- Welcome to the Kancolle Wiki!
- If you have any questions regarding site content, account registration, etc., please visit the KanColle Wiki Discord
Difference between revisions of "Prinz Eugen"
Jump to navigation
Jump to search
Remi Scarlet (talk | contribs) |
m |
||
Line 265: | Line 265: | ||
==See Also== | ==See Also== | ||
− | *[[{{PAGENAMEE}}/Gallery|View | + | *[[{{PAGENAMEE}}/Gallery|View {{PAGENAME}} CG]] |
*[[EliteCA|List of Heavy Cruisers]] | *[[EliteCA|List of Heavy Cruisers]] | ||
*[[wikipedia:German_cruiser_Prinz_Eugen|{{PAGENAME}}'s wikipedia entry]] | *[[wikipedia:German_cruiser_Prinz_Eugen|{{PAGENAME}}'s wikipedia entry]] |
Revision as of 21:27, 26 April 2015
Info
Basic
|
Upgrade
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Quotes
Event | Japanese | English | Note | |
---|---|---|---|---|
Introduction Play |
Guten Morgen! 私は、重巡プリンツ・オイゲン。よろしくね! |
Good morning! I'm the heavy cruiser Prinz Eugen. Nice to meet you! | ||
Library Intro Play |
わ!びっくりした!私、ドイツ生まれの重巡、プリンツ・オイゲン。アドミラル・ヒッパー級3番艦です。ビスマルク姉様とライン演習作戦に参加しました。幸運艦…そう?この海でも戦い抜きます! | Oh! You surprised me! I, German-born heavy cruiser, Prinz Eugen! Admiral Hipper class, third ship. With big sister Bismarck, I took part in Operation Rheinübung. Lucky fleet ... really? I will keep fighting in this sea too! | Operation Rheinübung | |
Secretary(1) Play |
Einen schönen Tag! | I wish you a nice day. | ||
Secretary(2) Play |
おあ!びっくりしたあ!…ぁはい!出ます! おあ!…ぁ了解です!プリンツ・オイゲン、出撃ー!(改) |
Oh! You surprised me! ..Ah, yes! Setting off! Oh!... Alright! Prinz Eugen, Sortieing! (Kai) |
||
Secretary(3) Play |
提督ぅ!ライン演習ですかあ!…あぁなんだ違うのかあ…ううん!でも頑張る!任せて! | Admiraal! Is it the Rhine Exercise? ...Ah.. So I was mistaken.. It's okay! I'll still work hard! Leave it to me! | That is, Operation Rheinübung. | |
Secretary(idle) Play |
ビスマルク姉さま・・・大丈夫かなぁ・・・?ちょっと気になる・・・。様子見てこよう・・・かなぁ。 | Bismarck Nee-sama... I wonder if she's okay...? I'm kind of curious... Maybe I should go see what she's doing? | ||
Secretary(Married) Play |
ふぁぁ、Admiralさん、疲れたら少し休まないとダメだよぉ。きっと!だからねっ! | Fuwaa, Admiral-san, if you're tired, you need to take a break. Definitely! Got it!? | ||
Wedding Play |
Admiralさん、ご用事ってなんですか? わ、こ、これをわたしに? え、え~と、ビスマルク姉様がぁ…あ、あぅ… あ、あの…Danke! 大切にします!! | Admiral-san, you said you needed something? Wah, t-this is for me? Uh, umm~, Bismarck Nee-sama is... a-ah... u-um, ...Thank you! I'll treasure it!! | ||
Show player's score Play |
艦隊の情報ね、ん、ちょっと待ってー、ほぉ、ほぉほぉ、なるほどねぇー | Information about the fleet, right~? Wait a minute~ Ho~, ho~oho~ I seee~ | ||
Joining a fleet Play |
重巡プリンツ・オイゲン、出撃します! | Heavy Cruiser Prinz Eugen, setting off! | ||
Equipment(1) Play |
Danke gut! | Fine. Thank you. | ||
Equipment(2) Play |
Danke, Danke! | Thank you, Thank you! | ||
Equipment(3) Play |
Viel Glück. | Good luck! | ||
Equipment(3) is shared with expedition selection, resource collection, instant repair and development. | ||||
Supply Play |
Danke、感謝ね! | Tha~nk you, I appreciate it! | ||
Docking Current HP ≥ 50% of Max HP Play |
はぁ…やられちゃった。すぐ直すから | Haa... I got hit. I'll get fixed soon | ||
Docking Current HP < 50% of Max HP Play |
Gute Nacht | Good Night | ||
Ship construction Play |
新艦艇が就役したみたい。楽しみね! | It looks like new ships have been commissioned. Looking forward to it! | ||
Return from sortie Play |
作戦完了! お疲れさまでしたー。 | Operation complete! Thank you for the hard work~ | ||
Start a sortie Play |
ビスマルク姉さま、ご一緒に出撃しましょう! | Bismarck Nee-sama, let's head out together! | ||
Battle start Play |
よく狙って……Feuer! | Aim... Fire! | ||
Attack Play |
FEUER! FEUER! 砲撃、開始! Feuer!(改) よく狙って… Feuer! 主砲…よく狙って…砲撃、開始! |
Fire! Fire! Shelling, commence!... Fire! (Kai) Aim carefully... Fire! Main guns... carefully aim... firing, commence! |
||
Night battle Play |
プリンツ・オイゲン、追撃戦に移ります! | Prinz Eugen, commencing pursuit battle! | ||
MVP Play |
ふぇっ、私がラッキーガールですって?全然そんなことないよー!浅瀬とか、苦手だし… | Ehh, I'm a lucky girl? Nothing of that sort! I'm bad at stuff like the shallows, after all... | Perhaps due to Operation Crossroads. | |
Minor damaged(1) Play |
うわぁっやられた!でも、まだ…! | Uwaa I got hit! But, I'm not done yet..! | ||
Minor damaged(2) Play |
私がこんなので沈むわけない…!反撃よ! | I can't sink from this..! Counter attack! | ||
≥Moderately damaged Play |
こんなの、ビスマルク姉さまに笑われちゃう…! | I'll get laughed at by Bismarck Nee-sama like this..! | ||
Sunk Play |
私…今度は先に沈むのね…、酒匂…長門…また…ね | This time I'll go on ahead... Sakawa... Nagato... See you... | A reference to Operation Crossroads, where Nagato, Sakawa, & herself were among the targets for nuclear tests. |
Hourly notifications
Time | Japanese | English | Note |
---|---|---|---|
00:00 Play |
ぅわあっ!?ちょうど0時!今日は、このプリンツ・オイゲンが時刻を知らせる役目ね。よしっ、分かった!任せといて! | Uwaa!? It's exactly 0 o'clock! Today, it's this Prinz Eugen's duty to tell you the time. Alright, I got it! Leave it to me! | |
01:00 Play |
午前1時になりましたー!こんな感じで良い、かな?ぁあ、そう!よかったぁ! | It's 1am! Is something like this good? Ah, I see! Thank goodness! | |
02:00 Play |
午前2時です。この国ではウシ、ミツ、ドキ…って言うの?あぁ、なんだか面白い響きの言葉ね。 | It's 2am. In this country, you say... Ushi, Mitsu, Doki? Aah, they are funny sounding words. | |
03:00 Play |
わぁっ、びっくりしたぁ。あ、この髪形…気になる?っああ!午前3時になりました! | Waa, you startled me! Ah, do you like... this hairstyle? Aah! It's 3am! | |
04:00 Play |
んんぅ~…っ、午前4時で~す…んん…流石にちょっと眠いかもぉ…っけど、平気。 | Nnn~... It's 4am~... nn... As expected, I'm a bit tired... But, I'm fine. | |
05:00 Play |
5時になりましたー!Guten Morgen、気持ちが良い朝!がんばっていきましょー! | It's 5 o'clock! Guten Morgen, it's a nice morning! Let's do our best! | |
06:00 Play |
6時です。朝食かぁ…っへ?私!?分かった、任せといてっ!えーっと…んー、何作ろうかなぁ。ビスマルク姉さまの分も必要かなぁ?ねっ | 6 o'clock. Breakfast, huh... eh? Me!? Got it, leave it to me! Umm... hmm, what should I make? I wonder if I should make Bismarck Nee-sama's portion too? Right? | |
07:00 Play |
はいっ、今朝の朝食はパンとチーズとソーセージ。あとサラダと…もちろん、熱いコーヒーもどうぞ!普通だけど美味しいでしょ?あぁ、今7時ちょうどです。 | Ok, today's breakfast is bread, cheese, and sausage. Also salad... and of course, have some hot coffee! It's pretty average, but still good, right? Ah, it's exactly 7 o'clock now. | A typical German breakfast. |
08:00 Play |
8時になりました。さぁ、Admiralさん、今日の作戦をこなしていきましょう!演習から行く?それとも、遠征? | It's now 8 o'clock. Now, Admiral-san, let's do today's missions! Will you start with exercises? Or maybe, expeditions? | |
09:00 Play |
午前9時です。んっ?あ、長門だぁ!おーい、なーがとー!…ん?どこで会ったかって?それはもちろん!…っと…あれ?えっと…どこだっけ…? | It's 9am. Hm? Ah, it's Nagato! Ooy, Na-gato! ...hm? Where have we met? That is, of course! ...uh... huh? Umm... where was it...? | Probably from Operation Crossroads |
10:00 Play |
10時です。戦艦?もち!ビスマルク姉さまと一緒なら、ぜんっぜん余裕で撃沈しちゃう!まっかせてー! | It's 10 o'clock. Battleship? 'Course! If I'm with Bismarck Nee-sama, we'll sink them in no time! Leave it to me! | During Operation Rheinübung, they worked together to sink battlecruiser HMS Hood. |
11:00 Play |
午前11時になりましたー。そろそろお昼ですねー。今日は、外でお昼もいいですね。 | It's now 11am~. It's almost noon, huh~. It might be nice to eat outside today. | |
12:00 Play |
っあぁ、もうお昼!正午です!お昼は、外でチーズとパンでいいかな?気持ちいいからビールもいっちゃう?あはっ、ダメかぁ… | Ah, it's already noon! It's midday! For lunch, is cheese and bread outside ok? Since it's nice, shall we have a beer too? Aha, no good, huh... | |
13:00 Play |
13時になりました。午後の作戦開始ですね、頑張っていきましょう! | It's now 13 o'clock. Time to start the afternoon missions. Let's do our best! | |
14:00 Play |
14時です。え?なになに、酒匂?あぁ知ってます、あの可愛い軽巡ね。 | 14 o'clock. Eh? What, Sakawa? Ah, I know her, she's that cute light cruiser. | Sakawa was part of Operation Crossroads |
15:00 Play |
15時です。あぁ、これですか?はい、ツェルベルス作戦時の艤装です。どうでしょう、似合います~? | 15 o'clock. Aah, this? It's my fittings from Operation Cerberus. How is it, does it suit me~? | Operation Cerberus |
16:00 Play |
16時になりました。わぁ、びっくりした、ビスマルク姉さま!ご一緒に出撃致しましょう!はい、是非! | It's now 16 o'clock. Waa, you startled me, Bismarck Nee-sama! Shall we sortie together? Yes, by all means. | Operation Rheinübung |
17:00 Play |
17時。夕方となりました。そろそろ、本日も日が暮れますね。…はぁ、綺麗な空…。あぁ、もちろんビスマルク姉さまが一番綺麗です。 | 17 o'clock. It's evening now. It's about time for the day to be getting darker. Haa, such a beautiful sky... Ah, of course Bismarck Nee-sama is the most beautiful! | |
18:00 Play |
18時です。夕食の準備をしますね。今日は、kaltes Essenで良いですか?え、嫌だ?温かいのがいいの? | It's 18 o'clock. I'll start preparing dinner. Is kaltes essen ok for today? Eh, it's not? Something warm would be better? | |
19:00 Play |
19時です。では、夕食はEisbeinのポトフにしてみました。スープにも味が染みだしていていいでしょ?最後は、ご飯を入れて雑炊風にしても美味しいんです! | It's 19 o'clock. Well then, dinner is Eisbein pot-au-feu. It's fine if the flavor soaks into the soup, right? And finally, if you add in rice to make it a porridge, it's delicious! | |
20:00 Play |
20時になりました。日本の重巡も、充実しているんですねぇ。ふむふむ、う~んなるほど…ふむ、ふむ… | It's now 20 o'clock. Japanese cruisers are pretty well-rounded, huh? Mmhmm. Aah, I see... Mmhmm. | |
21:00 Play |
21時。え、得意技…ですか?そーですねぇ、艦砲で押し寄せる戦車の群れを、結構叩きました。これも割と得意です!はいっ! | 21 o'clock. Eh, a... signature move? Let's see, I spent a lot of time shelling hordes of advancing enemy tanks! I'm pretty good at that! Yes! | She provided support fire in the Baltics against the advancing Soviet Army. |
22:00 Play |
すっかり夜ですねぇ、22時です。Admiralさん、今日も一日、作戦お疲れ様でした! | 22 o'clock, it's completely nighttime now. Admiral-san, good work on today's operations too. | |
23:00 Play |
23時です。ん~そろそろ私も休ませて貰いますね…Gute Nacht…っえ、だめぇ…? | It's 23 o'clock. Hm~ it's about time I took a break too... Gute Nacht... Eh, I can't~? |
Seasonal Quotes
Event | Japanese | English | Note |
---|---|---|---|
Christmas 2014 Play |
わぁ、クリスマスはやっぱり、シュトレンやレイプクヘンが楽しみ!美味しいよねぇ~ | As I thought, Christmas is all about enjoying Stollen and Lebkuchen! They're tasty, aren't they~? | |
New Year 2015 Play |
これがニホンの新年、『オショウ・ガ・ツー』なのか…! カドマ・ツーも、独特で素敵かも…!}} | This is a Japanese new year. There are "2 Priests"...! Kadoma-2, too, is unique and wonderful...! | お正月 (Oshougatsu, New Years) mixed up with 和尚が2 (Oshou ga 2, 2 priests),
門松 (Kadomatsu, New Years decoration) mixed up with 門真2 (Kadoma 2, 2nd Kadoma [city]) |
Setsubun 2015 |
これが日本の文化、セッツ・ブーン!この豆を、長門に投げればいいの?……えいっ!ああっ!? | So this is Japan's culture, Setsubun! I throw this bean at Nagato, right? Hyah! Oh?! | She mixed up Nagata Shrine (長田) with Nagato (長門) |
Drop Locations
Ship | Rarity | Type | No. | World 1 | World 2 | World 3 | World 7 | World 4 | World 5 | World 6 | Remarks | |||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | |||||
Prinz Eugen | Holo | CA | 176 | Unbuildable |
Notes
- Humikane Shimada's commentary from Twitter on November 13th, 2014 reveal the follow design details:
- She looks like Bismarck because the British mistook her for Bismarck. Hence, the turrets, bridge, & so forth are all more or less modeled after Bismarck.
- Her basic form's patterns are a reference to the DKM standard Baltic camouflage.
- Her remodel's patterns are a reference to the camouflage after the Channel Dash, or Operation Cerberus.
- There's a Prinz Eugen patch beneath her shoulder pad's iron cross.
- When displayed in the PvP team roster, only 'Prinz' will show up. This may be due to the space between the two words ('Prinz' & 'Eugen') being recognized as a name split.
Trivia
- Her name translates to 'Prince Eugene'.
- It's for Prince Eugene of Savoy, one of the most important Field Marshals in the history of the Austrian military. He served the Habsburg Monarchy during the late 17th & early 18th century.
- Eugene is derived from the Greek word ευγενης (eugenēs), or 'noble'. Literally, it means "well-born".
- Sortied with Bismarck during Bismarck's first & only operation, Operation Rheinübung.
- One of the Kriegsmarine ships whom survived World War II
- She was acquired for service in the US Navy for a short time & listed as an unclassified miscellaneous vessel (USS Prince Eugen) with the hull number IX-300 to prevent the Soviet Union from acquiring her.
- One of the many participants in Operation Crossroads.
- After both nuclear tests, she was towed to Kwajalein Atoll on July 25, 1946 & eventually partially capsized in shallow waters due to an unrepaired leak on December 22nd, 1946.
- Part of her wreck is still visible above water.