- Welcome to the Kancolle Wiki!
- If you have any questions regarding site content, account registration, etc., please visit the KanColle Wiki Discord
Difference between revisions of "Uzuki"
Jump to navigation
Jump to search
(Updated to use LUA db.) |
|||
Line 3: | Line 3: | ||
{{KanmusuInfo|ID=165a}} | {{KanmusuInfo|ID=165a}} | ||
+ | ==Voice Lines== | ||
===Quotes=== | ===Quotes=== | ||
− | {{ | + | {{ShipquoteHeader}} |
− | | | + | {{ShipquoteKai |
− | | | + | |scenario = Introduction |
− | + | |origin = ぃやったぁ~!出たぴょん! 卯月でぇ~す、うーちゃんって呼ばれてま~す! | |
− | | Library=睦月型駆逐艦四番艦の「卯月」だぴょん。 | + | |translation = Alright~! I'm here-pyon! I'm Uzuki~, You can call me U-chan~!<ref>Her verbal tic is 'pyon' (ぴょん) which is the onomatopaedia for 'hop'. It's associated with her because her name also means 'April' which is usually when Easter takes place.</ref> |
− | + | |audio = Uzuki-Introduction.ogg | |
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = Library | ||
+ | |origin = 睦月型駆逐艦四番艦の「卯月」だぴょん。 | ||
+ | 船団護衛から攻略作戦まで、頑張って働いたんでっす!最後の方は砲を幾つか下して機銃を一杯積んだよ。 | ||
うーちゃん、爆撃じゃ沈まないから! | うーちゃん、爆撃じゃ沈まないから! | ||
− | | | + | |translation = I'm the 4th ship of the Mutsuki-class destroyers, Uzuki-pyon. |
− | + | I did my best with my work escorting convoys and in invasion operations!<ref>She participated in the [https://en.wikipedia.org/wiki/Battle_of_Rabaul_(1942) Battle of Rabaul] and the [https://en.wikipedia.org/wiki/Invasion_of_Salamaua%E2%80%93Lae Invasion of Salamaua-Lae], providing cover for the Japanese landings.</ref> At the end, I had a few guns removed and a whole bunch of machine guns mounted.<ref>Sometime before 1944/08/31 she had two 12cm guns and one 61cm triple torpedo mountings removed and replaced with two 25mm triple mounts, two 25mm double mounts, six 25mm single mounts and a Type 13 air radar.</ref> | |
− | + | I won't be sunk by bombing!<ref>Out of the 12 Mutsuki-class destroyers, only Uzuki and Minazuki were sunk by torpedoes instead of air attacks.</ref> | |
− | | | + | |audio = Uzuki-Library.ogg |
− | | | + | }} |
− | | | + | {{ShipquoteKai |
− | | | + | |scenario = Secretary 1 |
− | | | + | |origin = 司令官・・・今日は一段とステキ・・・なぁんてうっそぴょーん! |
− | | | + | |translation = You look... even better today Commander... Just kidding-pyon! |
− | | | + | |audio = Uzuki-Secretary_1.ogg |
− | | | + | }} |
− | | | + | {{ShipquoteKai |
− | | | + | |scenario = Secretary 2 |
− | | | + | |origin = 司令官にぃ~、敬礼!ぴょん! |
− | | | + | |translation = I salute you~ Commander! Pyon! |
− | + | |audio = Uzuki-Secretary_2.ogg | |
− | + | }} | |
− | | | + | {{ShipquoteKai |
− | | | + | |scenario = Secretary 3 |
− | | | + | |origin = よよよぉ?くすぐりはうーちゃんの得意の分野だぴょん!司令官~、逃がさないっぴょ~ん! |
− | | | + | |translation = Ohohoh? Tickling is my speciality-pyon! You won't get away Commander-pyon! |
− | + | |audio = Uzuki-Secretary_3.ogg | |
− | + | }} | |
− | + | {{ShipquoteKai | |
− | + | |scenario = Secretary Idle | |
− | | | + | |origin = 司令かぁ~ん、遊んでくれないと~、つまらないぴょーん……ぷっぷくぷー! |
− | | | + | |translation = I get bored when you don't play with me Commander-pyon~... Puppukupu~! |
− | | | + | |audio = Uzuki-Idle.ogg |
− | + | }} | |
− | + | {{ShipquoteKai | |
− | + | |scenario = Secretary (Married) | |
− | + | |origin = しれいかぁ~ん、疲れたら一緒にお休みするぴょん♪ぴょん! | |
− | + | |translation = If you're tired, let's go rest togther Commander-pyon~♪ Pyon! | |
− | + | |audio = Uzuki-Wedding_Line.ogg | |
− | | | + | }} |
− | + | {{ShipquoteKai | |
− | | | + | |scenario = Wedding |
− | | | + | |origin = しれいかぁ~ん…どうしたのぉ~?顔が赤いよ?…っていうか顔が、近いよ?…えっ、ふぇ?あっ、うーちゃんの顔に何か、ついてる?…やだ、言ってよぉ、何?……えっ、ふぇえぇ!?ふわあぁ… |
− | | | + | |translation = What's wrong... Commander~? Your face is red you know? ...Hey, your face is too close you know? ...Eh, wha? Ah, is there something on my face? ...Hey, tell me what is it? ...Eh, wha!? Wheew... |
− | | | + | |audio = Uzuki-Wedding.ogg |
− | + | }} | |
− | + | {{ShipquoteKai | |
− | | | + | |scenario = Player's Score |
− | | | + | |origin = 司令官に報告ぴょん。 |
− | | | + | |translation = A report for you Commander-pyon. |
− | | | + | |audio = Uzuki-Looking_At_Scores.ogg |
− | | | + | }} |
− | | | + | {{ShipquoteKai |
− | | | + | |scenario = Joining the Fleet |
− | | | + | |origin = 卯月、出撃でぇ~す!がんばるぴょん! |
− | + | |translation = Uzuki sortieing~! I'll do my best-pyon! | |
− | | | + | |audio = Uzuki-Joining_A_Fleet.ogg |
− | | | + | }} |
− | | | + | {{ShipquoteKai |
− | | | + | |scenario = Equipment 1 |
− | + | |origin = うーちゃん、感激~! | |
− | + | |translation = I'm so moved~! | |
− | | | + | |audio = Uzuki-Equipment_1.ogg |
− | | | + | }} |
− | | | + | {{ShipquoteKai |
− | | | + | |scenario = Equipment 2 |
− | | | + | |origin = ありがとぴょーん! |
− | | | + | |translation = Thanks-pyon! |
− | | | + | |audio = Uzuki-Equipment_2.ogg |
− | | | + | }} |
− | + | {{ShipquoteKai | |
− | + | |scenario = Equipment 3 | |
− | | | + | |origin = ぷっぷくぷぅ~! |
− | | | + | |translation = Puppukupu~!<ref>Has no meaning, just an exclaimation she does.</ref> |
− | | | + | |audio = Uzuki-Equipment_3.ogg |
− | | | + | }} |
− | | | + | {{ShipquoteKai |
− | | | + | |scenario = Supply |
− | | | + | |origin = うれしいぴょん! |
− | + | |translation = I'm happy-pyon! | |
− | + | |audio = Uzuki-Supply.ogg | |
− | | | + | }} |
− | | | + | {{ShipquoteKai |
− | | | + | |scenario = Docking (Minor Damage) |
− | | | + | |origin = ぅゅ~……やられたぁ~…… |
− | + | |translation = Ugh~... They got me~... | |
− | | | + | |audio = Uzuki-Docking_Minor.ogg |
− | | | + | }} |
− | + | {{ShipquoteKai | |
− | | | + | |scenario = Docking (Major Damage) |
− | | | + | |origin = しっかり直してくるぴょん! |
− | + | |translation = I'll go get fixed properly-pyon! | |
− | | | + | |audio = Uzuki-Docking_Major.ogg |
− | | | + | }} |
− | + | {{ShipquoteKai | |
− | | | + | |scenario = Construction |
− | | | + | |origin = 新しい艦娘の誕生だねぇ~……誰ぴょん? |
− | | | + | |translation = A new ship girl has been created~... Who is it-pyon? |
− | | | + | |audio = Uzuki-Construction.ogg |
− | + | }} | |
− | | | + | {{ShipquoteKai |
− | | | + | |scenario = Returning from Sortie |
− | | | + | |origin = おつかれぴょん! |
− | | | + | |translation = Thanks for your hard work-pyon! |
− | | | + | |audio = Uzuki-Returning_From_Sortie.ogg |
− | | | + | }} |
− | + | {{ShipquoteKai | |
− | | | + | |scenario = Starting a Sortie |
− | | | + | |origin = 抜錨でぇす!ビシッ! |
− | + | |translation = Setting sail! *salute*!<ref>"Bishi" (ビシッ) is the sound of doing something sharply, like salutes.</ref> | |
− | | | + | |audio = Uzuki-Starting_A_Sortie.ogg |
− | | | + | }} |
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = Starting a Battle | ||
+ | |origin = 砲雷撃戦、開始するぴょん! | ||
+ | |translation = Beggining combat-pyon! | ||
+ | |audio = Uzuki-Battle_Start.ogg | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = Attack | ||
+ | |origin = 睦月型の本当のチカラぁ!えぇい! | ||
+ | |translation = I'll show you the true power of the Mutsuki-class! Eei! | ||
+ | |audio = Uzuki-Attack.ogg | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = Night Battle Attack | ||
+ | |origin = 撃ぅてぇ~、撃ぇてぇ~い! | ||
+ | |translation = Fire~ Fiire~! | ||
+ | |audio = Uzuki-Night_Attack.ogg | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = Night Battle | ||
+ | |origin = 夜のうーちゃんはぁ~凄いぴょん! | ||
+ | |translation = I'm amazing at night-pyon! | ||
+ | |audio = Uzuki-Night_Battle.ogg | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = MVP | ||
+ | |origin = ぃやったぁー!大勝利ぴょん!これが睦月型真の力でっす!えへん! | ||
+ | |translation = Alright~! It's a great victory-pyon! This is the true power of the Mutsuki-class! Humph! | ||
+ | |audio = Uzuki-MVP.ogg | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = Minor Damage 1 | ||
+ | |origin = うびゃあ!! | ||
+ | |translation = Uwaaah!! | ||
+ | |audio = Uzuki-Minor_Damage_1.ogg | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = Minor Damage 2 | ||
+ | |origin = ぅあっちゃあ…あたたた…いたぁい…… | ||
+ | |translation = Whoaaaa... Owowowow... That hurts... | ||
+ | |audio = Uzuki-Minor_Damage_2.ogg | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = Major Damage | ||
+ | |origin = やられたぴょん…くぅぅ、お風呂入りたい…ぴょん… | ||
+ | |translation = They got me-pyon... Ugggh, I want to go take a bath... pyon... | ||
+ | |audio = Uzuki-Major_Damage.ogg | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = Sunk | ||
+ | |origin = うーちゃん...これで...お別れぴょん...?...司令官...泣かないで...ね? | ||
+ | |translation = Is this... the end... of me-pyon...? Commander... don't cry... alright...? | ||
+ | |audio = Uzuki-Sunk.ogg | ||
}} | }} | ||
+ | |} <references/> | ||
+ | |||
+ | {{clear}} | ||
+ | |||
== Drop Locations == | == Drop Locations == | ||
{{#invoke:ShipDropTable|returnShipDrop|Uzuki}} | {{#invoke:ShipDropTable|returnShipDrop|Uzuki}} |
Revision as of 04:57, 7 July 2017
Info
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Voice Lines
Quotes
Event | Japanese/English |
---|---|
Introduction Play |
Alright~! I'm here-pyon! I'm Uzuki~, You can call me U-chan~![1] |
ぃやったぁ~!出たぴょん! 卯月でぇ~す、うーちゃんって呼ばれてま~す! | |
Library Play |
I'm the 4th ship of the Mutsuki-class destroyers, Uzuki-pyon.
I did my best with my work escorting convoys and in invasion operations![2] At the end, I had a few guns removed and a whole bunch of machine guns mounted.[3] I won't be sunk by bombing![4] |
睦月型駆逐艦四番艦の「卯月」だぴょん。
船団護衛から攻略作戦まで、頑張って働いたんでっす!最後の方は砲を幾つか下して機銃を一杯積んだよ。 うーちゃん、爆撃じゃ沈まないから! | |
Secretary 1 Play |
You look... even better today Commander... Just kidding-pyon! |
司令官・・・今日は一段とステキ・・・なぁんてうっそぴょーん! | |
Secretary 2 Play |
I salute you~ Commander! Pyon! |
司令官にぃ~、敬礼!ぴょん! | |
Secretary 3 Play |
Ohohoh? Tickling is my speciality-pyon! You won't get away Commander-pyon! |
よよよぉ?くすぐりはうーちゃんの得意の分野だぴょん!司令官~、逃がさないっぴょ~ん! | |
Secretary Idle Play |
I get bored when you don't play with me Commander-pyon~... Puppukupu~! |
司令かぁ~ん、遊んでくれないと~、つまらないぴょーん……ぷっぷくぷー! | |
Secretary (Married) Play |
If you're tired, let's go rest togther Commander-pyon~♪ Pyon! |
しれいかぁ~ん、疲れたら一緒にお休みするぴょん♪ぴょん! | |
Wedding Play |
What's wrong... Commander~? Your face is red you know? ...Hey, your face is too close you know? ...Eh, wha? Ah, is there something on my face? ...Hey, tell me what is it? ...Eh, wha!? Wheew... |
しれいかぁ~ん…どうしたのぉ~?顔が赤いよ?…っていうか顔が、近いよ?…えっ、ふぇ?あっ、うーちゃんの顔に何か、ついてる?…やだ、言ってよぉ、何?……えっ、ふぇえぇ!?ふわあぁ… | |
Player's Score Play |
A report for you Commander-pyon. |
司令官に報告ぴょん。 | |
Joining the Fleet Play |
Uzuki sortieing~! I'll do my best-pyon! |
卯月、出撃でぇ~す!がんばるぴょん! | |
Equipment 1 Play |
I'm so moved~! |
うーちゃん、感激~! | |
Equipment 2 Play |
Thanks-pyon! |
ありがとぴょーん! | |
Equipment 3[5] Play |
Puppukupu~![6] |
ぷっぷくぷぅ~! | |
Supply Play |
I'm happy-pyon! |
うれしいぴょん! | |
Docking (Minor Damage) Play |
Ugh~... They got me~... |
ぅゅ~……やられたぁ~…… | |
Docking (Major Damage) Play |
I'll go get fixed properly-pyon! |
しっかり直してくるぴょん! | |
Construction Play |
A new ship girl has been created~... Who is it-pyon? |
新しい艦娘の誕生だねぇ~……誰ぴょん? | |
Returning from Sortie Play |
Thanks for your hard work-pyon! |
おつかれぴょん! | |
Starting a Sortie Play |
Setting sail! *salute*![7] |
抜錨でぇす!ビシッ! | |
Starting a Battle Play |
Beggining combat-pyon! |
砲雷撃戦、開始するぴょん! | |
Attack Play |
I'll show you the true power of the Mutsuki-class! Eei! |
睦月型の本当のチカラぁ!えぇい! | |
Night Battle Attack Play |
Fire~ Fiire~! |
撃ぅてぇ~、撃ぇてぇ~い! | |
Night Battle Play |
I'm amazing at night-pyon! |
夜のうーちゃんはぁ~凄いぴょん! | |
MVP Play |
Alright~! It's a great victory-pyon! This is the true power of the Mutsuki-class! Humph! |
ぃやったぁー!大勝利ぴょん!これが睦月型真の力でっす!えへん! | |
Minor Damage 1 Play |
Uwaaah!! |
うびゃあ!! | |
Minor Damage 2 Play |
Whoaaaa... Owowowow... That hurts... |
ぅあっちゃあ…あたたた…いたぁい…… | |
Major Damage Play |
They got me-pyon... Ugggh, I want to go take a bath... pyon... |
やられたぴょん…くぅぅ、お風呂入りたい…ぴょん… | |
Sunk Play |
Is this... the end... of me-pyon...? Commander... don't cry... alright...? |
うーちゃん...これで...お別れぴょん...?...司令官...泣かないで...ね? |
- ↑ Her verbal tic is 'pyon' (ぴょん) which is the onomatopaedia for 'hop'. It's associated with her because her name also means 'April' which is usually when Easter takes place.
- ↑ She participated in the Battle of Rabaul and the Invasion of Salamaua-Lae, providing cover for the Japanese landings.
- ↑ Sometime before 1944/08/31 she had two 12cm guns and one 61cm triple torpedo mountings removed and replaced with two 25mm triple mounts, two 25mm double mounts, six 25mm single mounts and a Type 13 air radar.
- ↑ Out of the 12 Mutsuki-class destroyers, only Uzuki and Minazuki were sunk by torpedoes instead of air attacks.
- ↑ This line is shared with expedition selection, resource collection, instant repair and development.
- ↑ Has no meaning, just an exclaimation she does.
- ↑ "Bishi" (ビシッ) is the sound of doing something sharply, like salutes.
Drop Locations
Ship | Rarity | Type | No. | World 1 | World 2 | World 3 | World 7 | World 4 | World 5 | World 6 | Remarks | |||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | |||||
Uzuki | Rare | DD | 165 | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | Unbuildable |
Character
In-game Trivia
- 2014/1/29 Added alongside Yayoi.
- Obtainable in World3~5. Currently confirmed drops are from 2-5, 3-4, 4-4, 5-1, 5-3, 5-4. All the maps except 5-4 are tricky and must be cleared with an S-rank to drop her. 5-4 is significantly easier than the others and can drop Uzuki with an A-rank.
- Due to a bug she was buildable for a few minutes after being added. She is currently unbuildable.
- Uzuki is useful for her Anti-Air weaponry, such as the Type 13 Air RADAR.
- Has higher Anti-air and Anti-sub stats compared with other Mutsuki Class.
- She always says pyon because the first kanji in her name (卯) literally means "rabbit." Pyon is the Japanese onomatopoeia for a rabbit.
- She received a CG update on 2014/2/14 as the artist thought he was cutting corners in Uzuki's damaged portrait.
- Same as with the Shiratsuyu class, you can see both CGs in the Dex.
- The old Uzuki Kai CG can be seen here.
- The new CG saw a redrawing of Uzuki's eyes and a new pin added to her collar.
- The pin's design is the same as Kako's hairclip. It is assumed Uzuki received it as a gift after she saved Kako's survivors.
- Required by A34 and B24.
Real-life Trivia
- Torpedoed December 12, 1944 northeast of Cebu, Philippines (11°03′N 124°23′E)
- Her name is the name for the fourth month of the lunar calendar (April).
- Rescued the survivors of Kako where they washed up onto nearby islands after the Battle of Savo Island.
- By September of 1942, Mutsuki, Kisaragi and Yayoi were all lost in battle, so the Mutsuki Class was renamed to the Uzuki Class.
- As Uzuki herself says, by the end of the war, her Anti-air weaponry had been improved.
- This is probably due to 10 out of 12 of the Mutsuki Class being lost during air raids.
- Uzuki's Rear mast snapped during a collision with Junyou after she resupplied Admiral Kurita's fleet after the Battle of Leyte Gulf.