• Welcome to the Kancolle Wiki!
  • If you have any questions regarding site content, account registration, etc., please visit the KanColle Wiki Discord

Difference between revisions of "Victorious"

From Kancolle Wiki
Jump to navigation Jump to search
Line 179: Line 179:
 
{{ShipquoteKai|kai = true
 
{{ShipquoteKai|kai = true
 
|scenario = 00:00
 
|scenario = 00:00
|origin =
+
|origin =提督、今日は私、Victoriousが担当するわ。よろしくね。何?何も問題ないでしょう?
|translation =
+
|translation =Admiral, I, Victorious, shall be in charge today. Happy to work with you. What? You don't have a problem with that right?
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai|kai = true
 
{{ShipquoteKai|kai = true
 
|scenario = 01:00
 
|scenario = 01:00
|origin =
+
|origin =It is 1. 昨日の戦いも勝利で終わったね。分析はつと行きましょう?
|translation =
+
|translation =It is 1. Yesterday's battle ended in victory too. Shall we analyse it?
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai|kai = true
 
{{ShipquoteKai|kai = true
 
|scenario = 02:00
 
|scenario = 02:00
|origin =
+
|origin =It's 2. 今はふたりきりね。緊張する?…しないか?つまらないな。
|translation =
+
|translation =It's 2. We're alone together now. Are you nervous? ...You aren't? You're no fun.
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai|kai = true
 
{{ShipquoteKai|kai = true
 
|scenario = 03:00
 
|scenario = 03:00
|origin =
+
|origin =It's 3. んー、紅茶がほしいわね…あら、入れてくれるの?悪いわね。Earl Greyで。
|translation =
+
|translation =It's 3. Mmmm, I feel like some tea... Oh, you'll make some? Thanks. I'll have Earl Grey.
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai|kai = true
 
{{ShipquoteKai|kai = true
 
|scenario = 04:00
 
|scenario = 04:00
|origin =
+
|origin =提督、thank you very much indeed. 美味しいわ。時間?It is 4.
|translation =
+
|translation =Admiral, thank you very much indeed. It's delicious. The time? It is 4.
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai|kai = true
 
{{ShipquoteKai|kai = true
 
|scenario = 05:00
 
|scenario = 05:00
|origin =
+
|origin =It's 5. いい朝ね、提督。おはよう。……ん?Earl Grey? うん、ありがとう。気が利くわね。
|translation =
+
|translation =It's 5. It's a nice morning, Admiral. Good morning... Hmm? Earl Grey? Yes, thanks. You're very thoughtful.
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai|kai = true
 
{{ShipquoteKai|kai = true
 
|scenario = 06:00
 
|scenario = 06:00
|origin =
+
|origin =全艦隊に起床をかけるわね。みんな、起きなさい!Good morning! It's 6.
|translation =
+
|translation =I'll go rouse the fleet now. Everyone, wake up! Good morning! It's 6.
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai|kai = true
 
{{ShipquoteKai|kai = true
 
|scenario = 07:00
 
|scenario = 07:00
|origin =
+
|origin =It's 7……紅茶のお返しに、特別に朝は私が作るわ。English breakfastでいいわよね?卵は一つ?二つ?了解よ。
|translation =
+
|translation =It's 7... I made something special this morning to thank you for the tea. You're fine with an English breakfast, right? Would you like one egg or two? Understood.
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai|kai = true
 
{{ShipquoteKai|kai = true
 
|scenario = 08:00
 
|scenario = 08:00
|origin =
+
|origin =It's 8. Toastおかわりがいる?そう。そういえば、English breakfastって基本全て加熱調理してるわね。ん〜、なぜかしら。
|translation =
+
|translation = It's 8. Would you like another slice of toast? Alright. Come to think of it, everything in an English breakfast is cooked. Hmm, I wonder why that is.
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai|kai = true
 
{{ShipquoteKai|kai = true
 
|scenario = 09:00
 
|scenario = 09:00
|origin =
+
|origin =It's 9. そろそろ海に出ましょう?ん?あの空母は…Ark? 一体何を慌てているのかしら。
|translation =
+
|translation =It's 9. Shall we head out to sea soon? Hmm? That carrier is... Ark? I wonder why she's in such a hurry.
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai|kai = true
 
{{ShipquoteKai|kai = true
 
|scenario = 10:00
 
|scenario = 10:00
|origin =
+
|origin =It's 10. そうね。彼女と一緒に、戦艦Bismarck追撃戦も経験したわ。あの時はそう、Swordfish! 懐かしいわね。えぇ?いい機体だけど、流石に少し古いわ。
|translation =
+
|translation = It's 10. Yes, I participated in the Hunt for the Bismarck with her. During that time, we used Swordfish! What memories. Huh? They're fine planes but the reality is, they're a bit outdated.<ref>She was initially assigned Swordfish from May-June 1941 during the hunt for Bismarck. These squadrons were replaced by Albacore squadrons in July 1941.</ref>
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai|kai = true
 
{{ShipquoteKai|kai = true
 
|scenario = 11:00
 
|scenario = 11:00
|origin =
+
|origin =It's 11. なになにどうしたの!?なになにどうしたの、Ark!?そんな蹴っそをかえて。そ、そうね。それは見解のそういね。今はいい機体も多いな。この「流星」という子も素敵ね。
|translation =
+
|translation = It's 11. What's the matter!? What's the matter, Ark!? Why are you so resistant to change? Th-that's true. That's a good point. There are a variety of good planes now. This "Ryuusei" is great too.
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai|kai = true
 
{{ShipquoteKai|kai = true
 
|scenario = 12:00
 
|scenario = 12:00
|origin =
+
|origin =It is noon. なんか、無駄に疲れた気がするわ。えぇ?このsandwichわ?Old Ladyが?ありがたい。いただくわ。ん、美味しい。もう一ついい?
|translation =
+
|translation =It is noon. I feel like I just did something futile. Huh? Where'd you get these sandwiches? From the Old Lady?<ref>[[Warspite]].</ref> Thanks. Mmm, they're delicious. May I have another?
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai|kai = true
 
{{ShipquoteKai|kai = true

Revision as of 01:30, 1 September 2021

Info

Ship Card Victorious.png
Ship Card Victorious Damaged.png
485
Ship Banner Victorious.png
Ship Banner Victorious Damaged.png
Victorious (ヴィクトリアス) Victorious
Illustrious Class Armored Carrier

HP HP5966FP Firepower0→38
ARM Armor38→80TORPTorpedo0
EVA Evasion31→58AA Anti-Air32→77
PLA Aircraft49ASW Anti-Submarine Warfare0
SPD SpeedFastLOS Line of Sight39→73
RGE RangeShortLUK Luck10→90
AircraftEquipment
14Fulmar
14Swordfish
12-Unequipped-
9-Unequipped-
ModernizationFirepower 0 Torpedo 0 Anti-Air 4 Armor 5
Build Time4:10 (Unbuildable)Remodel Req
ConsumptionFuel 65 Ammo 55DismantleFuel 9 Ammo 13 Steel 32 Bauxite 10
IllustratorKonishiSeiyuuYamada Misuzu
Ship Card Victorious Kai.png
Ship Card Victorious Kai Damaged.png
485
Ship Banner Victorious Kai.png
Ship Banner Victorious Kai Damaged.png
Victorious (ヴィクトリアスかい) Victorious Kai
Illustrious Class Armored Carrier

HP HP7482FP Firepower0→55
ARM Armor49→85TORPTorpedo0
EVA Evasion32→67AA Anti-Air40→84
PLA Aircraft57ASW Anti-Submarine Warfare0
SPD SpeedFastLOS Line of Sight46→85
RGE RangeMediumLUK Luck22→110
AircraftEquipment
18Corsair Mk.II
18-Unequipped-
19-Unequipped-
2-Unequipped-
ModernizationFirepower 0 Torpedo 0 Anti-Air 5 Armor 5
Remodel Level45Remodel ReqAmmo 1800 Steel 4700
Development Material 10
ConsumptionFuel 75 Ammo 65DismantleFuel 10 Ammo 15 Steel 35 Bauxite 15
IllustratorKonishiSeiyuuYamada Misuzu

Gameplay Notes

Fit Bonuses

[edit]Victorious Equipment Bonuses
Equipment Extra Requirement Firepower Torpedo Attack Anti-Air Anti-Submarine Warfare Line of Sight Armor Accuracy Evasion Note
High-Angle Gun5inch Single High-angle Gun Mount Battery5inch Single High-angle Gun Mount Battery +1 +1 +1
FighterSeafire Mk.III KaiSeafire Mk.III Kai (★4-5) +1
(★6) +1 +1
(★7) +1 +1 +1
(★8) +1 +1 +2
(★9) +1 +2 +2
(★MAX) +2 +2 +2
FighterFR-1 FireballFR-1 Fireball +1 +1
FighterCorsair Mk.IICorsair Mk.II
OR FighterCorsair Mk.II (Ace)Corsair Mk.II (Ace)
+2 +3 +5
Night FighterF4U-2 Night CorsairF4U-2 Night Corsair +1 +1
Dive BomberFM-2FM-2 +1 +1
Dive BomberSB2C-3SB2C-3 (★0-2) +1
(★3-MAX) +2
Dive BomberSB2C-5SB2C-5 (★0-4) +2
(★5-MAX) +3
Dive BomberF4U-4F4U-4 +1 +1 +1
Torpedo BomberBarracuda Mk.IIBarracuda Mk.II (★0-1) +2 +3
(★2-5) +3 +3
(★6-7) +4 +3
(★8-9) +4 +3 +1
(★MAX) +4 +3 +2
Torpedo BomberBarracuda Mk.IIIBarracuda Mk.III (★0-1) +2 +1 +2 +1
(★2-3) +2 +1 +3 +1
(★4-5) +3 +1 +3 +1
(★6) +3 +1 +4 +1
(★7) +4 +1 +4 +1 +1
(★8) +4 +2 +5 +1 +1
(★9) +5 +2 +5 +1 +2
(★MAX) +5 +2 +6 +1 +3
Reconnaissance AircraftFulmar (Reconnaissance Fighter/Skilled)Fulmar (Reconnaissance Fighter/Skilled) +4 +4 +4 +4
RADARSG Radar (Late Model)SG Radar (Late Model) +2 +2 +2
(1st equipped) +2 One-time
RADARSK RadarSK Radar (1st equipped) +1 +2 One-time
RADARSK + SG RadarSK + SG Radar (1st equipped) +1 +1 +1 +2 One-time
RADARType 281 RadarType 281 Radar (1st equipped) (★0-1) +2 +2 +1 +1 One-time
(1st equipped) (★2-3) +3 +2 +1 +1 One-time
(1st equipped) (★4-6) +3 +2 +1 +2 One-time
(1st equipped) (★7-9) +4 +2 +1 +2 One-time
(1st equipped) (★MAX) +4 +2 +2 +2 One-time
RADARType 274 Fire Control RadarType 274 Fire Control Radar (★0-1) +1 +2 +1
(★2-3) +2 +2 +1
(★4-6) +2 +3 +1
(★7-9) +2 +3 +2
(★MAX) +2 +4 +2
Anti-Aircraft Gun20-tube 7inch UP Rocket Launchers20-tube 7inch UP Rocket Launchers +2 +1 +1
Ship-Type Bonuses
FighterType 0 Fighter Model 64 (Air Superiority Fighter Specification)Type 0 Fighter Model 64 (Air Superiority Fighter Specification) (★6-7) +1 +1
(★8-9) +1 +1 +2
(★MAX) +1 +1 +2 +2
Dive BomberType 0 Fighter Model 64 (Two-seat w/ KMX)Type 0 Fighter Model 64 (Two-seat w/ KMX) (★2-3) +1
(★4-5) +1 +1
(★6-7) +1 +1 +1
(★8-9) +1 +1 +1 +1
(★MAX) +1 +1 +2 +1
Dive BomberType 0 Fighter Model 64 (Skilled Fighter-bomber)Type 0 Fighter Model 64 (Skilled Fighter-bomber) (★6-7) +1 +1
(★8-9) +1 +1 +1 +1
(★MAX) +2 +1 +2 +1
Reconnaissance AircraftAny Carrier Recon (1st equipped) (★2-3) +1 One-time
(1st equipped) (★4-5) +1 +1 One-time
(1st equipped) (★6-9) +1 +2 One-time
(1st equipped) (★MAX) +2 +3 One-time
RADARPassive Radiolocator (E27) + Type 22 Surface Radar Kai 4 (Calibrated Late Model)Passive Radiolocator (E27) + Type 22 Surface Radar Kai 4 (Calibrated Late Model) (1st equipped) (★7) +1 One-time
(1st equipped) (★8) +1 +1 One-time
(1st equipped) (★9) +1 +1 +1 One-time
(1st equipped) (★MAX) +1 +2 +1 One-time
+ ★4+ Type 13 Air Radar Kai (Late Model)Type 13 Air Radar Kai (Late Model) +1 +4 +1 +3 One-time
Anti-Aircraft Gun2cm Flakvierling 382cm Flakvierling 38 (★4-6) +1 +1
(★7-9) +1 +2 +1
(★MAX) +1 +3 +2
(★4-MAX) + Air Radar +1 One-time
Anti-Aircraft Gun3.7cm FlaK M423.7cm FlaK M42 (★6-7) +1 +1
(★8-9) +1 +1 +1
(★MAX) +1 +1 +1 +2
(★6-MAX) + Air Radar +2 One-time
Command FacilityFleet Communication AntennaFleet Communication Antenna (★4) +1
(★5) +1 +1
(★6) +1 +1 +1
(★7) +1 +2 +1
(★8) +2 +2 +1
(★9) +2 +2 +2
(★MAX) +2 +3 +2
Aviation PersonnelSkilled Deck Personnel + Aviation Maintenance HandsSkilled Deck Personnel + Aviation Maintenance Hands (1st equipped) (★1) +1 One-time
(1st equipped) (★2) +1 +1 One-time
(1st equipped) (★3) +1 +1 +1 One-time
(1st equipped) (★4) +1 +1 +1 Dive Bomber Attack+1, One-time
(1st equipped) (★5) +1 +1 +1 +1 Dive Bomber Attack+1, One-time
(1st equipped) (★6) +1 +1 +1 +1 +1 Dive Bomber Attack+1, One-time
(1st equipped) (★7) +2 +1 +1 +1 +1 Dive Bomber Attack+1, One-time
(1st equipped) (★8) +2 +1 +1 +2 +1 Dive Bomber Attack+1, One-time
(1st equipped) (★9) +2 +1 +1 +2 +2 Dive Bomber Attack+1, One-time
(1st equipped) (★MAX) +3 +1 +1 +2 +2 Dive Bomber Attack+1, One-time
SONARType 0 Passive SonarType 0 Passive Sonar (1st equipped) (★3-4) +1 One-time
(1st equipped) (★5-6) +1 +1 One-time
(1st equipped) (★7) +1 +2 One-time
(1st equipped) (★8) +2 +2 One-time
(1st equipped) (★9) +2 +1 +2 One-time
(1st equipped) (★MAX) +3 +1 +2 One-time

Voice Lines

Quotes

Event Japanese/English
Introduction
Play
I'm the aircraft carrier HMS Victorious. So you're the Admiral. Pleased to meet you. Let's be victorious together upon these seas!
私がaircraft carrier HMS Victorious。お前が提督か。よかろう。お前と征こうか。この海を!
Introduction
Play
Royal Navy aircraft carrier, HMS Victorious. Admiral, good morning. Let's head out to sea together today as well!
Royal Navy aircraft carrier, HMS Victorious. 提督、おはよう。今日もお前と行こう。この海を!
Library
Play
Illustrious-class aircraft carrier, HMS Victorious. I'm a British fleet carrier with an armoured flight deck. I survived numerous battles and was upgraded to be able to support carrier-based jets after the war. Pleased to meet you.
Illustrious-class aircraft carrier, HMS Victorious. 装甲甲板を持つ、英正規空母よ。数々の戦いを乗り越え、戦後はジェット艦載機を運用可能に改装されたは。よろしくね。
Secretary 1
Play
How are things with you?
How are things with you?
Secretary 2
Play
I'm all ready. There are no issues.
私、準備を万全よ。問題ないわ。
Secretary 3
Play
Are you interested in my flight deck? It's armoured. It's impenetrable.
私の飛行甲板が気になるの?装甲を施しているわ。防御は万全よ。
Secretary 3
Play
Are you really that interested in my flight deck? It's armoured from bow to stern. It's impenetrable.
そんなに私の飛行甲板が気になるの?しっかりと装甲を施しているわ。防御は万全よ。
Idle
Play
What is it, Ark? You're looking well. That's great.... Huh!? Are you serious!? You're still using Swordfish? Albacores aside, why don't you use Barracudas at least? Huh? You're fine with them.
なにArk?元気そうね。なにより。…えぇ!?うそ!まだSwordfish使ってるの?Albacoreはともかく、せめてBarracudaわ?えぇ?いいの、その子で。
Secretary Married
Play
Admiral. N-no I just thought you could use a... quick break? I made some black tea. You'll have some, won't you? it's fragrant. Hmm? It's Earl Grey. That's your favourite, right?
提督、い…いや、お前も少し息抜きをするといい…わ?私紅茶を入れた。飲むでしょ?香りでやされる。ん?Earl Greyよ。好きでしょう?
Wedding
Play
Did you, I mean, Admiral, you called? Ah, I see. Why are you being so formal? ...Close the door? Mmm, alright. Wait, what is this? ...Is it for me? ...Thank you very much indeed. Admiral, I gladly accept.
お前、いや、提督、私を呼んだ?あぁ、そう。何改たまって?…ドアを締めて?ん、いいけれど。待って、これは?…私に?…Thank you very much indeed. 提督、喜んで。
Looking At Scores
Play
Admiral, what is it? Information? I'll go get it for you. This is it, right?
提督、何?Information? 私が持ってきた上げる。これね?
Joining A Fleet
Play
Royal Navy HMS Victorious, weighing anchor!
Royal Navy HMS Victorious, 抜錨する!
Equipment 1
Play
The Fulmar isn't a bad plane. I'd like to use it.
Fulmarも悪い機体じゃないわ。使いかたしたいよ。
Equipment 1
Play
The Barracuda isn't a bad plane. It does have it's quirks but it's true.
Barracudaも悪い機体わ。クセはあるけれど、本当よ。
Equipment 2
Play
Oooh, this is... Yup! I can use this.
ほぉ、これわ…うん!良さそうね。
Equipment 3[1]
Play
Only forwards.
進むだけよ。
Supply
Play
Thanks for replenishing my planes too.
艦載機の補充も、助かる。
Docking Minor
Play
I'm an armoured carrier. This is just a scratch.
装甲空母よ。こんなにかすり傷なんだから。
Docking Major
Play
Thank goodness I have an armoured deck. Whew. That was really close.
装甲甲板で良かった。ふぅ。危ない、危ない。
Construction
Play
It looks like a new ship has been commissioned.
New shipが就役したようね。
Returning From Sortie
Play
Operation complete! We've returned to port.
Operation complete! 港に戻ったわ。
Starting A Sortie
Play
Home Fleet, HMS Victorious, sortieing. All ships, follow me. Let's go!
本国艦隊、HMS Victorious、出撃。各艦、続きなさい。行きましょう!
Starting A Sortie
Play
1st Aircraft Carrier Squadron, HMS Victorious, sortieing. All ships, follow me. Let's go!
1st Aircraft Carrier Squadron、HMS Victorious、出撃。各艦、続きなさい。行きましょう!
Battle Start
Play
Victorious Squadron, begin take-off! Now, let's get started!
Victorious Squadron、発艦始め!さあ、始めます!
Attack
Play
Victorious Squadron, shoot!
Victorious Squadron, shoot!
Air Battle/Daytime Spotting/Night Battle Attack
Play
Go!
行きなさい!
Night Battle
Play
Let's begin the night operation. All ships, in formation... It's a night battle.
夜間作戦、行きましょう。各艦、艦隊陣形を…夜の戦いです。
MVP
Play
I see, I'm... Thanks. I accept. I am victorious. We are victorious.
そう、私が…ありがとう。受け取ろう。私はvictorious。私は、お前とともに。
Minor Damage 1
Play
Aaaaah!
ふわあぁー!
Minor Damage 2
Play
How's the deck!? It's fine, right?
甲板わ!?大丈夫ね?
Major Damage
Play
This isn't enough... to sink the likes of me! Don't... look down on me!
この程度で…このVictoriousが沈むものか!?甘く…見ないで!
Sunk
Play
What's... happening? ...I'm sinking? ...Me? ...It can't be... No... I won't let it end... like... this...!
何…これ?…沈んでる?……この私が?…ウソ…いやよ……そんな結末……私…私は…!
  1. This line is shared with expedition selection, resource collection, instant repair and development.

Hourlies

Time Japanese/English
00:00
Play
Admiral, I, Victorious, shall be in charge today. Happy to work with you. What? You don't have a problem with that right?
提督、今日は私、Victoriousが担当するわ。よろしくね。何?何も問題ないでしょう?
01:00
Play
It is 1. Yesterday's battle ended in victory too. Shall we analyse it?
It is 1. 昨日の戦いも勝利で終わったね。分析はつと行きましょう?
02:00
Play
It's 2. We're alone together now. Are you nervous? ...You aren't? You're no fun.
It's 2. 今はふたりきりね。緊張する?…しないか?つまらないな。
03:00
Play
It's 3. Mmmm, I feel like some tea... Oh, you'll make some? Thanks. I'll have Earl Grey.
It's 3. んー、紅茶がほしいわね…あら、入れてくれるの?悪いわね。Earl Greyで。
04:00
Play
Admiral, thank you very much indeed. It's delicious. The time? It is 4.
提督、thank you very much indeed. 美味しいわ。時間?It is 4.
05:00
Play
It's 5. It's a nice morning, Admiral. Good morning... Hmm? Earl Grey? Yes, thanks. You're very thoughtful.
It's 5. いい朝ね、提督。おはよう。……ん?Earl Grey? うん、ありがとう。気が利くわね。
06:00
Play
I'll go rouse the fleet now. Everyone, wake up! Good morning! It's 6.
全艦隊に起床をかけるわね。みんな、起きなさい!Good morning! It's 6.
07:00
Play
It's 7... I made something special this morning to thank you for the tea. You're fine with an English breakfast, right? Would you like one egg or two? Understood.
It's 7……紅茶のお返しに、特別に朝は私が作るわ。English breakfastでいいわよね?卵は一つ?二つ?了解よ。
08:00
Play
It's 8. Would you like another slice of toast? Alright. Come to think of it, everything in an English breakfast is cooked. Hmm, I wonder why that is.
It's 8. Toastおかわりがいる?そう。そういえば、English breakfastって基本全て加熱調理してるわね。ん〜、なぜかしら。
09:00
Play
It's 9. Shall we head out to sea soon? Hmm? That carrier is... Ark? I wonder why she's in such a hurry.
It's 9. そろそろ海に出ましょう?ん?あの空母は…Ark? 一体何を慌てているのかしら。
10:00
Play
It's 10. Yes, I participated in the Hunt for the Bismarck with her. During that time, we used Swordfish! What memories. Huh? They're fine planes but the reality is, they're a bit outdated.[1]
It's 10. そうね。彼女と一緒に、戦艦Bismarck追撃戦も経験したわ。あの時はそう、Swordfish! 懐かしいわね。えぇ?いい機体だけど、流石に少し古いわ。
11:00
Play
It's 11. What's the matter!? What's the matter, Ark!? Why are you so resistant to change? Th-that's true. That's a good point. There are a variety of good planes now. This "Ryuusei" is great too.
It's 11. なになにどうしたの!?なになにどうしたの、Ark!?そんな蹴っそをかえて。そ、そうね。それは見解のそういね。今はいい機体も多いな。この「流星」という子も素敵ね。
12:00
Play
It is noon. I feel like I just did something futile. Huh? Where'd you get these sandwiches? From the Old Lady?[2] Thanks. Mmm, they're delicious. May I have another?
It is noon. なんか、無駄に疲れた気がするわ。えぇ?このsandwichわ?Old Ladyが?ありがたい。いただくわ。ん、美味しい。もう一ついい?
13:00
Play
14:00
Play
15:00
Play
16:00
Play
17:00
Play
18:00
Play
19:00
Play
20:00
Play
21:00
Play
22:00
Play
23:00
Play
  1. She was initially assigned Swordfish from May-June 1941 during the hunt for Bismarck. These squadrons were replaced by Albacore squadrons in July 1941.
  2. Warspite.

CG

Regular

Drop Locations

Trivia