- Welcome to the Kancolle Wiki!
- If you have any questions regarding site content, account registration, etc., please visit the KanColle Wiki Discord
Difference between revisions of "Natori"
Jump to navigation
Jump to search
(→Quote) |
|||
Line 2: | Line 2: | ||
{{KanmusuInfo|ID=044}} | {{KanmusuInfo|ID=044}} | ||
{{KanmusuInfo|ID=044a}} | {{KanmusuInfo|ID=044a}} | ||
+ | |||
+ | ==Gameplay Notes== | ||
==Voice Lines== | ==Voice Lines== | ||
Line 178: | Line 180: | ||
{{clear}} | {{clear}} | ||
− | === Drop Locations | + | ===Seasonal=== |
+ | {{SeasonalHeaderOld}} | ||
+ | {{SeasonalQuote | ||
+ | |scenario = [[Seasonal/Christmas_2016|Christmas 2016]] | ||
+ | |origin = 本当にケーキ、美味しい。あぁ、五十鈴姉、これ、食べてみた?って、あぁ…結構食べてるのね。えぇ、ふぇぇ?!大丈夫? | ||
+ | |translation = This cake is really delicious. Ah, have you tried some, Isuzu-nee? Oh, ah… You’ve had your fill. Eh, eeeeeh?! Are you alright? | ||
+ | |audio = Natori_Christmas_2016_Sec1.mp3 | ||
+ | |notes = | ||
+ | }} | ||
+ | {{SeasonalQuote | ||
+ | |scenario = [[Seasonal/New_Year_2017|New Year 2017]] | ||
+ | |origin = 提督さん、新年、あけましておめでとうございます!おぉ、本年も、艦隊をどうぞ、よろしくお願い申し上げます。 | ||
+ | |translation = Happy New Year, Admiral. Oh, please continue to look after the fleet next year. | ||
+ | |audio = Natori New Year 2017 Sec1.mp3 | ||
+ | |notes = | ||
+ | }} | ||
+ | {{SeasonalQuote | ||
+ | |scenario = [[Seasonal/Setsubun_2017|Setsubun 2017]] | ||
+ | |origin = 豆まきですね。五水戦の鬼役は…あぁ、ふぁっ!わ、私?あぁ、やだぁ、いた、痛い!痛いからぁ。や、やめてぇ!ふぇぇ、たすけてぇ!! | ||
+ | |translation = It’s time to throw the beans. The Oni for DesRon5 is… Ah, whaaa! M-me? Ah, no, ow, ouch! That hurts. St-stop that! Waaah, save me!! | ||
+ | |audio = Natori_Setsubun_2017.mp3 | ||
+ | |notes = | ||
+ | }} | ||
+ | {{SeasonalQuote | ||
+ | |scenario = [[Seasonal/Valentine%27s_Day_2017|Valentine’s Day 2017]] | ||
+ | |origin = あ、あの…あの、提督さん。…こちらを…あの、私作ってみたので。あの… | ||
+ | |translation = Uh-umm… Ummm, Admiral. …I tried… Ummm, I tried making this. Umm… | ||
+ | |audio = Natori_Valentine_Sec1.mp3 | ||
+ | |notes = | ||
+ | }} | ||
+ | {{SeasonalQuote | ||
+ | |scenario = [[Seasonal/White_Day_2017|White Day 2017]] | ||
+ | |origin = て、提督さん、これは…あの…チョコレートのお返し?うわぁ!あの、ありがとうございます。た、大切にいただきます。 | ||
+ | |translation = A-admiral, is this… umm… in return for the chocolates? Wow! Umm, thank you very much! I-I’ll savour them! | ||
+ | |audio = Natori_White_Day_2017.mp3 | ||
+ | |notes = | ||
+ | }} | ||
+ | {{SeasonalQuote | ||
+ | |scenario = [[Seasonal/Fourth_Anniversary|4th Anniversary]] | ||
+ | |origin = 艦隊は、四周年を迎えました。提督…さん、いつも、本当にありがとうございます。私…がんばります!はい! | ||
+ | |translation = The fleet is celebrating it’s 4th Anniversary. Thank… you so much for everything, Admiral. I’ll… do my best! Yes! | ||
+ | |audio = Natori_4th_Anniversary_Sec1_2017.mp3 | ||
+ | |notes = | ||
+ | }} | ||
+ | {{SeasonalQuote | ||
+ | |scenario = [[Seasonal/Fifth_Anniversary|5th Anniversary]] | ||
+ | |origin = 艦隊は…艦隊は、五周年を迎えました。提督さん、いつも本当にありがとうございます。私、これからもがんばります。はい! | ||
+ | |translation = The fleet… the fleet is celebrating it’s 5th Anniversary. Thank you so much for everything, Admiral. I’ll keep doing my best. Yes! | ||
+ | |audio = Natori_5th_Anniversary_Sec1.mp3 | ||
+ | |notes = | ||
+ | }} | ||
+ | |} | ||
+ | |||
+ | ==CG== | ||
+ | {| class="mw-collapsible mw-collapsed wikitable" style="width: 100%;" | ||
+ | !Regular | ||
+ | |- | ||
+ | |<gallery> | ||
+ | 53_3.png|Base | ||
+ | 53_4.png|Base Damaged | ||
+ | </gallery> | ||
+ | |} | ||
+ | |||
+ | {| class="mw-collapsible mw-collapsed wikitable" style="width: 100%;" | ||
+ | !Seasonal | ||
+ | |- | ||
+ | |<gallery> | ||
+ | Natori_Autumn2015.png|[[ Seasonal/Early_Autumn_2015_Seasonal_Update|Early Autumn 2015]] | ||
+ | Natori_Autumn2015_dmg.png|[[ Seasonal/Early_Autumn_2015_Seasonal_Update|Early Autumn 2015 Damaged]] | ||
+ | </gallery> | ||
+ | |} | ||
+ | |||
+ | ==Drop Locations== | ||
{{#invoke:ShipDropTable|returnShipDrop|Natori}} | {{#invoke:ShipDropTable|returnShipDrop|Natori}} | ||
==Trivia== | ==Trivia== | ||
− | * | + | *She is named after the [https://en.wikipedia.org/wiki/Natori_River Natori River]. |
+ | *Sunk August 18, 1944 torpedoed by [http://en.wikipedia.org/wiki/USS_Hardhead_(SS-365) USS Hardhead (SS-365)] east of [http://en.wikipedia.org/wiki/Samar Samar], [http://en.wikipedia.org/wiki/Philippine_Sea Philippine Sea] [http://tools.wmflabs.org/geohack/geohack.php?pagename=Japanese_cruiser_Natori¶ms=12_29_N_128_49_E_12°29′N 128°49′E] | ||
+ | |||
==See Also== | ==See Also== | ||
*[[{{PAGENAME}}/Gallery|View {{PAGENAME}} CG]] | *[[{{PAGENAME}}/Gallery|View {{PAGENAME}} CG]] |
Revision as of 04:03, 8 August 2018
Info
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Gameplay Notes
Voice Lines
Quote
Event | Japanese/English |
---|---|
Introduction Play |
My name is Natori... I'll try my best to not cause you trouble. |
名取といいます…ご迷惑をお掛けしないよう、頑張ります | |
Library Play |
I'm the 3rd ship of the Nagara-class, Natori.
Even though I'm an older model, I think I can still be of use as a high speed light cruiser... Th-that's right, please assign me to a torpedo squadron. I-I'll do my best! |
長良型3番艦の名取です。
ちょっと古いモデルっていわれるけれど、高速軽巡洋艦として使い方はあるはず… そ、そう、水雷戦隊には、ぜひ配属してくださいね。が、頑張りますから! | |
Secretary 1 Play |
Ha... Wh-what is it...? |
はっ…な、なんでしょうか…? | |
Secretary 2 Play |
Wha... Is it an order? |
ふぁっ…命令ですか…? | |
Secretary 3 Play |
I-is this... what you call a 'psyching up'? I'll do my best, Admiral! |
こ、これは…気合を入れろっていうことですよね。頑張ります、提督さん! | |
Secretary Idle Play |
You look busy, Admiral... I'll just use this time to organise your belongings. Ummm... This goes... here... This... over there... Then this... Huh? Th-this is... Ummm... |
提督さん、お忙しそう…。この間に、私が身の回りを整理して差し上げよう。えっと…これは…ここで…これは…ここ。あと、これは…ふぇ?こ、これは…えっと… | |
Wedding Play |
You really don't like to fight either right, Admiral? That's a relief. Admiral... No... For you... I'll work even harder. |
提督さんも、本当は戦いが好きじゃないんですね?安心しました。提督…いえ…ぁ、あなたのために…もっと、がんばります。 | |
Player's Score Play |
It's a... message for you, Admiral... |
提督に…ご連絡です… | |
Joining the Fleet Play |
Did you call for me... Eh!? A sortie!? |
私に呼び出しがかかるなんて・・・え!?出撃!? | |
Equipment 1 Play |
U-umm... Thank you very much. |
あ、あの…ありがとうございます。[1] | |
Equipment 2 Play |
Modernisation... Ngh... I'm sorry...! It's because I'm old... |
近代化改修…んっ…すみません…!古くって… | |
Equipment 3[2] Play |
Yeah! I did it! Now I can... |
ふぁっ!やりました!では、私はこれで…[3] | |
Supply Play |
Ummm... Th-thank you very much. |
あの…あっ、ありがとうございます。 | |
Docking (Minor Damage) Play |
I'm going for minor repairs. |
少し、直してきますね。 | |
Docking (Major Damage) Play |
I'm going for major repairs. |
たくさん、直してきますね。 | |
Construction Play |
A new comrade has... Well... that's all from me... |
新しい仲間が…それでは…私はこれで… | |
Returning from Sortie Play |
A fleet that has finished their operation has returned to port. Now that's all from me... |
作戦完了した艦隊が帰投しました。では、私はこれで… | |
Starting a Sortie Play |
Everyone in the torpedo squadron, so...sortie. |
水雷船隊の皆さん、しゅ・・・出撃です 。 | |
Starting a Battle Play |
E-enemy ships spotted! ...Wait, we're really fighting!? |
て、敵艦見ゆ!…ってほんとに実戦!? | |
Attack Play |
Please hit!! |
当たってくださ~い! | |
Daytime Spotting/ Night Battle Attack Play |
Combat... it's fine... I've practiced... |
砲雷撃戦…大丈夫…訓練はしてるし… | |
Night Battle Play |
I-I'm only good at... night battles! |
や、夜戦だけは…得意なんです、私! | |
MVP Play |
Eh!? I'm the one who worked the hardest...!? Can I get praised...? ...Thank you... |
へっ!?一番頑張ったのが私ですか…!?褒めてもらってもいいの…?…ありがとう… | |
Minor Damage 1 Play |
Whaa! Nooo... |
ふわぁっ!やだぁ… | |
Minor Damage 2 Play |
*sob*! I-I'm on fire? Help meeeee! |
ふえぇ? 燃えてる? 助けて~ | |
Major Damage Play |
Everyone... where did you all go...? *sob* |
みんな、どこ行ったの…?ふえぇ~……。 | |
Sunk Play |
I've sunk a lot of ships already... I guess... this was inevitable... |
私もたくさん沈めちゃったから…これも、仕方ないかも…ね… |
Seasonal
Ship | Japanese/English | Notes |
---|---|---|
Christmas 2016 Play |
This cake is really delicious. Ah, have you tried some, Isuzu-nee? Oh, ah… You’ve had your fill. Eh, eeeeeh?! Are you alright? | |
本当にケーキ、美味しい。あぁ、五十鈴姉、これ、食べてみた?って、あぁ…結構食べてるのね。えぇ、ふぇぇ?!大丈夫? | ||
New Year 2017 Play |
Happy New Year, Admiral. Oh, please continue to look after the fleet next year. | |
提督さん、新年、あけましておめでとうございます!おぉ、本年も、艦隊をどうぞ、よろしくお願い申し上げます。 | ||
Setsubun 2017 Play |
It’s time to throw the beans. The Oni for DesRon5 is… Ah, whaaa! M-me? Ah, no, ow, ouch! That hurts. St-stop that! Waaah, save me!! | |
豆まきですね。五水戦の鬼役は…あぁ、ふぁっ!わ、私?あぁ、やだぁ、いた、痛い!痛いからぁ。や、やめてぇ!ふぇぇ、たすけてぇ!! | ||
Valentine’s Day 2017 Play |
Uh-umm… Ummm, Admiral. …I tried… Ummm, I tried making this. Umm… | |
あ、あの…あの、提督さん。…こちらを…あの、私作ってみたので。あの… | ||
White Day 2017 Play |
A-admiral, is this… umm… in return for the chocolates? Wow! Umm, thank you very much! I-I’ll savour them! | |
て、提督さん、これは…あの…チョコレートのお返し?うわぁ!あの、ありがとうございます。た、大切にいただきます。 | ||
4th Anniversary Play |
The fleet is celebrating it’s 4th Anniversary. Thank… you so much for everything, Admiral. I’ll… do my best! Yes! | |
艦隊は、四周年を迎えました。提督…さん、いつも、本当にありがとうございます。私…がんばります!はい! | ||
5th Anniversary Play |
The fleet… the fleet is celebrating it’s 5th Anniversary. Thank you so much for everything, Admiral. I’ll keep doing my best. Yes! | |
艦隊は…艦隊は、五周年を迎えました。提督さん、いつも本当にありがとうございます。私、これからもがんばります。はい! |
CG
Regular |
---|
Seasonal |
---|
Drop Locations
Ship | Rarity | Type | No. | World 1 | World 2 | World 3 | World 7 | World 4 | World 5 | World 6 | Remarks | |||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | |||||
Natori | Common | CL | 044 | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | Buildable (no LSC) |
Trivia
- She is named after the Natori River.
- Sunk August 18, 1944 torpedoed by USS Hardhead (SS-365) east of Samar, Philippine Sea 128°49′E