- Welcome to the Kancolle Wiki!
- If you have any questions regarding site content, account registration, etc., please visit the KanColle Wiki Discord
Difference between revisions of "Nagatsuki"
Jump to navigation
Jump to search
m |
m |
||
Line 11: | Line 11: | ||
| type=Destroyer | | type=Destroyer | ||
| class=Mutsuki | | class=Mutsuki | ||
+ | | fuel=15 | ||
+ | | ammo=15 | ||
| firepower=6 (29) | | firepower=6 (29) | ||
| torpedo=18 (49) | | torpedo=18 (49) | ||
Line 42: | Line 44: | ||
| type=Destroyer | | type=Destroyer | ||
| class=Mutsuki | | class=Mutsuki | ||
+ | | fuel=15 | ||
+ | | ammo=15 | ||
| firepower=9 (39) | | firepower=9 (39) | ||
| torpedo=18 (69) | | torpedo=18 (69) |
Revision as of 05:21, 21 May 2015
Info
Basic
|
Upgrade
|
Quote
Event | Japanese | English | Note | |
---|---|---|---|---|
Introduction Play |
長月だ。駆逐艦と侮るなよ。役に立つはずだ。 | Nagatsuki here. Don't make light of me as destroyers. I'm useful. | She speaks informally. | |
Library Intro Play |
睦月型8番艦だ。
東南アジア方面の攻略作戦後は、船団護衛を任されていた。 コロンバンガラ島への揚陸作戦では敵艦の襲撃を受けながら奮戦したよ。 |
8th of the Mutsuki-class.
After the occupation of Southeast Asia, I was assigned to escort duties. While unloading at Kolombangara, I had to fend off a surprise attack by the enemy fleet. |
||
Secretary(1) Play |
何だ、司令官 | What's up, Commander? | ||
Secretary(2) Play |
重要な話か? | Something important? | ||
Secretary(3) Play |
へ、変なところ触るんじゃない! | D-don't be touching anywhere weird! | ||
Secretary(idle) |
司令官、その…なんだ、…長月は、ここに控えているからな。 | Commander, it's... well, I mean, you're keeping me waiting, you know? | Kai only. | |
Secretary(Married) |
||||
Wedding Play |
あんまり頼りにされても困る…わけないだろ あんたは別だよ、司令官 | Relying on me so much is troubling… but it's not that simple. You're different, Commander. | ||
Show player's score Play |
報せが届いている | A notice has arrived. | ||
Joining a fleet Play |
作戦を頭に叩き込んだな?さぁ行くぞ! | Have you got the strategy hammered out? Then, off we go! | ||
Equipment(1) Play |
これまで以上に頑張らないとな | I'll have to work harder from here-on-in. | ||
Equipment(2) Play |
こいつはいいな | This is nice. | ||
Equipment(3) Play |
おお、こいつはいいな | Oh, this is nice. | ||
Equipment(3) is shared with expedition selection, resource collection, instant repair and development. | ||||
Supply Play |
助かる。 | This will help. | Same as Equip (3) before remodel. | |
Docking Current HP ≥ 50% of Max HP Play |
休息など必要ないが。 | I don't really need a rest... | ||
Docking Current HP < 50% of Max HP Play |
命令であれば、休もうか。 | If it's an order... I'll take a break. | ||
Ship construction Play |
新しい仲間か。楽しみだな | A new comrade? I'm looking forward to it. | ||
Return from sortie Play |
作戦完了だ | Operation complete. | ||
Start a sortie Play |
みな、準備はいいな!? | Everyone, are you ready!? | ||
Battle start Play |
長月、突撃する! | Nagatsuki, attacking! | ||
Attack Play |
右、砲雷撃戦用意! | Starboard, prepare for battle! | ||
Night battle Play |
久々に本気になったよ!我に続け! | I don't get this serious often! Let's keep going! | ||
Night attack Play |
酸素魚雷の力、思い知れ! | Feel the power of the Oxygen Torpedo! | ||
MVP Play |
どんなに仲間が増えようと、私を凌駕する艦はいないようだな | No matter how many more comrades there are, none shall surpass me! | ||
Minor damaged(1) Play |
ああっ!? | Aaau | ||
Minor damaged(2) Play |
くっそぉ…やるな! | Damn! They got me! | ||
≥Moderately damaged Play |
被弾した…!?直撃ではないが…! | I got attacked... Not a direct hit, though... | ||
Sunk Play |
すまないみんな…ここまでのようだ | Sorry everyone... looks like this is as far as I'll go. |
Drop Locations
Ship | Rarity | Type | No. | World 1 | World 2 | World 3 | World 7 | World 4 | World 5 | World 6 | Remarks | |||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | |||||
Nagatsuki | Common | DD | 035 | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | Buildable (no LSC) |
Character
Trivia
- Combat loss July 7, 1943 at the Battle of Kula Gulf (08°02′S 157°12′E)
- Her name is an archaic word for "September"
- Her high luck (highest of the Mutsuki class) is most likely due to her not having been sunk: she was heavily damaged, but managed to beach herself to avoid sinking. However, it proved impossible to repair the damage and she was later destroyed by enemy aircraft.