがとう。 | Heh! Thank… you. | ||
Docking Current HP ≥ 50% of Max HP Play |
こんなの、ドック入りにはまだ早いわ! | Like this, it's too early to be docked. | ||
Docking Current HP < 50% of Max HP Play |
私の修理中に、艦隊全滅とか、やめてよねっ? | Getting the fleet wiped out while I'm being repaired or the likes, don't do that. | Other three members of the 8th destroyer squadron, Asashio, Ooshio, and Arashio sunk while she was docked. | |
Ship construction Play |
新しい艦が出来たって。見れば? | A new ship is ready. Take a look? | ||
Return from sortie Play |
艦隊が戻ったわ | The fleet has returned. | ||
Start a sortie Play |
わたしが出なきゃ話にならないじゃない | It's ridiculous if I don't sortie. | ||
Battle start Play |
うざいのよ! | So annoying! | ||
Attack Play |
打つわ | I'm shooting. | ||
Night battle Play |
馬鹿ね、その先にあるのは地獄よ | How foolish, what lies ahead is hell. | ||
Night attack Play |
手応えの無い子 | Too slow, kid! | ||
MVP Play |
つまらない戦略立てないでよね、ふんっ! | Don't go planning boring operation, tch! | ||
Minor damaged(1) Play |
あッ…! | Aa! | ||
Minor damaged(2) Play |
やったわね! | Now you've done it! | It probably means that the enemy has successfully made damage to her. | |
≥Moderately damaged Play |
面白いことしてくれたじゃない。倍返しよっ! | You did something interesting, huh. I'll return it twice over! | ||
Sunk Play |
こ、こんな…ところで… | I-in… a place like this... |
Drop Locations
Ship | Rarity | Type | No. | World 1 | World 2 | World 3 | World 7 | World 4 | World 5 | World 6 | Remarks | |||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | |||||
Michishio | Very Common | DD | 087 | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | Buildable (no LSC) |
Trivia
- Sunk at Battle of Surigao Strait, October 25, 1944
- Her name means "high tide"
Quests
- Required by Quest A31, Quest A44, Quest B20 and Quest B33.