• Welcome to the Kancolle Wiki!
  • If you have any questions regarding site content, account registration, etc., please visit the KanColle Wiki Discord

Difference between revisions of "Kazagumo"

From Kancolle Wiki
Jump to navigation Jump to search
Line 24: Line 24:
 
|origin = 提督、私…呼んだ?
 
|origin = 提督、私…呼んだ?
 
|translation = Admiral, you... called?
 
|translation = Admiral, you... called?
|audio = Kazagumo-Secretary_1.ogg
+
|audio = Kazagumo-Sec1.ogg
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
Line 30: Line 30:
 
|origin = 風雲です。「ふううん」じゃないですよ。わかってます? なら、いいけど。
 
|origin = 風雲です。「ふううん」じゃないですよ。わかってます? なら、いいけど。
 
|translation = It's Kazagumo. Not "Fuuun". Do you understand? That's good then.  
 
|translation = It's Kazagumo. Not "Fuuun". Do you understand? That's good then.  
|audio = Kazagumo-Secretary_2.ogg
+
|audio = Kazagumo-Sec2.ogg
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
Line 36: Line 36:
 
|origin = 何ですか、提督。過剰な整備は、私必要ありません。えっ、違うって? はい?
 
|origin = 何ですか、提督。過剰な整備は、私必要ありません。えっ、違うって? はい?
 
|translation = What is it admiral. I do not need excessive maintenance. Eh, that's not it? Yes?
 
|translation = What is it admiral. I do not need excessive maintenance. Eh, that's not it? Yes?
|audio = Kazagumo-Secretary_3.ogg
+
|audio = Kazagumo-Sec3.ogg
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
Line 42: Line 42:
 
|origin = あれ?私の次の任務は?あれれ……あんなに忙しかったのに?提督、私は……あ、いいの?たまには、ゆっくり?……そ、そう……。
 
|origin = あれ?私の次の任務は?あれれ……あんなに忙しかったのに?提督、私は……あ、いいの?たまには、ゆっくり?……そ、そう……。
 
|translation = Hmmm? What is my next mission? Hmmmmm.... are you this busy? Admiral, I... ah, is this OK? Can you take it easy once in a while? ... O, OK...
 
|translation = Hmmm? What is my next mission? Hmmmmm.... are you this busy? Admiral, I... ah, is this OK? Can you take it easy once in a while? ... O, OK...
|audio = Kazagumo-Idle.ogg
+
|audio = Kazagumo-SecIdle.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Secretary (Married)
 +
|origin = どうしたの。しっかりしてよ。貴方が元気じゃないと、私も本気が出せないわ。そうそう、その顔がいいわ。その感じが好きよ。
 +
|translation = What's wrong. Get it together. If you're not in a good mood, I can't get serious. Yes, that's a good expression. I like this feeling.
 +
|audio = Kazagumo-SecMarried.ogg
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
Line 48: Line 54:
 
|origin = 何? 提督、こんなところに呼び出して、何か新しい任務でもあるの? えっ…新任務…って、これ…はめるの…えっ…私?
 
|origin = 何? 提督、こんなところに呼び出して、何か新しい任務でもあるの? えっ…新任務…って、これ…はめるの…えっ…私?
 
|translation = What? Admiral, to call me to a place like this, do you have a new mission for me? Eh...new mission..., this... fits perfectly... eh... me?.
 
|translation = What? Admiral, to call me to a place like this, do you have a new mission for me? Eh...new mission..., this... fits perfectly... eh... me?.
|audio = Kazagumo-Wedding_Line.ogg
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Secretary (Married)
 
|origin = どうしたの。しっかりしてよ。貴方が元気じゃないと、私も本気が出せないわ。そうそう、その顔がいいわ。その感じが好きよ。
 
|translation = What's wrong. Get it together. If you're not in a good mood, I can't get serious. Yes, that's a good expression. I like this feeling.
 
 
|audio = Kazagumo-Wedding.ogg
 
|audio = Kazagumo-Wedding.ogg
 
}}
 
}}
Line 60: Line 60:
 
|origin = 何? 情報を見るの?
 
|origin = 何? 情報を見るの?
 
|translation = What? You want to see the information?
 
|translation = What? You want to see the information?
|audio = Kazagumo-Looking_At_Scores.ogg
+
|audio = Kazagumo-PlayerScore.ogg
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
Line 66: Line 66:
 
|origin = 夕雲型駆逐艦、風雲、出るわ。いい? 艦隊出撃!
 
|origin = 夕雲型駆逐艦、風雲、出るわ。いい? 艦隊出撃!
 
|translation = Yuugumo-class destroyer, Kazagumo, heading out. All good? Commence sortie!  
 
|translation = Yuugumo-class destroyer, Kazagumo, heading out. All good? Commence sortie!  
|audio = Kazagumo-Joining_A_Fleet.ogg
+
|audio = Kazagumo-JoinFleet.ogg
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
Line 72: Line 72:
 
|origin = いいじゃない! 好きよ。
 
|origin = いいじゃない! 好きよ。
 
|translation = This isn't bad! I like it.
 
|translation = This isn't bad! I like it.
|audio = Kazagumo-Equipment_1.ogg
+
|audio = Kazagumo-Equip1.ogg
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
Line 78: Line 78:
 
|origin = 何? 魚雷? 誘爆しないのがいいなぁ。
 
|origin = 何? 魚雷? 誘爆しないのがいいなぁ。
 
|translation = What? A Torpedo? I hope it doesn't detonate.
 
|translation = What? A Torpedo? I hope it doesn't detonate.
|audio = Kazagumo-Equipment_2.ogg
+
|audio = Kazagumo-Equip2.ogg
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
Line 84: Line 84:
 
|origin = まぁ…行けるかな!  
 
|origin = まぁ…行けるかな!  
 
|translation = Well...I can do it!
 
|translation = Well...I can do it!
|audio = Kazagumo-Equipment_3.ogg
+
|audio = Kazagumo-Equip3.ogg
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
Line 96: Line 96:
 
|origin = ちょーっと汚れちゃった。
 
|origin = ちょーっと汚れちゃった。
 
|translation = Hold on, I'm a bit dirty.
 
|translation = Hold on, I'm a bit dirty.
|audio = Kazagumo-Docking(Minor).ogg
+
|audio = Kazagumo-DockMinor.ogg
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
Line 102: Line 102:
 
|origin = あー、もう。こんなんじゃ戦えない! 少しお風呂に入るから、覗かないでね!
 
|origin = あー、もう。こんなんじゃ戦えない! 少しお風呂に入るから、覗かないでね!
 
|translation = Ah, please. I can't fight like this! I'll be in the bath for a while, you better not peek!
 
|translation = Ah, please. I can't fight like this! I'll be in the bath for a while, you better not peek!
|audio = Kazagumo-Docking(Major).ogg
+
|audio = Kazagumo-DockMajor.ogg
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
Line 114: Line 114:
 
|origin = 提督、艦隊戻りました。みんな、お疲れ様
 
|origin = 提督、艦隊戻りました。みんな、お疲れ様
 
|translation = Admiral, the fleet has returned. Everyone, thanks for your hard work.  
 
|translation = Admiral, the fleet has returned. Everyone, thanks for your hard work.  
|audio = Kazagumo-Return_From_Sortie.ogg
+
|audio = Kazagumo-SortieReturn.ogg
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
Line 120: Line 120:
 
|origin 第10駆逐艦出撃! 旗艦この風雲が預かります、続いて!
 
|origin 第10駆逐艦出撃! 旗艦この風雲が預かります、続いて!
 
  |translation = 10th Destroyer Division sortie! Under the flagship Kazagumo, let's continue on!
 
  |translation = 10th Destroyer Division sortie! Under the flagship Kazagumo, let's continue on!
|audio = Kazagumo-Start_A_Sortie.ogg
+
|audio = Kazagumo-Sortie.ogg
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
Line 126: Line 126:
 
|origin = みいつけた! 艦隊、合戦用意、やるわよ。いい?
 
|origin = みいつけた! 艦隊、合戦用意、やるわよ。いい?
 
|translation = We've found them! Fleet, battle stations, we're going in. All good?
 
|translation = We've found them! Fleet, battle stations, we're going in. All good?
|audio = Kazagumo-Battle_Start.ogg
+
|audio = Kazagumo-BattleStart.ogg
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
Line 132: Line 132:
 
|origin = 右舷敵艦に指向、撃ち方始め!
 
|origin = 右舷敵艦に指向、撃ち方始め!
 
|translation = Enemy to starboard, open fire!  
 
|translation = Enemy to starboard, open fire!  
|audio = Kazagumo-Attack_1.ogg
+
|audio = Kazagumo-Attack.ogg
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
|scenario = Daytime Spotting/ Night Battle Attack
+
|scenario = Night Battle Attack
 
|origin = やるじゃない、お返しよ。てぇ!
 
|origin = やるじゃない、お返しよ。てぇ!
 
|translation = Not bad, I'll return the favour. Fire!  
 
|translation = Not bad, I'll return the favour. Fire!  
|audio = Kazagumo-Attack_3(NB).ogg
+
|audio = Kazagumo-NightAttack.ogg
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
Line 144: Line 144:
 
|origin = やるじゃない、お返しよ。てぇ!
 
|origin = やるじゃない、お返しよ。てぇ!
 
|translation = Not bad, I'll return the favour. Fire!  
 
|translation = Not bad, I'll return the favour. Fire!  
|audio = Kazagumo-Night_Battle.ogg
+
|audio = Kazagumo-NightBattle.ogg
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
Line 156: Line 156:
 
|origin = やだっ、当ててくるじゃない!
 
|origin = やだっ、当ててくるじゃない!
 
|translation = No way, don't shoot over here!  
 
|translation = No way, don't shoot over here!  
|audio = Kazagumo-Minor_Damage_1.ogg
+
|audio = Kazagumo-MinorDamage1.ogg
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
Line 162: Line 162:
 
|origin = も〜う。痛いじゃない! でも、こんなの!
 
|origin = も〜う。痛いじゃない! でも、こんなの!
 
|translation = Urgh. It doesn't hurt at all! But, still!
 
|translation = Urgh. It doesn't hurt at all! But, still!
|audio = Kazagumo_Minor_Damage_2.ogg
+
|audio = Kazagumo_MinorDamage2.ogg
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
Line 168: Line 168:
 
|origin = えーっ。やられた。やだ〜、誘爆しないで!
 
|origin = えーっ。やられた。やだ〜、誘爆しないで!
 
|translation = Eh. They got me. No way, I won't explode!
 
|translation = Eh. They got me. No way, I won't explode!
|audio = Kazagumo-Moderately_Damaged.ogg
+
|audio = Kazagumo-MajorDamage.ogg
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
Line 174: Line 174:
 
|origin = まだ進むんだから。私、まだ行くんだから…まだ…まだ…
 
|origin = まだ進むんだから。私、まだ行くんだから…まだ…まだ…
 
|translation = I'm still going forward. I, can still move... still... move...
 
|translation = I'm still going forward. I, can still move... still... move...
|audio = Kazagumo-Sunk.ogg
+
|audio = Kazagumo-Sinking.ogg
 
}}
 
}}
 
|}
 
|}

Revision as of 23:00, 30 May 2017

Info

Ship Card Kazagumo.png
Ship Card Kazagumo Damaged.png
253
Ship Banner Kazagumo.png
Ship Banner Kazagumo Damaged.png
風雲 (かざぐも) Kazagumo
Yuugumo Class Destroyer

HP HP1620FP Firepower10→30
ARM Armor6→19TORPTorpedo25→70
EVA Evasion47→80AA Anti-Air10→40
PLA Aircraft0ASW Anti-Submarine Warfare27→52
SPD SpeedFastLOS Line of Sight6→19
RGE RangeShortLUK Luck13→54
AircraftEquipment
012.7cm Twin Gun Mount
025mm Twin Autocannon Mount
-Locked-
-Locked-
ModernizationFirepower 0 Torpedo 1 Anti-Air 0 Armor 1
Build Time0:24 (Unbuildable)Remodel Req
ConsumptionFuel 15 Ammo 20DismantleFuel 1 Ammo 1 Steel 6 Bauxite 0
IllustratorFujikawaSeiyuuKitou Akari
Ship Card Kazagumo Kai.png
Ship Card Kazagumo Kai Damaged.png
253
Ship Banner Kazagumo Kai.png
Ship Banner Kazagumo Kai Damaged.png
風雲 (かざぐもかい) Kazagumo Kai
Yuugumo Class Destroyer

HP HP3237FP Firepower12→50
ARM Armor14→49TORPTorpedo29→81
EVA Evasion48→90AA Anti-Air17→51
PLA Aircraft0ASW Anti-Submarine Warfare30→69
SPD SpeedFastLOS Line of Sight9→42
RGE RangeShortLUK Luck14→69
AircraftEquipment
0Skilled Lookouts
0Type 22 Surface Radar
0Type 13 Air Radar
-Locked-
ModernizationFirepower 1 Torpedo 1 Anti-Air 1 Armor 1
Remodel Level30Remodel ReqAmmo 140 Steel 120
ConsumptionFuel 15 Ammo 20DismantleFuel 1 Ammo 2 Steel 10 Bauxite 0
IllustratorFujikawaSeiyuuKitou Akari

Quotes

Event Japanese/English
Introduction
Play
3rd ship of the Yuugumo-class, Kazagumo. I see, you're the admiral. Roger that. Awaiting orders!
夕雲型駆逐艦、三番艦の風雲よ。そっか、貴方が提督なんだ。了解です。ご命令、どうぞ!
Library
Play
Fleet-type Destroyer and 3rd ship of the Yuugumo-class, Kazagumo, nice to meet you.

From Midway to Solomon, I've travelled to all the major engagements. On that fated night, I looked upon the burning carriers. I won't forget the last moments of the Dragon.

艦隊型駆逐艦、夕雲型駆逐艦の三番艦、風雲よ、よろしく。

あのミッドウェーからソロモンまで、主戦場を駆けたのよ。 運命の日の夜、燃える空母を見上げたの。龍の最期、忘れない。

Secretary 1
Play
Admiral, you... called?
提督、私…呼んだ?
Secretary 2
Play
It's Kazagumo. Not "Fuuun". Do you understand? That's good then.
風雲です。「ふううん」じゃないですよ。わかってます? なら、いいけど。
Secretary 3
Play
What is it admiral. I do not need excessive maintenance. Eh, that's not it? Yes?
何ですか、提督。過剰な整備は、私必要ありません。えっ、違うって? はい?
Secretary Idle
Play
Hmmm? What is my next mission? Hmmmmm.... are you this busy? Admiral, I... ah, is this OK? Can you take it easy once in a while? ... O, OK...
あれ?私の次の任務は?あれれ……あんなに忙しかったのに?提督、私は……あ、いいの?たまには、ゆっくり?……そ、そう……。
Secretary (Married)
Play
What's wrong. Get it together. If you're not in a good mood, I can't get serious. Yes, that's a good expression. I like this feeling.
どうしたの。しっかりしてよ。貴方が元気じゃないと、私も本気が出せないわ。そうそう、その顔がいいわ。その感じが好きよ。
Wedding
Play
What? Admiral, to call me to a place like this, do you have a new mission for me? Eh...new mission..., this... fits perfectly... eh... me?.
何? 提督、こんなところに呼び出して、何か新しい任務でもあるの? えっ…新任務…って、これ…はめるの…えっ…私?
Player's Score
Play
What? You want to see the information?
何? 情報を見るの?
Joining The Fleet
Play
Yuugumo-class destroyer, Kazagumo, heading out. All good? Commence sortie!
夕雲型駆逐艦、風雲、出るわ。いい? 艦隊出撃!
Equipment 1
Play
This isn't bad! I like it.
いいじゃない! 好きよ。
Equipment 2
Play
What? A Torpedo? I hope it doesn't detonate.
何? 魚雷? 誘爆しないのがいいなぁ。
Equipment 3[1]
Play
Well...I can do it!
まぁ…行けるかな!
Supply
Play
Resupplies are necessary. At any time right? It really helps
提督、補給ありがとう。また出るわ。
Docking (Minor)
Play
Hold on, I'm a bit dirty.
ちょーっと汚れちゃった。
Docking (Major)
Play
Ah, please. I can't fight like this! I'll be in the bath for a while, you better not peek!
あー、もう。こんなんじゃ戦えない! 少しお風呂に入るから、覗かないでね!
Construction
Play
Admiral, a new ship has come. Yeah!
提督、新しい船が来たみたい。うん!
Return From Sortie
Play
Admiral, the fleet has returned. Everyone, thanks for your hard work.
提督、艦隊戻りました。みんな、お疲れ様
Starting A Sortie
10th Destroyer Division sortie! Under the flagship Kazagumo, let's continue on!
{{{origin}}}
Starting A Battle
Play
We've found them! Fleet, battle stations, we're going in. All good?
みいつけた! 艦隊、合戦用意、やるわよ。いい?
Attack
Play
Enemy to starboard, open fire!
右舷敵艦に指向、撃ち方始め!
Night Battle Attack
Play
Not bad, I'll return the favour. Fire!
やるじゃない、お返しよ。てぇ!
Night Battle
Play
Not bad, I'll return the favour. Fire!
やるじゃない、お返しよ。てぇ!
MVP
Play
Eh, I'm... the highest achiever... that's... well, not a... bad... feeling!
えっ、私…この風雲の戦果が…そう…まあ、悪い気分じゃ…ない…かな!。
Minor Damage 1
Play
No way, don't shoot over here!
やだっ、当ててくるじゃない!
Minor Damage 2
Urgh. It doesn't hurt at all! But, still!
も〜う。痛いじゃない! でも、こんなの!
Major Damage
Play
Eh. They got me. No way, I won't explode!
えーっ。やられた。やだ〜、誘爆しないで!
Sunk
Play
I'm still going forward. I, can still move... still... move...
まだ進むんだから。私、まだ行くんだから…まだ…まだ…

Drop Locations

ShipRarityTypeNo.World 1World 2World 3World 7World 4World 5World 6Remarks
123456123451234512345123451234512345
KazagumoRareDD253✔️✔️Unbuildable

Character

Trivia

See Also

  1. This line is shared with expedition selection, resource collection, instant repair and development.