Haruna

Revision as of 04:47, 29 May 2015 by Acecipher (talk | contribs) (→‎Trivia: quests)

Info

Basic

Haruna

No.023 榛名

Kongou Class Battleship

 
Statistics
  HP 63   Firepower 63 (89)
  Armor 52 (69)   Torpedo 0
  Evasion 30 (59)   AA 24 (69)
  Aircraft 9   ASW 0
  Speed Fast   LOS 13 (39)
  Range Long   Luck 15 (69)
Consumption
 Fuel 80  Ammo 110
Build Time Slots
4:00:00 3
Stock Equipment  Space
35.6cm Twin Gun Mount 3
15.2cm Naval Gun 3
7.7mm Machine Gun 3
-Locked- -


Upgrade

Haruna Kai

No.023 榛名改

Kongou Class Battleship

 
Statistics
  HP 75   Firepower 72 (94)
  Armor 67 (89)   Torpedo 0
  Evasion 35 (69)   AA 28 (79)
  Aircraft 12   ASW 0
  Speed Fast   LOS 15 (49)
  Range Long   Luck 20 (69)
Consumption
 Fuel 90  Ammo 120
Build Time Slots
Lv25 Remodel 4
Stock Equipment  Space
41cm Twin Gun Mount 3
15.5cm Triple Gun Mount (Secondary) 3
12.7cm Twin High-angle Mount 3
-Unequipped- 3


Second Upgrade

Haruna Kai Ni

No.151 榛名改二

Kongou Class Battleship

 
Statistics
  HP 81   Firepower 75 (96)
  Armor 70 (93)   Torpedo 0 (0)
  Evasion 39 (74)   AA 41 (92)
  Aircraft 12   ASW 0 (0)
  Speed Fast   LOS 17 (49)
  Range Long   Luck 41 (89)
Consumption
 Fuel 100  Ammo 125
Build Time Slots
Lv80 Remodel 4
Stock Equipment  Space
35.6cm Twin Mount (Dazzle Camouflage) 3
35.6cm Twin Mount (Dazzle Camouflage) 3
Type 3 Shell 3
Type 13 Air RADAR 3


Quote

Event Japanese English Note
Introduction
Play
高速戦艦、榛名、着任しました。あなたが提督なのね? よろしくお願い致します。 Fast battleship, Haruna, reporting for duty. You're the admiral, correct? I'm looking forward to serving with you.
Library Intro
Play
高速の巡洋戦艦、榛名です。

国産の四一式36センチ砲を装備しました。 呉鎮守府の江田島で最後まで空を睨んで奮戦したわ。 高速戦艦四姉妹で最後まで、戦い抜いた榛名のこと、覚えていてね。

I'm the fast battleship, Haruna.

I was equipped with a set of four domestically made 36cm cannons. I stayed bravely watching the sky over Etajima village's naval base till the end. Haruna's last memory is of fighting as the last of the four fast battleship sisters.

Haruna was the last surviving Kongou-class battleship and resiliently weathered bombing runs from American aircraft at Kure Naval base in Naval Academy Etajima before sinking at her moorings. Even then, she was not fully submerged. This is reflected in her higher luck stat compared to other Kongou-class ships.
Secretary(1)
Play
ええ、榛名でいいならお相手しましょう Yes, if you're fine with Haruna, I'll be your partner any time.
Secretary(2)
Play
はい、榛名は大丈夫です Yes, Haruna is just fine.
Secretary(3)
Play
提督は優しいのですね。榛名にまで気を遣ってくれて The admiral is very kind. Haruna appreciates your consideration.
Secretary(idle)
Play
榛名、待機命令、了解です・・・ Haruna, accepting orders to standby...
Secretary(Married)
Play
提督…優しくしてくれても、榛名、十分なお返しできません… Admiral...being this nice to me, Haruna, will never be able to repay you enough...
Wedding
Play
なんでしょう…守りたい気持ちが、溢れてしまいます。仲間も…そして、提督…貴方のことも… What is it... this desire to protect... is overflowing. My comrades... and the Admiral... you too...
Show player's score
Play
提督、ご連絡です Admiral, a report has come in.
Joining a fleet
Play
榛名、いざ、出撃します! Haruna, is now sortieing!
Equipment(1)
Play
力を感じます。御心遣い、ありがとうございます I can feel the power. Thank you for your thoughtfulness.
Equipment(2)
Play
これは……素敵です!ちょっと重い感じもしますけれど、でも、頑張ります! This is... amazing! It feels a little heavy, but, I'll do my best!
Equipment(3)
Play
榛名、感激です! Haruna, is inspired!
Equipment(3) is shared with expedition selection, resource collection, instant repair and development.
Supply
Play
力を感じます。お心遣い、ありがとうございます。 Thank you very much. Haruna will fight!
Docking
Current HP ≥ 50% of Max HP
Play
いいのでしょうか?榛名がお休みしてて。 Is it alright if Haruna rests?
Docking
Current HP < 50% of Max HP
Play
私の疲れを見抜いたのですね…提督、ありがとうございます。お休みしますね。 You noticed how tired I am, thank you. I will have a rest.
Docking
completed
修復の終わった艦があります。
Ship construction
Play
新しい艦が誕生しました A new ship has been born.
Return from sortie
Play
作戦完了の報告書です。ご覧になりますか? Here is the after action report. Would you like to read it?
Start a sortie
Play
Play
榛名、いざ、出撃します!
勝利を!提督に!
Haruna, is now sortieing!
Victory! For the admiral!
Battle start
Play
主砲!砲撃開始! Main guns! Commence firing!
Air battle
Attack
Play
Play
榛名、全力で参ります!

主砲!砲撃開始!

Haruna will give it all she's got!
Main guns! Commence firing!
Night battle
Play
夜戦なの?腕が鳴るわね Night battle? I can't wait
Night attack
Play
勝手は、榛名が、許しません! Haruna won't let you be selfish!
MVP
Play
当然の事をしたまでです。特別な評価なんて、榛名にはもったいないです I'm just doing what is natural. Haruna doesn't deserve such special treatment.
Minor damaged(1)
Play
ああぁッ! Kyaaa!?
Minor damaged(2)
Play
やだ!被弾した!? Oh no! I'm hit!?
≥Moderately damaged
Play
やだ、こんな…でも、まだやれます! No...even beaten up...like this... I can still do it!
Sunk
Play
これが運命ならば…受け入れます…ごめんなさい… If this is my fate...I'll accept it. I'm sorry...

Hourlies (Second Remodel)

Time Japanese English Note
00:00
Play
マルマルマルマル、提督、深夜の任務、お疲れ様です! 0000 hours. Admiral, thank you for your hard work with late night missions.
01:00
Play
ん…マルヒトマルマル、榛名もご一緒します!眠くなんかありません! Nn... 0100 hours. Haruna will accompany you! I'm not sleepy at all!
02:00
Play
マルフタマルマル、提督、気を抜いてはいけません!榛名も頑張ります! 0200 hours. Admiral, you must not lose focus! Haruna will do her best too!
03:00
Play
マルサンマルマル…提督…ここは…榛名が見張りますから…先におやすみになっては… 0300 hours. Admiral, Haruna will... stand guard... so you can go to sleep first...
04:00
Play
マルヨン…マルマル。提督…榛名も一緒に休んでは…鎮守府のお守りが… 0400... hours. Admiral... Haruna also wants to rest with you... but then the base defenses...
05:00
Play
マルゴーマルマル。たしかに布団一組は狭いですね…。でも…榛名、暖かいです 0500 hours. A single futon is a bit crowded as expected... but, Haruna is warm. Similar to Kongou's 04:00 hourly line, but in reverse order.
06:00
Play
マルロクマルマル。提督、朝ですね! 調子はいかがでしょうか? 0600 hours. Admiral, it's morning! How are you feeling?
07:00
Play
マルナナマルマル。すっかり朝です! 提督は元気ですね。 0700 hours. It's completely morning! The admiral seems to be full of energy. Haruna will also do her best!
08:00
Play
マルハチマルマル。提督の朝食、榛名もご一緒してもいいですか? 0800 hours. Can Haruna join you for breakfast?
09:00
Play
マルキュウマルマル! 提督、出撃の用意は整っています! 0900 hours! Admiral, the sortie preparations are ready!
10:00
Play
ヒトマルマルマル。本日の作戦スケジュール、榛名にお任せください! 1000 hours. Please leave today's operation schedule to Haruna!
11:00
Play
ヒトヒトマルマル。提督、榛名のオススメプランです。少し…休養をとられてはいかがでしょうか 1100 hours. Admiral, this is Haruna's plan for the day. How about taking a short rest?
12:00
Play
ヒトフタマルマル。少し、休んでいただけますと…なぜかって…提督は忙しすぎますから。榛名のお願いです 1200 hours. You should take a break, Admiral, you're too busy. Please, for Haruna.
13:00
Play
ヒトサンマルマル。提督、こうしてゆっくり榛名とお昼をいただくことも…重要な任務です、なんて 1300 hours. Admiral, leisurely having lunch with Haruna like this... is also an important duty...
14:00
Play
ヒトヨンマルマル。艦娘たちの士気も向上しています! 一気にうってでましょう! 1400 hours. The kanmusus' morale is rising! Let's all launch at once!
15:00
Play
ヒトゴーマルマル。提督、成績が更新されますね。榛名と確認します? 1500 hours. Admiral, the rankings have been updated. How about checking them with Haruna?
16:00
Play
ヒトロクマルマル。提督、艦隊司令部の情報コメントも、榛名と更新致しましょう! 1600 hours. Admiral, update the fleet command's comments with Haruna as well!
17:00
Play
ヒトナナマルマル。榛名、マイランクの前後の方のコメント、少し気になります 1700 hours. Haruna is interested in the comments of the admirals around My Rank. As in the "My Rank" section of the rankings.
18:00
Play
ヒトハチマルマル。提督、日が暮れましたね。そろそろ夜の時間です 1800 hours. Admiral, it's getting late. It will be night soon.
19:00
Play
ヒトキュウマルマル。提督の執務室からの夜景…榛名は大好きです 1900 hours. The night view from the Admiral's office... Haruna loves this.
20:00
Play
フタマルマルマル。頑張って働いているドックのクレーン。榛名、ちょっとロマンを感じます。 2000 hours. The hardworking cranes at the dock... Haruna thinks it's kind of romantic.
21:00
Play
フタヒトマルマル。榛名もドックのクレーンのように働いて、提督と艦隊のお役に立てるよう、頑張りますね! 2100 hours. Haruna will also work hard like the cranes so that she can support the Admiral and the fleet!
22:00
Play
フタフタマルマル。今宵は榛名、少し、おしゃべりが過ぎました。ご容赦くださいね? 2200 hours. Haruna said a bit too much tonight. Please forgive me.
23:00
Play
フタサンマルマル。提督、たまには、…早めにお休みください…ね?榛名のお願いです 2300 hours. Admiral, you should go to bed early sometimes. Please, for Haruna.

Seasonal Quotes

Event Japanese English Note
Christmas 2013
Christmas 2014
Christmas 2015
End of Year 2014
End Of Year 2015
}}
New Year 2015
}}
NewYear 2016
}}
Setsubun 2015
Setsubun 2016
}}
Valentine's Day 2015
Valentine's Day 2016
}}
White Day 2015
Play
え?チョコレートのお返しなんて...そんな...榛名には..勿体無いです.........嬉しいです Eh? A return gift for the chocolate.... That's.... Haruna should not deserve this.... ....I'm really happy.
White Day 2016
}}
Second Anniversary 2015
Third Anniversary 2016
}}
Early Summer 2015
Secretary
Early Summer 2015
Secretary (2)
Early Summer 2015
Secretary (3)
Early Summer 2015
Docking
Current HP < 50% of Max HP
Early Summer 2015
Joining a fleet
EarlySummer 2016
}}
Autumn 2015
}}
Saury 2015
}}
Halloween 2015
}}
Spring Peach Festival 2016
}}
Spring 2016
}}


Drop Locations

ShipRarityTypeNo.World 1World 2World 3World 7World 4World 5World 6Remarks
123456123451234512345123451234512345
HarunaVery RareFBB023✔️✔️✔️✔️✔️✔️✔️✔️✔️✔️✔️✔️✔️✔️✔️✔️✔️✔️✔️✔️✔️✔️✔️✔️✔️✔️✔️Buildable

Character

Seiyuu: Touyama Nao

Artist: Konishi (コニシ)

Trivia

  • Sunk at her moorings on 28 July 1945; raised and scrapped in 1946.
  • Haruna was painted camouflage in her mooring at Kure, along with Ise and Hyuuga.
  • Named after Mount Haruna.
  • She appeared in the first Kancolle Drama CD, also dubbed One Nao show, along with other characters in a mini skit. Link to show: https://soundcloud.com/masapusan/one-nao-show (TL is included in comments)
  • She received her Kai Ni on 28/07/2014.
  • She was made the Emperor's Special Ship in 1928, The Emperor's Special Ship was designated as his official means of naval transport throughout the Japanese Empire.
  • On 1 February 1929, Prince Takamatsu, the younger brother of Emperor Hirohito, was assigned to her crew.
  • She is required by quest A16.

See Also

zh:榛名