- Welcome to the Kancolle Wiki!
- If you have any questions regarding site content, account registration, etc., please visit the KanColle Wiki Discord
Difference between revisions of "Fusou"
Remi Scarlet (talk | contribs) |
(→Info) |
||
Line 68: | Line 68: | ||
| space3=10 | | space3=10 | ||
| space4=10}} | | space4=10}} | ||
− | | | + | | style="width: 50px;" | |
+ | | | ||
===Second Upgrade=== | ===Second Upgrade=== | ||
+ | |||
{{Template:Shipinfo2 | {{Template:Shipinfo2 | ||
|color = Violet | |color = Violet | ||
Line 100: | Line 102: | ||
|slot2 = [[41cm Twin Gun Mount]] | |slot2 = [[41cm Twin Gun Mount]] | ||
|slot3 = [[12cm 30-tube Rocket Launcher]] | |slot3 = [[12cm 30-tube Rocket Launcher]] | ||
− | |slot4 = [[Zuiun Model 12]] | + | |slot4 = [[Zuiun Model 12]]}} |
− | + | |} | |
{{clear}} | {{clear}} | ||
Line 232: | Line 234: | ||
}} | }} | ||
{{clear}} | {{clear}} | ||
+ | |||
== Drop Locations == | == Drop Locations == | ||
{{#invoke:ShipDropTable|returnShipDrop|Fusou}} | {{#invoke:ShipDropTable|returnShipDrop|Fusou}} |
Revision as of 21:01, 27 April 2015
Info
Basic
|
Upgrade
|
Second Upgrade
|
Quotes
Event | Japanese | English | Note | |
---|---|---|---|---|
Introduction Play |
扶桑型超弩級戦艦、姉の扶桑です。妹の山城ともども、よろしくお願い致します。 | Of the two Fusou-class super-dreadnought battleships, I am the elder, Fusou. Please take care of me and my younger sister Yamashiro. | ||
Library Intro Play |
初の日本独自設計による超弩級戦艦、扶桑です。
妹の山城ともどもよろしくお願いしますね。 レイテ沖? そうね、いつか突入してみたいわ。ホントよ? |
The first of the Japanese designs for the super-dreadnought battleship class, Fusou. Please remember to take care of my younger sister, Yamashiro, as well. Leyte Gulf? Oh well, I would like to go there someday. Right? |
The Battle of Surigao Strait prevented Fusou from reaching Leyte Gulf. | |
Secretary(1) Play |
提督…? そんなに触ると、弾薬庫がちょっと心配です…。 | Admiral? If you touch it too much - I'm a little worried about the ammunition storage... | An aspect of her imperfect design. | |
Secretary(2) Play Play |
提督、いい天気ですね… (Kai2) 提督、空はどうしてあんなにも青いのでしょう…。私の心も、提督に……いっ、いえ!何でもありません。ごめんなさい…。 |
Admiral, the weather is good today... (Kai2) Admiral, why is the sky so blue I wonder... My heart is also, towards the Admiral...... I-It's nothing! Nothing at all. I'm sorry... |
||
Secretary(3) Play Play |
はぁ…空はあんなに青いのに… (Kai2) 改装された、扶桑型の力……お見せします! |
*sigh* Although the sky is so blue... (Kai2) Please witness... the power of the remodeled Fusou-class! |
||
Secretary(idle) Play |
あのー…提督?聞こえないのかしら……。提督?提督ー?…あら、良かった。扶桑、ここに待機しています。 | Um... Admiral? I wonder if I wasn't heard... Admiral? Admiraal? ...Oh my, that's a relief. Fusou, here, waiting on stand by. | ||
Secretary(Married) Play |
提督…根を詰め過ぎては、体に毒です。私? 私は…はぁ… | Admiral… If you work too hard, your body will get bad. Oh, me?... *sigh* | ||
Wedding Play |
私の主砲、すごいでしょ? でも火力に特化しすぎて不便なこともいっぱい…提督なら、きっと、わかってくれますよね? | My main cannons, aren't they wonderful? But specialising in firepower too much can lead to all kinds of problems... I'm sure you understand, right, Admiral? | An aspect of her imperfect design. | |
Show player's score Play |
提督にお知らせがあるみたい。 | There's a notification for the Admiral. | ||
Joining a fleet Play |
戦艦扶桑、出撃致します。 | Battleship Fusou, setting sail. | ||
Equipment(1) Play |
近代化改装ですね。私には必要かも…。 | Modernization, huh? Maybe I need it... | Fusou underwent endless modifications. | |
Equipment(2) Play |
妹の山城の近代化改修も、お願いします。 | Please modernize my sister Yamashiro as well. | Yamashiro also endured endless modifications. | |
Equipment(3) Play |
いけるかしら…。 | This might work... | ||
Equipment(3) is shared with expedition selection, resource collection, instant repair and development. | ||||
Supply Play |
近代化改装ですね。私には……必要かも。 | Modernisation? I...might need it. | Fusou underwent endless modifications. | |
Docking Current HP ≥ 50% of Max HP Play |
かすり傷程度よ、心配いらないわ。 | It's only a scratch, don't worry about it | ||
Docking Current HP < 50% of Max HP Play |
砲塔が大きいと、肩がこるの…しばらくお休みしますね。 | My shoulders get stiff with big turrets... I'll be resting for a while. | ||
Ship construction Play |
新しいお仲間が来るみたいね | It looks like we got a new comrade... | ||
Return from sortie Play |
提督、艦隊が帰投しました。 | Admiral, the fleet has returned to base. | ||
Start a sortie Play |
戦艦扶桑、出撃致します。 | Battleship Fusou, setting sail. | ||
Battle start Play |
主砲、副砲、打てー! | Main guns, secondary guns, fire-! | ||
Air battle Play |
伊勢、日向には負けたくないの… | I just don't wanna lose out to Ise and Hyuuga... | The Ise-class was an improved Fusou-class. | |
Attack Play |
山城、大丈夫?砲撃戦よ。 | Yamashiro, are you catching up? It's the firefight. | Yamashiro fell behind due to damage. | |
Night battle Play |
西村艦隊の本当の実力、見せてあげる! | I'll show you the real power of the Nishimura fleet! | Yamashiro (flagship), Fusou, Mogami, Shigure, Michishio, Asagumo, & Yamagumo | |
Night attack Play |
伊勢、日向には負けたくないの…!! | I just don't wanna lose out to Ise and Hyuuga... | The Ise-class was an improved Fusou-class. | |
MVP Play |
主砲の火力だけは自慢なの。…へ?防御力と速力…?そんなの…欲しい…けど… | At least I can take pride in my firepower. ...Huh? Armor and speed? Well...maybe I kind of need that, too, sort of... | An aspect of her imperfect design. | |
Minor damaged(1) Play |
きゃぁぁぁ!? | Kyaa! | ||
Minor damaged(2) Play |
きゃぁぁっ!やだ…火災発生? | Kyaa...! No...am I on fire...!? | Shortly before sinking, a torpedo caused an oil fire. | |
≥Moderately damaged Play |
こんな姿じゃ…レイテ突入は無理ね… | I won't be able to breach the Leyte Gulf in this condition... | The Nishimura fleet's goal was to join the Kurita fleet at the Leyte Gulf. | |
Sunk Play |
やっぱり私、沈むの…?山城は無事だといいけれど… | Am I going to sink after all? Hope Yamashiro's still fine... | Yamashiro sank half an hour later than Fusou. |
Drop Locations
Ship | Rarity | Type | No. | World 1 | World 2 | World 3 | World 7 | World 4 | World 5 | World 6 | Remarks | |||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | |||||
Fusou | Rare | BB | 026 | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | Buildable |
Character
Appearance
- Both Fusou & Yamashiro sport a hair ornament that resembles a pagoda mast as they were widely known for pagoda masts that stood 40 meters, or 130 feet, above the waterline
- The height increased the visual spotting range by counteracting the planet's curvature, primarily for the main guns.
Personality
- She is constantly sighing & lamenting how unfortunate she is.
- Due to her history & word similarities
- A member of the 'Unlucky Tea Ceremonies'
Notes
- Received Kai Ni on October 24th, 2014
- Remodeling her results in a class change to an Aviation Battleship.
Trivia
- Fusou is a classical title for Japan.
- 扶桑 (fusou) sounds similar to 不幸 (fukou) or 'misfortune', & 不相応 (fusouou) or 'misplaced' or 'unsuitable'.
- Japan's first Super-Dreadnought & the first to be completely indigenous as opposed to the, at the time, Kongou-class battlecruisers.
- Super dreadnoughts are an era within the battleships.
- Finished in 1915. As time passed, her design showed numerous faults that outweighed her merits despite initially high expectations, especially given her name, & led to endless modifications.
- Due to poor maintenance, sailors considered assignment to the Fusou-class to be the worst sea postings possible.
- The remodeling into an Aviation Battleship stems from a plan for the Fusou-class after the carrier losses during the Battle of Midway. However, it was performed on the Ise-class instead.
- Sunk, by possibly USS Melvin, during night battle in the Battle of Surigao Strait, October 25th, 1944.
- There is a conflict in the accounts of her sinking:
- Torpedoes caused progressive flooding, upending & capsizing her within forty minutes.
- Torpedoes struck a magazine, causing a spectacular explosion & splitting in two with each half remaining afloat & burning for an hour. This seems to be increasingly discounted.
- There is a conflict in the accounts of her sinking:
For Wedding & MVP |
---|
Using six twin turrets rather than four triple turrets required a longer ship, 60% of the ship's length, & thus, increased armor. As turrets No.3 & 4 were not superfiring, they further increased the length.
As turrets No.3 & 4 were mounted amidships along the ship's centerline, they had restricted firing arcs, & forced the boiler rooms to be placed between them non-ideally & with limited space. This required extra insulation & air conditioning in the magazines of turrets No.3 & 4 to protect them from the boiler rooms' heat. Half the turrets were classified as prone to explode when hit. |
See Also
- View Fusou's CG
- List of battleships: basic form
- List of aviation battleships: when Kai & Kai Ni
- Tabular Records of Movement on Fusou
- Wikipedia entry on Fusou