• Welcome to the Kancolle Wiki!
  • If you have any questions regarding site content, account registration, etc., please visit the KanColle Wiki Discord

Difference between revisions of "Ikazuchi"

From Kancolle Wiki
Jump to navigation Jump to search
(→‎See Also: Updated link to Wikipedia entry)
Line 2: Line 2:
 
{{KanmusuInfo|ID=073}}
 
{{KanmusuInfo|ID=073}}
 
{{KanmusuInfo|ID=073a}}
 
{{KanmusuInfo|ID=073a}}
 +
 +
==Gameplay Notes==
  
 
==Voice Lines==
 
==Voice Lines==
Line 184: Line 186:
 
{{clear}}
 
{{clear}}
  
=== Drop Locations ===
+
===Seasonal===
 +
{{SeasonalHeaderOld}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Mid_Autumn_2015_Seasonal_Update|Midautumn 2015]]
 +
|origin = 雷、司令官のためにもっともっと働いちゃうね。えぇ、嬉しいの?
 +
|translation = I’ll keep working even harder for your sake, Commander. Eh, are you happy?
 +
|audio = Ikazuchi_Mid_Autumn2015.ogg
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Valentine%27s_Day_2016|Valentine’s Day 2016]]
 +
|origin = じゃーん!雷の手作りチョコを用意したわ!司令官、よーく味わって食べるのよ?はいっ!
 +
|translation = Tadaah! My made some handmade chocolates! Make sure you savour every last bit alright, Commander? Here!
 +
|audio = Ikazuchi_Valentine_Sec2.ogg
 +
|notes = Secretary 1
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Valentine%27s_Day_2016|Valentine’s Day 2016]]
 +
|origin = 司令官、雷手作りチョコどうだった?…美味しかった?じゃあ、毎月作ってもいいのよ!
 +
|translation = How are my handmade chocolates, Commander? …Are they delicious? Then I can make them for you every month!
 +
|audio = Ikazuchi_Valentine_Sec1.ogg
 +
|notes = Secretary 2
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/White_Day_2016|White Day 2016]]
 +
|origin = これ、チョコのお返し? じゃぁ、雷、司令官のためにもっともーっと働いちゃうね!
 +
|translation = Is this in return for the chocolates? Then I’ll work even harder for your sake, Commander!
 +
|audio = Ikazuchi_White_Day_2016.ogg
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Coming_of_Spring_2016|Spring 2016]]
 +
|origin = お花見かぁ。いいわね。私と電で、先に行って場所を確保しておくわね。任せておいて。
 +
|translation = Cherry blossom viewing. That’s nice. Inazuma and I will go on ahead to reserve a spot. Leave it to me.
 +
|audio = Ikazuchi_Spring_2016_Sec1.mp3
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Third_Anniversary|3rd Anniversary]]
 +
|origin = 三周年よ、司令官。これからも、もっと、もっと、もーっと私に頼っていいのよ。
 +
|translation = It’s the 3rd Anniversary, Commander. You can keep relying on me more and more.
 +
|audio = Ikazuchi_3rd_Anniversary_Sec1.mp3
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Rainy_Season_2016|Rainy Season 2016]]
 +
|origin = 電、てるてる坊主作ってるの?かわいいわね! 作り方教えて?…なるほど、分かったわ!
 +
|translation = Are you making a teruteru bouzu, Inazuma? It’s cute! Can you teach me how to make one? …I see, I get it!
 +
|audio = Ikazuchi_Rainy_Season_2016_Sec1.mp3
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Summer_2016|Midsummer 2016]]
 +
|origin = 暁、そんな壁じゃ波にすぐやられちゃうわよ?そんなんじゃダメよ!あぁ、ほら。
 +
|translation = Walls like that will get washed away by the waves instantly you know, Akatsuki? They won’t work! Ah, see.
 +
|audio = Ikazuchi_Sec1_Midsummer_2016.ogg
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Autumn_2016|Autumn 2016]]
 +
|origin = さぁ、秋はお祭りよ! 司令官、雷、もっともーっと応援してあげるね! わっしょい!
 +
|translation = Now, it’s time for the autumn festival! Commander, Inazuma; keep on cheering for me alright! Wasshoi!
 +
|audio = Ikazuchi_Autumn_2016_Sec1.mp3
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Saury_2016|Saury Festival 2016]]
 +
|origin = この雷様が、頑張って大漁旗作ったんだから!あぁ、電にも手伝ってもらったわ。
 +
|translation = I worked hard and made this big catch flag! Ah, Inazuma helped me too.
 +
|audio = Ikazuchi_Sec1_Saury_2016.mp3
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Christmas_2016|Christmas 2016]]
 +
|origin = 司令官、メリークリスマス!雷、もっと料理取ってくるわね。食べて、食べて!
 +
|translation = Merry Christmas, Commander! I’ll go bring out more dishes. Eat up, eat up!
 +
|audio = Ikazuchi_Christmas_2016_Sec1.mp3
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Setsubun_2017|Setsubun 2017]]
 +
|origin = 暁、本当いいの?じゃいくよ。鬼は外〜!鬼は外〜!あれ?あれれ?
 +
|translation = Are you really sure about this, Akatsuki? Then here I go. Demon begone~! Demon begone~! Huh? Oh my?
 +
|audio = Ikazuchi_Setsubun_2017.mp3
 +
|notes =
 +
}}
 +
|}<references/>
 +
 
 +
{{clear}}
 +
 
 +
==CG==
 +
{| class="mw-collapsible mw-collapsed wikitable" style="width: 100%;"
 +
!Regular
 +
|-
 +
|<gallery>
 +
073_3.png|Base
 +
073_3.png|Base Damaged
 +
</gallery>
 +
|}
 +
 
 +
{| class="mw-collapsible mw-collapsed wikitable" style="width: 100%;"
 +
!Seasonal
 +
|-
 +
|<gallery>
 +
Ikazuchi_Autumn2015.png|[[Seasonal/Mid_Autumn_2015_Seasonal_Update|Midautumn 2015]]
 +
Ikazuchi_Autumn2015_dmg.png|[[Seasonal/Mid_Autumn_2015_Seasonal_Update|Midautumn 2015 Damaged]]
 +
</gallery>
 +
|}
 +
 
 +
==Drop Locations==
 
{{#invoke:ShipDropTable|returnShipDrop|Ikazuchi}}
 
{{#invoke:ShipDropTable|returnShipDrop|Ikazuchi}}
  

Revision as of 04:35, 6 August 2018

Info

Ship Card Ikazuchi.png
Ship Card Ikazuchi Damaged.png
73
Ship Banner Ikazuchi.png
Ship Banner Ikazuchi Damaged.png
(いかづち) Ikazuchi
Akatsuki Class Destroyer

HP HP1519FP Firepower10→29
ARM Armor6→19TORPTorpedo27→69
EVA Evasion42→79AA Anti-Air12→39
PLA Aircraft0ASW Anti-Submarine Warfare20→49
SPD SpeedFastLOS Line of Sight5→19
RGE RangeShortLUK Luck10→49
AircraftEquipment
012.7cm Twin Gun Mount
0-Unequipped-
-Locked-
-Locked-
ModernizationFirepower 0 Torpedo 1 Anti-Air 0 Armor 0
Build Time0:20 (Normal)Remodel Req
ConsumptionFuel 15 Ammo 20DismantleFuel 1 Ammo 1 Steel 5 Bauxite 0
IllustratorYadokariSeiyuuSuzaki Aya
Ship Card Ikazuchi Kai.png
Ship Card Ikazuchi Kai Damaged.png
73
Ship Banner Ikazuchi Kai.png
Ship Banner Ikazuchi Kai Damaged.png
(いかづちかい) Ikazuchi Kai
Akatsuki Class Destroyer

HP HP3035FP Firepower12→49
ARM Armor13→49TORPTorpedo28→79
EVA Evasion45→89AA Anti-Air15→49
PLA Aircraft0ASW Anti-Submarine Warfare24→59
SPD SpeedFastLOS Line of Sight7→39
RGE RangeShortLUK Luck12→59
AircraftEquipment
061cm Triple Torpedo Mount
0Type 94 Depth Charge Projector
0-Unequipped-
-Locked-
ModernizationFirepower 1 Torpedo 1 Anti-Air 1 Armor 1
Remodel Level20Remodel ReqAmmo 100 Steel 100
ConsumptionFuel 15 Ammo 20DismantleFuel 1 Ammo 2 Steel 10 Bauxite 0
IllustratorYadokariSeiyuuSuzaki Aya

Gameplay Notes

Voice Lines

Quotes

Event Japanese/English
Introduction
Play
I'm Ikazuchi! Not "Kaminari" alright! Please take care of that too.[1]
雷よ!かみなりじゃないわ!そこのとこもよろしく頼むわねっ!
Library
Play
During the Battle of Surubaya I cooperated together with Inazuma to rescue survivors of sunken enemy ships.[2]

I think that just being strong isn't enough. Right Commander!

スラバヤ沖海戦では駆逐艦電と一緒に協力して、

沈没した敵艦隊の生存者の救助に当たったのよ。 ただ強いだけじゃ、だめだと思うの。ね、司令官!

Secretary 1
Play
You look down, that's no good!
元気ないわねーそんなんじゃ駄目よぉ!
Secretary 2
Play
Commander, you have me right!
司令官、私がいるじゃない!
Secretary 3
Play
Definitely. It's fine to depend even more on me you know?
そうそう。もーっと私に頼っていいのよ
Secretary Idle
Play
Ummm, don't you have anything to do? Hmmm... It's fine to depend even more on me you know?
えっと、特にやることはないの?んー…もっと私に頼っていいのよ?
Secretary (Married)
Play
You're fine Commander. After all, I'm here by your side!
司令官、貴方は大丈夫。だって、私が傍にいるんだから!
Wedding
Play
Hey Commander? The fleet isn't complete without me right? Right~? Right~?
ねぇ、司令官? 私無しじゃ、もう艦隊は成り立たないでしょ? ねっ? ねっ?
Player's Score
Play
A letter has arrived Commander. Can I read it?
司令官に手紙が来たわ。見てもいい?
Joining the Fleet
Play
Yes~! Here I go Commander~!
はーい!司令官、行っきますよー!
Equipment 1
Play
Tadah! I got a power up!
じゃーん!パワーアップしたわ![3]
Equipment 2
Play
How is my appeal after the upgrade? ...Eh? You didn't notice? That's mean~!
改良された私の魅力はどう?…へ?気付かなかったの?ひどーい!
Equipment 3[4]
Play
This helps.
助けるわ。
Supply
Play
You can give me even more supplies you know?
もっと補給してもいいのよ。
Docking (Minor Damage)
Play
I'm going to get fixed up a bit.
ちょっと直してきまーす。
Docking (Major Damage)
Play
Repairs will take quite a while. Sorry.
修理、ちょっと時間かかるかも。ごめんねっ。
Construction
Play
A new ship is ready. Let's send her to battle right away.
新しい艦が出来たわ。早速実戦投入しましょう。
Returning from Sortie
Play
The fleet has returned to port. Thanks for your hard work!
艦隊が帰投したわ。お疲れ様っ!
Starting a Sortie
Play
I'll be sortieing for your sake Commander.
雷、司令官のために出撃しちゃうねっ
Starting a Battle
Play
Fire~!
ってー!
Attack
Play
Did you think an attack like that would hit me?
そんな攻撃、当たんないわよ?
Night Battle Attack
Play
Now is the time if you want to run you know?
逃げるなら今のうちだよ?
Night Battle
Play
Fighting is definitely better than Tokyo Expresses.[5]
鼠輸送任務より、やっぱ戦闘よねー。
MVP
Play
I wonder if they thought they could rival the great me. Right Commander? Huh? Are you listening?
この雷様に敵うとでも思ってんのかしら。ねぇ、司令官?…あれ?聞いてるー?
Minor Damage 1
Play
Ouch! Where did that come from!?
あう!どこから!?
Minor Damage 2
Play
That hurt!
いったぁ~い!
Major Damage
Play
No matter what happens, I'll be fine!
なによもう、雷は大丈夫なんだから!
Sunk
Play
Where are you... Commander...? I can't here your voice anymore...
司令官…… どこ……?もう声が聞こえないわ……
  1. Her name is more commonly read as 'kaminari'; 'ikazuchi' being an outdated reading. She's telling you to remember how to say her name.
  2. After the Second Battle of the Java Sea, Ikazuchi and Inazuma rescued 442 survivors from the HMS Encounter, HMS Exeter and USS Pope.
  3. Shared with Supply before kai.
  4. This line is shared with expedition selection, resource collection, instant repair and development.
  5. The Tokyo Expresses were night time resupply missions using fast warships like destroyers to avoid allied air attacks.

Seasonal

Ship Japanese/English Notes
Midautumn 2015
Play
I’ll keep working even harder for your sake, Commander. Eh, are you happy?
雷、司令官のためにもっともっと働いちゃうね。えぇ、嬉しいの?
Valentine’s Day 2016
Play
Tadaah! My made some handmade chocolates! Make sure you savour every last bit alright, Commander? Here! Secretary 1
じゃーん!雷の手作りチョコを用意したわ!司令官、よーく味わって食べるのよ?はいっ!
Valentine’s Day 2016
Play
How are my handmade chocolates, Commander? …Are they delicious? Then I can make them for you every month! Secretary 2
司令官、雷手作りチョコどうだった?…美味しかった?じゃあ、毎月作ってもいいのよ!
White Day 2016
Play
Is this in return for the chocolates? Then I’ll work even harder for your sake, Commander!
これ、チョコのお返し? じゃぁ、雷、司令官のためにもっともーっと働いちゃうね!
Spring 2016
Play
Cherry blossom viewing. That’s nice. Inazuma and I will go on ahead to reserve a spot. Leave it to me.
お花見かぁ。いいわね。私と電で、先に行って場所を確保しておくわね。任せておいて。
3rd Anniversary
Play
It’s the 3rd Anniversary, Commander. You can keep relying on me more and more.
三周年よ、司令官。これからも、もっと、もっと、もーっと私に頼っていいのよ。
Rainy Season 2016
Play
Are you making a teruteru bouzu, Inazuma? It’s cute! Can you teach me how to make one? …I see, I get it!
電、てるてる坊主作ってるの?かわいいわね! 作り方教えて?…なるほど、分かったわ!
Midsummer 2016
Play
Walls like that will get washed away by the waves instantly you know, Akatsuki? They won’t work! Ah, see.
暁、そんな壁じゃ波にすぐやられちゃうわよ?そんなんじゃダメよ!あぁ、ほら。
Autumn 2016
Play
Now, it’s time for the autumn festival! Commander, Inazuma; keep on cheering for me alright! Wasshoi!
さぁ、秋はお祭りよ! 司令官、雷、もっともーっと応援してあげるね! わっしょい!
Saury Festival 2016
Play
I worked hard and made this big catch flag! Ah, Inazuma helped me too.
この雷様が、頑張って大漁旗作ったんだから!あぁ、電にも手伝ってもらったわ。
Christmas 2016
Play
Merry Christmas, Commander! I’ll go bring out more dishes. Eat up, eat up!
司令官、メリークリスマス!雷、もっと料理取ってくるわね。食べて、食べて!
Setsubun 2017
Play
Are you really sure about this, Akatsuki? Then here I go. Demon begone~! Demon begone~! Huh? Oh my?
暁、本当いいの?じゃいくよ。鬼は外〜!鬼は外〜!あれ?あれれ?

CG

Regular
Seasonal

Drop Locations

ShipRarityTypeNo.World 1World 2World 3World 7World 4World 5World 6Remarks
123456123451234512345123451234512345
IkazuchiVery CommonDD073✔️✔️✔️✔️✔️✔️✔️✔️✔️✔️✔️✔️✔️✔️✔️✔️✔️✔️✔️✔️Buildable (no LSC)

Trivia

  • Sunk in action April 13, 1944 south of Guam at 10°13′N 143°51′E.
  • Her name means "thunder".  Ikazuchi is a more poetic or archaic pronunciation of the character "雷", which is usually pronounced "kaminari", thus her intro quote.
  • She is required by A10, A52, A53, B12 and B42.

See Also

zh:雷