• Welcome to the Kancolle Wiki!
  • If you have any questions regarding site content, account registration, etc., please visit the KanColle Wiki Discord

Difference between revisions of "Souryuu"

From Kancolle Wiki
Jump to navigation Jump to search
m (Seiyuu and Artist category)
Line 111: Line 111:
  
 
===Quote===
 
===Quote===
{{Shipquote
+
{{ShipquoteHeader}}
| 自己紹介=航空母艦、蒼龍です。空母機動艦隊を編成するなら、私もぜひ入れてね!
+
{{ShipquoteKai
| EN1=I'm aircraft carrier Souryuu. If you're making a a carrier task force, count me in!
+
| scenario    =Introduction
| Note1=
+
| origin      =航空母艦、蒼龍です。空母機動部隊を編成するなら、私もぜひ入れてね!
| 秘書クリック会話①=え、何ですか?
+
| translation =I'm aircraft carrier Souryuu. If you're making a a carrier task force, count me in!
| EN2=Umm, what is it?
+
| audio      =Souryuu-Introduction.ogg
| Note2=
+
}}
| 秘書クリック会話②=えーっとあの、九九艦爆がはみ出ちゃうから
+
{{ShipquoteKai
| EN3=Uh, um, the Type 99 CDBs'll fall out...
+
| scenario    =Library
| Note3=She actually says kyuukyuu kanbaku (Nine-nine shipexplosion). "Kanbaku" was an abbreviated form of kanjo bakugekiki or "carrier bomber".
+
| origin      =航空母艦、蒼龍です。真珠湾攻撃から始まって、緒戦の重要な戦いに、主力空母の一隻として参加しました。え?なに、ミッドウェー?なにそれ、美味しいの?
| 秘書クリック会話③=すみません、あまり艦を揺らされますと発着艦訓練に支障が出るから…
+
| translation =Aircraft carrier Souryuu.Starting from the Pearl Harbor attack, an important battle of the war, I became the flagship. Huh? Midway? What's that? Is it tasty?
| EN4=Excuse me, it'll interrupt the landing drill if you shake the ship too much...
+
| audio      =Souryuu-Library.ogg
| Note4=
+
}}
| 秘書放置時=
+
{{ShipquoteKai
| EN4a=
+
| scenario    =Secretary 1
| Note4a=
+
| origin      =え、何ですか?
| 戦績表示時=提督、電文が届いています
+
| translation =Umm, what is it?
| EN5=There's a telegram for you, Admiral.
+
| audio      =Souryuu-Secretary_1.ogg
| Note5=
+
}}
| 編成選択時=わが機動艦隊、出撃します
+
{{ShipquoteKai
| EN6=The Carrier Task Force is launching.
+
| scenario    =Secretary 2
| Note6=
+
| origin      =えーっとあの、九九艦爆がはみ出ちゃうから
| 装備時①=ありがとう。これで飛龍には負けません
+
| translation =Uh, um, the Type 99 CDBs'll fall out...<ref>She actually says kyuukyuu kanbaku (Nine-nine shipexplosion). "Kanbaku" was an abbreviated form of kanjo bakugekiki or "carrier bomber".</ref>
| EN7=Thanks. With this, I won't lose to Hiryuu!
+
| audio      =Souryuu-Secretary_2.ogg
| Note7=Souryuu and Hiryuu were the original members of the 2nd Carrier Division.
+
}}
| 装備時②=うれしいな。これならバッチリ戦えます
+
{{ShipquoteKai
| EN8=Nice. Now I'm totally battle-ready.
+
| scenario    =Secretary 3
| Note8=
+
| origin      =すみません、あまり艦を揺らされますと発着艦訓練に支障が出るから…
| 装備時③=うれしいな
+
| translation =Excuse me, it'll interrupt the landing drill if you shake the ship too much...
| EN9=I'm glad.
+
| audio      =Souryuu-Secretary_3.ogg
| Note9=
+
}}
| EN10=Excuse me, I'm going to fix my make-up real quick.
+
{{ShipquoteKai
| Note10=
+
| scenario    =Wedding
| EN11=Oh, my flight deck... I'll be in for a while...
+
| origin      =私、頑張ってるよね? 役に立ってる? ねぇ、提督は私のこと、どう思っているの?
| Note11=
+
| translation =I'm… working hard, right? I'm being helpful, yeah? Hey, Admiral… what do you think of me?
| 建造時=艦隊に新しい戦力が加わったみたい
+
| audio      =Souryuu-Wedding.ogg
| EN12=There's a new force in the fleet.
+
}}
| Note12=
+
{{ShipquoteKai
| 艦隊帰投時=艦隊が母港に帰投しました
+
| scenario    =Secretary (Married)
| EN13=The fleet has returned to the base.
+
| origin      =嬉しいなぁ。
| Note13=
+
| translation =I'm so happy~
| 出撃時=艦載機の練度もバッチリです。戦果を期待してください
+
| audio      =Souryuu-Wedding_Line.ogg
| EN14=The aircraft are well-trained. Expect great things!
+
}}
| Note14=
+
{{ShipquoteKai
| 戦闘開始時=そうね、大物を狙って行きましょう
+
| scenario    =Player's Score
| EN15=Right, let's go for the big ones!
+
| origin      =提督、電文が届いています
| Note15=
+
| translation =There's a telegram for you, Admiral.
| 航空戦開始時=攻撃隊、発艦始め!
+
| audio      =Souryuu-Looking_At_Scores.ogg
| EN15a=Attack force, launch!
+
}}
| Note15a=
+
{{ShipquoteKai
| 攻撃時=対空見張りも厳として、よろしくね
+
| scenario    =Joining The Fleet
| EN16=Take care of the anti-air guard, too.
+
| origin      =我が機動艦隊、出撃します!
| Note16=
+
| translation =The Carrier Task Force is launching!
| 夜戦開始時=そろそろ反撃よ。全艦載機、発進!
+
| audio      =Souryuu-Joining_A_Sortie.ogg
| EN17=It's payback time now. All aircraft, launch!
+
}}
| Note17=
+
{{ShipquoteKai
| 夜戦攻撃時=
+
| scenario    =Equipment 1<ref>Shared with supply line.</ref>
| EN18=
+
| origin      =ありがとう、これで飛龍には負けません。
| Note18=
+
| translation =Thanks. With this, I won't lose to Hiryuu!
| MVP時=第一機動艦隊の栄光、揺るぎません!
+
| audio      =Souryuu-Equipment_1.ogg
| EN19=The glory of the First Carrier Task Force does not waver!
+
}}
| Note19=
+
{{ShipquoteKai
| EN20=No no no!
+
| scenario    =Equipment 2
| Note20=
+
| origin      =うれしいな~、これならバッチリ戦えます
| EN21=Hit on flight deck!? No way, it's going to blow!
+
| translation =Nice. Now I'm totally battle-ready.
| Note21=The largest casualties in Souryuu came from bomb exploding in the flight deck which contain fully armed and fueled aircraft ready to launch.
+
| audio      =Souryuu-Equipment_2.ogg
| EN22=Why is it the flight deck again?! It hurts!
+
}}
| Note22=
+
{{ShipquoteKai
| 撃沈時(反転)=飛行甲板の火、消えないね…。ごめん…
+
| scenario    =Equipment 3
| EN23=The fire on the flight deck, it won't go out... Sorry...
+
| origin      =うれしいな~
| Note23=Aviation fuel caught fire and went out of control. In the evening, her destroyer escorts were ordered to scuttle her.
+
| translation =I'm glad.
|Library = 航空母艦、蒼龍です。
+
| audio      =Souryuu-Equipment_3.ogg
真珠湾攻撃から始まって、緒戦の重要な戦いに、主力空母の一隻として参加しました。
+
}}
え?なに、ミッドウェー?なにそれ、美味しいの?
+
{{ShipquoteKai
|EN0 = Aircraft carrier Souryuu.
+
| scenario    =Docking (Minor)
Starting from the Pearl Harbor attack, an important battle of the war, I became the flagship.
+
| origin      =ごめんなさい。ちょっとお化粧直します。
Huh? Midway? What's that? Is it tasty?
+
| translation =Excuse me, I'm going to fix my make-up real quick.
|Note0 =  
+
| audio      =Souryuu-Docking_Minor.ogg
|Married = 嬉しいなぁ。
+
}}
|EN25 = I'm so happy~
+
{{ShipquoteKai
|Wedding = 私、頑張ってるよね? 役に立ってる? ねぇ、提督は私のこと、どう思っているの?
+
| scenario    =Docking (Major)
|EN26 = I'm… working hard, right? I'm being helpful, yeah? Hey, Admiral… what do you think of me?
+
| origin      =ん~、自慢の飛行甲板があ…ちょっと入院してきますね。
|補給時 = ありがとう、これで飛龍には負けません。
+
| translation =Oh, my flight deck... I'll be in for a while...
|ドック入り(小破以下) = ごめんなさい。ちょっとお化粧直します。
+
| audio      =Souryuu-Docking_Major.ogg
|ドック入り(中破以上) = ん~、自慢の飛行甲板があ…ちょっと入院してきますね。
+
}}
|小破① = やだやだやだぁ。
+
{{ShipquoteKai
|小破② = 飛行甲板に被弾?! やだ、誘爆しちゃう!
+
| scenario    =Construction
|中破 = なんでまた甲板に被弾なのよっ! 痛いじゃない!
+
| origin      =艦隊に新しい戦力が加わったみたい。
|Clip1 = {{Audio|file=Souryuu-Introduction.ogg}}|Clip0 = {{Audio|file=Souryuu-Library.ogg}}|Clip2 = {{Audio|file=Souryuu-Secretary_1.ogg}}|Clip3 = {{Audio|file=Souryuu-Secretary_2.ogg}}|Clip25 = {{Audio|file=Souryuu-Wedding_Line.ogg}}|Clip26 = {{Audio|file=Souryuu-Wedding.ogg}}|Clip5 = {{Audio|file=Souryuu-Looking_At_Scores.ogg}}|Clip7 = {{Audio|file=Souryuu-Equipment_1.ogg}}|Clip8 = {{Audio|file=Souryuu-Equipment_2.ogg}}|Clip9 = {{Audio|file=Souryuu-Equipment_3.ogg}}|Clip24 = {{Audio|file=Souryuu-Supply.ogg}}|Clip10 = {{Audio|file=Souryuu-Docking_Minor.ogg}}|Clip11 = {{Audio|file=Souryuu-Docking_Major.ogg}}|Clip14 = {{Audio|file=Souryuu-Starting_A_Sortie.ogg}}|Clip15 = {{Audio|file=Souryuu-Battle_Start.ogg}}|Clip15a = {{Audio|file=Souryuu-Air_Battle.ogg}}|Clip16 = {{Audio|file=Souryuu-Attack.ogg}}|Clip17 = {{Audio|file=Souryuu-Night_Battle.ogg}}|Clip18 = {{Audio|file=Souryuu-Night_Attack.ogg}}|Clip19 = {{Audio|file=Souryuu-MVP.ogg}}|Clip20 = {{Audio|file=Souryuu-Minor_Damage_1.ogg}}|Clip21 = {{Audio|file=Souryuu-Minor_Damage_2.ogg}}|Clip22 = {{Audio|file=Souryuu-Major_Damage.ogg}}|Clip23 = {{Audio|file=Souryuu-Sunk.ogg}}|Clip4 = {{Audio|file=Souryuu-Secretary_3.ogg}}|Clip6 = {{Audio|file=Souryuu-Joining_A_Sortie.ogg}}|Clip12 = {{Audio|file=Souryuu-Construction.ogg}}|Clip13 = {{Audio|file=Souryuu-Returning_From_Sortie.ogg}}}}
+
| translation =There's a new force in the fleet.
 +
| audio      =Souryuu-Construction.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
| scenario    =Return From Sortie
 +
| origin      =艦隊が母港に帰投しました。
 +
| translation =The fleet has returned to the base.
 +
| audio      =Souryuu-Returning_From_Sortie.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
| scenario    =Starting A Sortie
 +
| origin      =艦載機の練度もバッチリです。戦果を期待してください
 +
| translation =The aircraft are well-trained. Expect great things!
 +
| audio      =Souryuu-Starting_A_Sortie.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
| scenario    =Starting A Battle
 +
| origin      =攻撃隊、発艦はじめっ!
 +
| translation =Attack force, launch!
 +
| audio      =Souryuu-Air_Battle.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
| scenario    =Attack
 +
| origin      =対空見張りも厳として。よろしくねっ!
 +
| translation =Take care of the anti-air guard, too!
 +
| audio      =Souryuu-Attack.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
| scenario    =Air Battle/ Daytime Spotting/ Night Battle Attack
 +
| origin      =そうね、大物を狙って行きましょう!
 +
| translation =Right, let's go for the big ones!
 +
| audio      =Souryuu-Battle_Start.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
| scenario    =Night Battle
 +
| origin      =そろそろ反撃よ…全艦載機、発進!
 +
| translation =It's payback time now. All aircraft, launch!
 +
| audio      =Souryuu-Night_Battle.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
| scenario    =MVP
 +
| origin      =第一機動艦隊の栄光、ゆるぎません!
 +
| translation =The glory of the First Carrier Task Force does not waver!
 +
| audio      =Souryuu-MVP.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
| scenario    =Minor Damage 1
 +
| origin      =やだやだやだぁ。
 +
| translation =No no no!
 +
| audio      =Souryuu-Minor_Damage_1.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
| scenario    =Minor Damage 2
 +
| origin      =飛行甲板に被弾?! やだ、誘爆しちゃう!
 +
| translation =Hit on flight deck!? No way, it's going to blow!<ref>The largest casualties in Souryuu came from bomb exploding in the flight deck which contain fully armed and fueled aircraft ready to launch.</ref>
 +
| audio      =Souryuu-Minor_Damage_2.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
| scenario    =Major Damage
 +
| origin      =なんでまた甲板に被弾なのよっ! 痛いじゃない!
 +
| translation =Why is it the flight deck again?! It hurts!
 +
| audio      =Souryuu-Major_Damage.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
| scenario    =Sunk
 +
| origin      =飛行甲板の火…消えないね…ごめん…
 +
| translation =The fire on the flight deck, it won't go out... Sorry...<ref>Aviation fuel caught fire and went out of control. In the evening, her destroyer escorts were ordered to scuttle her.</ref>
 +
| audio      =Souryuu-Sunk.ogg
 +
}}
 +
|}
 +
 
 +
===Quotes Kai Ni===
 +
{{ShipquoteHeader}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
| scenario    =Secretary 1
 +
|kai2 = yes
 +
| origin      =二航戦、蒼龍!参ります!
 +
| translation =
 +
| audio      =
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
| scenario    =Secretary 2
 +
|kai2 = yes
 +
| origin      =えっと、あの、江草隊の整備に支障が出ちゃうから。あ・と・で……。
 +
| translation =
 +
| audio      =
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
| scenario    =Secretary 3
 +
|kai2 = yes
 +
| origin      =提督?大丈夫なの?そんなことして…、あの娘が睨んでるよ、ほぅら…。あはっ♪引っ掛かったぁ♪かぁわいい♪
 +
| translation =
 +
| audio      =
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
| scenario    =Secretary Idle
 +
|kai2 = yes
 +
| origin      =うぅ~ん、なんか暇。まぁいいことなんだけど、ちょっと手持無沙汰よね。飛龍とどっか遊びに…あっ提督!はぁい、異常無しでぇすっ!
 +
| translation =
 +
| audio      =
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
| scenario    =Secretary (Married)
 +
|kai2 = yes
 +
| origin      =提督♪たまには私と街に繰り出しちゃいますぅ?欲しいものとかあるんですよ~。あぁ~違う違う、自分で買いますってぇ。ほ~んとに♪
 +
| translation =
 +
| audio      =
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
| scenario    =Player's Score
 +
|kai2 = yes
 +
| origin      =ん?情報を確認するのね。大事大事、いいことです。
 +
| translation =
 +
| audio      =
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
| scenario    =Joining The Fleet
 +
|kai2 = yes
 +
| origin      =第二航空戦隊、旗艦、蒼龍!抜錨します!
 +
| translation =
 +
| audio      =
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
| scenario    =Equipment 1
 +
|kai2 = yes
 +
| origin      =よーし、いい装備! どうかなぁ、飛龍?
 +
| translation =
 +
| audio      =
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
| scenario    =Equipment 2
 +
|kai2 = yes
 +
| origin      =嬉しいなぁ。 どう、私に似合う?
 +
| translation =
 +
| audio      =
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
| scenario    =Equipment 3
 +
|kai2 = yes
 +
| origin      =嬉しいなぁ。
 +
| translation =
 +
| audio      =
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
| scenario    =Supply
 +
|kai2 = yes
 +
| origin      =補給は大事、ありがとね! ふぅ…、これでまた、戦えます!
 +
| translation =
 +
| audio      =
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
| scenario    =Return From Sortie
 +
|kai2 = yes
 +
| origin      =艦隊が無事母港に帰投しました。 やったね♪
 +
| translation =
 +
| audio      =
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
| scenario    =Starting A Sortie
 +
|kai2 = yes
 +
| origin      =艦載機は充実しています。よーし、第二航空戦隊、出撃!戦果を期待してね♪
 +
| translation =
 +
| audio      =
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
| scenario    =Starting A Battle
 +
|kai2 = yes
 +
| origin      =行くよ!二航戦攻撃隊、発艦はじめ!
 +
| translation =
 +
| audio      =
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
| scenario    =MVP
 +
|kai2 = yes
 +
| origin      =第一機動艦隊、第二航空戦隊の栄光、ゆるぎません!
 +
| translation =
 +
| audio      =
 +
}}
 +
|}
 +
 
 +
===Hourlies===
 +
{{ShipquoteHeader}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
| scenario    =00:00
 +
| origin      =
 +
| translation =
 +
| audio      =
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
| scenario    =01:00
 +
| origin      =提督、マルヒトマルマルよ。ま・よ・な・か♪
 +
| translation =
 +
| audio      =
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
| scenario    =02:00
 +
| origin      =提督ー、マルフタマルマルよ。
 +
| translation =
 +
| audio      =
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
| scenario    =03:00
 +
| origin      =
 +
| translation =
 +
| audio      =
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
| scenario    =04:00
 +
| origin      =
 +
| translation =
 +
| audio      =
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
| scenario    =05:00
 +
| origin      =
 +
| translation =
 +
| audio      =
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
| scenario    =06:00
 +
| origin      =
 +
| translation =
 +
| audio      =
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
| scenario    =07:00
 +
| origin      =
 +
| translation =
 +
| audio      =
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
| scenario    =08:00
 +
| origin      =
 +
| translation =
 +
| audio      =
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
| scenario    =09:00
 +
| origin      =マルヒャチマルマルゥ~。はぁーっ、朝から間宮さんしちゃったねぇ。まぁいっかぁ!
 +
| translation =
 +
| audio      =
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
| scenario    =10:00
 +
| origin      =
 +
| translation =
 +
| audio      =
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
| scenario    =11:00
 +
| origin      =
 +
| translation =
 +
| audio      =
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
| scenario    =12:00
 +
| origin      =
 +
| translation =
 +
| audio      =
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
| scenario    =13:00
 +
| origin      =
 +
| translation =
 +
| audio      =
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
| scenario    =14:00
 +
| origin      =
 +
| translation =
 +
| audio      =
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
| scenario    =15:00
 +
| origin      =
 +
| translation =
 +
| audio      =
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
| scenario    =16:00
 +
| origin      =
 +
| translation =
 +
| audio      =
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
| scenario    =17:00
 +
| origin      =
 +
| translation =
 +
| audio      =
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
| scenario    =18:00
 +
| origin      =
 +
| translation =
 +
| audio      =
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
| scenario    =19:00
 +
| origin      =
 +
| translation =
 +
| audio      =
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
| scenario    =20:00
 +
| origin      =
 +
| translation =
 +
| audio      =
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
| scenario    =21:00
 +
| origin      =
 +
| translation =
 +
| audio      =
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
| scenario    =22:00
 +
| origin      =
 +
| translation =
 +
| audio      =
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
| scenario    =23:00
 +
| origin      =
 +
| translation =
 +
| audio      =
 +
}}
 +
|}
  
 
== Drop Locations ==
 
== Drop Locations ==

Revision as of 00:22, 1 September 2016

Info

Basic

Souryuu

No.008 蒼龍

Souryuu Class Aircraft Carrier

008.jpg
Statistics
Icon HP.png HP 50 Icon Gun.png Firepower 0 (29)
Icon Armor.png Armor 27 (49) Icon Torpedo.png Torpedo 0
Icon Evasion.png Evasion 33 (59) Icon AA.png AA 26 (69)
Icon Aircraft.png Aircraft 64 Icon ASW.png ASW 0
Icon Speed.png Speed Fast Icon LOS.png LOS 42 (69)
Icon Range.png Range Short Icon Luck.png Luck 10 (49)
Consumption
Fuel.pngFuel 50 Ammunition.pngAmmo 50
Build Time Slots
4:10:00 4
Stock Equipment Icon Aircraft.pngSpace
Type 21 Zero Fighter 12
Type 99 Dive Bomber 27
Type 97 Torpedo Bomber 18
-Unequipped- 7


Upgrade

Souryuu Kai

No.008 蒼龍改

Souryuu Class Aircraft Carrier

008b.jpg
Statistics
Icon HP.png HP 65 Icon Gun.png Firepower 0 (39)
Icon Armor.png Armor 35 (69) Icon Torpedo.png Torpedo 0
Icon Evasion.png Evasion 33 (69) Icon AA.png AA 30 (79)
Icon Aircraft.png Aircraft 73 Icon ASW.png ASW 0
Icon Speed.png Speed Fast Icon LOS.png LOS 46 (89)
Icon Range.png Range Short Icon Luck.png Luck 12 (59)
Consumption
Fuel.pngFuel 65 Ammunition.pngAmmo 65
Build Time Slots
Lv30 Remodel 4
Stock Equipment Icon Aircraft.pngSpace
Type 52 Zero Fighter 18
Suisei (Comet) 27
Type 97 Torpedo Bomber 18
-Unequipped- 10


Second Remodel

Souryuu Kai Ni

No.197 蒼龍改二

Souryuu Class Aircraft Carrier

197 Card.jpg
Statistics
Icon HP.png HP 67 Icon Gun.png Firepower 0 (57)
Icon Armor.png Armor 36 (75) Icon Torpedo.png Torpedo 0
Icon Evasion.png Evasion 36 (74) Icon AA.png AA 34 (84)
Icon Aircraft.png Aircraft 79 Icon ASW.png ASW 0
Icon Speed.png Speed Fast Icon LOS.png LOS 55 (90)
Icon Range.png Range Short Icon Luck.png Luck 15 (59)
Consumption
Fuel.pngFuel 70 Ammunition.pngAmmo 75
Build Time Slots
Lv78 Remodel 4
Stock Equipment Icon Aircraft.pngSpace
Type 21 Zero Fighter (Skilled) 18
Type 99 Dive Bomber (Egusa Squadron) 35
Type 97 Torpedo Bomber (Skilled) 20
Type 2 Recon Aircraft 6


Quote

Event Japanese/English
Introduction
Play
I'm aircraft carrier Souryuu. If you're making a a carrier task force, count me in!
航空母艦、蒼龍です。空母機動部隊を編成するなら、私もぜひ入れてね!
Library
Play
Aircraft carrier Souryuu.Starting from the Pearl Harbor attack, an important battle of the war, I became the flagship. Huh? Midway? What's that? Is it tasty?
航空母艦、蒼龍です。真珠湾攻撃から始まって、緒戦の重要な戦いに、主力空母の一隻として参加しました。え?なに、ミッドウェー?なにそれ、美味しいの?
Secretary 1
Play
Umm, what is it?
え、何ですか?
Secretary 2
Play
Uh, um, the Type 99 CDBs'll fall out...[1]
えーっとあの、九九艦爆がはみ出ちゃうから
Secretary 3
Play
Excuse me, it'll interrupt the landing drill if you shake the ship too much...
すみません、あまり艦を揺らされますと発着艦訓練に支障が出るから…
Wedding
Play
I'm… working hard, right? I'm being helpful, yeah? Hey, Admiral… what do you think of me?
私、頑張ってるよね? 役に立ってる? ねぇ、提督は私のこと、どう思っているの?
Secretary (Married)
Play
I'm so happy~
嬉しいなぁ。
Player's Score
Play
There's a telegram for you, Admiral.
提督、電文が届いています
Joining The Fleet
Play
The Carrier Task Force is launching!
我が機動艦隊、出撃します!
Equipment 1[2]
Play
Thanks. With this, I won't lose to Hiryuu!
ありがとう、これで飛龍には負けません。
Equipment 2
Play
Nice. Now I'm totally battle-ready.
うれしいな~、これならバッチリ戦えます
Equipment 3[3]
Play
I'm glad.
うれしいな~
Docking (Minor)
Play
Excuse me, I'm going to fix my make-up real quick.
ごめんなさい。ちょっとお化粧直します。
Docking (Major)
Play
Oh, my flight deck... I'll be in for a while...
ん~、自慢の飛行甲板があ…ちょっと入院してきますね。
Construction
Play
There's a new force in the fleet.
艦隊に新しい戦力が加わったみたい。
Return From Sortie
Play
The fleet has returned to the base.
艦隊が母港に帰投しました。
Starting A Sortie
Play
The aircraft are well-trained. Expect great things!
艦載機の練度もバッチリです。戦果を期待してください
Starting A Battle
Play
Attack force, launch!
攻撃隊、発艦はじめっ!
Attack
Play
Take care of the anti-air guard, too!
対空見張りも厳として。よろしくねっ!
Air Battle/ Daytime Spotting/ Night Battle Attack
Play
Right, let's go for the big ones!
そうね、大物を狙って行きましょう!
Night Battle
Play
It's payback time now. All aircraft, launch!
そろそろ反撃よ…全艦載機、発進!
MVP
Play
The glory of the First Carrier Task Force does not waver!
第一機動艦隊の栄光、ゆるぎません!
Minor Damage 1
Play
No no no!
やだやだやだぁ。
Minor Damage 2
Play
Hit on flight deck!? No way, it's going to blow![4]
飛行甲板に被弾?! やだ、誘爆しちゃう!
Major Damage
Play
Why is it the flight deck again?! It hurts!
なんでまた甲板に被弾なのよっ! 痛いじゃない!
Sunk
Play
The fire on the flight deck, it won't go out... Sorry...[5]
飛行甲板の火…消えないね…ごめん…

Quotes Kai Ni

Event Japanese/English
Secretary 1
二航戦、蒼龍!参ります!
Secretary 2
えっと、あの、江草隊の整備に支障が出ちゃうから。あ・と・で……。
Secretary 3
提督?大丈夫なの?そんなことして…、あの娘が睨んでるよ、ほぅら…。あはっ♪引っ掛かったぁ♪かぁわいい♪
Secretary Idle
うぅ~ん、なんか暇。まぁいいことなんだけど、ちょっと手持無沙汰よね。飛龍とどっか遊びに…あっ提督!はぁい、異常無しでぇすっ!
Secretary (Married)
提督♪たまには私と街に繰り出しちゃいますぅ?欲しいものとかあるんですよ~。あぁ~違う違う、自分で買いますってぇ。ほ~んとに♪
Player's Score
ん?情報を確認するのね。大事大事、いいことです。
Joining The Fleet
第二航空戦隊、旗艦、蒼龍!抜錨します!
Equipment 1
よーし、いい装備! どうかなぁ、飛龍?
Equipment 2
嬉しいなぁ。 どう、私に似合う?
Equipment 3[6]
嬉しいなぁ。
Supply
補給は大事、ありがとね! ふぅ…、これでまた、戦えます!
Return From Sortie
艦隊が無事母港に帰投しました。 やったね♪
Starting A Sortie
艦載機は充実しています。よーし、第二航空戦隊、出撃!戦果を期待してね♪
Starting A Battle
行くよ!二航戦攻撃隊、発艦はじめ!
MVP
第一機動艦隊、第二航空戦隊の栄光、ゆるぎません!

Hourlies

Event Japanese/English
00:00
01:00
提督、マルヒトマルマルよ。ま・よ・な・か♪
02:00
提督ー、マルフタマルマルよ。
03:00
04:00
05:00
06:00
07:00
08:00
09:00
マルヒャチマルマルゥ~。はぁーっ、朝から間宮さんしちゃったねぇ。まぁいっかぁ!
10:00
11:00
12:00
13:00
14:00
15:00
16:00
17:00
18:00
19:00
20:00
21:00
22:00
23:00

Drop Locations

ShipRarityTypeNo.World 1World 2World 3World 7World 4World 5World 6Remarks
123456123451234512345123451234512345
SouryuuVery RareCV008✔️✔️✔️✔️✔️✔️✔️✔️✔️✔️✔️✔️✔️✔️✔️Buildable

Character

Voiced by: Sumire Uesaka

Illustrated by: Shibafu (しばふ)

Appearance

Souryuu and Hiryuu, being originally designed as sister ships, share many similarities. Namely, they wear color-differentiated versions of the same clothes.

Souryuu wears a green dougi("道着") top, with the bottom of the sleeves fading to gray (the main color, green and blue, are said to be coming from her name "蒼龍" which means "Blue Dragon" literally; in classic Japanese the phrase " 蒼 " signified both blue and green). Her bottom is a green pleated skirt. She also wears a flight deck apron like Akagi and Kaga. Her full flight deck is attached to her right arm. Unlike most other archer carriers, she doesn't wear muneate (chest armor).

She has medium-length blue hair in twintails.

Trivia

  • The three smoking spots on the flight deck of her damaged CG reflect how she was sunk in real life.
  • She was Japan's first purpose-built Fleet Carrier.
  • At speed of 34.5 knots, she was the fastest carrier in the world, along with Hiryuu.
  • Sunk by air attack at the Battle of Midway, 4 June 1942.
  • Received her Kai Ni on 18/07/2014.
  • She is required for quests A19, A36, B25, and quests A39 and B26 as Kai Ni.

See Also

zh:苍龙

  1. She actually says kyuukyuu kanbaku (Nine-nine shipexplosion). "Kanbaku" was an abbreviated form of kanjo bakugekiki or "carrier bomber".
  2. Shared with supply line.
  3. This line is shared with expedition selection, resource collection, instant repair and development.
  4. The largest casualties in Souryuu came from bomb exploding in the flight deck which contain fully armed and fueled aircraft ready to launch.
  5. Aviation fuel caught fire and went out of control. In the evening, her destroyer escorts were ordered to scuttle her.
  6. This line is shared with expedition selection, resource collection, instant repair and development.