- Welcome to the Kancolle Wiki!
- If you have any questions regarding site content, account registration, etc., please visit the KanColle Wiki Discord
Difference between revisions of "I-58"
Jump to navigation
Jump to search
(→Trivia) |
Jigaraphale (talk | contribs) |
||
Line 7: | Line 7: | ||
* Becomes a SSV at '''Kai. | * Becomes a SSV at '''Kai. | ||
− | === | + | ===Equipability Exceptions=== |
− | * Default SS | + | ;Base |
+ | * Default [[SS]] equipment compatibility | ||
+ | ;Kai | ||
+ | * Default [[SSV]] equipment compatibility | ||
===Fit Bonuses=== | ===Fit Bonuses=== |
Revision as of 17:59, 1 November 2022
Info
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Gameplay Notes
Special Mechanics
- Becomes a SSV at Kai.
Equipability Exceptions
- Base
- Default SS equipment compatibility
- Kai
- Default SSV equipment compatibility
Fit Bonuses
Drop Locations
Ship | Rarity | Type | No. | World 1 | World 2 | World 3 | World 7 | World 4 | World 5 | World 6 | Remarks | |||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | |||||
I-58 | Rare | SS | 127 | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | Buildable (no LSC) |
Voice Lines
Quotes
Event | Japanese/English |
---|---|
Introduction Play |
Hello! I'm I-58. You can call me Goya! I'm not bitter![1] |
aこんにちは!伊58です。ゴーヤって呼んでもいいよ!苦くなんかないよぉ! | |
Library Play |
I did my best from the start and fought till the end. Even when the going got tough I managed to sink that terrible heavy cruiser![2] After I accomplished my mission and everything was over, I returned safely to my home port Kure. |
最初からがんばって最後まで戦ったんだよ。苦しくなってからだって、すごい重巡だって仕留めたし!任務を全うして、全てが終わった後、無事に呉の母港に帰ったんだ。 | |
Secretary 1 Play |
Greetings from under the sea~! I'm Goya! |
海の中からこんにちはー!ゴーヤだよ! | |
Secretary 2 Play |
Whew~! It's great under the sea. Diving is the best! |
ぷはぁー!海の中はいいよね。やっぱ潜水してなんぼよね。 | |
Secretary 3 Play |
Armour definitely needs to be school swimsuits. I mean look, it's so sleek! |
装甲はもちろん、スクール水着だよ!ほら、ツルツルして機能的なんだって! | |
Secretary Idle Play |
I'm lonely, Admiral... |
てーとく、ゴーヤさみしいよぉ… | |
Secretary (Married) Play |
Work hard on your KanColle studies! |
艦これのお勉強頑張ってるね! | |
Wedding Play |
Being with you is fun, Admiral! There are many kinds of fish to see in the south you know? I'll show you next time! |
てーとくとご一緒するのは楽しいです!南のほうでは特におさかなの種類がいっぱいで、見ごたえあるんですよ?今度ご案内しますね! | |
Player's Score Play |
You've got a message, Admiral? Let me see. |
て~とくにご連絡?見せて。 | |
Joining the Fleet Play |
Goya, diving! |
ゴーヤ、潜りまーす! | |
Equipment 1 Play |
I really love large torpedoes! |
おっきな魚雷、大好きです! | |
Equipment 2 Play |
I don't need that, Admiral. |
てーとく、アレはいらないからね。 | |
Equipment 3[3] Play |
The sea is pretty great right. |
海っていいよねぇー、海って。 | |
Supply Play |
Thanks for the meal-dechi! |
ごちそうさまでち! | |
Docking (Minor Damage) Play |
I-I'm already full-dechi... |
も、もう、いっぱいでち… | |
Docking (Major Damage) Play |
I'm sorry, please repair me-dachi |
すみません、治してくだち… | |
Construction Play |
I heard a new ship has just been constructed. It's probably a surface ship right? |
新しい艦が出来たって。どうせ水上艦でしょ? | |
Returning from Sortie Play |
The fleet has returned, Admiral. |
てーとく、艦隊が戻ったよ。 | |
Starting a Sortie Play |
Want to come along, Admiral? |
てーとく、一緒に行こ? | |
Starting a Battle Play |
Whoa~ We've found a lot of scary things. |
わぁ~。怖いのいっぱいみーつけちゃったぁ。 | |
Attack Play |
I'm counting on you, my torpedoes. |
魚雷さん、お願いします。 | |
Air Battle/Night Battle Attack Play |
My torpedoes are all good-dechi! |
ゴーヤの魚雷さんは、お利口さんなのでち。! | |
Night Battle Play |
Let's go for broke-dechi![4] |
当たってくだち! | |
MVP Play |
I really did my best right! Eh? Chanpuruu? I'm not a side dish.[5] |
ゴーヤ、ちゃんと頑張ったでしょ!え?チャンプルー?おかずじゃないよぉ | |
Minor Damage 1 Play |
I'm still alright-dechi! |
まだ、大丈夫でち! | |
Minor Damage 2 Play |
Pain, pain, is not going away~[6] |
痛いの痛いの、飛んでかないよぉ~ | |
Major Damage Play |
My simple and elegant swimsuit designed by the Admiral has... |
機能美にあふれる、てーとく指定の水着がぁー | |
Sunk Play |
I'll dream of meeting all of you again someday... Diving deep... |
ゴーヤはまたいつか、皆さんに会える日を夢見て…、深く潜る…、ぁ… |
- ↑ Goya is also bitter melon in Japanese.
- ↑ She sank the USS Indianapolis.
- ↑ This line is shared with expedition selection, resource collection, instant repair and development.
- ↑ Likely twisted version of the phrase "当たって砕けろ" meaning "go for broke".
- ↑ Chanpuruu is a type of dish that is typically made with bitter melon.
- ↑ A play on "痛いの痛いの飛んでいけ" (Pain, pain, go away) which is a charm used by parents to comfort children.
Hourlies
Time | Japanese/English |
---|---|
00:00 Play |
0000. It's midnight-dechi! |
マルマルマルマル。てっぺんでち! | |
01:00 Play |
It's 0100. It's dark and scary-dechi... |
マルヒトマルマルです。暗いの、怖いでち… | |
02:00 Play |
0200. Ah, from now on do you... Ah, no, it's nothing-dechi! |
マルフタマルマル。あ、今後ろに何か…あ、いえ、なんでもないでち! | |
03:00 Play |
0300. Yup. |
マルサンマルマル。うん。 | |
04:00 Play |
0400. It'll be dawn soon. |
マルヨンマルマル。明け方になりますよー。 | |
05:00 Play |
0500. It's morning-dechi! |
マルゴーマルマル。朝でち! | |
06:00 Play |
0600. The sun is blinding~ |
マルロクマルマル。太陽が眩しいよぉ。 | |
07:00 Play |
0700. In any case, it's time for breakfast-dechi. |
マルナナマルマル。何はともあれ、朝ごはんでち。 | |
08:00 Play |
0800. What sort of day will it be today? |
マルハチマルマル。今日はどんな一日になるのかなぁ? | |
09:00 Play |
0900. It's 9 o'clock. Where are you going to take me today? |
マルキューマルマル。9時です。今日は、ゴーヤどこに連れて行ってくれるの? | |
10:00 Play |
1000, Admiral. I'd like a new swimsuit soon alright? |
てーとく、ヒトマルマルマル。そろそろ新しい水着欲しいなぁ~? | |
11:00 Play |
1100. I'd like to try on that frilly swimsuit, Admiral. |
ヒトヒトマルマル。てーとく、こっちのひらひらの水着も着てみたいよぉ。 | |
12:00 Play |
It's 1200-dechi. I'd like to see more swimsuits after lunch. |
ヒトフタマルマルでち。お昼食べてから、もっかい水着見るー。 | |
13:00 Play |
1300. Ah, why don't we take a nap, Admiral? |
ヒトサンマルマル。あー、てーとく、うたた寝してない? | |
14:00 Play |
1400. Let's do our best. |
ヒトヨンマルマル。がんばっていこー。 | |
15:00 Play |
1500. Let's have a snack. |
ヒトゴーマルマル。おやつ食べよ。 | |
16:00 Play |
1600. It's evening now. |
ヒトロクマルマル。夕方になったよ。 | |
17:00 Play |
1700. The sun has set. |
ヒトナナマルマル。日が落ちてきたでち。 | |
18:00 Play |
1800. The night sea is scary. |
ヒトハチマルマル。夜の海って、怖いでち。 | |
19:00 Play |
1900. I should go and study sometime. Probably German. |
ヒトキューマルマル。たまには勉強でもしよっかなぁ。やっぱドイツ語かなぁ。 | |
20:00 Play |
2000. A late dinner-dechi? |
フタマルマルマル。遅めの晩ご飯でちか? | |
21:00 Play |
2100. I'd like ice cream for dessert. Come on, Mamiya-san! |
フタヒトマルマル。デザートはアイスがいいなぁ。間宮さん、カモーン! | |
22:00 Play |
2200. I'm going to sleep. |
フタフタマルマル。ゴーヤ寝ますぅ。 | |
23:00 Play |
2300. *sleeping sounds*... |
フタサンマルマル。ムニャムニャ…… |
Seasonal
Ship | Japanese/English | Notes |
---|---|---|
Valentine’s Day 2016 Play |
Admiral, Admiral~! This is for you-dechi! It’s my special “Goya Chocolate”-dechi! | Secretary 1 |
提督、提督ー!これあげるでち!ゴーヤ特製「ゴーヤチョコ」でち! | ||
Valentine’s Day 2016 Play |
Admiral, Admiral~! Have you eaten my Goya Chocolate? …Eh, why not!? It’s deilicious. Hurry up and eat it-dechi! | Secretary 2 |
提督、提督ー!ちゃんとゴーヤチョコ食べたー?…えぇ、なんでー!?美味しいのにー。早く食べるでち! | ||
Hinamatsuri 2016 Play |
The I-types will be the five musicians? Let’s do this-dechi! Who’s going to help me make them? …Eh, Imuya? Will is be alright…? | |
伊号で五人囃子?ゴーヤやるでち!衣装は誰が作るでちか?…えぇ、イムヤ?大丈夫~…? | ||
White Day 2016 Play |
Is this in return for the Goya Chocolates, Admiral? Really? Woow! Thanks for the food-dechi! | |
提督、これ、ゴーヤチョコのお返し?ほんとに?わーお!ごちそうさまでち! | ||
Spring 2016 Play |
I like spring-dechi. It just makes me feel great-dechi. Now, let’s work hard today too. Here I go-dechi. | |
ゴヤ、春は好きでち。何となく、元気が出る季節でち。さあ、今日も頑張るぞ。やるでち。 | ||
Rainy Season 2016 Play |
It’s the season for lots of rain-dechi. But none of it matters once I dive into the sea-dechi! | |
雨が多い季節でち。でもぉ、海の中に潜っちゃうと、関係ないでーち! | ||
Midsummer 2016 Play |
Greetings fron under the sea! It’s summer-dechi!! When is our summer break-dechi? Admiral! …Where’s he gone!? | |
海の中からこんにちわ!夏でち!!ゴーヤたちの夏休みはいつでち?提督!…なぜ居ない?! | ||
Autumn 2016 Play |
It’s autumn-dechi! It’s the season for delicious food-dechi. But if I eat too much… the swimsuit that admiral designed will get tight so… I’ll be careful-dechi! | |
秋でち!食べ物が美味しい季節でち。でも、あんまり食べると…提督指定の水着がきつくなるから…注意でち! | ||
Saury Festival 2016 Play |
It’s the Saury Festival-dechi! Since saury have a habit of gathering around lights, we’ll need to bring some dazzling lights for fishing! | |
秋刀魚祭りでち!秋刀魚は光に集まる習性があるから、漁にはぴかーっと光るもの、持って行くといいでち! | ||
Setsubun 2017 Play |
It’s Setsubun-dechi! Surfacing to Setsubun combat depth, Taigei spotted! Beans in tubes one through four… Fire! | |
節分でち!節分戦深度に浮上、大鯨発見!お豆、一番から四番まで…うって! | ||
4th Anniversary Play |
Congratulations from under the sea! Admiral, Admiral, it’s the 4th Anniversary-dechi. It surprised me a bit. | |
海の中からおめでとーう!提督、提督、四周年でち。ゴーヤも、ちょっとびっくり。 | ||
Late Autumn 2017 Play |
It’s definitely gotten too cold for just a swimsuit-dechi. I’m going to requisition the Admiral’s cold weather gear-dechi. | |
さすがに水着一枚、寒くなった来たでち。提督指定の防寒具を要求するでち。 |
Misc Lines
Ship | Japanese/English | Notes |
---|---|---|
Summer 2020 Event Play |
My torpedoes are well maintained! That's why they'll definitely hit! | Friend Fleet 1 |
ゴーヤの魚雷は、よく整備されてるでち!だから、ちゃんと当たるでち! |
CG
Regular |
---|
Trivia
General Information
- Her nickname, "Goya", is an alternate reading of "58". 5 = "Go"; 8 = "Ya".
- She was launched on the 9th October 1943.
- Sunk as a target on April 1st, 1946.
- Wreck located 25 May 2017 in 200 meters (660 feet) of water. She is heavily encrusted with marine life and is perpendicular to the seabed. She was identified by the shape of her rudder.
Update History
- She was added to the game on the 1st August 2013 update but was officialy released on the 18th September 2013.
Misc
- Her captain, Mochitsura Hashimoto, was brought in by the US Navy as a witness in the scandalous court martial of Captain Charles B. McVay III, captain of the USS Indianapolis.
- I-58 sunk the USS Indianapolis (CA-35) en route to Leyte on July 30th, 1945. She returned to Kure Naval Base shortly before Japan surrendered.