• Welcome to the Kancolle Wiki!
  • If you have any questions regarding site content, account registration, etc., please visit the KanColle Wiki Discord

Difference between revisions of "Victorious"

From Kancolle Wiki
Jump to navigation Jump to search
Line 13: Line 13:
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Introduction
 
|scenario = Introduction
|origin = 私がAircraft Carrier HMS Victorious。お前が提督か。よかろう。お前と征こうか。この海を!
+
|origin = 私がaircraft carrier HMS Victorious。お前が提督か。よかろう。お前と征こうか。この海を!
|translation =
+
|translation = I'm the aircraft carrier HMS Victorious. So you're the Admiral. Pleased to meet you. Let's be victorious together upon these seas!
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai|kai = true
 
{{ShipquoteKai|kai = true
 
|scenario = Introduction
 
|scenario = Introduction
|origin =
+
|origin =Royal Navy aircraft carrier, HMS Victorious. 提督、おはよう。今日もお前と行こう。この海を!
|translation =
+
|translation = Royal Navy aircraft carrier, HMS Victorious. Admiral, good morning. Let's head out to sea together today as well!
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Library
 
|scenario = Library
|origin =
+
|origin =Illustrious-class aircraft carrier, HMS Victorious. 装甲甲板を持つ、英正規空母よ。数々の戦いを乗り越え、戦後はジェット艦載機を運用可能に改装されたは。よろしくね。
|translation =
+
|translation =Illustrious-class aircraft carrier, HMS Victorious. I'm a British fleet carrier with an armoured flight deck. I survived numerous battles and was upgraded to be able to support carrier-based jets after the war. Pleased to meet you.
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Secretary 1
 
|scenario = Secretary 1
|origin =
+
|origin =How are things with you?
|translation =
+
|translation =How are things with you?
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Secretary 2
 
|scenario = Secretary 2
|origin =
+
|origin =私、準備を万全よ。問題ないわ。
|translation =
+
|translation =I'm all ready. There are no issues.
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Secretary 3
 
|scenario = Secretary 3
|origin =
+
|origin =私の飛行甲板が気になるの?装甲を施しているわ。防御は万全よ。
|translation =
+
|translation =Are you interested in my flight deck? It's armoured. It's impenetrable.
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai|kai = true
 
{{ShipquoteKai|kai = true
 
|scenario = Secretary 3
 
|scenario = Secretary 3
|origin =
+
|origin =そんなに私の飛行甲板が気になるの?しっかりと装甲を施しているわ。防御は万全よ。
|translation =
+
|translation =Are you really that interested in my flight deck? It's armoured from bow to stern. It's impenetrable.
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Idle
 
|scenario = Idle
|origin =
+
|origin =なにArk?元気そうね。なにより。…えぇ!?うそ!まだSwordfish使ってるの?Albacoreはともかく、せめてBarracudaわ?えぇ?いいの、その子で。
|translation =
+
|translation =What is it, Ark? You're looking well. That's great.... Huh!? Are you serious!? You're still using Swordfish? Albacores aside, why don't you use Barracudas at least? Huh? You're fine with them.
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Secretary Married
 
|scenario = Secretary Married
|origin =
+
|origin =提督、い…いや、お前も少し息抜きをするといい…わ?私紅茶を入れた。飲むでしょ?香りでやされる。ん?Earl Greyよ。好きでしょう?
|translation =
+
|translation =Admiral. N-no I just thought you could use a... quick break? I made some black tea. You'll have some, won't you? it's fragrant. Hmm? It's Earl Grey. That's your favourite, right?
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Wedding
 
|scenario = Wedding
|origin =
+
|origin =お前、いや、提督、私を呼んだ?あぁ、そう。何改たまって?…ドアを締めて?ん、いいけれど。待って、これは?…私に?…Thank you very much indeed. 提督、喜んで。
|translation =
+
|translation =Did you, I mean, Admiral, you called? Ah, I see. Why are you being so formal? ...Close the door? Mmm, alright. Wait, what is this? ...Is it for me? ...Thank you very much indeed. Admiral, I gladly accept.
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Looking At Scores
 
|scenario = Looking At Scores
|origin =
+
|origin =提督、何?Information? 私が持ってきた上げる。これね?
|translation =
+
|translation =Admiral, what is it? Information? I'll go get it for you. This is it, right?
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Joining A Fleet
 
|scenario = Joining A Fleet
|origin =
+
|origin =Royal Navy HMS Victorious, 抜錨する!
|translation =
+
|translation =Royal Navy HMS Victorious, weighing anchor!
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Equipment 1
 
|scenario = Equipment 1
|origin =
+
|origin =Fulmarも悪い機体じゃないわ。使いかたしたいよ。
|translation =
+
|translation =The Fulmar isn't a bad plane. I'd like to use it.
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai|kai = true
 
{{ShipquoteKai|kai = true
 
|scenario = Equipment 1
 
|scenario = Equipment 1
|origin =
+
|origin =Barracudaも悪い機体わ。クセはあるけれど、本当よ。
|translation =
+
|translation =The Barracuda isn't a bad plane. It does have it's quirks but it's true.
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Equipment 2
 
|scenario = Equipment 2
|origin =
+
|origin =ほぉ、これわ…うん!良さそうね。
|translation =
+
|translation =Oooh, this is... Yup! I can use this.
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Equipment 3
 
|scenario = Equipment 3
|origin =
+
|origin =進むだけよ。
|translation =
+
|translation =Only forwards.
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Supply
 
|scenario = Supply
|origin =
+
|origin =艦載機の補充も、助かる。
|translation =
+
|translation =Thanks for replenishing my planes too.
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Docking Minor
 
|scenario = Docking Minor
|origin =
+
|origin =装甲空母よ。こんなにかすり傷なんだから。
|translation =
+
|translation =I'm an armoured carrier. This is just a scratch.
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Docking Major
 
|scenario = Docking Major
|origin =
+
|origin =装甲甲板で良かった。ふぅ。危ない、危ない。
|translation =
+
|translation =Thank goodness I have an armoured deck. Whew. That was really close.
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Construction
 
|scenario = Construction
|origin =
+
|origin =New shipが就役したようね。
|translation =
+
|translation =It looks like a new ship has been commissioned.
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Returning From Sortie
 
|scenario = Returning From Sortie
|origin =
+
|origin =Operation complete! 港に戻ったわ。
|translation =
+
|translation =Operation complete! We've returned to port.
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Starting A Sortie
 
|scenario = Starting A Sortie
|origin =
+
|origin =本国艦隊、HMS Victorious、出撃。各艦、続きなさい。行きましょう!
|translation =
+
|translation =Home Fleet, HMS Victorious, sortieing. All ships, follow me. Let's go!
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai|kai = true
 
{{ShipquoteKai|kai = true
 
|scenario = Starting A Sortie
 
|scenario = Starting A Sortie
|origin =
+
|origin =1st Aircraft Carrier Squadron、HMS Victorious、出撃。各艦、続きなさい。行きましょう!
|translation =
+
|translation =1st Aircraft Carrier Squadron, HMS Victorious, sortieing. All ships, follow me. Let's go!
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Battle Start
 
|scenario = Battle Start
|origin =
+
|origin =Victorious Squadron、発艦始め!さあ、始めます!
|translation =
+
|translation =Victorious Squadron, begin take-off! Now, let's get started!
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Attack
 
|scenario = Attack
|origin =
+
|origin =Victorious Squadron, shoot!
|translation =
+
|translation =Victorious Squadron, shoot!
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Air Battle/Daytime Spotting/Night Battle Attack
 
|scenario = Air Battle/Daytime Spotting/Night Battle Attack
|origin =
+
|origin =行きなさい!
|translation =
+
|translation =Go!
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Night Battle
 
|scenario = Night Battle
|origin =
+
|origin =夜間作戦、行きましょう。各艦、艦隊陣形を…夜の戦いです。
|translation =
+
|translation =Let's begin the night operation. All ships, in formation... It's a night battle.
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = MVP
 
|scenario = MVP
|origin =
+
|origin =そう、私が…ありがとう。受け取ろう。私はvictorious。私は、お前とともに。
|translation =
+
|translation =I see, I'm... Thanks. I accept. I am victorious. We are victorious.
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Minor Damage 1
 
|scenario = Minor Damage 1
|origin =
+
|origin =ふわあぁー!
|translation =
+
|translation =Aaaaah!
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Minor Damage 2
 
|scenario = Minor Damage 2
|origin =
+
|origin =甲板わ!?大丈夫ね?
|translation =
+
|translation =How's the deck!? It's fine, right?
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Major Damage
 
|scenario = Major Damage
|origin =
+
|origin =この程度で…このVictoriousが沈むものか!?甘く…見ないで!
|translation =
+
|translation =This isn't enough... to sink the likes of me! Don't... look down on me!
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Sunk
 
|scenario = Sunk
|origin =
+
|origin =何…これ?…沈んでる?……この私が?…ウソ…いやよ……そんな結末……私…私は…!
|translation =
+
|translation =What's... happening? ...I'm sinking? ...Me? ...It can't be... No... I won't let it end... like... this...!
 
}}
 
}}
 
|}
 
|}

Revision as of 23:43, 31 August 2021

Info

Ship Card Victorious.png
Ship Card Victorious Damaged.png
485
Ship Banner Victorious.png
Ship Banner Victorious Damaged.png
Victorious (ヴィクトリアス) Victorious
Illustrious Class Armored Carrier

HP HP5966FP Firepower0→38
ARM Armor38→80TORPTorpedo0
EVA Evasion31→58AA Anti-Air32→77
PLA Aircraft49ASW Anti-Submarine Warfare0
SPD SpeedFastLOS Line of Sight39→73
RGE RangeShortLUK Luck10→90
AircraftEquipment
14Fulmar
14Swordfish
12-Unequipped-
9-Unequipped-
ModernizationFirepower 0 Torpedo 0 Anti-Air 4 Armor 5
Build Time4:10 (Unbuildable)Remodel Req
ConsumptionFuel 65 Ammo 55DismantleFuel 9 Ammo 13 Steel 32 Bauxite 10
IllustratorKonishiSeiyuuYamada Misuzu
Ship Card Victorious Kai.png
Ship Card Victorious Kai Damaged.png
485
Ship Banner Victorious Kai.png
Ship Banner Victorious Kai Damaged.png
Victorious (ヴィクトリアスかい) Victorious Kai
Illustrious Class Armored Carrier

HP HP7482FP Firepower0→55
ARM Armor49→85TORPTorpedo0
EVA Evasion32→67AA Anti-Air40→84
PLA Aircraft57ASW Anti-Submarine Warfare0
SPD SpeedFastLOS Line of Sight46→85
RGE RangeMediumLUK Luck22→110
AircraftEquipment
18Corsair Mk.II
18-Unequipped-
19-Unequipped-
2-Unequipped-
ModernizationFirepower 0 Torpedo 0 Anti-Air 5 Armor 5
Remodel Level45Remodel ReqAmmo 1800 Steel 4700
Development Material 10
ConsumptionFuel 75 Ammo 65DismantleFuel 10 Ammo 15 Steel 35 Bauxite 15
IllustratorKonishiSeiyuuYamada Misuzu

Gameplay Notes

Fit Bonuses

[edit]Victorious Equipment Bonuses
Equipment Extra Requirement Firepower Torpedo Attack Anti-Air Anti-Submarine Warfare Line of Sight Armor Accuracy Evasion Note
High-Angle Gun5inch Single High-angle Gun Mount Battery5inch Single High-angle Gun Mount Battery +1 +1 +1
FighterSeafire Mk.III KaiSeafire Mk.III Kai (★4-5) +1
(★6) +1 +1
(★7) +1 +1 +1
(★8) +1 +1 +2
(★9) +1 +2 +2
(★MAX) +2 +2 +2
FighterFR-1 FireballFR-1 Fireball +1 +1
FighterCorsair Mk.IICorsair Mk.II
OR FighterCorsair Mk.II (Ace)Corsair Mk.II (Ace)
+2 +3 +5
Night FighterF4U-2 Night CorsairF4U-2 Night Corsair +1 +1
Dive BomberFM-2FM-2 +1 +1
Dive BomberSB2C-3SB2C-3 (★0-2) +1
(★3-MAX) +2
Dive BomberSB2C-5SB2C-5 (★0-4) +2
(★5-MAX) +3
Dive BomberF4U-4F4U-4 +1 +1 +1
Torpedo BomberBarracuda Mk.IIBarracuda Mk.II (★0-1) +2 +3
(★2-5) +3 +3
(★6-7) +4 +3
(★8-9) +4 +3 +1
(★MAX) +4 +3 +2
Torpedo BomberBarracuda Mk.IIIBarracuda Mk.III (★0-1) +2 +1 +2 +1
(★2-3) +2 +1 +3 +1
(★4-5) +3 +1 +3 +1
(★6) +3 +1 +4 +1
(★7) +4 +1 +4 +1 +1
(★8) +4 +2 +5 +1 +1
(★9) +5 +2 +5 +1 +2
(★MAX) +5 +2 +6 +1 +3
Reconnaissance AircraftFulmar (Reconnaissance Fighter/Skilled)Fulmar (Reconnaissance Fighter/Skilled) +4 +4 +4 +4
RADARSG Radar (Late Model)SG Radar (Late Model) +2 +2 +2
(1st equipped) +2 One-time
RADARSK RadarSK Radar (1st equipped) +1 +2 One-time
RADARSK + SG RadarSK + SG Radar (1st equipped) +1 +1 +1 +2 One-time
RADARType 281 RadarType 281 Radar (1st equipped) (★0-1) +2 +2 +1 +1 One-time
(1st equipped) (★2-3) +3 +2 +1 +1 One-time
(1st equipped) (★4-6) +3 +2 +1 +2 One-time
(1st equipped) (★7-9) +4 +2 +1 +2 One-time
(1st equipped) (★MAX) +4 +2 +2 +2 One-time
RADARType 274 Fire Control RadarType 274 Fire Control Radar (★0-1) +1 +2 +1
(★2-3) +2 +2 +1
(★4-6) +2 +3 +1
(★7-9) +2 +3 +2
(★MAX) +2 +4 +2
Anti-Aircraft Gun20-tube 7inch UP Rocket Launchers20-tube 7inch UP Rocket Launchers +2 +1 +1
Ship-Type Bonuses
FighterType 0 Fighter Model 64 (Air Superiority Fighter Specification)Type 0 Fighter Model 64 (Air Superiority Fighter Specification) (★6-7) +1 +1
(★8-9) +1 +1 +2
(★MAX) +1 +1 +2 +2
Dive BomberType 0 Fighter Model 64 (Two-seat w/ KMX)Type 0 Fighter Model 64 (Two-seat w/ KMX) (★2-3) +1
(★4-5) +1 +1
(★6-7) +1 +1 +1
(★8-9) +1 +1 +1 +1
(★MAX) +1 +1 +2 +1
Dive BomberType 0 Fighter Model 64 (Skilled Fighter-bomber)Type 0 Fighter Model 64 (Skilled Fighter-bomber) (★6-7) +1 +1
(★8-9) +1 +1 +1 +1
(★MAX) +2 +1 +2 +1
Reconnaissance AircraftAny Carrier Recon (1st equipped) (★2-3) +1 One-time
(1st equipped) (★4-5) +1 +1 One-time
(1st equipped) (★6-9) +1 +2 One-time
(1st equipped) (★MAX) +2 +3 One-time
RADARPassive Radiolocator (E27) + Type 22 Surface Radar Kai 4 (Calibrated Late Model)Passive Radiolocator (E27) + Type 22 Surface Radar Kai 4 (Calibrated Late Model) (1st equipped) (★7) +1 One-time
(1st equipped) (★8) +1 +1 One-time
(1st equipped) (★9) +1 +1 +1 One-time
(1st equipped) (★MAX) +1 +2 +1 One-time
+ ★4+ Type 13 Air Radar Kai (Late Model)Type 13 Air Radar Kai (Late Model) +1 +4 +1 +3 One-time
Anti-Aircraft Gun2cm Flakvierling 382cm Flakvierling 38 (★4-6) +1 +1
(★7-9) +1 +2 +1
(★MAX) +1 +3 +2
(★4-MAX) + Air Radar +1 One-time
Anti-Aircraft Gun3.7cm FlaK M423.7cm FlaK M42 (★6-7) +1 +1
(★8-9) +1 +1 +1
(★MAX) +1 +1 +1 +2
(★6-MAX) + Air Radar +2 One-time
Command FacilityFleet Communication AntennaFleet Communication Antenna (★4) +1
(★5) +1 +1
(★6) +1 +1 +1
(★7) +1 +2 +1
(★8) +2 +2 +1
(★9) +2 +2 +2
(★MAX) +2 +3 +2
Aviation PersonnelSkilled Deck Personnel + Aviation Maintenance HandsSkilled Deck Personnel + Aviation Maintenance Hands (1st equipped) (★1) +1 One-time
(1st equipped) (★2) +1 +1 One-time
(1st equipped) (★3) +1 +1 +1 One-time
(1st equipped) (★4) +1 +1 +1 Dive Bomber Attack+1, One-time
(1st equipped) (★5) +1 +1 +1 +1 Dive Bomber Attack+1, One-time
(1st equipped) (★6) +1 +1 +1 +1 +1 Dive Bomber Attack+1, One-time
(1st equipped) (★7) +2 +1 +1 +1 +1 Dive Bomber Attack+1, One-time
(1st equipped) (★8) +2 +1 +1 +2 +1 Dive Bomber Attack+1, One-time
(1st equipped) (★9) +2 +1 +1 +2 +2 Dive Bomber Attack+1, One-time
(1st equipped) (★MAX) +3 +1 +1 +2 +2 Dive Bomber Attack+1, One-time
SONARType 0 Passive SonarType 0 Passive Sonar (1st equipped) (★3-4) +1 One-time
(1st equipped) (★5-6) +1 +1 One-time
(1st equipped) (★7) +1 +2 One-time
(1st equipped) (★8) +2 +2 One-time
(1st equipped) (★9) +2 +1 +2 One-time
(1st equipped) (★MAX) +3 +1 +2 One-time

Voice Lines

Quotes

Event Japanese/English
Introduction
Play
I'm the aircraft carrier HMS Victorious. So you're the Admiral. Pleased to meet you. Let's be victorious together upon these seas!
私がaircraft carrier HMS Victorious。お前が提督か。よかろう。お前と征こうか。この海を!
Introduction
Play
Royal Navy aircraft carrier, HMS Victorious. Admiral, good morning. Let's head out to sea together today as well!
Royal Navy aircraft carrier, HMS Victorious. 提督、おはよう。今日もお前と行こう。この海を!
Library
Play
Illustrious-class aircraft carrier, HMS Victorious. I'm a British fleet carrier with an armoured flight deck. I survived numerous battles and was upgraded to be able to support carrier-based jets after the war. Pleased to meet you.
Illustrious-class aircraft carrier, HMS Victorious. 装甲甲板を持つ、英正規空母よ。数々の戦いを乗り越え、戦後はジェット艦載機を運用可能に改装されたは。よろしくね。
Secretary 1
Play
How are things with you?
How are things with you?
Secretary 2
Play
I'm all ready. There are no issues.
私、準備を万全よ。問題ないわ。
Secretary 3
Play
Are you interested in my flight deck? It's armoured. It's impenetrable.
私の飛行甲板が気になるの?装甲を施しているわ。防御は万全よ。
Secretary 3
Play
Are you really that interested in my flight deck? It's armoured from bow to stern. It's impenetrable.
そんなに私の飛行甲板が気になるの?しっかりと装甲を施しているわ。防御は万全よ。
Idle
Play
What is it, Ark? You're looking well. That's great.... Huh!? Are you serious!? You're still using Swordfish? Albacores aside, why don't you use Barracudas at least? Huh? You're fine with them.
なにArk?元気そうね。なにより。…えぇ!?うそ!まだSwordfish使ってるの?Albacoreはともかく、せめてBarracudaわ?えぇ?いいの、その子で。
Secretary Married
Play
Admiral. N-no I just thought you could use a... quick break? I made some black tea. You'll have some, won't you? it's fragrant. Hmm? It's Earl Grey. That's your favourite, right?
提督、い…いや、お前も少し息抜きをするといい…わ?私紅茶を入れた。飲むでしょ?香りでやされる。ん?Earl Greyよ。好きでしょう?
Wedding
Play
Did you, I mean, Admiral, you called? Ah, I see. Why are you being so formal? ...Close the door? Mmm, alright. Wait, what is this? ...Is it for me? ...Thank you very much indeed. Admiral, I gladly accept.
お前、いや、提督、私を呼んだ?あぁ、そう。何改たまって?…ドアを締めて?ん、いいけれど。待って、これは?…私に?…Thank you very much indeed. 提督、喜んで。
Looking At Scores
Play
Admiral, what is it? Information? I'll go get it for you. This is it, right?
提督、何?Information? 私が持ってきた上げる。これね?
Joining A Fleet
Play
Royal Navy HMS Victorious, weighing anchor!
Royal Navy HMS Victorious, 抜錨する!
Equipment 1
Play
The Fulmar isn't a bad plane. I'd like to use it.
Fulmarも悪い機体じゃないわ。使いかたしたいよ。
Equipment 1
Play
The Barracuda isn't a bad plane. It does have it's quirks but it's true.
Barracudaも悪い機体わ。クセはあるけれど、本当よ。
Equipment 2
Play
Oooh, this is... Yup! I can use this.
ほぉ、これわ…うん!良さそうね。
Equipment 3[1]
Play
Only forwards.
進むだけよ。
Supply
Play
Thanks for replenishing my planes too.
艦載機の補充も、助かる。
Docking Minor
Play
I'm an armoured carrier. This is just a scratch.
装甲空母よ。こんなにかすり傷なんだから。
Docking Major
Play
Thank goodness I have an armoured deck. Whew. That was really close.
装甲甲板で良かった。ふぅ。危ない、危ない。
Construction
Play
It looks like a new ship has been commissioned.
New shipが就役したようね。
Returning From Sortie
Play
Operation complete! We've returned to port.
Operation complete! 港に戻ったわ。
Starting A Sortie
Play
Home Fleet, HMS Victorious, sortieing. All ships, follow me. Let's go!
本国艦隊、HMS Victorious、出撃。各艦、続きなさい。行きましょう!
Starting A Sortie
Play
1st Aircraft Carrier Squadron, HMS Victorious, sortieing. All ships, follow me. Let's go!
1st Aircraft Carrier Squadron、HMS Victorious、出撃。各艦、続きなさい。行きましょう!
Battle Start
Play
Victorious Squadron, begin take-off! Now, let's get started!
Victorious Squadron、発艦始め!さあ、始めます!
Attack
Play
Victorious Squadron, shoot!
Victorious Squadron, shoot!
Air Battle/Daytime Spotting/Night Battle Attack
Play
Go!
行きなさい!
Night Battle
Play
Let's begin the night operation. All ships, in formation... It's a night battle.
夜間作戦、行きましょう。各艦、艦隊陣形を…夜の戦いです。
MVP
Play
I see, I'm... Thanks. I accept. I am victorious. We are victorious.
そう、私が…ありがとう。受け取ろう。私はvictorious。私は、お前とともに。
Minor Damage 1
Play
Aaaaah!
ふわあぁー!
Minor Damage 2
Play
How's the deck!? It's fine, right?
甲板わ!?大丈夫ね?
Major Damage
Play
This isn't enough... to sink the likes of me! Don't... look down on me!
この程度で…このVictoriousが沈むものか!?甘く…見ないで!
Sunk
Play
What's... happening? ...I'm sinking? ...Me? ...It can't be... No... I won't let it end... like... this...!
何…これ?…沈んでる?……この私が?…ウソ…いやよ……そんな結末……私…私は…!
  1. This line is shared with expedition selection, resource collection, instant repair and development.

Hourlies

Time Japanese/English
00:00
Play
01:00
Play
02:00
Play
03:00
Play
04:00
Play
05:00
Play
06:00
Play
07:00
Play
08:00
Play
09:00
Play
10:00
Play
11:00
Play
12:00
Play
13:00
Play
14:00
Play
15:00
Play
16:00
Play
17:00
Play
18:00
Play
19:00
Play
20:00
Play
21:00
Play
22:00
Play
23:00
Play

CG

Regular

Drop Locations

Trivia