- Welcome to the Kancolle Wiki!
- If you have any questions regarding site content, account registration, etc., please visit the KanColle Wiki Discord
Difference between revisions of "Hatsuzuki"
Jump to navigation
Jump to search
(→Quotes) |
(→Quotes) |
||
Line 197: | Line 197: | ||
|Note23 = | |Note23 = | ||
|Clip23 = | |Clip23 = | ||
+ | }} | ||
+ | |||
+ | ===Hourlies=== | ||
+ | {{Shiphourly | ||
+ | | 00JP= | ||
+ | | 00EN= | ||
+ | | 01JP= | ||
+ | | 01EN= | ||
+ | | 01Note= | ||
+ | | 02JP= | ||
+ | | 02EN= | ||
+ | | 02Note= | ||
+ | | 03JP= | ||
+ | | 03EN= | ||
+ | | 03Note= | ||
+ | | 04JP= | ||
+ | | 04EN= | ||
+ | | 04Note= | ||
+ | | 05JP= | ||
+ | | 05EN= | ||
+ | | 05Note= | ||
+ | | 06JP= | ||
+ | | 06EN= | ||
+ | | 06Note= | ||
+ | | 07JP= | ||
+ | | 07EN= | ||
+ | | 07Note= | ||
+ | | 08JP= | ||
+ | | 08EN= | ||
+ | | 08Note= | ||
+ | | 09JP= | ||
+ | | 09EN= | ||
+ | | 09Note= | ||
+ | | 10JP= | ||
+ | | 10EN= | ||
+ | | 10Note= | ||
+ | | 11JP= | ||
+ | | 11EN= | ||
+ | | 11Note= | ||
+ | | 12JP= | ||
+ | | 12EN= | ||
+ | | 12Note= | ||
+ | | 13JP= | ||
+ | | 13EN= | ||
+ | | 13Note= | ||
+ | | 14JP= | ||
+ | | 14EN= | ||
+ | | 14Note= | ||
+ | | 15JP= | ||
+ | | 15EN= | ||
+ | | 15Note= | ||
+ | | 16JP= | ||
+ | | 16EN= | ||
+ | | 16Note= | ||
+ | | 17JP= | ||
+ | | 17EN= | ||
+ | | 17Note= | ||
+ | | 18JP= | ||
+ | | 18EN= | ||
+ | | 18Note= | ||
+ | | 19JP= | ||
+ | | 19EN= | ||
+ | | 19Note= | ||
+ | | 20JP= | ||
+ | | 20EN= | ||
+ | | 20Note= | ||
+ | | 21JP= | ||
+ | | 21EN= | ||
+ | | 21Note= | ||
+ | | 22JP= | ||
+ | | 22EN= | ||
+ | | 22Note= | ||
+ | | 23JP= | ||
+ | | 23EN= | ||
+ | | 23Note= | ||
}} | }} | ||
Revision as of 07:42, 29 February 2016
Info
Basic
|
Upgrade
|
Quotes
Event | Japanese | English | Note | |
---|---|---|---|---|
Introduction |
秋月型駆逐艦、その四番艦、初月だ。お前が提督か。いいだろう。僕が行こう。 秋月型防空駆逐艦、四番艦、初月だ。お前も行くのか。ならば、僕がお前を守る。約束だ。(改) |
4th ship of the Akizuki-class destroyers, Hatsuzuki. So you're the admiral. That's fine. I'll go. 4th ship of the Akizuki-class anti-air destroyers, Hatsuzuki. Are you moving out. If that's the case I'll protect you. That's a promise. (Kai) |
||
Library Intro |
秋月型防空駆逐艦、四番艦の初月だ。
舞鶴で生まれた。姉さんたちと共に、第六十一駆逐隊を編成、マリアナ沖海戦や、レイテ沖海戦に参加した。 防空戦闘、空母救援を実施した後、艦隊の殿として僕は敵艦隊に向かった。 |
4th ship of the Akizuki-class anti-air destroyers, Hatsuzuki.
Born in Maizuru, I participated in the Battles of Marianas and Leyte Gulf along with my elder sisters in the 61st Destroyer Squadron. After relieving the carriers and performing air defense, I headed towards the enemy fleet as a rear guard. |
||
Secretary(1) |
呼んだか?何だ? | You called? What is it? | ||
Secretary(2) |
うん、第六十一駆逐隊だが。 | Yes, it's the 61st Destroyer Squadron. | ||
Secretary(3) |
またお前か。なんだ、寂しいのか? 大人だろ? …まあいい。最後まで、僕が守ろう。 | You again. What's that, you're lonely? Aren't you an adult? ...Ah well. I'll protect you till the end. | ||
Secretary(idle) |
もしもの時の為に、内火艇の整備もしっかりしておかなければ。僕のほうも、もちろん可燃物は出来るだけ排除して・・・・、ふっ。 | Just in case, I'll get the launch ready. Of course, I'll be sure to limit the amounts of combustible materials around my cannons... Fuu. | ||
Secretary(Married) |
いや……別に特に用事があるわけじゃ……。お前は、強い提督だな。少しだけだ……少しだけ肩を貸してもらっても良いか?……はぁ……落ち着くなぁ。……すまん。 | No... I don't really have anything to do... You're a strong admiral yeah. Could you... could you please lend me your shoulder for a bit? ....Haa...This is calming. ...Sorry | ||
Wedding |
提督、何?姉さんならあっちだよ?え……僕に?これは……指に……。あ、あの……いいのか?僕は何も返せないけど、そうか……分かった。 | What is it admiral? My sisters are over there. Eh... me? This is... a ring... Uh... umm... is this OK? But I don't have anything for you... oh... I get it. | ||
Show player's score |
情報か? わかった、僕が取ってこよう。 | Information? Alright, I'll go get it. | ||
Joining a fleet |
第六十一駆逐隊、初月、出撃するぞ! | 61st Destroyer Squadron, Hatsuzuki, sortieing! | ||
Equipment(1) |
うん、いいみたいだ。助かる。 | Yup, this looks nice. It helps. | ||
Equipment(2) |
これは、僕に使えるか? | This... is for me to use? | ||
Equipment(3) |
ここは任せろ、心配するな。 | Leave this to me, don't worry. | ||
Equipment(3) is shared with expedition selection, resource collection, instant repair and development. | ||||
Supply |
ありがとう!助かる。 | Thank you! It helps. | ||
Docking Current HP ≥ 50% of Max HP |
僕はまだ戦えるが…。 | I can still fight but... | ||
Docking Current HP < 50% of Max HP |
内火艇が…いや、少しだけ痛む…すまない… | The launch is... oh no, I'm feeling a bit hurt... sorry... | ||
Ship construction |
新しい艦だ、よかったな。 | It's a new ship, that's good. | ||
Return from sortie |
提督よ、艦隊が戻ったぞ。 | Admiral, the fleet has returned. | ||
Start a sortie |
よし、僕が行く。初月出るぞ!姉さん、ここは任せて。 | Right, I'll be going. Hatsuzuki, setting out! Leave this to me sisters. | ||
Battle start |
敵艦隊発見だ。敵は多いぞ…砲撃戦用意、行くぞ! | Enemy fleet spotted. There's a lot of them... prepare to open fire, let's go! | ||
Attack |
なぁに、当たらなければいい 両舷一杯! | Pah, we just need to not get hit forwards! | ||
Night battle |
夜戦か、望むところだ。各艦、僕が先頭で行く。行くぞ! | Night battle, I'm fine with that. All ships, follow my lead. Let's go! | ||
Night attack |
そこだ、撃て! | Over there, fire! | ||
MVP |
僕の戦果が?そうか、でもそれは艦隊の戦果だから、僕はいらないよ。 | My battle achievements? Is that so, but those are the achievements of the fleet, I don't need praise. | ||
Minor damaged(1) |
ぅああっ! ……まだだ、まだ走れるさ。 | Aaaaaah! ... I can't... I can't run yet. | ||
Minor damaged(2) |
ちぃっ! 当ててくるな。 まだ沈むわけにはいかない、まだだ……! | Tch! I got hit. I haven't sunk yet, not yet...! | ||
≥Moderately damaged |
うわあぁっ!! くそっ、内火艇が……。 まだ、まだ僕は沈まないぞ、まだだ……! | Whoaa~!! Shit, the launch is... I still... I still haven't sunk... not yet...! | ||
Sunk |
僕は……僕のやるべきことを……やり遂げただろうか……。 瑞鶴、僕は…… | I... All the things I need to do... I can't finish... Zuikaku... I... |
Hourlies
Time | Japanese | English | Note |
---|---|---|---|
00:00 |
|||
01:00 |
|||
02:00 |
|||
03:00 |
|||
04:00 |
|||
05:00 |
|||
06:00 |
|||
07:00 |
|||
08:00 |
|||
09:00 |
|||
10:00 |
|||
11:00 |
|||
12:00 |
|||
13:00 |
|||
14:00 |
|||
15:00 |
|||
16:00 |
|||
17:00 |
|||
18:00 |
|||
19:00 |
|||
20:00 |
|||
21:00 |
|||
22:00 |
|||
23:00 |
Drop Locations
Ship | Rarity | Type | No. | World 1 | World 2 | World 3 | World 7 | World 4 | World 5 | World 6 | Remarks | |||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | |||||
Hatsuzuki | Holo | DD | 223 | Unbuildable |
Trivia
- Reward from Winter 2016 Event E-2.
- Her name means "New Moon" or "August"
- Like Z1, Z3 and Amatsukaze, she has 3 slots from the beginning. Other DDs have only 2 slots before remodeling.
- She can trigger Anti-Air Cut-Ins without Fire Directors.