• Welcome to the Kancolle Wiki!
  • If you have any questions regarding site content, account registration, etc., please visit the KanColle Wiki Discord

Difference between revisions of "Yuudachi"

From Kancolle Wiki
Jump to navigation Jump to search
Line 4: Line 4:
 
{{KanmusuInfo|ID=144}}
 
{{KanmusuInfo|ID=144}}
  
 +
==Voice Lines==
 
===Quotes===
 
===Quotes===
====Basic====
 
 
{{ShipquoteHeader}}
 
{{ShipquoteHeader}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
| scenario=Intro
+
|scenario = Introduction
| origin=こんにちは。白露型駆逐艦、夕立よ!よろしくね!
+
|origin = こんにちは、白露型駆逐艦夕立よ。よろしくね!
| translation= Hi, I'm Yuudachi, a Shiratsuyu-Class destroyer. Nice to meet you!
+
|translation = Hello, I'm the Shiratsuyu-class destroyer, Yuudachi. Nice to meet you!
| audio= Yuudachi_Introduction.ogg
+
|audio = Yuudachi_Introduction.ogg
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
| scenario=Library
+
|scenario = Library
| origin=白露型駆逐艦の4番艦、夕立です。
+
|origin = 白露型駆逐艦の4番艦、夕立です。
 
第三次ソロモン海戦では、けっこう頑張ったっぽい?
 
第三次ソロモン海戦では、けっこう頑張ったっぽい?
 
でも、何気に「アイアンボトム・サウンド」って、ホントに怖い言葉よね?
 
でも、何気に「アイアンボトム・サウンド」って、ホントに怖い言葉よね?
| translation= I'm Yuudachi, the fourth ship of the Shiratsuyu class.<br/> I worked really hard during the Third Battle of the Solomons, didn't I poi?<ref name="poi">About her verbal tic 'ぽい' (poi): this is added onto the end of a word to signify a comparison or resemblance rather than the 'valley girl' version of like, which is more like a verbal comma.</ref> By the way, why am I so scared by the term "Ironbottom Sound?"<ref>Yuudachi led the battle line to bombard Guadalcanal on 12 November; she took a lot of damage and [[Samidare]] rescued most of her crew. USS Portland later sank her off Savo Island - right in the "Ironbottom Sound".</ref>
+
|translation = I'm the 4th ship of the Shiratsuyu-class destroyers, Yuudachi.
| audio = Yuudachi_Library_Intro.ogg
+
I worked really hard during the 3rd Battle of the Solomon Sea right-poi?<ref>Her verbal tic '-poi' translates into making something an approximation. This is in reference to her achievements being in question.</ref>
 +
But I wonder why the phrase "Iron Bottom Sound" is so scary.<ref>[https://en.wikipedia.org/wiki/Ironbottom_Sound Ironbottom Sound] was named because of the sheer number of sinkings in the area during World War 2. Yuudachi sank here during the [https://en.wikipedia.org/wiki/Naval_Battle_of_Guadalcanal Naval Battle of Guadalcanal].</ref>
 +
|audio = Yuudachi_Library_Intro.ogg
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
| scenario=Secretary 1
+
|scenario = Secretary 1
| origin=およびっぽい?何ですか?
+
|origin = お呼びっぽい?何ですか?
| translation= Did you call poi? What is it?
+
|translation = Did you call me-poi? What is it?
| audio = Yuudachi_Secretary(1).ogg
+
|audio = Yuudachi_Secretary(1).ogg
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
| scenario = Secretary 2
+
|scenario = Secretary 2
| origin=提督さん御用事はなーに?
+
|origin = 提督さん、ご用事はなぁに?
| translation= What is it that you need, Admiral?
+
|translation = Did you have something for me to do Admiral-san?
| audio = Yuudachi_Secretary(2).ogg
+
|audio = Yuudachi_Secretary(2).ogg
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
| scenario = Secretary 3
+
|scenario = Secretary 3
| origin=ふ~ん?何それ新しい遊びっぽい?
+
|origin = ふ~ん…何それ?新しい遊びっぽい~?
| translation= Hmm? What is it? Some kind of new game poi?
+
|translation = Humph... What's this? Some new game-poi?
| audio = Yuudachi_Secretary(3).ogg
+
|audio = Yuudachi_Secretary(3).ogg
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
| scenario = Secretary (Idle)
+
|scenario = Secretary Idle
| origin=えーっと…放置っぽい? あたしじゃ、不足っぽい!? もっともっと鍛えなきゃ!
+
|origin = えぇーっと放置っぽい?私じゃ不足っぽい?もっともっと鍛えなきゃ!
| translation= Err.. Am I being neglected poi? Am I like, still insufficient poi?! Then I'll have to train more!
+
|translation = Ummm, are you neglecting me-poi? Am I lacking in something-poi? I'll have to train even more!
| audio = Yuudachi_Secretary(Idle).ogg
+
|audio = Yuudachi_Secretary(Idle).ogg
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
| scenario = Player's Score
+
|scenario = Secretary (Married)
| origin=なんか電文みたいなのが来てるっぽい?
+
|origin = 提督さんのためなら、夕立どんどん強くなれるっぽい!
| translation= Seems like a telegram has arrived poi?
+
|translation = I think I can get even stronger for your sake Admiral-poi!
| audio = Yuudachi_Show_player's_score.ogg
+
|audio = Yuudachi-Secretary Married.ogg
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
| scenario = Joining the Fleet
+
|scenario = Secretary (Married)
| origin=駆逐艦夕立、出撃よ
+
|kai2 = yes
| translation= Destroyer Yuudachi, now sortieing!
+
|origin = お待たせしました~!
| audio = Yuudachi_Joining_a_fleet.ogg
+
|translation = Thank you for waiting~!
 +
|audio = YuudachiKai2-Wedding_Line.ogg
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
| scenario = Equipment 1
+
|scenario = Wedding
| origin=っぽい?
+
|origin = 提督さん、顔赤いっぽい?どうしたの?恋愛相談?好きな人?え、やだ、どうしようっ!?
| translation= Poi?<ref name="poi"/>
+
|translation = Admiral, your face looks red you know-poi? What's wrong? You need love consultation? Who do I like? Eh, no way, what should I do!?
| audio = Yuudachi_Equipment(1).ogg
+
|audio = YuudachiKai2-Wedding.ogg
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
| scenario = Equipment 2
+
|scenario = Player's Score
| origin=あたし、ニューバージョンっぽい?
+
|origin = なんか電文みたいのがきてるっぽい?
| translation= I'm a new version poi?
+
|translation = Looks like a telegram has arrived-poi?
| audio=Yuudachi_Equipment(2).ogg
+
|audio = Yuudachi_Show_player's_score.ogg
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
| scenario = Equipment 3
+
|scenario = Joining the Fleet
| origin=うーん良いじゃないですかー
+
|origin = 駆逐艦夕立、出撃よ!
| translation= Hmm, this is great~
+
|translation = Destroyer Yuudachi, sortieing!
| audio=Yuudachi_Equipment(3).ogg
+
|audio = Yuudachi_Joining_a_fleet.ogg
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
| scenario = Docking (Minor Damage)
+
|scenario = Equipment 1
| origin= ごっはん~ごっはん~♪
+
|origin = ん~~、いい~じゃないですか~
| translation= Mealtime~ Mealtime~
+
|translation = Hmmm, Isn't~ this nice~?
| audio=Yuudachi_Docking_minor_damage.ogg
+
|audio = Yuudachi_Equipment(1).ogg
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
| scenario = Docking (Moderate/Heavy Damage)
+
|scenario = Equipment 1
| origin = 何か…本格的に寝込むっぽい~?
+
|kai2 = yes
| translation= I'm feeling really sleepy poi?
+
|origin = 提督さんのためなら、夕立どんどん強くなれるっぽい!
| audio=Yuudachi_Docking_moderate_damage.ogg
+
|translation = I think I can get even stronger for your sake Admiral-poi!
 +
|audio = YuudachiKai2-Equipment_1.ogg
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
| scenario = Resupply
+
|scenario = Equipment 2
| origin=ふふっ、おなかいっぱいっぽい
+
|origin = 私ニューバージョンっぽい!?
| translation= Haha, I'm full poi.
+
|translation = Is this a new version of me-poi?
| audio=Yuudachi_Supply.ogg
+
|audio = Yuudachi_Equipment(2).ogg
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
| scenario = Construction
+
|scenario = Equipment 2
| origin=新しい仲間が到着したっぽい
+
|kai2 = yes
| translation= A new friend is here poi.
+
|origin = 最高にステキなパーティしましょ!
| audio=Yuudachi_Ship_Construction.ogg
+
|translation = Let's have an amazing and wonderful party!
 +
|audio = YuudachiKai2-Equipment_2.ogg
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
| scenario = Return from Sortie
+
|scenario = Equipment 3
| origin=艦隊が戻って来たっぽい?
+
|origin = っぽい?
| translation= So the fleet is back poi?
+
|translation = Poi?
| audio=Yuudachi_Return_from_sortie.ogg
+
|audio = Yuudachi_Equipment(3).ogg
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
| scenario = Starting a Sortie
+
|scenario = Supply
| origin=お待たせしましたー
+
|origin = ふふっ、お腹いっぱいっぽい!
| translation= Sorry to have kept you waiting~
+
|translation = Fufu, I'm full-poi!
| audio=Yuudachi_Start_a_sortie.ogg
+
|audio = Yuudachi_Supply.ogg
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
| scenario = Starting a Battle
+
|scenario = Docking (Minor Damage)
| origin=さぁ素敵なパーティしましょう
+
|origin = ごっはん~ごっはん~♪
| translation= Now, let's have an amazing party!
+
|translation = Time for~ a meal~♪
| audio = Yuudachi_Battle_start.ogg
+
|audio = Yuudachi_Docking_minor_damage.ogg
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
| scenario = Attack
+
|scenario = Docking (Major Damage)
| origin=まず何から撃とうかしら
+
|origin = 何か…本格的に寝込むっぽい~?
| translation= I wonder which ship I should start with?
+
|translation = I think... it's time take a long sleep-poi?
| audio=Yuudachi_Attack.ogg
+
|audio = Yuudachi_Docking_moderate_damage.ogg
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
| scenario = Night Battle
+
|scenario = Construction
| origin=うーもうちょっとやっちゃうっぽい?
+
|origin = 新しい仲間が到着したっぽい
| translation= Hmm... should we do a little bit more poi?
+
|translation = A new comrade has arrived-poi.
| audio=Yuudachi_Night_battle.ogg
+
|audio = Yuudachi_Ship_Construction.ogg
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
| scenario = Attack (Night Battle)
+
|scenario = Returning from Sortie
| origin=これでどーぉ
+
|origin = 艦隊がもどってきたっぽい?
| translation= How about thi~s?
+
|translation = The fleet has returned-poi?
| audio=Yuudachi_Night_attack.ogg
+
|audio = Yuudachi_Return_from_sortie.ogg
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
| scenario = MVP
+
|scenario = Starting a Sortie
| origin=夕立ったら結構頑張ったぽい?提督さん褒めて褒めてー
+
|origin = お待たせしました~!
| translation= Don't you think I worked really hard poi? Praise me, Admiral, praise me!
+
|translation = Thank you for waiting~!
| audio=Yuudachi_MVP.ogg
+
|audio = Yuudachi_Start_a_sortie.ogg
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
| scenario = Minor Damage 1
+
|scenario = Starting a Sortie
| origin = きゃあっ!?
+
|kai2 = yes
| translation= Kyaa!
+
|origin = さあ、ステキなパーティしましょ!
| audio=Yuudachi_Minor_damaged(1).ogg
+
|translation = Now, let's have a wonderful party!
 +
|audio = YuudachiKai2-Starting_A_Sortie.ogg
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
| scenario = Minor Damage 2
+
|scenario = Starting a Battle
| origin = ふわぁぁ
+
|origin = さあ、ステキなパーティしましょ!
| translation= Fwaa!
+
|translation = Now, let's have a wonderful party!
| audio=Yuudachi_Minor_damaged(2).ogg
+
|audio = Yuudachi_Battle_start.ogg
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
| scenario = Moderate Damage
+
|scenario = Starting a Battle
| origin = も、も~ばかぁ~!これじゃあ戦えないっぽい!?
+
|kai2 = yes
| translation= R-really, you idiot~! I can't fight on like this poi!<ref>It was possible that Yuudachi was hit by friendly fire during the Solomons, so it may be directed to your allied fleet?</ref>
+
|origin = ソロモンの悪夢、見せてあげる!
| audio=Yuudachi_Moderately_damaged.ogg
+
|translation = I'll show you the Nightmare of Solomon!
 +
|audio = YuudachiKai2-Battle_Start.ogg
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
| scenario = Sunk
+
|scenario = Attack
| origin=もしかして・・・これって、沈んじゃうっぽい?
+
|origin = まず何から撃とうかしら?
| translation=Don't tell me... I'm sinking poi?
+
|translation = Who should I shoot first?
| audio=Yuudachi_Sunk.ogg
+
|audio = Yuudachi_Attack.ogg
 
}}
 
}}
|}
 
<references/>
 
 
====Second Remodel====
 
{{ShipquoteHeader}}
 
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
| scenario = Eqiupment 1
+
|scenario = Night Battle Attack
| origin=さいっこぉに素敵なパーティしましょう
+
|origin = これでど~お!?
| translation= Now, let's have an amazing party!
+
|translation = How's this~!?
| audio=YuudachiKai2-Equipment_1.ogg
+
|audio = Yuudachi_Night_attack.ogg
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
| scenario = Equipment 2
+
|scenario = Night Battle Attack
| origin=提督さんのためなら、夕立どんどん強くなれるっぽい
+
|kai2 = yes
| translation= For the Admiral's sake, I can get so much stronger poi.<ref>Some of Yuudachi's quotes reflect an urgency to "get better" or to improve her abilities. Whilst most of these are in her previous forms, Yuudachi Kai Ni retains this sense of urgency which is reflected in her quotes.</ref>
+
|origin = 選り取りみどりっぽい?
| audio=YuudachiKai2-Equipment_2.ogg
+
|translation = Who should I pick-poi?<ref>As in who should she target.</ref>
 +
|audio = YuudachiKai2-Night_Attack.ogg
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
| scenario = Equipment 3
+
|scenario = Night Battle
| origin= っぽい?
+
|origin = ん~?もうちょっとやっちゃうっぽい?
| translation= Poi?<ref name="poi">Her verbal tic.</ref>
+
|translation = Hmmm~? Do you want more-poi?
| audio=YuudachiKai2-Equipment_3.ogg
+
|audio = Yuudachi_Night_battle.ogg
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
| scenario = Secretary (Married)
+
|scenario = Night Battle
| origin = お待たせしました~!
+
|kai2 = yes
| translation = I'm sorry to have kept you waiting~!
+
|origin = ソロモンの悪夢、見せてあげる!
| audio=YuudachiKai2-Wedding_Line.ogg
+
|translation = I'll show you the Nightmare of Solomon!
 +
|audio = YuudachiKai2-Night_Battle.ogg
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
| scenario = Wedding
+
|scenario = MVP
| origin = 提督さん、顔赤いっぽい? どうしたの? 恋愛相談? 好きな人? え、やだ、どうしようっ!?
+
|origin = 夕立ったら、結構頑張ったっぽい!?提督さん、褒めて褒めて~!
| translation = Admiral, your face looks red poi? What's wrong? Love consultation? Person you like? Eh, no way, what should I do~?
+
|translation = Didn't I work hard-poi!? Praise me Admiral, praise me~!
| audio=YuudachiKai2-Wedding.ogg
+
|audio = Yuudachi_MVP.ogg
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
| scenario = Starting a Sortie
+
|scenario = Minor Damage 1
| origin=さあ、素敵なパーティーしましょ!
+
|origin = にゃあっ!?
| translation= Now, lets have the most amazing party poi!
+
|translation = Nyaah!?
| audio=YuudachiKai2-Starting_A_Sortie.ogg
+
|audio = Yuudachi_Minor_damaged(1).ogg
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
| scenario = Starting a Battle
+
|scenario = Minor Damage 1
| origin=ソロモンの悪夢、見せてあげる
+
|kai2 = yes
| translation= I'll show you the nightmare of Solomon.<ref name="Solomon">A phrase she uses in regard to her changes when she achieves Yuudachi Kai Ni.
+
|origin = 夕立、突撃するっぽい
Visual changes also occur to reflect her performance in the battle of Solomon Islands.</ref>
+
|translation = I'm charging in-poi!
| audio=YuudachiKai2-Battle_Start.ogg
+
|audio = YuudachiKai2-Minor_Damage_1.ogg
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
| scenario = Attack
+
|scenario = Minor Damage 2
| origin=まず何から撃とうかしら
+
|origin = ふわぁぁ
| translation= I wonder which ship I should start with?<ref name="PoiAttack">Yuudachi Kai Ni seems to have a slight change in personality. The changes make her seem more impulsive and demonstrate and a more keen "want to fight" attitude.</ref>
+
|translation = Whoaaa
| audio = YuudachiKai2-Attack.ogg
+
|audio = Yuudachi_Minor_damaged(2).ogg
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
| scenario = Night Battle
+
|scenario = Minor Damage 2
| origin=ソロモンの悪夢、見せてあげる
+
|kai2 = yes
| translation= I'll show you the nightmare of Solomon.<ref name="Solomon"/>
+
|origin = ハンモックを張ってでも、戦うよ!
| audio=YuudachiKai2-Night_Battle.ogg
+
|translation = I'll keep fighting even with the hammocks rasied!<ref>In her final battle, her engine was disabled. So the Captain Kikkawa ordered his men to 'raise the sails' using hammocks to keep up the morale.</ref>
 +
|audio = YuudachiKai2-Minor_Damage_2.ogg
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
| scenario = Attack (Night Battle)
+
|scenario = Major Damage
| origin= よりどりみどりっぽい?
+
|origin = も、も~ばかぁ~!これじゃあ戦えないっぽい!?
| translation= There's so many targets to choose from poi?<ref name="PoiAttack"/>
+
|translation = J-jeez, stupid~! I can't fight like this-poi?
| audio=YuudachiKai2-Night_Attack.ogg
+
|audio = Yuudachi_Moderately_damaged.ogg
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
| scenario = MVP
+
|scenario = Sunk
| origin= 夕立ったら結構頑張ったぽい?提督さん褒めて褒めてー
+
|origin = もしかして…沈んじゃうっぽい…?
| translation= Don't you think I worked really hard poi? Praise me, Admiral, praise me!
+
|translation = Could I be... sinking-poi...?
| audio=YuudachiKai2-MVP.ogg
+
|audio = Yuudachi_Sunk.ogg
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
| scenario = Minor Damage 1
+
|scenario = Sunk
| origin = 夕立、突撃するっぽい
+
|kai2 = yes
| translation= Yuudachi, assaulting poi!
+
|origin = 吉川艦長…また、会えるか…なぁ
| audio=YuudachiKai2-Minor_Damage_1.ogg
+
|translation = Will I meet you... again... Captain Kikkawa...<ref>[https://ja.wikipedia.org/wiki/%E5%90%89%E5%B7%9D%E6%BD%94 Kikkawa Kiyoshi] was her final captain.</ref>
 +
|audio = YuudachiKai2-Sunk.ogg
 
}}
 
}}
{{ShipquoteKai
+
|} <references/>
| scenario = Minor Damage 2
 
| origin = ハンモックを張ってでも、戦うよ!
 
| translation= I'll fight it out, with a hammock as a sail if we have to!<ref>In the third battle of Solomon, captain Kikkawa ordered his men to 'raise the sails' using hammocks to keep up the morale after Yuudachi's engine was disabled; this act angered the Americans as it appeared Yuudachi continued fighting while hanging the 'white flag'. The sail is visible on the second remodel art.</ref>
 
| audio=YuudachiKai2-Minor_Damage_2.ogg
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
| scenario = Sunk
 
| origin=吉川艦長…また…会えるか…な
 
| translation= Captain Kikkawa... I can... see you again now... right?<ref>{{Template:Background_color|#000000|Refers to Commander Kiyoshi Kikkawa, her last captain.}}</ref>
 
| audio=YuudachiKai2-Sunk.ogg
 
}}
 
|}
 
<references/>
 
  
=== Seasonal Quotes ===
+
{{clear}}
{{ShipquoteHeader}}
 
{{ShipquoteKai
 
| scenario = White Day 2015
 
| origin = 提督さん、この包みわ?いい匂い、クッキーっぽい!もしかして、手作りっぽい?
 
| translation = What is this package, Admiral? Smells nice~ It's cookies poi! Perhaps these are handmade poi?
 
| audio = Yuudachi_WhiteDay.ogg
 
}}
 
|}
 
  
 
=== Drop Locations ===
 
=== Drop Locations ===

Revision as of 06:29, 14 July 2017

Info

Ship Card Yuudachi.png
Ship Card Yuudachi Damaged.png
82
Ship Banner Yuudachi.png
Ship Banner Yuudachi Damaged.png
夕立 (ゆうだち) Yuudachi
Shiratsuyu Class Destroyer

HP HP1620FP Firepower10→29
ARM Armor6→19TORPTorpedo24→69
EVA Evasion43→79AA Anti-Air9→39
PLA Aircraft0ASW Anti-Submarine Warfare21→49
SPD SpeedFastLOS Line of Sight5→19
RGE RangeShortLUK Luck10→49
AircraftEquipment
012.7cm Twin Gun Mount
0-Unequipped-
-Locked-
-Locked-
ModernizationFirepower 0 Torpedo 1 Anti-Air 0 Armor 0
Build Time0:22 (Normal)Remodel Req
ConsumptionFuel 15 Ammo 20DismantleFuel 1 Ammo 1 Steel 5 Bauxite 0
IllustratorKujou IchisoSeiyuuTanibe Yumi
Ship Card Yuudachi Kai.png
Ship Card Yuudachi Kai Damaged.png
82
Ship Banner Yuudachi Kai.png
Ship Banner Yuudachi Kai Damaged.png
夕立 (ゆうだちかい) Yuudachi Kai
Shiratsuyu Class Destroyer

HP HP3035FP Firepower12→49
ARM Armor14→49TORPTorpedo28→79
EVA Evasion45→89AA Anti-Air15→49
PLA Aircraft0ASW Anti-Submarine Warfare24→59
SPD SpeedFastLOS Line of Sight7→39
RGE RangeShortLUK Luck12→59
AircraftEquipment
012.7cm Twin Gun Mount
061cm Quadruple (Oxygen) Torpedo Mount
0-Unequipped-
-Locked-
ModernizationFirepower 1 Torpedo 1 Anti-Air 1 Armor 1
Remodel Level20Remodel ReqAmmo 100 Steel 100
ConsumptionFuel 15 Ammo 20DismantleFuel 1 Ammo 2 Steel 10 Bauxite 0
IllustratorKujou IchisoSeiyuuTanibe Yumi
Ship Card Yuudachi Kai Ni.png
Ship Card Yuudachi Kai Ni Damaged.png
144
Ship Banner Yuudachi Kai Ni.png
Ship Banner Yuudachi Kai Ni Damaged.png
夕立改二 (ゆうだちかいに) Yuudachi Kai Ni
Shiratsuyu Class Destroyer

HP HP3136FP Firepower17→73
ARM Armor14→52TORPTorpedo37→94
EVA Evasion46→89AA Anti-Air16→59
PLA Aircraft0ASW Anti-Submarine Warfare28→69
SPD SpeedFastLOS Line of Sight12→49
RGE RangeShortLUK Luck20→61
AircraftEquipment
012.7cm Twin Gun Mount Model B Kai 2
061cm Quadruple (Oxygen) Torpedo Mount
0-Unequipped-
-Locked-
ModernizationFirepower 2 Torpedo 2 Anti-Air 1 Armor 1
Remodel Level55Remodel ReqAmmo 200 Steel 180
ConsumptionFuel 15 Ammo 20DismantleFuel 1 Ammo 2 Steel 10 Bauxite 0
IllustratorKujou IchisoSeiyuuTanibe Yumi

Voice Lines

Quotes

Event Japanese/English
Introduction
Play
Hello, I'm the Shiratsuyu-class destroyer, Yuudachi. Nice to meet you!
こんにちは、白露型駆逐艦夕立よ。よろしくね!
Library
Play
I'm the 4th ship of the Shiratsuyu-class destroyers, Yuudachi.

I worked really hard during the 3rd Battle of the Solomon Sea right-poi?[1] But I wonder why the phrase "Iron Bottom Sound" is so scary.[2]

白露型駆逐艦の4番艦、夕立です。

第三次ソロモン海戦では、けっこう頑張ったっぽい? でも、何気に「アイアンボトム・サウンド」って、ホントに怖い言葉よね?

Secretary 1
Play
Did you call me-poi? What is it?
お呼びっぽい?何ですか?
Secretary 2
Play
Did you have something for me to do Admiral-san?
提督さん、ご用事はなぁに?
Secretary 3
Play
Humph... What's this? Some new game-poi?
ふ~ん…何それ?新しい遊びっぽい~?
Secretary Idle
Play
Ummm, are you neglecting me-poi? Am I lacking in something-poi? I'll have to train even more!
えぇーっと放置っぽい?私じゃ不足っぽい?もっともっと鍛えなきゃ!
Secretary (Married)
Play
I think I can get even stronger for your sake Admiral-poi!
提督さんのためなら、夕立どんどん強くなれるっぽい!
Secretary (Married)
Play
Thank you for waiting~!
お待たせしました~!
Wedding
Play
Admiral, your face looks red you know-poi? What's wrong? You need love consultation? Who do I like? Eh, no way, what should I do!?
提督さん、顔赤いっぽい?どうしたの?恋愛相談?好きな人?え、やだ、どうしようっ!?
Player's Score
Play
Looks like a telegram has arrived-poi?
なんか電文みたいのがきてるっぽい?
Joining the Fleet
Play
Destroyer Yuudachi, sortieing!
駆逐艦夕立、出撃よ!
Equipment 1
Play
Hmmm, Isn't~ this nice~?
ん~~、いい~じゃないですか~
Equipment 1
Play
I think I can get even stronger for your sake Admiral-poi!
提督さんのためなら、夕立どんどん強くなれるっぽい!
Equipment 2
Play
Is this a new version of me-poi?
私ニューバージョンっぽい!?
Equipment 2
Play
Let's have an amazing and wonderful party!
最高にステキなパーティしましょ!
Equipment 3[3]
Play
Poi?
っぽい?
Supply
Play
Fufu, I'm full-poi!
ふふっ、お腹いっぱいっぽい!
Docking (Minor Damage)
Play
Time for~ a meal~♪
ごっはん~ごっはん~♪
Docking (Major Damage)
Play
I think... it's time take a long sleep-poi?
何か…本格的に寝込むっぽい~?
Construction
Play
A new comrade has arrived-poi.
新しい仲間が到着したっぽい
Returning from Sortie
Play
The fleet has returned-poi?
艦隊がもどってきたっぽい?
Starting a Sortie
Play
Thank you for waiting~!
お待たせしました~!
Starting a Sortie
Play
Now, let's have a wonderful party!
さあ、ステキなパーティしましょ!
Starting a Battle
Play
Now, let's have a wonderful party!
さあ、ステキなパーティしましょ!
Starting a Battle
Play
I'll show you the Nightmare of Solomon!
ソロモンの悪夢、見せてあげる!
Attack
Play
Who should I shoot first?
まず何から撃とうかしら?
Night Battle Attack
Play
How's this~!?
これでど~お!?
Night Battle Attack
Play
Who should I pick-poi?[4]
選り取りみどりっぽい?
Night Battle
Play
Hmmm~? Do you want more-poi?
ん~?もうちょっとやっちゃうっぽい?
Night Battle
Play
I'll show you the Nightmare of Solomon!
ソロモンの悪夢、見せてあげる!
MVP
Play
Didn't I work hard-poi!? Praise me Admiral, praise me~!
夕立ったら、結構頑張ったっぽい!?提督さん、褒めて褒めて~!
Minor Damage 1
Play
Nyaah!?
にゃあっ!?
Minor Damage 1
Play
I'm charging in-poi!
夕立、突撃するっぽい
Minor Damage 2
Play
Whoaaa
ふわぁぁ
Minor Damage 2
Play
I'll keep fighting even with the hammocks rasied![5]
ハンモックを張ってでも、戦うよ!
Major Damage
Play
J-jeez, stupid~! I can't fight like this-poi?
も、も~ばかぁ~!これじゃあ戦えないっぽい!?
Sunk
Play
Could I be... sinking-poi...?
もしかして…沈んじゃうっぽい…?
Sunk
Play
Will I meet you... again... Captain Kikkawa...[6]
吉川艦長…また、会えるか…なぁ
  1. Her verbal tic '-poi' translates into making something an approximation. This is in reference to her achievements being in question.
  2. Ironbottom Sound was named because of the sheer number of sinkings in the area during World War 2. Yuudachi sank here during the Naval Battle of Guadalcanal.
  3. This line is shared with expedition selection, resource collection, instant repair and development.
  4. As in who should she target.
  5. In her final battle, her engine was disabled. So the Captain Kikkawa ordered his men to 'raise the sails' using hammocks to keep up the morale.
  6. Kikkawa Kiyoshi was her final captain.

Drop Locations

ShipRarityTypeNo.World 1World 2World 3World 7World 4World 5World 6Remarks
123456123451234512345123451234512345
YuudachiCommonDD082✔️✔️✔️✔️✔️✔️✔️✔️✔️✔️✔️✔️✔️✔️✔️✔️✔️✔️✔️✔️Buildable (no LSC)

Character

Seiyuu: Yumi Tanibe
Artist: Kujou Itiso (玖条イチソ)

Appearance

Yuudachi wears a black seirafuku shared with the majority of the girls of her ship class. She has straight long blonde hair with a hair ribbon on top, as well as green eyes. She also wears long black socks and brown shoes.

2nd Upgrade

Yuudachi's second remodel reflects her accomplishments in the Guadalcanal Campaign, where she assisted in sinking two destroyers and later damaged a cruiser before being sunk herself.

Her hair becomes messy and gains a hair clip and a reddish tint. Her eyes are now red and her clothes become more ornate. Her artist tweeted that the "flaps" on her hair was to reflect her "lunatic hound (狂犬)"-like history during her final battle. (Compare her kai ni design with Shigure's.) Yuudachi also gains a sail with a white flag attached to it.

Personality

Yuudachi's personality, according to Tanibe Yumi in her interview, is cheerful and very carefree, which is reflected especially in her "poi" lines. She has also noted that while Yuudachi does show a hint of an aggressive tone in her personality when she gets her Kai Ni Remodel, she however still retains the same cheerful, carefree mannerism which she has carries with her through her upgrade.

Original ship

In-game Tips

Yuudachi is one of the few destroyers that can be fully remodeled at an early level making her one of the first ships admirals will likely upgrade to Kai Ni. In turn she also turns out to be one of the early ships that many players will likely resort to considering useful for many situations in battle. Due to her high firepower, Yuudachi is strong enough to engage in battle and possible take down Light Cruisers and on rarer occasions Ri-class Heavy Cruisers. Because of this, she is often considered resourceful for battle.

Thanks for her high firepower and torpedo strength she can also be very strong in night battle. While she can be used for torpedo cut-ins (assuming you build up her luck), it is commonly preferred to keep her armed for double attacks since there are other ships that can more reliably perform torpedo cut-ins.

However, if you have other ships that can fill in her position, then using her with an Torpedo Cut-in Setup is encouraged if her luck is high as she has the highest night battle damage stats of any destroyer currently within the game.

She can also be considered resourceful for farming 12.7cm Twin Mount Type-B Kai 2s if you need to collect them for modifications or to simply arm ships with better guns since she is very common and requires a low level to be fully upgraded.

Appearances in derivative works

  • Yuudachi appears in the anime adaption of Kantai Collection as a part of Torpedo Squad 3, alongside the Sendai sisters and Mutsuki. She helps welcome Fubuki to shared quarters with Mutsuki.

Trivia

  • Her name means "sudden evening shower".
  • Occasionally, she will end her sentences with "Poi".
  • Received her Kai Ni on October 16, 2013
  • Yuudachi's white sail was incorrectly seen as a flag of surrender, a fact that angered the Americans when she kept on fighting despite raising it. This sail can be seen in her K2 artwork, and reflects the significance. This eventually led to Yuudachi being sunk by USS Portland when she actually surrendered. The captain of the USS Portland was quoted to issue the order of "Sink the S.O.B" to which the gunnery officer obeyed, sinking the disabled (but evacuated) remnants of Yuudachi.

See Also