- Welcome to the Kancolle Wiki!
- If you have any questions regarding site content, account registration, etc., please visit the KanColle Wiki Discord
Difference between revisions of "Kisaragi"
Jump to navigation
Jump to search
(Fixed formatting. Now floats correctly.) |
|||
Line 4: | Line 4: | ||
{{KanmusuInfo|ID=235}} | {{KanmusuInfo|ID=235}} | ||
+ | ==Voice Lines== | ||
===Quotes=== | ===Quotes=== | ||
− | {{ | + | {{ShipquoteHeader}} |
− | | Library=睦月型駆逐艦2番艦の如月と申します。 | + | {{ShipquoteKai |
+ | |scenario = Introduction | ||
+ | |origin = 如月と申します。お傍に置いてくださいね。 | ||
+ | |translation = My name is Kisaragi. Please keep me by your side. | ||
+ | |audio = Kisaragi-Introduction.ogg | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = Library | ||
+ | |origin = 睦月型駆逐艦2番艦の如月と申します。 | ||
ウェーク島では五月蝿いF4F戦闘機の攻撃を受けながら奮戦しました。 | ウェーク島では五月蝿いF4F戦闘機の攻撃を受けながら奮戦しました。 | ||
− | + | いやん、ほんと、髪の毛が潮風で痛んじゃう…。 | |
− | | | + | |translation = I'm the 2nd ship of the Mutsuki-class destroyers, Kisaragi. |
− | | | + | At Wake Island, I had a hard fight recieving attacks from all those annoying F4Fs.<ref>During the invasion of Wake Island, Kisaragi was sunk by bombs dropped by F4F Wildcats.</ref> |
− | + | Noo, the sea breeze will ruin my hair... | |
− | | | + | |audio = Kisaragi-Library.ogg |
− | | | + | }} |
− | | | + | {{ShipquoteKai |
− | | | + | |scenario = Secretary 1 |
− | | | + | |origin = お呼びかしら? |
− | | | + | |translation = Did you call? |
− | | | + | |audio = Kisaragi-Secretary_1.ogg |
− | | | + | }} |
− | | | + | {{ShipquoteKai |
− | + | |scenario = Secretary 2 | |
− | + | |origin = え?ふぅ~ん。いつでも大丈夫ですわ。 | |
− | | | + | |translation = Eh? Hmmmm. I'm ready anytime. |
− | | | + | |audio = Kisaragi-Secretary_2.ogg |
− | | | + | }} |
− | | | + | {{ShipquoteKai |
− | + | |scenario = Secretary 3 | |
− | | | + | |origin = もぉ・・・司令官も好きなんだから。 |
− | + | |translation = Jeez... I like you too Admiral. | |
− | | | + | |audio = Kisaragi-Secretary_3.ogg |
− | | | + | }} |
− | | | + | {{ShipquoteKai |
− | | | + | |scenario = Secretary Idle |
− | | | + | |kai = yes |
− | | | + | |origin = ん・・・如月、お役に立てることないかしら・・・? |
− | | | + | |translation = Umm... Am I not useful...? |
− | | | + | |audio = Kisaragi-Idle.ogg |
− | | | + | }} |
− | | | + | {{ShipquoteKai |
− | | | + | |scenario = Secretary (Married) |
− | | | + | |origin = な~んちゃって。 |
− | | | + | |translation = Just kidding~ |
− | | | + | |audio = Kisaragi-Wedding_Line.ogg |
− | | | + | }} |
− | | | + | {{ShipquoteKai |
− | | | + | |scenario = Secretary (Married) |
− | | | + | |kai = yes |
− | | | + | |origin = あなたの顔って、ついついじっと見ちゃうのよねぇ。如月のタイプなの…な~んちゃって。 |
− | | | + | |translation = I just find myself staring at your face. It's just my tupe... just kidding. |
− | | | + | |audio = KisaragiKai-Secretary Married.ogg |
− | + | }} | |
− | | | + | {{ShipquoteKai |
− | | | + | |scenario = Wedding |
− | | | + | |origin = んー、全部フリなんだけどね。本当はあなたと、ぼんやり海を眺めていたいだけ、なの。ふふ、な~んちゃって。 |
− | | | + | |translation =Umm, it was all an act. What I really want to do is to idly stare at the sea with you. Fufu, just kidding~. |
− | | | + | |audio = Kisaragi-Wedding.ogg |
− | | | + | }} |
− | | | + | {{ShipquoteKai |
− | | | + | |scenario = Player's Score |
− | + | |origin = 司令官にお手紙みたい。な・ぁ・に? | |
− | | | + | |translation = Looks like there's a letter Commander. What~ is~ it~? |
− | | | + | |audio = Kisaragi-Looking_At_Scores.ogg |
− | | | + | }} |
− | | | + | {{ShipquoteKai |
− | | | + | |scenario = Player's Score |
− | | | + | |kai2 = yes |
− | | | + | |origin = 情報を確認するのね、了解よ。ど・ん・な・か・ん・じ? |
− | | | + | |translation = You want to confirm the information, acknowledged. How~ is~ it~? |
− | | | + | |audio = KisaragiKai2-Looking At Scores.ogg |
− | | | + | }} |
− | + | {{ShipquoteKai | |
− | + | |scenario = Joining the Fleet | |
− | | | + | |origin = 如月・・・出撃します! |
− | + | |translation = Kisaragi... sortieing! | |
− | + | |audio = Kisaragi-Joining_A_Fleet.ogg | |
− | | | + | }} |
− | | | + | {{ShipquoteKai |
− | | | + | |scenario = Joining the Fleet |
− | | | + | |kai2 = yes |
− | | | + | |origin = 第三十駆逐隊、如月。出撃します! |
− | | | + | |translation = Destroyer Division 30, Kisaragi. Sortieing! |
− | | | + | |audio = KisaragiKai2-Joining A Fleet.ogg |
− | | | + | }} |
− | | | + | {{ShipquoteKai |
− | + | |scenario = Equipment 1 | |
− | | | + | |origin = 見て見て、この輝く肌・・・あはっ、もっと近くで見てよ。<ref>Shared with Supply before kai.</ref> |
− | | | + | |translation = Look, look, at my radiant skin... Aha~, take a closer look. |
− | | | + | |audio = Kisaragi-Equipment_1.ogg |
− | | | + | }} |
− | | | + | {{ShipquoteKai |
− | | | + | |scenario = Equipment 2 |
− | | | + | |origin = あはっ♪ますます強く、美しく・・・ね? |
− | | | + | |translation = Aha~♪ Getting stronger and more beautiful... right? |
− | | | + | |audio = Kisaragi-Equipment_2.ogg |
− | | | + | }} |
− | + | {{ShipquoteKai | |
− | | | + | |scenario = Equipment 3 |
− | | | + | |origin = なぁんちゃって〜 |
− | | | + | |translation = Just kidding~ |
− | | | + | |audio = Kisaragi-Equipment_3.ogg |
− | + | }} | |
− | | | + | {{ShipquoteKai |
− | | | + | |scenario = Equipment 3 |
− | | | + | |kai2 = yes |
− | | | + | |origin = は~い♥うふふふふふ♪ |
− | | | + | |translation = Yes~ ♥ Ufufufufu♪ |
− | + | |audio = KisaragiKai2-Equipment 3.ogg | |
− | | | + | }} |
− | | | + | {{ShipquoteKai |
+ | |scenario = Supply | ||
+ | |kai = yes | ||
+ | |origin = 司令官たら… ありがとう… 好きよ。 | ||
+ | |translation = Oh Commander... Thanks... I like it. | ||
+ | |audio = Kisaragi-Supply.ogg | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = Docking (Minor Damage) | ||
+ | |origin = 少し疲れ気味かしら、ちょっとベッドに入ってくるわね。一緒に来る? | ||
+ | |translation = I'm feeling a bit tired, I'm going to bed for a while. Want to join me? | ||
+ | |audio = Kisaragi-Docking_Minor.ogg | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = Docking (Major Damage) | ||
+ | |origin = んもぅー、ギリギリまで一緒にいたいのに。あなたも、一緒にお休みする? | ||
+ | |translation = Ngh, jeez. I wanted to be with you till the last moment. Do you want to come have a rest with me too? | ||
+ | |audio = Kisaragi-Docking_Major.ogg | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = Construction | ||
+ | |origin = ふぅん・・・可愛い新人さんだといいわねぇ・・・ | ||
+ | |translation = Humph... It'd be nice if the newcomer is cute... | ||
+ | |audio = Kisaragi-Construction.ogg | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = Returning from Sortie | ||
+ | |origin = 作戦完了したわ。レポート・・・見ます? | ||
+ | |translation = Operation complete. Do you... want to see the report? | ||
+ | |audio = Kisaragi-Returning_From_Sortie.ogg | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = Returning from Sortie | ||
+ | |kai2 = yes | ||
+ | |origin = 艦隊が戻りました。無事に機動できて。良かった。 | ||
+ | |translation = The fleet has returned. We were able to perform manoeuvres safely. Thank goodness. | ||
+ | |audio = KisaragiKai2-Returning From Sortie.ogg | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = Starting a Sortie | ||
+ | |origin = 如月も一緒に行かせて。ねっ? | ||
+ | |translation = You'll come with me too right? | ||
+ | |audio = Kisaragi-Starting_A_Sortie.ogg | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = Starting a Battle | ||
+ | |origin = いやだ、髪が痛んじゃう。 | ||
+ | |translation = Oh no, my hair is ruined. | ||
+ | |audio = Kisaragi-Battle_Start.ogg | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = Attack | ||
+ | |origin = 魚雷って太いわよねぇ・・・さぁ、いくわよ。 | ||
+ | |translation = Torpedoes sure are thick... Now, here I go. | ||
+ | |audio = Kisaragi-Attack.ogg | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = Night Battle Attack | ||
+ | |origin = 今、如月が楽にして上げるっ…! | ||
+ | |translation = I'll make you feel better now...! | ||
+ | |audio = Kisaragi-Night_Attack.ogg | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = Night Battle Attack | ||
+ | |kai2 = yes | ||
+ | |origin = しかたない子達ねぇ…いま、如月が楽にしてあげる♪ | ||
+ | |translation = What problem children... I'll make you feel better now ok♪ | ||
+ | |audio = KisaragiKai2-Night Attack.ogg | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = Night Battle | ||
+ | |origin = 見蕩れていたら、やっちゃうわよっ? | ||
+ | |translation = If you fall for me, I'll get you alright? | ||
+ | |audio = Kisaragi-Night_Battle.ogg | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = Night Battle | ||
+ | |kai2 = yes | ||
+ | |origin = 改装された如月、見惚れていたら、やっちゃうわよ? | ||
+ | |translation = If you fall for the remodelled me, I'll get you alright? | ||
+ | |audio = KisaragiKai2-Night Battle.ogg | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = MVP | ||
+ | |origin = あぁん、如月が一番なの?まぁ、当然といえば当然ね。いいのいいの、あまり褒めないで | ||
+ | |translation = Ahn, I'm number one? Well, that's natural. That's fine, you don't need to praise me so much. | ||
+ | |audio = Kisaragi-MVP.ogg | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = Minor Damage 1 | ||
+ | |origin = ふわぁぁぁぁ!そこは~ | ||
+ | |translation = Whoaaaa! That place is~ | ||
+ | |audio = Kisaragi-Minor_Damage_1.ogg | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = Minor Damage 2 | ||
+ | |origin = ふわぁぁぁぁ! | ||
+ | |translation = Whoaaa! | ||
+ | |audio = Kisaragi-Minor_Damage_2.ogg | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = Major Damage | ||
+ | |origin = 私を…どうする気?! | ||
+ | |translation = What... are you trying to do to me?! | ||
+ | |audio = Kisaragi-Major_Damage.ogg | ||
}} | }} | ||
− | + | {{ShipquoteKai | |
− | {{ | + | |scenario = Sunk |
− | | | + | |origin = 如月のこと・・・忘れないでね・・・ |
+ | |translation = Don't forget... about me... | ||
+ | |audio = Kisaragi-Sunk.ogg | ||
}} | }} | ||
+ | |} <references/> | ||
+ | |||
+ | {{clear}} | ||
=== Drop Locations === | === Drop Locations === |
Revision as of 06:24, 6 July 2017
Info
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Voice Lines
Quotes
Event | Japanese/English |
---|---|
Introduction Play |
My name is Kisaragi. Please keep me by your side. |
如月と申します。お傍に置いてくださいね。 | |
Library Play |
I'm the 2nd ship of the Mutsuki-class destroyers, Kisaragi.
At Wake Island, I had a hard fight recieving attacks from all those annoying F4Fs.[1] Noo, the sea breeze will ruin my hair... |
睦月型駆逐艦2番艦の如月と申します。
ウェーク島では五月蝿いF4F戦闘機の攻撃を受けながら奮戦しました。 いやん、ほんと、髪の毛が潮風で痛んじゃう…。 | |
Secretary 1 Play |
Did you call? |
お呼びかしら? | |
Secretary 2 Play |
Eh? Hmmmm. I'm ready anytime. |
え?ふぅ~ん。いつでも大丈夫ですわ。 | |
Secretary 3 Play |
Jeez... I like you too Admiral. |
もぉ・・・司令官も好きなんだから。 | |
Secretary Idle Play |
Umm... Am I not useful...? |
ん・・・如月、お役に立てることないかしら・・・? | |
Secretary (Married) Play |
Just kidding~ |
な~んちゃって。 | |
Secretary (Married) Play |
I just find myself staring at your face. It's just my tupe... just kidding. |
あなたの顔って、ついついじっと見ちゃうのよねぇ。如月のタイプなの…な~んちゃって。 | |
Wedding Play |
Umm, it was all an act. What I really want to do is to idly stare at the sea with you. Fufu, just kidding~. |
んー、全部フリなんだけどね。本当はあなたと、ぼんやり海を眺めていたいだけ、なの。ふふ、な~んちゃって。 | |
Player's Score Play |
Looks like there's a letter Commander. What~ is~ it~? |
司令官にお手紙みたい。な・ぁ・に? | |
Player's Score Play |
You want to confirm the information, acknowledged. How~ is~ it~? |
情報を確認するのね、了解よ。ど・ん・な・か・ん・じ? | |
Joining the Fleet Play |
Kisaragi... sortieing! |
如月・・・出撃します! | |
Joining the Fleet Play |
Destroyer Division 30, Kisaragi. Sortieing! |
第三十駆逐隊、如月。出撃します! | |
Equipment 1 Play |
Look, look, at my radiant skin... Aha~, take a closer look. |
見て見て、この輝く肌・・・あはっ、もっと近くで見てよ。[2] | |
Equipment 2 Play |
Aha~♪ Getting stronger and more beautiful... right? |
あはっ♪ますます強く、美しく・・・ね? | |
Equipment 3[3] Play |
Just kidding~ |
なぁんちゃって〜 | |
Equipment 3[4] Play |
Yes~ ♥ Ufufufufu♪ |
は~い♥うふふふふふ♪ | |
Supply Play |
Oh Commander... Thanks... I like it. |
司令官たら… ありがとう… 好きよ。 | |
Docking (Minor Damage) Play |
I'm feeling a bit tired, I'm going to bed for a while. Want to join me? |
少し疲れ気味かしら、ちょっとベッドに入ってくるわね。一緒に来る? | |
Docking (Major Damage) Play |
Ngh, jeez. I wanted to be with you till the last moment. Do you want to come have a rest with me too? |
んもぅー、ギリギリまで一緒にいたいのに。あなたも、一緒にお休みする? | |
Construction Play |
Humph... It'd be nice if the newcomer is cute... |
ふぅん・・・可愛い新人さんだといいわねぇ・・・ | |
Returning from Sortie Play |
Operation complete. Do you... want to see the report? |
作戦完了したわ。レポート・・・見ます? | |
Returning from Sortie Play |
The fleet has returned. We were able to perform manoeuvres safely. Thank goodness. |
艦隊が戻りました。無事に機動できて。良かった。 | |
Starting a Sortie Play |
You'll come with me too right? |
如月も一緒に行かせて。ねっ? | |
Starting a Battle Play |
Oh no, my hair is ruined. |
いやだ、髪が痛んじゃう。 | |
Attack Play |
Torpedoes sure are thick... Now, here I go. |
魚雷って太いわよねぇ・・・さぁ、いくわよ。 | |
Night Battle Attack Play |
I'll make you feel better now...! |
今、如月が楽にして上げるっ…! | |
Night Battle Attack Play |
What problem children... I'll make you feel better now ok♪ |
しかたない子達ねぇ…いま、如月が楽にしてあげる♪ | |
Night Battle Play |
If you fall for me, I'll get you alright? |
見蕩れていたら、やっちゃうわよっ? | |
Night Battle Play |
If you fall for the remodelled me, I'll get you alright? |
改装された如月、見惚れていたら、やっちゃうわよ? | |
MVP Play |
Ahn, I'm number one? Well, that's natural. That's fine, you don't need to praise me so much. |
あぁん、如月が一番なの?まぁ、当然といえば当然ね。いいのいいの、あまり褒めないで | |
Minor Damage 1 Play |
Whoaaaa! That place is~ |
ふわぁぁぁぁ!そこは~ | |
Minor Damage 2 Play |
Whoaaa! |
ふわぁぁぁぁ! | |
Major Damage Play |
What... are you trying to do to me?! |
私を…どうする気?! | |
Sunk Play |
Don't forget... about me... |
如月のこと・・・忘れないでね・・・ |
- ↑ During the invasion of Wake Island, Kisaragi was sunk by bombs dropped by F4F Wildcats.
- ↑ Shared with Supply before kai.
- ↑ This line is shared with expedition selection, resource collection, instant repair and development.
- ↑ This line is shared with expedition selection, resource collection, instant repair and development.
Drop Locations
Ship | Rarity | Type | No. | World 1 | World 2 | World 3 | World 7 | World 4 | World 5 | World 6 | Remarks | |||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | |||||
Kisaragi | Common | DD | 032 | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | Buildable (no LSC) |
Character
Trivia
- Sunk December 11, 1941 southwest of Wake Island (18°55′N 166°17′E).
- Her name is an archaic word for "February".
- 2nd major IJN warship sunk during Pacific Theater, Hayate being the 1st.
- She is required by quests A33 and B22.