- Welcome to the Kancolle Wiki!
- If you have any questions regarding site content, account registration, etc., please visit the KanColle Wiki Discord
Difference between revisions of "Fumizuki"
Jump to navigation
Jump to search
Remi Scarlet (talk | contribs) |
Tadoritsuita (talk | contribs) (→Quote: 4/23 supply + idle lines) |
||
Line 84: | Line 84: | ||
| EN4=Commander, what is it? What is it? Ehehe~ | | EN4=Commander, what is it? What is it? Ehehe~ | ||
| Note4= | | Note4= | ||
− | | 秘書放置時= | + | | 秘書放置時=司令官、なにしてるの?文月とお話しよ! あっ、ごめん…うるさかった? |
− | | EN4a= | + | | EN4a=Commander, what are you doing? Talk with Fumizuki, won't you? Ah, sorry... was I bothering you? |
− | | Note4a= | + | | Note4a=Kai only. |
| 戦績表示時=手紙、来てるよ? | | 戦績表示時=手紙、来てるよ? | ||
| EN5=A letter has arrived you know? | | EN5=A letter has arrived you know? | ||
Line 102: | Line 102: | ||
| EN9=Feels good~ | | EN9=Feels good~ | ||
| Note9= | | Note9= | ||
− | | 補給時= | + | | 補給時=ありがとうねぇ~。 |
− | | EN24= | + | | EN24=Ah, thanks~ |
− | | Note24= | + | | Note24=Same as Equip (1) before remodel. |
| EN10=I'll be having tea for a bit~ | | EN10=I'll be having tea for a bit~ | ||
| Note10= | | Note10= | ||
Line 178: | Line 178: | ||
|Clip13 = {{Audio|file=Fumizuki-Returning_From_Sortie.ogg}} | |Clip13 = {{Audio|file=Fumizuki-Returning_From_Sortie.ogg}} | ||
}} | }} | ||
+ | |||
=== Drop Locations === | === Drop Locations === | ||
{{#invoke:ShipDropTable|returnShipDrop|Fumizuki}} | {{#invoke:ShipDropTable|returnShipDrop|Fumizuki}} |
Revision as of 09:31, 25 April 2015
Info
Basic
|
Upgrade
|
Quote
Event | Japanese | English | Note | |
---|---|---|---|---|
Introduction Play |
あたし、文月っていうの。よろしくぅ~。 | I'm Fumizuki. Nice to meet you~ | ||
Library Intro Play |
睦月型駆逐艦7番艦の文月だよ。
数々の海戦に参加したんだ。 船団護衛中に大型船と衝突して大破…したこともあったっけ。 あれはやばかったなー。 |
I'm Fumizuki, 7th of the Mutsuki-class Destroyers. I took part in many open-sea battles.
Once, I collided with a large ship while guarding a fleet and got terribly damaged… It was too hard for me~. |
||
Secretary(1) Play |
え?なになに? | Eh? What is it, what is it? | ||
Secretary(2) Play |
あ、司令官、ちょっとまってぇ~ | Ah, commander, wait for me~ | ||
Secretary(3) Play |
司令官、なんですかなんですか?えへへっ | Commander, what is it? What is it? Ehehe~ | ||
Secretary(idle) |
司令官、なにしてるの?文月とお話しよ! あっ、ごめん…うるさかった? | Commander, what are you doing? Talk with Fumizuki, won't you? Ah, sorry... was I bothering you? | Kai only. | |
Secretary(Married) |
||||
Wedding Play |
しれいかん、どうしてそんなにこっちみてるのぉ? ふわあぁ…ちょっと、あせっちゃうよぉ… | Commander, why are you looking over here~? Fuwa… I sweated for a little bit… | ||
Show player's score Play |
手紙、来てるよ? | A letter has arrived you know? | ||
Joining a fleet Play |
出撃です、本領発揮するよぉ~ | A sortie, I'm going to show off my specialty~ | ||
Equipment(1) Play |
わぁ良い感じ~ありがとう~ | Wah, this feels good~ Thank you~ | ||
Equipment(2) Play |
すごーい、これなら私も活躍できそう~ | Awe~some, I can play my role better with this~ | ||
Equipment(3) Play |
良い感じ~ | Feels good~ | ||
Equipment(3) is shared with expedition selection, resource collection, instant repair and development. | ||||
Supply Play |
ありがとうねぇ~。 | Ah, thanks~ | Same as Equip (1) before remodel. | |
Docking Current HP ≥ 50% of Max HP Play |
ちょーっとお茶にしてまーす。 | I'll be having tea for a bit~ | ||
Docking Current HP < 50% of Max HP Play |
うぅ~、死ぬほど眠いよぉ~……おやすみぃ…… | Fua~ I feel so sleepy I could dieee~ Good niiight~ | ||
Ship construction Play |
新しい仲間が来たよぉ、どんなこだろう? | It's a new comrade, I wonder what she's like? | ||
Return from sortie Play |
作戦完了~、艦隊が帰投。お疲れ様~ | Operation completed, the fleet has returned to base. Thank you for the hard work~ | ||
Start a sortie Play |
私だって夜戦なら、結構強いんだから | If it's night battle, even I am pretty strong! | ||
Battle start Play |
攻撃開始! | Commencing attack! | ||
Attack Play |
これでもくらぇ~ | Take this too~ | ||
Night battle Play |
さあ、水雷戦隊の本領発揮だよぉ~! | Now, it's time to show off Torpedo Squadron's specialty~! | ||
Night attack Play |
ねえ、こいつら殺っちゃっていい? | Hey, can I do them in? | ||
MVP Play |
あたしはまだまだ強くなるんだからね! | I'm not even at my strongest yet! | ||
Minor damaged(1) Play |
Fuaa! | |||
Minor damaged(2) Play |
うえぇん、いたいじゃないの~ | Kuh~That was painful~...! | ||
≥Moderately damaged Play |
見ないで、見ないで~ | Fuaaa, don't look... don't look! | ||
Sunk Play |
文月は…こんなとこじゃ…終わらないんだ…から… | Fumizuki... will not be finished... like this... |
Drop Locations
Ship | Rarity | Type | No. | World 1 | World 2 | World 3 | World 7 | World 4 | World 5 | World 6 | Remarks | |||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | |||||
Fumizuki | Common | DD | 034 | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | Buildable (no LSC) |
Character
Trivia
- Sunk in air attack February 18, 1944 at Truk at 07°24′N 151°44′E
- Wreck discovered in April, 1987 in 130 ft. of water by writer/ diving enthusiast Yoshimura Tomoyuki.
- Her name is an archaic word for "July", specifically the seventh month of the outdated lunar calendar