- Welcome to the Kancolle Wiki!
- If you have any questions regarding site content, account registration, etc., please visit the KanColle Wiki Discord
Difference between revisions of "Kiso"
Jump to navigation
Jump to search
(→Quotes) |
|||
Line 3: | Line 3: | ||
{{KanmusuInfo|ID=041a}} | {{KanmusuInfo|ID=041a}} | ||
{{KanmusuInfo|ID=146}} | {{KanmusuInfo|ID=146}} | ||
+ | |||
+ | ==Gameplay Notes== | ||
==Voice Lines== | ==Voice Lines== | ||
Line 189: | Line 191: | ||
{{clear}} | {{clear}} | ||
− | == Drop Locations == | + | ===Seasonal=== |
+ | {{SeasonalHeaderOld}} | ||
+ | {{SeasonalQuote | ||
+ | |scenario = [[Seasonal/Christmas_2013|Christmas 2013]] | ||
+ | |origin =クリスマスだと……ま、悪くはないな。 | ||
+ | |translation = Christmas...... Well, it's not bad. | ||
+ | |audio = Kiso_Christmas_2015_Sec1.ogg | ||
+ | |notes = Secretary 1 | ||
+ | }} | ||
+ | {{SeasonalQuote | ||
+ | |scenario = [[Seasonal/Christmas_2014|Christmas 2014]] | ||
+ | |origin =クリスマスケーキ…ふっ、こんなに甘くていいのか!?甘すぎる!! | ||
+ | |translation = Christmas cake… Urgh, should it be so sweet!? It’s too sweet!! | ||
+ | |audio =Kiso_Christmas_2015_Sec3.ogg | ||
+ | |notes = Secretary 3 | ||
+ | }} | ||
+ | {{SeasonalQuote | ||
+ | |scenario = [[Seasonal/Rainy_Season_2015|Rainy Season 2015]] | ||
+ | |origin = 雨の季節は、体の傷が疼く。早く早くとけしかけてくるようだ…いや、気にする。 | ||
+ | |translation = The rainy season makes my wounds ache. It’s telling me to hurry up… No, don’t worry about it. | ||
+ | |audio = Kiso_Rainy_Secretary_1.ogg | ||
+ | |notes = | ||
+ | }} | ||
+ | {{SeasonalQuote | ||
+ | |scenario = [[Seasonal/Mid_Summer_Season_Update|Midsummer 2015]] | ||
+ | |origin = 夏か。この季節、悪くはない。お前も海に行くか?なぁ? | ||
+ | |translation = It’s summer. This season is not bad. Are you going to the sea too? Well? | ||
+ | |audio = Kiso_Mid_Summer.ogg | ||
+ | |notes = | ||
+ | }} | ||
+ | {{SeasonalQuote | ||
+ | |scenario = [[Seasonal/End_of_Year_2015|End of Year 2015]] | ||
+ | |origin = 艦娘対抗歌合戦だと…えぇ、いや。そんなもの俺は出ないぞ。で、出ないといっている!おい! | ||
+ | |translation = The Ship Girl Singing Contest… Eh, no. I’m not going to take part in that. I-I said I won’t! Oi! | ||
+ | |audio = Kiso_Year_End_2015_Sec1.ogg | ||
+ | |notes = | ||
+ | }} | ||
+ | {{SeasonalQuote | ||
+ | |scenario = [[Seasonal/New_Year_2016|New Year 2016]] | ||
+ | |origin = 謹賀新年だ!お前とこうして新しい年に迎えられて、よかった。今年も頼むぞ! | ||
+ | |translation = Happy New Year! I’m glad I could greet the New Year with you. I’m counting on you again this year! | ||
+ | |audio = Kiso_New_Years_Day_2016.ogg | ||
+ | |notes = | ||
+ | }} | ||
+ | {{SeasonalQuote | ||
+ | |scenario = [[Seasonal/Valentine%27s_Day_2016|Valentine’s Day 2016]] | ||
+ | |origin = こういうのは柄じゃないんだが…まぁ、戦友としての気持ちだ。取っておけ。 | ||
+ | |translation = I don’t usually do this but… Well, it’s from one comrade in arms too another. Take it. | ||
+ | |audio = Kiso_Valentine_Sec1.ogg | ||
+ | |notes = | ||
+ | }} | ||
+ | {{SeasonalQuote | ||
+ | |scenario = [[Seasonal/Third_Anniversary|3rd Anniversary]] | ||
+ | |origin = 三周年、と言うわけか?お前とわれも長い付き合いになったな?いや悪くはないさ。 | ||
+ | |translation = It’s the 3rd Anniversary you say? We’ve known each other for a long time now huh? No, it’s not a bad thing. | ||
+ | |audio = Kiso_3rd_Anniversary_Sec1.mp3 | ||
+ | |notes = | ||
+ | }} | ||
+ | {{SeasonalQuote | ||
+ | |scenario = [[Seasonal/Setsubun_2017|Setsubun 2017]] | ||
+ | |origin = 何だその豆は?まさか、この木曽を鬼に見立てて投げるってわけじゃないよな?なぇ? | ||
+ | |translation = What are those beans for? You couldn’t be thinking that I’m the Oni and throwing them at me right? Right? | ||
+ | |audio = Kiso_Setsubun_2017.mp3 | ||
+ | |notes = | ||
+ | }} | ||
+ | {{SeasonalQuote | ||
+ | |scenario = [[Seasonal/Saury_2017|Saury Festival 2017]] | ||
+ | |origin = 秋刀魚漁?あぁ、北方の漁場なら、俺が守るぜ。第五艦隊の切り込み隊長を信じろ!行くぜ! | ||
+ | |translation = Saury fishing? Ah, I’ll protect the northern fishing grounds. Belive in the 5th Fleet’s raid leader! Let’s go! | ||
+ | |audio = Kiso_Sec1_Saury_2017.mp3 | ||
+ | |notes = | ||
+ | }} | ||
+ | {{SeasonalQuote | ||
+ | |scenario = [[Seasonal/Coming_of_Spring_2018|Coming of Spring 2018]] | ||
+ | |origin = あぁ、多摩よ、また寝てるな。第五艦隊の連中で花見をやるぞ。酒と料理を運べ。えぇ、途中で食うな、途中で! | ||
+ | |translation = Ah, you’re sleeping again, Tama. The 5th Fleet is having a cherry blossom viewing. We packed alcohol and food. Eh, don’t eat everything on the way there! | ||
+ | |audio = Kiso_Spring_2018_Sec1.mp3 | ||
+ | |notes = | ||
+ | }} | ||
+ | {{SeasonalQuote | ||
+ | |scenario = [[Seasonal/Fifth_Anniversary|5th Anniversary]] | ||
+ | |origin = 五周年ったちょいっとビビるな。お前と俺も長い付き合いになったな。悪くはない。なぁ? | ||
+ | |translation = It’s a bit surprising that it’s the 5th Anniversary. We’ve been with each other for such a long time. Not bad. Right? | ||
+ | |audio = Kiso_5th_Anniversary_Sec1.mp3 | ||
+ | |notes = | ||
+ | }} | ||
+ | |}<references/> | ||
+ | |||
+ | {{clear}} | ||
+ | |||
+ | ==CG== | ||
+ | {| class="mw-collapsible mw-collapsed wikitable" style="width: 100%;" | ||
+ | !Regular | ||
+ | |- | ||
+ | |<gallery> | ||
+ | 101_3.png|Base | ||
+ | 101_4.png|Base Damaged | ||
+ | 146_3.png|Kai Ni | ||
+ | 146_4.png|Kai Ni Damaged | ||
+ | </gallery> | ||
+ | |} | ||
+ | |||
+ | ==Drop Locations== | ||
{{#invoke:ShipDropTable|returnShipDrop|Kiso}} | {{#invoke:ShipDropTable|returnShipDrop|Kiso}} | ||
==Trivia== | ==Trivia== | ||
+ | *She is named after the [https://en.wikipedia.org/wiki/Kiso_River Kiso River]. | ||
*Bears an uncanny resemblance to [http://en.touhouwiki.net/wiki/Minamitsu_Murasa Minamitsu Murasa] from ''Touhou Project''. | *Bears an uncanny resemblance to [http://en.touhouwiki.net/wiki/Minamitsu_Murasa Minamitsu Murasa] from ''Touhou Project''. | ||
− | * | + | *The camouflage she wears in her Kai Ni art is based off her historical paint where she, along with [[Tama]], were assigned in the "Northern Waters" mostly patrolling the Kurile Islands. |
− | |||
* Received her Kai Ni on 11/12/2013. | * Received her Kai Ni on 11/12/2013. | ||
*Sunk by [http://en.wikipedia.org/wiki/USN USN] aircraft off [http://en.wikipedia.org/wiki/Cavite Cavite], [http://en.wikipedia.org/wiki/Philippines Philippines] [http://tools.wmflabs.org/geohack/geohack.php?pagename=Japanese_cruiser_Kiso¶ms=14_35_N_120_50_E_ 14°35′N 120°50′E]. | *Sunk by [http://en.wikipedia.org/wiki/USN USN] aircraft off [http://en.wikipedia.org/wiki/Cavite Cavite], [http://en.wikipedia.org/wiki/Philippines Philippines] [http://tools.wmflabs.org/geohack/geohack.php?pagename=Japanese_cruiser_Kiso¶ms=14_35_N_120_50_E_ 14°35′N 120°50′E]. | ||
− | |||
==See Also== | ==See Also== |
Revision as of 03:49, 8 August 2018
Info
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Gameplay Notes
Voice Lines
Quotes
Event | Japanese/English |
---|---|
Introduction Play |
I'm Kiso. I'll grant you the greatest victories. |
木曾だ。お前に最高の勝利を与えてやる。 | |
Introduction Play |
You're still uneasy? It'll be fun, just trust me. |
まだ不安なのか?大丈夫だ、俺を信じろ。 | |
Library Play |
I'm the 5500 ton light cruiser, Kuma-class, Kiso. Nice to meet you.
I don't need things like launch rails or catapults. You need to plunge right into the heart of the enemy when you're fighting. Right? |
5500トン型の軽巡洋艦、球磨型の木曾だ。よろしくな。
やれ、滑走台だ、カタパルトだ、そんなもんはいらねえな。 戦いは敵の懐に飛び込んでやるもんよ。なあ? | |
Secretary 1 Play |
What is it? An operation? |
なんだ?作戦か? | |
Secretary 2 Play |
Are you uneasy? |
不安なのか? | |
Secretary 3 Play |
Now that's what I'm talking about. Skinship is important too.[1] |
そうこなくっちゃなぁ。スキンシップも大事だな。 | |
Secretary 3 Play |
This is fine! Aren't we in a relationship? |
いいぜ!俺とお前の仲じゃないか? | |
Secretary Idle Play |
Someday we should... No, it's nothing... That's just not like me huh... Fufu~ |
いつかお前と・・・いや、なんでもない・・・。俺らしくもないな・・・ふふっ。 | |
Wedding Play |
Forgive my impudence but fighting under your command is thrilling. It's not bad! |
こういっちゃ不謹慎だが、貴様の指揮での戦いはゾクゾクするよ、悪くない! | |
Player's Score Play |
It's a message. Read it properly. |
通信だ。よぉく読んでおけ。 | |
Joining the Fleet Play |
Who is the fool that dares challenge me? |
俺に勝負を挑む馬鹿は何奴だぁ? | |
Equipment 1 Play |
A seaplane? ...I don't need something like that. |
水上機?…要らないねぇそんなモノは。 | |
Equipment 2 Play |
Nice. This is nice. |
いいねえ。こういうの。 | |
Equipment 3[2] Play |
This will do. |
アリだな。[3] | |
Supply Play |
Thanks for the supplies. You should eat properly too. |
補給か、ありがたい。お前もちゃんと食えよ。 | |
Docking (Minor Damage) Play |
I guess I got no choice. I got to go. |
仕方ねえ。出てやるか。 | |
Construction Play |
Looks like a new ship has been built. |
新造艦ができたようだ。 | |
Returning from Sortie Play |
The fleet has come back. |
艦隊が帰ってきたな。 | |
Starting a Sortie Play |
I'll teach those bastards what a real battle is. |
本当の戦闘ってヤツを、教えてやるよ。 | |
Starting a Battle Play |
Too weak!! |
弱すぎる!! | |
Attack Play |
Come on! |
いいぞっ! | |
Daytime Spotting/ Night Battle Attack Play |
Your commander is incompetent! |
お前等の指揮官は無能だなぁ! | |
Night Battle Play |
Did you think you can escape? |
それで逃げたつもりなのかい? | |
MVP Play |
This is the obvious result. It's nothing to make a fuss about. |
当然の結果だ。別に騒ぐほどのこともない。 | |
Minor Damage 1 Play |
This is just!! |
これくらいっ!! | |
Minor Damage 2 Play |
Tch... Not bad! |
チッ…やるじゃないか! | |
Major Damage Play |
It just got a bit cooler. |
ちょっとばかし、涼しくなったぜ。 | |
Sunk Play |
To be able to sink me... you should be proud... |
この木曾を沈めたこと…誇るがいい… |
Seasonal
Ship | Japanese/English | Notes |
---|---|---|
Christmas 2013 Play |
Christmas...... Well, it's not bad. | Secretary 1 |
クリスマスだと……ま、悪くはないな。 | ||
Christmas 2014 Play |
Christmas cake… Urgh, should it be so sweet!? It’s too sweet!! | Secretary 3 |
クリスマスケーキ…ふっ、こんなに甘くていいのか!?甘すぎる!! | ||
Rainy Season 2015 Play |
The rainy season makes my wounds ache. It’s telling me to hurry up… No, don’t worry about it. | |
雨の季節は、体の傷が疼く。早く早くとけしかけてくるようだ…いや、気にする。 | ||
Midsummer 2015 Play |
It’s summer. This season is not bad. Are you going to the sea too? Well? | |
夏か。この季節、悪くはない。お前も海に行くか?なぁ? | ||
End of Year 2015 Play |
The Ship Girl Singing Contest… Eh, no. I’m not going to take part in that. I-I said I won’t! Oi! | |
艦娘対抗歌合戦だと…えぇ、いや。そんなもの俺は出ないぞ。で、出ないといっている!おい! | ||
New Year 2016 Play |
Happy New Year! I’m glad I could greet the New Year with you. I’m counting on you again this year! | |
謹賀新年だ!お前とこうして新しい年に迎えられて、よかった。今年も頼むぞ! | ||
Valentine’s Day 2016 Play |
I don’t usually do this but… Well, it’s from one comrade in arms too another. Take it. | |
こういうのは柄じゃないんだが…まぁ、戦友としての気持ちだ。取っておけ。 | ||
3rd Anniversary Play |
It’s the 3rd Anniversary you say? We’ve known each other for a long time now huh? No, it’s not a bad thing. | |
三周年、と言うわけか?お前とわれも長い付き合いになったな?いや悪くはないさ。 | ||
Setsubun 2017 Play |
What are those beans for? You couldn’t be thinking that I’m the Oni and throwing them at me right? Right? | |
何だその豆は?まさか、この木曽を鬼に見立てて投げるってわけじゃないよな?なぇ? | ||
Saury Festival 2017 Play |
Saury fishing? Ah, I’ll protect the northern fishing grounds. Belive in the 5th Fleet’s raid leader! Let’s go! | |
秋刀魚漁?あぁ、北方の漁場なら、俺が守るぜ。第五艦隊の切り込み隊長を信じろ!行くぜ! | ||
Coming of Spring 2018 Play |
Ah, you’re sleeping again, Tama. The 5th Fleet is having a cherry blossom viewing. We packed alcohol and food. Eh, don’t eat everything on the way there! | |
あぁ、多摩よ、また寝てるな。第五艦隊の連中で花見をやるぞ。酒と料理を運べ。えぇ、途中で食うな、途中で! | ||
5th Anniversary Play |
It’s a bit surprising that it’s the 5th Anniversary. We’ve been with each other for such a long time. Not bad. Right? | |
五周年ったちょいっとビビるな。お前と俺も長い付き合いになったな。悪くはない。なぁ? |
CG
Regular |
---|
Drop Locations
Ship | Rarity | Type | No. | World 1 | World 2 | World 3 | World 7 | World 4 | World 5 | World 6 | Remarks | |||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | |||||
Kiso | Very Common | CL | 041 | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | Buildable (no LSC) |
Trivia
- She is named after the Kiso River.
- Bears an uncanny resemblance to Minamitsu Murasa from Touhou Project.
- The camouflage she wears in her Kai Ni art is based off her historical paint where she, along with Tama, were assigned in the "Northern Waters" mostly patrolling the Kurile Islands.
- Received her Kai Ni on 11/12/2013.
- Sunk by USN aircraft off Cavite, Philippines 14°35′N 120°50′E.