- Welcome to the Kancolle Wiki!
- If you have any questions regarding site content, account registration, etc., please visit the KanColle Wiki Discord
Seasonal/Valentine's Day 2023
< Seasonal
Jump to navigation
Jump to search
CG
New CG
Returning CG
Returning CG |
---|
2015 CG |
|
2016 CG |
|
2017 CG |
|
2018 CG |
2019 CG |
Valentines |
2019 Lawson Collab |
2020 CG |
2021 CG |
2022 CG |
Voices
Destroyer
New Lines
Ship Name | Audio | Japanese | English | Notes |
---|---|---|---|---|
Shigure | Play | Kai Ni Secretary 2 | ||
Natsugumo | Play | |||
Hayashio | Play | |||
Makinami | Play | |||
Fujinami | Play | Secretary 1 | ||
Play | Secretary 2 | |||
Play | Kai Secretary 3 | |||
Fuyutsuki | Play | |||
Ume | Play |
Previous Lines
Ship Name | Audio | Japanese | English | Notes |
---|---|---|---|---|
2015 Lines | ||||
Mutsuki | Play | ใฏใใๆ็ฃใ็ฆๆใใใฎใใงใณใๅทฎใใใใพใ๏ผใใใฒใฒใใฉใใใงใโช | Here, Admiral. Mutsuki offers you this chocolate! Ehehe, please doโช | |
Kisaragi | Play | ใฏใใผใโกใๅฆๆใฎๆฐๆใกใ่พผใใใใงใณใฌใผใใใกใใใจๆๅพใพใงใ้ฃในใฆใญ๏ผ | Heโre you goโก Chocolates filled with my feelings, make sure you eat all of it, 'kay? | |
Yayoi | Play | ๅธไปคๅฎใใใโฆใใใใใพใใ็ใใงใใใ่ฟใใฏใๆฐใซใใชใใฆใใโฆใงใใ | Commander, here....t-these are for you. They're sweet. Don't worry about getting me....anything. | |
Uzuki | Play | ใใใใใ๏ฝใ๏ผใๅฏๆใใใใใงใณใใใใดใ๏ฝใ๏ผใใใผใใใใฏๅใใใชใใดใใ๏ผ | Comman~der! Here's some chocolate from me, pyon! Ahโ, I'm not kidding this time, pyon! | |
Mochizuki | Play | ใ๏ฝใใใฌใณใฟใคใณ๏ผใใใฉใใใ๏ฝใไธๅฟใใใใฉใใใใงใณใ้ฃในใ๏ผ | Eh~, Valentine's? What a pain~. Well, I do have some chocolate, though. Wanna eat? | |
Murakumo | Play | ใใใฃใใใใซ่ฝใกใฆใใใใฃ๏ผใ"ใฃใ็งใ่ฒทใฃใฆใใใใใใใชใใใใฃ๏ผใใใใฎใใใชใใฎใฃ๏ผใโฆใฏใใใๆใฃใฆ่กใฃใฆใ๏ผ | I found this on the floor over there! Ah! It's not like I bought it or anything! It's yours, isn't it? Hurry up and take it already! | |
Isonami | Play | ใฆใผใจใโฆๆ็ฃใใ๏ผใใใใใฎใใใใใใใฃใฆใใ ใใใพใใ๏ผใใฉใใฉใใฉใใ๏ผ | Admiral....Admiral! Ah, um, would you please accept this? H-h-here! | |
Akebono | Play | ใฏ๏ผใใงใณใฌใผใ๏ผใฏใฝๆ็ฃใไฝ่จใฃใฆใใฎ๏ผใโฆโฆไธๅฟ็จๆใใใใฉใใใฃใใจๅใฃใฆใฃใฆใใญ๏ผใใฃใปใ๏ผ | Haa? Chocolate? The hell are you talking about, you shitty admiral? ....Well I do have some though. Hurry up and take it! Here! | |
Sazanami | Play | ใใฌใณใฟใคใณ( ใปโใป)ใญใฟใณใฌ๏ผใไปๆนใชใโฆใไธปไบบๆงใซใใใงใณใฌใผใใใฏใโค | Valentine's, is here! Right....a chocolate for you too, Master. Hereโค | |
Shiratsuyu | Play | ๆ็ฃใใฏใใใใฃใกใฐใ็พๅณใใใใงใณใใใใใญโชใ็ตถๅฏพ้ฃในใใใ ใ๏ผ | Admiral, here. I'll give you the tastiest one. Make sure you eat it, 'kay? | |
Shigure | Play | ๆ็ฃใไธๅฟใใใๅใใใๆธกใใฆใใใญโฆโฆ้ช้ญใใใช๏ผ | Admiral. I'd also would like you to have this....should I not have? | |
Murasame | Play | ๆ้จใฎใใกใใฃใจ่ฏใใใงใณใ้ฃในใฆใฟใ๏ผใ็ใใฆใใใใผใ่ฆใใใงใใใใตใตโช | Would you like to try Murasame's nice chocolates? They're sweet and just a little bitter. Ufufuโช | |
Yuudachi | Play | ใใฃใจใใใฎใใงใณใฌใผใใใใใฃใฝใใๅค็ซใ็ตๆง้ ๅผตใฃใฆไฝใฃใใฃใฝใใ | Um, this chocolate-ish thing's for you poi! Yuudachi did her best making it poi! | |
Asagumo | Play | ใใใใงใณใชใใฆ็จๆใใฆใชใใใ๏ผใไฝใใฃใฆใใฎ๏ผใใใใใใๅฅใซ้ใใใ ใใใญ๏ผ | Eh? I didn't get any chocolate for you, you know! What do you mean? Th-these aren't what you think, okay! | |
Asashimo | Play | ใใฉใณโฆใฟใคโฆ๏ผใใพใผใใใใใช็ฅญใใฐใฃใใ ใชใใใฎ่ฆ้ใฏใโฆใ ใไธๅฟใใใใใฏใใ๏ผ | Valen....tine's? Jeez, this fleet has all sorts of weird holidays. Well, I do have some for you, though. Here! | |
2016 Lines | ||||
Satsuki | Play | ๅธไปคๅฎใใใงใณใใใใ๏ผใใฏใฎๆไฝใใ๏ผโฆใ๏ผไผ่ฏๆนใซๆไผใฃใฆใใใฃใฆใชใใใใชใใ๏ผใปโฆๆฌๅฝใ ใใ๏ผ | Commander, here's a chocolate! Handmade by me! ...what? No Irako didn't help, me. I-I'm serious! | |
Fumizuki | Play | ใใใผใใใซใใผใๆๆใฎใใพใผใใใงใณใฎใใฌใผใณใใใใปใใปใใปใญใผโช | Here's Fumizuki's swee~t chocolate for commanderโช | |
Nagatsuki | Play | ใใฌใณใฟใคใณใ ใจ๏ผไธใใชใโฆใโฆใใๅธไปคๅฎใใใใชใซใใฃใใโฆใใชใใใใใพใใ | Valentine? Nonsense... wh-, commander, so disappointed... uh, sorry. | |
Kikuzuki | Play | ๆใใใชใใฎใ ใโฆๅธไปคๅฎใฏใใคใๆฐใ้ฃใฃใฆใใใใใชใๅถใซใฏใ่ฟใใ ใ | I know it's not like me, but commander always takes care of me. So it's about time for a return. | |
Mikazuki | Play | ๅธไปคๅฎใใพใ ่ฆใกใใใกใงใ๏ผใใๅฐใใๅพ ใฃใฆใฆใใ ใใใญใไธๆฅๆ็น่ฃฝใฎใใงใณใฑใผใญใใใใใๅฎๆใงใใใ๏ผ | Wait! Commander don't look yet! Please wait a while longer. Mikazuki's special chocolate cake is almost done! | |
Fubuki | Play | ๅธไปคๅฎ๏ผไปๆฅใฏใใฌใณใฟใคใณใงใใญ๏ผๅคงใใชใใผใใฎใใงใณใไฝใฃใใใงใใ๏ผใฏใ๏ผใใใใใ๏ฝใใชใใใๆบถใใฆใ๏ผ๏ผ | Commander! It's Valentine today! I made chocolate shaped like a big heart! Here! Huh, it's, melting?! | |
Shirayuki | Play | ไธ็ๆธๅฝไฝใใพใใใใใงใณใใใใฃใใๅฌใไธใใฃใฆใใงใ็งใๆ็ใจใใใใพใใใใใจ็กใใฃใฆโฆโฆใใฟใพใใใ | Please have this chocolate. I worked hard on it. However, I'm not very experienced in cooking... sorry. | |
Hatsuyuki | Play | ใฉใใใๅธไปคๅฎใฏใใฟใใชใใใใใใงใณ่ฒฐใฃใฆใใซใ้ใใชใใโฆใใใใชใฎใใใใชใใใญโฆใๆจใฆใกใใโฆใใใฃใๅธไปคๅฎใฃ๏ผโฆใใ ใฃใใใใใใ ใ ใ โฆ๏ผ๏ผ | Commander probably got nice chocolate from everyone else. He wouldn't want this. Guess I'll just throw it out... Uh, commander?... uhh, uuuoooouu..!? | |
Ayanami | Play | ใฏใใใใฌใณใฟใคใณใฎใใใงใณใฌใผใใงใใใๅฃใซๅใใจใใใงใใโฆใฉใใใฃ๏ผ | Here, it's chocolate for Valentine's Day. I'm not sure if you'll like it... but here you go! | |
Shikinami | Play | ใใไธๅฟใ ใญใ็จๆใฏใใใใ ใใฉใใฉใใใใใชใใใใใๅคๅใโฆโฆใใใใ๏ผใใฃโฆใใฃใ | I prepared some, j-just in case. But you probably don't want it... huh? you do? o-oh. | |
Oboro | Play | ๆ็ฃใใใฎโฆๆงใใใกใใไฝใฃใฆใฟใใฎใงใใโฆใใใฎใใใใใใใใฃใใ๏ผ | Admiral, um... this is what Oboro made... i-if you would like please take some! | |
Ushio | Play | ๆ็ฃใไธ็ๆธๅฝไฝใใพใใใๆฝฎใฎใใงใณใฌใผใใๅใๅใฃใฆใใใ ใใพใใใ๏ผ | Admiral,I worked hard on it. Would you please take Ushio's chocolate? | |
Akatsuki | Play | ใใๅธไปคๅฎ๏ผใกใใใใงใณใไฝใฃใใ๏ผไธไบบๅใฎใฌใใฃใจใใฆโฆใใฎใใใฎโฆ | C-commander! I made some ch-chocolate! As a proper lady... I, uhh... | |
Hibiki/ะะตัะฝัะน | Play | ๅธไปคๅฎใใญใทใข้ขจใใงใณใใใใใใฉใใใญใทใข้ขจใใฃใฆ๏ผใใใฏโฆๅ ็ทใ ใ | Here's a Russian-style chocolate, commander. What about it is Russian you ask? That's... a secret. | |
Inazuma | Play | ใใฎโฆๅธไปคๅฎใใใ้ปใฎๆฌๆฐใฎใใงใณใๅทฎใไธใใใฎใงใ๏ผใใกใใชใฎใงใ๏ผ | Um... commander, here's Inazuma's earnest chocolate! | |
Ikazuchi | Play | ใใใผใ๏ผ้ทใฎๆไฝใใใงใณใ็จๆใใใ๏ผๅธไปคๅฎใใใผใๅณใใฃใฆ้ฃในใใฎใ๏ผใฏใใฃ๏ผ | Tadah! Ikazuchi prepared some handmade chocolate! Make sure you enjoy it commander. Here! | Secretary 1 |
Play | ๅธไปคๅฎใ้ทใๆไฝใใใงใณใฉใใ ใฃใ๏ผโฆ็พๅณใใใฃใ๏ผใใใใๆฏๆไฝใฃใฆใใใใฎใ๏ผ | How was Ikazuchi's handmade chocolate commander?...It was good? Then I can make some every month you know! | Secretary 2 | |
Umikaze | Play | ใใใชๅฝขใง่ฏใใฃใใใใ๏ผๅฐใๅคงใใใ ใฃใใใใ๏ผใใๆ็ฃใ่ฏใใฃใใใใใกใใใฉใใๅฌใไธใใฃใฆใใ ใใ๏ผ | I wonder if I got the shape right? Did I exaggerate the outline too much? Ah, Admiral, if it's fine with you please try some of this! | |
Kawakaze | Play | ๆ็ฃใใปใใใใงใณใใใใ๏ผใใ๏ผๅคงไธๅคซใ้ ไฟใง่ฒทใฃใฆใใใใใ ใใใ๏ฝใ่ฟใใฏใใใใชใใใใใญโช | Admiral, here, take this chocolate. Hmm? It's fine I bought it from the PX. Make sure to find me a good return gift okay? | |
Asashio | Play | ๅธไปคๅฎ๏ผใใใกใใฎใใงใณใฌใผใใใใฉใใใๅใๅใใใ ใใ๏ผใโฆโฆๅคงไธๅคซใงใ๏ผใๅณ่ฆใจๆฏ่ฆใฏๅฎไบๆธใฟใงใ๏ผใๅฎๅ จๅฎๅฟใงใ๏ผ | Commander! Please take this chocolate here!... It's ok! I made sure to taste it and check for poison! It's completely safe! | |
Ooshio | Play | ๅธไปคๅฎ๏ผใใขใฒใขใฒใชๆฐๆใกใซใชใใใงใณใๅทฎใไธใใพใ๏ผใๅ ๆฐ็กใๆใซใฏใใใ้ฃในใฆ๏ผใใใกใพใกๅ ๆฐใใขใฒใขใฒใงใ๏ผ | Commander! Please accept these chocolates filed my fired up feelings! When you want to need a pick me up be sure to eat one okay? As soon as you do you'll be fired up for sure! | |
Michishio | Play | ๅธไปคๅฎโฆโฆใใฎโฆโฆ็พฉ็ใใ็พฉ็ใๅฎๅ จใซ็พฉ็ใชใใ ใใ๏ผใใฏใใไธๅฟใ็ตใใ๏ผ | Commander, umm...these are just obligation chocolates, obligation! These are absolutely only obligation chocolates. Right, take one, and done! | |
Arashio | Play | ใใตใตใตใตใฃใใใฏใฏใฏใฃ๏ผใใปใ่ฆใฆใใใงใปใณใปใฌใปใจใปใโชใ้ฃในใ๏ผใๆฌๅฝ๏ผใโฆโฆใใใโฆโฆใใปใใปใโช | Ufufufufu. Ahahaha! Look. Cho~co~la~teโช Want some? really? .... Well, here it isโช | |
Arare | Play | ๅธไปคๅฎใโฆโฆใใใกใใใจใ้ฐใโฆโฆใใงใณใไฝใฃใฆใใพใใใโฆโฆใฏใโฆโฆใใใพใใ | Commander, Arare has properly made some chocolate as well. Yes, these are for you. | |
Kasumi | Play | ใพใใๅฐใๆ้ๅใฃใใใฉใใงใใใใใใใใใโฆโฆไฝใฃใฆใใใงใณใใใใใชใใจใใใใใชใใฎ๏ผใโฆโฆโฆโฆใฏใๆฉใๅใๅใฃใฆใฃใใใ๏ผ | Well, it took a bit of effort, but since it's done, I'll give it to you... what do you mean, "what?" It's chocolate. Can you not see?.... H-hurry up and take it! | |
Kagerou | Play | ใพใใไธๅฟใใญใใไธๅฟใ็จๆใใใฎโฆๅธไปคใใฏใใใใใใใใพใโฆใไธๅฟใใ ใใ๏ผใไธๅฟใ๏ผ๏ผ | Well, just in case. I made this for you...comamander, just in case. Here you can have it. Jeez it's just one! Only one! | |
Shiranui | Play | ใใงใณใฌใผใใงใใ๏ผใๅธไปคใๆฌฒใใใฎใงใใ๏ผใโฆโฆใใใงใใใไปๆนใชใใงใใญโฆโฆใ | Chocolate? Commander, wanted some too? I see. Well it can't be helped then. | |
Kuroshio | Play | ๅธไปคใฏใใใใกใฎใใงใณใใใใใง๏ฝใใใใใ้ฃในใฆ๏ฝใใ | Commander, please accept my chocolate. Make sure you eat lots of it! | |
Hatsukaze | Play | ๆ็ฃใ็ใใใฎใๅฅฝใ๏ผโฆใใใใชใใใใใใใใใใใใชใ๏ผใใ๏ผโฆใใใใฏใ๏ผ | Admiral, do you happen to like....sweets? In that case please have this. You don't want it? You do? Right, here then! | |
Yukikaze | Play | ใใปใใปใ๏ผใใงใณใใใใพใ๏ผ่ฒทใฃใฆใใใใงใณใงใ๏ผ็พๅณใใใจๆใใพใ๏ผ | Commander! Here's some chocolate! I went out and bought it myself! I think it tastes pretty good! | |
Tokitsukaze | Play | ใใใผใใงใณใใใใผใใใใใใชใใฃใฆใผ๏ผใใช้ฆฌ้นฟใชโฆ้ฃใผในใใฎใผ๏ผใใผใ๏ผ | Commander, please accept my chocolate. Eh, you don't want any? Don't be stupid...eat up! Here! | |
Urakaze | Play | ใใกใใใงใณไฝใฃใใใใโฅๆ็ฃใใใใฃใใ้ฃในใฆใโฆใใใใ๏ผ | I made some chocolate for yaโฅ Admiral, you can have some... if you want. | |
Hamakaze | Play | ใใฎโฆๆ็ฃใใใใโฆใใใๅใๅใฃใฆ้ ใใพใใจโฆๅนธใใใงใโฆ | Um... Admrial. If... if you can accept this I would be... happy... | |
Tanikaze | Play | ใใ ๆ็ฃ๏ผใใใ้ฃในใฆใใใ๏ผใใฎ่ฐท้ขจใไฝใฃใใใงใณใฌใผใใ ใ๏ผ็พๅณใใ๏ผ | Hey Admiral! Try eating this! This chocolate was made by Tanakaze! It quite delicious! | |
Arashi | Play | ใโฆๅธไปคใใใใใใใใใใใโฆใพใใใใใใใใใใใชใใใงใใใใพๆฐใซใใใชใ | Commander, please take this. Naw, it's not a big deal. Don't read to much into it. | Secretary 1 |
Play | ๅธไปคใใใฃใใใใๅ ใฟใ้ใใ๏ผใโฆใพใ ๏ผโฆใใโฆใใใๅฅใซ่ฏใใใ ใๅฅใซโฆ | Commander, that wrapped thing I gave you before, have you opened it? Oh, you still haven't? No, it's nothing, it's nothing.... | Scretary 2 | |
Hagikaze | Play | ใใ๏ผ็ใๆงใใใฎๅฅๅบทใใงใณใฌใผใใๅฎๆใงใ๏ผใ็ถบ้บใซๅ ใใงโฆใใตใตใฃใใใผใโช | All right! My slightly sweet healthy chocolate is finished! Now to wrap it with prettily, ufufu, yes! | Secretary 1 |
Play | ๅธไปค๏ผโฆใใๅต๏ผใใๅตใๅธไปคใซใใงใณใฌใผใใโฆใใใงใใใใใฏ่ญฒใใชใใๅธไปคใใใฎ๏ผ | Commander! Ah, Arashi? Eh, Arashi made the Commander chocolate as well.... but I can't hold back because of that. Commander, could I have your attention! | Secretary 2 | |
Maikaze | Play | ใฏใใๆ็ฃใ่้ขจใฎใใงใณ้ฃในใใงใใ๏ผใฏใใใใใพใใ้ฃในใฆ้ฃในใฆใ๏ผ | Here, Admiral. Did you want to eat some of Maikaze's chocolate? Well, here you go. Try it, try it! | |
Kazagumo | Play | ๆ็ฃ๏ผใใฎโฆใใฎใญใใใใใใใใใใใใใใใใๅพใง้ใใฆใใใใใ๏ผ | Admiral! Umm, this, please take it. It's fine if you open it later, it's fine! | |
Takanami | Play | ๅธไปคๅฎใจ้ทๆณขๅงใใพใซใใใงใณใฌใผใไฝใฃใกใใฃใใใโฆใๅใๅใฃใฆใใใใใชโฆ๏ผ | I made this chocolate for Commander with the help of Naganami-neesama, would it accept... | |
Teruzuki | Play | ๆ็ฃใใฏใใฃ๏ผใใงใณใใใพใ๏ผ็ งๆใฎใใงใณใใกใใใจ้ฃในใฆใญ๏ผ | Admiral, here! I have some Chocolate! Will you eat Teruzuki's Chocolate? | |
Shimakaze | Play | ๆ็ฃใใๅณถ้ขจใฎใใงใณใใใใใใ่ชฐใฎใใใๆฉใ้ฃในใฆใญใใปใใๆฉใๆฉใใผ๏ผ | Admiral~, here you go, Shimakaze's chocolate. Eat these before you have anyone else's. Come on, hurry up, hurry up~! | |
Libeccio | Play | ๆ็ฃใใ๏ฝ๏ฝใใตใต๏ฝ๏ฝใใใใใใใ๏ผใปใใ๏ผใปใใใใชใ๏ผใฉใใฃใก๏ผใชใใฎใใงใณใฉใใปใใ๏ผใใ๏ฝใใใ๏ผใฏใ๏ผ | Admiral...nfufu....would you take this? Do you want it? Do you not want it? Which is it? Do you want Libe's chocolate? Well then....here you go! | |
2017 Lines | ||||
Kamikaze | Play | ไฝใฃใฆใใพใฃใ๏ผ ็ง็น่ฃฝใฎใใงใณใฑใผใญโฆโฆใๅธไปคๅฎใๅใใงใใใใใช๏ผ ๅคงไธๅคซใ ใใญ๏ผ | At last, my special chocolate cake is done! I hope the commander likes it. this is fine, right...? | |
Harukaze | Play | ใใฌใณใฟใคใณใงใใใฎใๅฐใใ ใใใใคใซใฉใชใใงใณใฌใผใใไฝใฃใฆใใพใฃใใใๅธไปคๅฎๆงใๅใๅใฃใฆใใ ใใใใใโฆใใฏใ๏ฝ | Well, it is Valentine's Day, so I took the liberty of making a little bit extravagant chocolate. Commander, if you don't mind, would you like to have some? *swoon* | |
Asakaze | Play | ๅธไปคๅฎ๏ผใใพใ๏ฝใไฝใใใฎ๏ฝๆ่ฌโฆโฆ"ใใงใณใฌใผใ"ใฃใฆใใคใใใใใใใฏใใใใใ๏ผใใใใใใใใ๏ผใ่ฒฌไปปใจใฃใฆ้ฃในใชใใใ!? | Commander? Well, uhm, you know... here's some chocolate for you. Yep, here you go! And now that have it, take responsibility and eat it already! | |
Minazuki | Play | ใชใใ้ฎๅฎๅบๅ จไฝใ็ใ้ฆใใใใใฃใฆโฆ๏ผใใใใใใใใงใณใฅใใ๏ฝใใใฃใใใผ๏ผใโฆใใฐใฃใฆ้ ใใใใใๆๆใพใ ้ ไฟใซๆฎใฃใฆใใใช๏ผใๆฅใใชใใจโฆ๏ผ | Somehow the whole base smells sweet. This is...? Ah, that's right, chocolate making. That's right~! Oh no, I wonder if there's any ingredients left in the PX now? I better hurry...! | |
Uranami | Play | ใฆใผใจใโฆๆ็ฃใใ๏ผใใใใใฎใใใใใใใฃใฆใใ ใใใพใใ๏ผใใฉใใฉใใฉใใ๏ผ | Admiral....Admiral! Ah, um, would you please accept this? H-h-here! | |
Samidare | Play | ๆ็ฃใใฐใใใฌใณใฟใคใณใงใ๏ผใใใฎใใงใณใฑใผใญใใใฉใใใใฃใฆใใใใใ!?ใใใใใ๏ฝ๏ฝ!! | Admiral it's Va... Valentines! Please have this chocolate cake... eh, oh, oh no!? Aaaaaah!! | |
Yamakaze | Play | ใใฎ๏ผ ใใใ๏ผ โฆโฆใใจใงใ้ฃในใฆใใญโฆโฆ๏ผ | Ummm! Here! ... Eat it, later, alright...? | |
Oyashio | Play | ๅธไปคใใใใใฎใฃใใใใใใใใใๅใๅใฃใฆใใ ใใ๏ผใใฃใใใใ่ฆชๆฝฎใฎใใงใณใฌใผใใงใ๏ผใฆใฃใๆไฝใใงใใใฃใใใฎใใใฟใพใใ๏ผ | Commander... ummm, please... accept this! Ah, no, it's my chocolate! I ma... made it myself... Ummm... Ummm... Excuse me! | |
Amatsukaze | Play | ใโฆใใใชใใใใช๏ผใใ๏ผๅฐใใใฟใผใงใปใใฎใ็ใใๅคฉๆดฅ้ขจใใงใณใใใใใญใใฆใฉใใใณใฐใฏโฆใใ๏ผใใใงใ | Hmmm... Like this? Alright! A little bitter and slightly sweet, the Amatsukaze Chocolate is complete. The wrapping... Alright! This is it. | |
Yuugumo | Play | ใใตใตใใใใใงใผใใ๏ผๅค้ฒ็น่ฃฝใๆฌๅฝใชใๆฌๅฝใชใใงใณใฌใผใใใใจใฏใใใคใใฉใใใฃใฆใๆธกใใใใใใตใใ่ใใใใญ๏ฝใ | Ufufu. There, it's done! My special, super love chocolate. Now, how am I going to hand it over. Hmmm, I'll have to think about that. | |
Naganami | Play | ใใใผใใใใใใฎใฏ่ฆๆใ ใญใใใพใใใชใใคใผใฎใใณใใฅใใฑใผใทใงใณใ ใใชใใใณใใฅใใฑใผใทใงใณใใๆ็ฃใใปใใใใ็ใใฏโฆใชใใใ | Yeaa~ I'm not good at these kinds of things. Well, it's about communication, you know, communication. Admiral, here. It's not... very sweet. | |
Okinami | Play | ๅธไปคๅฎใใใฎใใใใฎใใงใณใฌใผใใๅใๅใฃใฆใใใ ใใพใใใ๏ผใใใฎใใใฃใใใฟใพใใ๏ผใๅซใ ใฃใใใใใฟใพใใ๏ผ | Commander, ummm... will you accept this chocolate? Ummm, so... sorry! If you don't want it, sorry! | |
2018 Lines | ||||
Matsukaze | Play | ไฝใ ใไฝใ ใใใฎใใงใณใฌใฃใจใฏ๏ผๅใใใฃใใฃใฆไปๆนใชใใ ใใใใชใใใฟ๏ผใใใฉใใใ๏ผใชใใใฟ๏ผ | What's with all these chocolates? What use is it giving it to me? Right? Hmm, what's wrong? Hey? | |
Hatakaze | Play | ้พ้ณณใใใใใใฏ๏ผใใใงใณใฌใใใ๏ผใชใใชใใปใฉใใใใใๅญฃ็ฏใชใใงใใญใ็งใใ้ ๅผตใใใใใ๏ผ | What's that, Ryuuhou-san? "Chocolate"? I-I see. So that's the occasion. I'll work hard too. Alright! | Secretary 1 |
Play | ๅธไปคใๆฅๅงใใใใใฎใใใใใใใใใฐใใใกใใๅฌใไธใใฃใฆใใ ใใใใฉใใใใใใใใใจใๅญใใพใ๏ผใใฃใ๏ผ | Commander, Haru-neesan, please have some of this if you like. Help yourself. Th-thank you very much! Alright! | Secretary 2 | |
Hatsuharu | Play | ใพใใใชใใใใใใพใซใฏๆตฎไธใฎไปๆฅใใซใใใใซ่ฆใใฎใใใใใใใใชใ่ฒดๆงใซๆใใใฎใใ๏ผ | Well, I mean, I want to experience the customs of this fleeting life once in a while; so I'm, well, giving this to you! | |
Nenohi | Play | ๅญๆฅใใฌใณใฟใคใณใขใฟใใฏ๏ผใใใ๏ผใใใใก๏ผใใ ใใใใชใใฆใใฏใใๅญๆฅใใงใณใ | Nenohi Valentine's Attack! Take this! Uh, that's not it. Here, it's my chocolate. | |
Wakaba | Play | ่ฅ่ใไฝใฃใใใใงใณใ ใๆชใใฏใชใใฏใใ ใใงใใใฐ๏ผ๏ผๆ้ไปฅๅ ใซโฆใใใใใ้ฃในใใฎใ๏ผ | It's some chocolate I made. It shouldn't taste bad. If possible, please eat it within 24 ho... Ah, you're already eating it? | |
Hatsushimo | Play | ๆ็ฃใใใฎใใใใ๏ผใใใใใฃใใใๅ้ใใไฝใใใพใใใ็ใใ็ใใชใฃใฆใพใใใฏใ๏ผ | Umm, Admiral, here! I made some for you, if you're up for it. It, it came out pretty sweet. Yes! | Secretary 1 |
Play | ๆ็ฃใใใใใงใใใ๏ผใๅฃใซโฆใใใใใใงใใ๏ผ่ฏใใฃใ๏ผใใใใจใใใใใพใ๏ผ่ฏใใฃใใ | How was it, Admiral? Was it to your lik... Ah, really? Great! Thank you very much! Phew. | Secretary 2 | |
Murasame | Play | ๆ็ฃใๆ้จใฎใกใใฃใจใใชใใใใใงใณ้ฃในใฆ่ฆใ๏ผ็ใใฆใใใใผใใ ใ่ฆใใงใใใใใฏ๏ผใใใใใใใใใผใใผใใผใใผใใผใใใตใใฉใใใใ | Would you like some of my nice chocolates, Admiral? It's sweet and juuust a bit bitter. You do? Ok. Then, here~ you~ go~. Ufu, help yourself~ | Kai Ni |
Fujinami | Play | ๅธไปคใใใใไธใใใใใกๆไฝใใๅฝ็ถ๏ผ | This is for you, Commander. It's hand made. Totally! | |
Suzutsuki | Play | ใใธใธใใๆถผๆ็น่ฃฝใใใผใกใๅ ฅใใใงใณใๆ็ฃใจใใๅฌใใใใใใคใใกใใฃใใ่ชไฟกไฝใงใใ | Ehehe~ it's my special pumpkin chocolate. I made some for you and Fuyu, Admiral. I'm proud of it. | |
2019 Lines | ||||
Amagiri | Play | ใ๏ผใชใใงใใใใซใฟใใชใใงใณใใใใฎ๏ผ็ญ้งใพใงใใใใญใฃใฆ๏ผ็ง็ใใฎใฏใใใพใโฆใใใใใใใใใช๏ผ | Hmm? Why is everyone giving me chocolates? Even you, Sagiri. I don't need them! I don't really like sweet... Ah, this is good! | |
Sagiri | Play | ใใธใธใใ็ญ้ง็น่ฃฝใๆ ใจๆน่ถใไฝฟใฃใใๅ้ขจ ใใงใณใฌใผใ ใๅฎๆใงใ๏ผๆ็ฃใๅคฉ้งใใใๅพ ใฃใฆใฆใใใใฏ่ชไฟกไฝใชใใ ใใใใใตใตใ ใ | Ehehe, my special Japanese-style chocolates made with chestnuts and green tea is complete! Admiral, Amagiri; just you wait. I'm sure this will please you. Ufufu. | |
Minegumo | Play | ๆ็ฃใใใๆ้จใใใใฏใใๅณฏ้ฒใฎใใงใณใฌใผใโฆๅใๅใฃใฆใใ ใใใโฆใฆใๆไฝใใชใใงใใ | Admiral, Murasame; here. Please accept... my chocolates. ...I-I made it myself. | |
Akigumo | Play | ใตใผใตใ๏ผๆ็ฃใใใงใณใฌใผใใใใใพใใใใ็ง้ฒใฎๆธพ่บซใฎใคใฉในใใใผใใไปใใงใใใใฒใๆ็ฃๅฎคใซ้ฃพใฃใฆใใญใใใฃใใใ ใ๏ผ | Fufun! Admiral, I have some chocolate for you. Also, here's a drawing I put my all into. Please use it to decorate your room. You better put it up! | |
Makigumo | Play | ๅทป้ฒใใใงใณไฝใใพใใใใฃใจใใพใๅค้ฒๅงใใใฎๅใใใจ้ขจ้ฒใจโฆไปๆนใชใใใ็ง้ฒใจโฆใใจๅธไปคๅฎๆงใฎๅ๏ผ้ ๅผตใใใฃใจ๏ผ | I'll make some chocolates. Let's see, first I need some for Yuugumo-neesan; and Kazagumo too... I better make one for Akigumo too... and a share for the Admiral! I'll work hard! | |
Hayanami | Play | ใๅงใกใใใๅธไปคใใใใใผใใฌใณใฟใคใณ๏ผใใธใธใๆฉๆณขใไธๆๆธๅฝไฝใฃใใฎใ | Onee-chan, Commander; Happy Valentine's! Ehehe, I put my all into making this. | |
Hamanami | Play | ใตใฃใกใใใใใใกใใใใใใๅนณๆฐโฆใโฆใใๅธไปคใจโฆใใใ่ถ้ฃฒใ๏ผใใไปใใใใญใ | Fuchan, Okichan; ah, I'm fine... Uhh... Umm... Tea with... Ummm, the Commander? I-I'll go make some now. | |
Kishinami | Play | ๆ็ฃใใใกใใใฉใใใใใใใ้ ๆ ฎใชใใใใไธๅฟๅฒธๆณขใฎๆไฝใใงใฏใใใพใใโฆๅณใฏไฟ่จผใใพใใใ | Admiral, here you go. Ah, please don't hold back. I-I just made it to be good enough so I can't guarantee the taste. | |
Maestrale | Play | Ciaoใๆ็ฃใใใใโฆใใใใฏใใใใฎๅฝใฎ้ขจ็ฟใฎใใใงใใฎใงใใฏใใๅฒใจใใใงใใใจๆใใพใใ | Hello, Admiral. This is... Ah, yes I heard it was a custom of this country. Yes, I think I made it properly. | |
Jervis | Play | My Darlingใใใๅทฎใไธใใพใใใใฎ่ฆ้ใฎไผ็ตฑใฏๅคงไบใซใใชใใจใใใใใฉใใใ | My Darling, this is for you. I must treasure this fleet's traditions. Come on, help yourself. | |
Tashkent | Play | ๅๅฟะะดะผะธัะฐะปใใใใใใใใใใใใใใใๅๅฟๆใ ใใะะดะผะธัะฐะปใใใใใกใใใ๏ผ | Comrade Admiral, th-this is for you. That's right, it's just camaraderie, Admiral. Th-that's all this is! | |
Samuel B. Roberts | Play | ใใฒใฒใSam็น่ฃฝcoffee้ขจๅณใใงใณใๆ็ฃใๅคงไบใซ้ฃในใฆใญใใฏใใใฉใใ๏ผใใฒใฒใ | Uhihi, it's my special coffee-flavoured chocolate. Admiral, make sure you savour it. Here, help yourself! Uhihi. | |
Johnston | Play | ใชใใใใใใงใฏใใใใruleใใใใฎ๏ผใตใผใใใพใใใใใใฉใใใใใใใใใใใใใ้ฃในใชใใใ๏ผ | So there was a rule like that here? I see. Well, that's fine. Then I'll give you something too. You better eat it! | |
2020 Lines | ||||
Shigure | Play | ๆ็ฃใใฉใใใ ใฃใ๏ผใใ๏ผ่ฏใใฃใใ | Admiral, how is it? Really? Great. | Secretary 2 |
Yuudachi | Play | ๆ็ฃใใใๅค็ซใฎใ้ฃในใใฃใฝใ๏ผใฝใผใ๏ผ | Admiral, have you eaten mine-poi? Poooi? | Secretary 2 |
Play | ๆ็ฃใใใๅค็ซใฎใ้ฃในใใฃใฝใ๏ผโฆใฝใผใ๏ผ | Admiral, have you eaten mine-poi? ...Poooi? | Kai Ni Secretary 2 | |
Fujinami | Play | ใใใใใคใกใใใใใใใใใ ๏ผใใใใจใใใใ๏ผใใก้ฃในใใใ | Oh, Haya-chin, is this for me? Thanks. Ah? Of course I'll eat it. | Secretary 2 |
Hayanami | Play | ใใใใใๅงใกใใโฆใใใใใใใกใใโฆใใ๏ผ | This is for onee-chan... This is for Hama-chan... Alright! | Secretary 1 |
Play | ใใใงใใใโฆโฆใพใใใใใใญใ | And this is for... Well, it should be alright. | Secretary 2 | |
Play | ใใปใใๅงใกใใใใใใกใใใๅธไปคใ ใใใใผ ใใฌใณใฟใคใณ๏ผใใธใธใผใไธญ่บซใฏใญใๆไฝใใ ใใๆฉๆณขไธๆๆธๅฝไฝใฃใใฎใใฉใใใ | Ahem. Onee-chan, Hama-chan, Commander, Happy Valentines! Ehehehe. It's handmade. I did my very best making it. Have some. | Secretary 3 | |
Play | ใใ๏ผๅซใ ๏ผใใงใณใฏๆญปๅฎใ ใใ๏ผ | Oh no! No way! I'll give my life for my chocolates! | Minor Damage 2 | |
Play | ๅซใ ใใใใใใชใใใ๏ผ็งใฎใใงใณใฏใใใชใซ็ฐกๅใซใใใใชใ๏ผ | No way. I won't let you have it! You're not getting my chocolates that easily! | Major Damage | |
Hamanami | Play | ใใใใใฆใกใใใใใใใใใจใใ็งใใใๅคงไบใซโฆใใใ ใใใฏใใใฏใโฆใปใใจใซโฆ | Ah, Fuu-chan. Th-thank you. I'll, mmm... savour this. *nom* *nom*... It's really... | Secretary 2 |
Akishimo | Play | ใใธใธใผใๅคฉไธใฎใใฌใณใฟใคใณ๏ผใใกๅฟ ๆฎบใฎใใงใณ้ญ้ท๏ผใใใใใใใใฏ๏ผใใใ๏ผไธใซใฏไธใ๏ผใใใ๏ผ๏ผ | Ehehe. This is the greatest Valentine's gift! My killer chocolate torpedoes! Hold up, that's! Amazing! It's massive! Whoaaaaa!! | |
Grecale | Play | ๆ็ฃใใใใชใผใใ ๏ผใญใใปใใใฃใใ๏ผใใใใใใงใใชใ๏ผใปใ๏ผใใใใใใฃใฆใ๏ผ | Admiral, guess what thiiis is~? Hey, you want it? Eh, you don't mind either way? Come on! Show some appreciation! | |
Janus | Play | ่ฆ้ใฎไผ็ตฑใชใฎใญใไบ่งฃใใใใๅฐใ็ใใ ใใฉโฆ็ใใใฎใฏๅซใ๏ผใใ๏ผ่ฏใใฃใใ | So it's a fleet tradition. Understood. It's a bit sweet but... Do you not like sweet things? Really? Great. | |
Fletcher | Play | ๆ็ฃใใใใฃใใใใกใใๅฌใไธใใฃใฆใใ ใใใ็น่ฃฝใฎchocolate pancakeใ็ใใฆใใปใ่ฆใใใงใใ | Admiral, please have some of this if you don't mind. It's my specially made chocolate pancakes. It's just a bit bittersweet. | |
2021 Lines | ||||
Ariake | Play | ใใใใชใใคใผใใๆฑบใพใใชใใ ใใ๏ผใฆใใใงใใใใใ็งใใๅพใง้ใใใใใชใ๏ผ | Ah, how do I say this, it's an obligation right? So that's why I'm giving you some. Open it later. 'kay? | |
Shiratsuyu | Play | ใใใฏใใฅใฆใใใฃใฑใพใ ใกใใฃใจใใฎๆ ผๅฅฝๅฏใใชใๆๆใๆ้จใใกใใฃใจใพใฃใฆใโฆใใใฏใใฅใฆใใใใใใ | Achoo. It's still too cold to be dressed like this. Ariake, Shigure, wait for... achoo. Brrrr. | Secretary 3 |
Shigure | Play | ๆ็ฃใใพใ่ญฆๆๅฎฃ่จใไผธใณใงใใพใฃใใญ๏ผใใใไปใฏไปๆนใชใใใงใใๆญขใพใชใ้จใฏใใชใใไธ็ทใซ้ ๅผตใใใๅใใ่ฒ ใใชใใ | Admiral, the state of emergency has been extended hasn't it? Yes, we have to bear with it for now. But, the rain must always end. Let's work hard together. I won't lose either. | Secretary 3 |
Murasame | Play | ใใฏใฏใๅณฏ้ฒใใใใ็ฒใใใพใงใใใ๏ผ | Ahaha. Minegumo, good job. Hmm? | Equip 3 |
Yuudachi | Play | ใฉใณใฟใๅค็ซใใใใฎใซใผใซใฃใฝใไฟ่จผใใชใใใงใณใใปใใใฃใฝใ๏ผโฆใฝใ๏ผ | 'lanta, I want some of your iffy obligation chocolate too-poi! ...Poi! | Secretary 3 |
Hamanami | Play | ใใงใณใใใใฏใผใญ็พๅณใใใใกใใใฉ่ฏใ็กฌใใๅณใใใใใพใใใตใ ใ่ฝใก็ใโฆ | These chocolate chip cookies are good. They're just the right texture and taste. Phew, I'm satisfied... | Secretary 3 |
Matsu | Play | ๆ็ฃ๏ผๆพ็น่ฃฝใใงใณใๅทฎใไธใใพใ๏ผใฉใใฉใใ๏ผ | Admiral! Here's some of my special chocolate for you! Pl-please accept! | |
Take | Play | ใใโฆใชใใ ใๆ็ฃใใใใใใใ๏ผไฝใใใใใใใใใใใใใงโฆไธๅฟใไธๅฟใ ๏ผ | Ah... Did you want these too, Admiral? I just had a feeling... I needed to, got it!? | |
Scirocco | Play | ๆ็ฃใSciroccoใไธๅฟใใใใใไธๅฟใญ๏ผไบๅใซใใฆ่ฟใใฆใญ๏ผไบๅใ ใ๏ผ่ใใฆใ๏ผ | Admiral, I'm giving this to you just this once. Just this time, alright? I expect a return gift five times better, alright? Five times, got it? Are you listening? | |
2022 Lines | ||||
Hamanami | Play | ใใใใฎโฆใใฎใๅธไปคโฆใใใใใใใใไฝใฃใใฎใใใใฃใใโฆๅบใใใๅใซ็งใใใฃใฆโฆโฆใใ๏ผ็งใไธ็ทใซ๏ผใใใใจใใๅธไปคโฆใฏใใ | Uh-umm... Umm, Commander... I-I made this. If you don't mind... before you leave I... Huh? You want me to come with you? Thank you, Commander... Alright. | Secretary 1 |
Play | ใใกใใใจใใกใใใฎๅใใญ๏ผใกใใใจ็จๆใใใฆใใใๅคงไธๅคซใใใใ | Fu-chan and Ha-chan's share? I made sure to make some for them. Everything is fine. Yup. | Secretary 2 | |
Momo | Play | ๆ็ฃใๆกใฎใใฌใณใฟใคใณใใงใณใปใใใงใใใ๏ผใใใใใญใฉใญใฉ๏ผ่ฒทใฃใฆใใใฎใ ใใฉใ็พๅณใใใฃใฆใ๏ผ | Admiral, do you want a Valentine's chocolate from me? Here you go. Sparkle! It's store-bought but it's delicious! |
Destroyer Escorts
New Lines
Ship Name | Audio | Japanese | English | Notes |
---|---|---|---|---|
Kurahashi | Play | |||
Ukuru | Play |
Previous Lines
Ship Name | Audio | Japanese | English | Notes |
---|---|---|---|---|
2018 Lines | ||||
Shimushu | Play | ใตใฒใฒใไฝใฃใใฃใใใใใงใณใใตใฒใฒใใใใงๅธไปคใไธใใใฃใใ ใใใชใใกใซ่ฒ ใใใฃใใ ๏ผ | Fuhehe, I made some chocolate-su. Fuhehe, now I can beat the Commander-shu. I won't lose to Kuna and the others either-shu! | |
Kunashiri | Play | ใตใตใๆใใฆใใใฃใฆใใพใฃใ๏ผ็น่ฃฝใใงใณใฑใผใญใฎใฌใทใ!ใใใใไฝใใใ ๏ผๅพ ใฃใฆใใใๅธไปคๅฎใๅงใใใ็ฅ้ขจใใ๏ผ | Fufu, I learned it! The special chocolate cake recipe! Now I'm going to make one too! Just you wait, Commander, neesan, Kamikaze! | |
Etorofu | Play | ๅธไปคใใใฎใใงใณใฌใผใใๅใๅใฃใฆใใ ใใ๏ผ | Please accept this chocolate, Commander! | |
Matsuwa | Play | ๅธไปคใๆๆใกใใใใใฎโฆใใใใใ๏ผไฝใใพใใใ็งใ | Umm, th-this is for you... Commander, Etorofu-chan! I, I made it myself. | |
Sado | Play | ใธใธใ้ๅธใใใใๆใใฃใฆใใใใ ใใใงใณใฎไฝใๆน!ใใใใใฃใฆใใ๏ผๅธไปคใๅพ ใฃใฆใใใ๏ผ | Hehe, I learned how to make chocolate from Hayasui-san! Now, let's do this! Just wait and see, Commander! | |
Tsushima | Play | ๅธไปคใไธๅฟใใใใไธใใพใใใใใใใฎใ่ฒ ใใพใใใใใ | I'll give you this, just this once, Commander. Ah, umm, because I won't lose. | |
2019 Lines | ||||
Fukae | Play | ๅธไปคใใฉใใๆ ฃไพใฟใใใ ใใใใไธใใใใใใใใใ ใใใใใใใพใ็ใใชใใใใใใใ | Commander, I guess this is customary. This is for you. Yup, that's right. Ah, it's not very sweet. Sorry. | |
Hiburi | Play | ๆ็ฃใใใกใใๅทฎใไธใใพใใใใกใใใๆไฝใใใใใใ ใใกใใใใฏใใใ ใใกใใใซใใใใใใญใ๏ผ | Admiral, this is for you. Of course it's hand made. Ah, Dai-chan. Here, there's some for you too. Alright? | |
Daitou | Play | ใใใใใใใใงใณใใใใ ๏ผใใใใจใใๆ็ฃใใใใใฎ๏ผๅ่ซใ ใ๏ผใปใใใใใใใใ | Ooh, Hibu, you're giving me chocolate! Thanks. Are you giving me some too, Admiral? Just kidding! Here, this is from me. | |
2020 Lines | ||||
Ishigaki | Play | ใใฎใใใใใใใใพใใใใใ็นใซๆๅณใฏโฆใใใพใโฆใใฉโฆโฆใตใใโฆ | Umm, this is for you. No, there's nothing... special about it... but... Uhh... | |
Hachijou | Play | ๆ็ฃใใใใชใผใใ ๏ผใใใ๏ผใกใใใจ้ฃในใฆใใ | Admiral, guess what thiiis is? It's for you! Make sure you savour it. | |
Hirato | Play | ๅคง้ทนใใใใใใฏ๏ผใใฌใณใฟใคใณใใงใณใฌใผใ๏ผใใใ็งใไฝใฃใฆใฟใชใใใฐใๆใใฆใใใ ใใฆใใใงใใใใ๏ผ | Taiyou, what's that? Valentine chocolates? Ah, I have to make some too. Would you mind teaching me? | |
Mikura | Play | ใใใใฃใใใฎใฏใใใฎๆๅฑใซใฉใใใจๆใฃใใใฎใงใใใๆ ฃ็ฟใจใใใใจใงใใใใฏใใใงๅคงไบใใจๆใใพใใฆใใ็จๆใใฆใใพใใพใใใ | I wasn't really sure about how appropriate this is but, I think that following customs are important. So I went ahead and prepared something. Please accept this. | |
2021 Lines | ||||
Yashiro | Play | ๆ็ฃใใใกใใใฉใใใๅฐใใใฟใผใงใใใฉใใงใใ๏ผ | Admiral, this is for you. It's a bit bitter. How is it? | |
Kaiboukan No.4 | Play | ๆ็ฃใๆพใฎๅงๅพกใใใใใใใพใใใจใใฎใใงใณใฌใผใใ ไผๅขๆตท่้ขจๅณใงใใใใใงใใ | Admiral, big sis Matsu, this is for you. Chocolate from me. It's lobster-flavoured. Just kidding. | |
2022 Lines | ||||
Shounan | Play | ๆ็ฃใใใใใใใพใใใทใณใฌใใผใซใใงใณใใฉใใใ | Admiral, this is for you. It's Singapore Chocolate. | |
Kaiboukan No.30 | Play | ใใใใใ ใใงใณใฌใผใ ใโฆใใใใใใจใใใใใพใใ | Ah, this chocolate is from... Th-thank you very much. |
Light Cruiser
New Lines
Ship Name | Audio | Japanese | English | Notes |
---|---|---|---|---|
Brooklyn | Play |
Previous Lines
Ship Name | Audio | Japanese | English | Notes |
---|---|---|---|---|
2015 Lines | ||||
Ooi | Play | ใใใใฌใณใฟใคใณโฆไปๅนดใใใฏๆฑบๆฆใญ๏ผใใใตใตใใตใตโฆใใฃ๏ผ๏ผใใฏใ้ผป่กใ๏ผใใใฏใฏใฏโฆ | Va-Valentine's.... Surely this year will be the decisive battle! Ufufu, fufu....uu?! Ah, my nose is bleeding! Ahahaha.... | |
Kitakami | Play | ใใฌใณใฟใคใณใญใผ๏ผใชใใงใขใฟใทใใงใณ่ฒฐใใใ ใใ๏ผใใใใๆฅใ ใฃใ๏ผ | Valentine's, huh? Why am I getting chocolate? Is this how it's supposed to go? | |
Yura | Play | ๆ็ฃใใใใใงใณใฌใผใใใใชใซๅฅฝใโฆโฆใชใฎ๏ผใใใใใ็ฑ่ฏใใใงใณใใใใโฆโฆใญ๏ผ | Admiral, do you really like chocolate that much? Then, I'll give you some too....'kay? | |
2016 Lines | ||||
Tenryuu | Play | ใใๆ็ฃ๏ผๅพ ใกใใญใใใไฟบใฎไธ็ๆฐดๆบใ่ปฝใ่ถ ใใใใงใณใใใใโฆๆใๅทใใฆใใฃใฆ๏ผใใใใใชใซ้ทๆ้ๅพ ใฃใฆใญใใ๏ผ | Yo Admiral. Iโve been waiting here for you. Well here it is, my beyond world-class chocolate. Myโฆmy hands are cold? I havenโt been waiting out here that long! | |
Tatsuta | Play | ไฝใ็ฉๆฌฒใใใช็ผใง่ฆใฆใใใฎ๏ผๆฌฒใใใๅฑใใใใใฃใใๅณใใใจใใใใ | Why are you looking at me with such hungry eyes? Youโre a ravenous one arenโt you? Well make sure to enjoy every one of these. | |
Kuma | Play | ๆ็ฃใใใใใใใใใใใพใๅคงไธๅคซใใพใไธญ่บซใฏใใงใณใ ใใพใๅฎๅฟ้ฃในใใจใใใใพใ | Admiralllllโฆhere take this kuma. Donโt worry kuma, itโs chocolate kuma. You can eat it without worrying kuma. | |
Tama | Play | ๆ็ฃใใงใณใใใใซใใใใพใใใณใใใชใใซใใใๅคๆฉใฎใใงใณใซใใใใซใใ๏ฝ | Admiral have this chocolate nyaa. Itโs not catnip nyaa, itโs Tamaโs chocolate nyaa. Nyaa. | |
Kiso | Play | ใใใใใฎใฏๆใใใชใใใ ใโฆใพใๆฆๅใจใใฆใฎๆฐๆใกใ ใๅใฃใฆใใ | This really isnโt my sort of thing but as one comrade to another Iโd like you to have this. | |
Kinu | Play | ใใฎใใชใฅใไฝใฃใใใ . ๆ็ฃใ้ฃในใฆ๏ผใใฃใธใธใธใธใใฉใใ่พใ๏ผ็ใ๏ผใฒใจใคใ ใ็ใใใญใทใขใณใใงใณไปๆงใชใฎใ ๏ผ | I made you this truffle Admiral now eat up! Hehehehehe, well? Will it be spicy? Will it be sweet? Itโs my Sweet Chocolates Russian Roulette gameใwhere only one is sweet! | |
Abukuma | Play | ๆ็ฃไปๅนดใฏๆไฝใใงไฝใฃใฆใฟใพใใใใฉใใงใใใใใ็งใฆใใซใฏ๏ผฏ๏ผซใชใใงใใใฉใ | Admiral, this year I tried making these by hand myself. What do you think? I think they turned out pretty OK. | |
Yuubari | Play | ใฏใใๅคๅผตใใใฎใใงใณใฌใผใ๏ผใกใใใใจๆๆฑใๅ ฅใฃใฆใใใ ใใ๏ผๆฌๅฝใ | Right, hereโs Yuubariโs chocolate. Of course, I made sure to add fruit juice, just like youโd expect. Really I did! | |
Agano | Play | ๆๆฐ้ญใใผใๆๆฐ้ญ๏ผๆๆฐ้ญใใงใณใๆบๅOKใง๏ฝใ๏ผ ๆ็ฃใใใใฏใ๏ผ ้ฟ่ณ้ใฎๅบๆฅ็ซใฆๆๆฐ้ญใใงใณใใฉใใ๏ผ | Cutting edge, cutting edge! Cutting Edge chocolate, preparations complete! Admiral here! Have some of Agano's Cutting Edge Chocolate! | |
Noshiro | Play | ้ฟ่ณ้ๅงใฎๅใฏ...ใใใฆใใ๏ผๆ็ฃใฎๅใฏใใใตใต๏ฝๅฐใใใใใฉ้ ๅผตใฃใกใใ โชใ๏ฝใใใใใๆธกใใ๏ผ็ทด็ฟใใใฉ๏ผ | Agano-nee's portion is....all done!, As for the Admiral's it might be a bit small but all try my best! There, I'll give these out! But I must practice! | |
Yahagi | Play | ๅงใใใใกใๅฟใใใใ...ใใงใณไฝใ...ใใใ็งใใใฆใฟใใใใช๏ผใใใ่ฝไปฃๅงใซไฝใๆนๆใใฆใใใ๏ผ | My big sisters all all busy making chocolates, I wonder if I should join in? Yes, I must teach Noshiro-nee how to make it! | |
Sakawa | Play | ใฏใใๅธไปคใซๆไฝใใใงใณไฝใใ ๏ฝใใจ้ฃในใฆใใใใใช๏ผใใธใธโช | Here, commander I made you some chocolate by hand, would you like to try it? eheheโช | |
2017 Lines | ||||
Natori | Play | ใใใใฎโฆใใฎใๆ็ฃใใใใใกใใใใฎใ็งไฝใฃใฆใฟใใฎใงใใใฎโฆ | Uh, ummm... ummm, Admiral-san. I tried... ummm... making this. Umm.... | |
2018 Lines | ||||
Naka | Play | ้ฃ็ใกใใใฏใขใคใใซใ ใใใใใกใใใใฎใชใใงใณใชใใ ใใฉใใงใใใใไธใใใญใใใฏ๏ผ | I'm an idol so it's just obligatory chocolate, of course, but this is for you. Aha! | |
Kitakami | Play | ไนไธๅผ้ฃใฃใฆใๅ ดๅใใใญใใชใ๏ผใใฃใกใใใพใใ๏ผ | No time to eat a Type 93! Let's do this! | Reference to the Lawson Collaboration in which Kitakami and Ooi sold a Type 93 Eclair. |
Ooi | Play | ไนไธๅผ้ ธ็ด ใฉใใขใฟใผใใฏ๏ผ้ฃใใ๏ผ | Eat my Type 93 Oxygen Love Attaaaaaaack! | Reference to the Lawson Collaboration in which Kitakami and Ooi sold a Type 93 Eclair. |
2019 Lines | ||||
Jintsuu | Play | ๆ็ฃใใใฎใใใใฃใใใใกใใใใฎใๅใๅใฃใฆใใใ ใใพใใจใ็ฅ้ใใใใใใใงใใ | Admiral, ummm, I'd be grateful if you wouldn't mind doing me the favour of accepting this. | |
Noshiro | Play | ใใใใฉใใ๏ผโฆใชใซใ้ใโฆใโฆ่ฝไปฃใฎๆฐๆใกใงใ๏ผโฆใใใฉใใใใโฆ | Please take this! ...Something is off... Hmm... These are my feelings! ...Hmmm, what do I say... | Secretary 2 |
Yahagi | Play | ่ฝไปฃๅงใใใใใจใใใใใใใใชใ็งใซใๅบๆฅใใใใใ๏ผ | Noshiro-nee, thank you. Yup, even I can do it with this. Alright! | Secretary 2 |
Sakawa | Play | ๅธไปคใ้ ๅใฎใใงใณใใใปใใปใใใดใใใผ๏ผๆฅใใใใใดใใผ๏ผ | Commander, this chocolate is from me. to. you! Pyaaa! That was embarrassing-pyaa! | Secretary 2 |
Gotland | Play | ใใธใผใๆ็ฃใใใใชใผใใ ๏ผใใฎ่ฆ้ใฎ้ขจ็ฟใชใใงใใใ๏ผใกใใใจGottใฎๆไฝใใ ใใใปใใ๏ผใ๏ผ | Ehe, Admiral, guess whaaat? This is a custom of this fleet right? I made sure to make it myself. Want it? Well? | |
2020 Lines | ||||
Nagara | Play | ๅธไปคๅฎใใใใใฉใ๏ผ้ท่ฏใฎ็น่ฃฝใใงใณใฑใผใญใ้ฃในใฆใฟใฆใ้ฃในใฆใฟใฆใโฆใฉใ๏ผ | Commander, would you like some of this? It's my special chocolate cake. Come on, try some, try some. ...Well? | |
Isuzu | Play | ไฝ๏ผใปใใใฎ๏ผใใใไปๆนใชใใไธใใใใใชโฆใใธใผใ | What? You want some? Well, I guess so. I'll give you some... Ehe~ | |
Yura | Play | ๆ็ฃใใใ็ฑ่ฏใโฆใใใใ็จๆใใใใงใใใ | Admiral, I... Yes, I've got some. | Secretary 2 |
Ooyodo | Play | ๆ็ฃใใใฎใใใฟใพใใใๅคงๆทใใใฎใใงใณใฌใผใใๅใๅใฃใฆ้ ใใพใใ๏ผใใใใใใใจใใใใใพใใๆไฝใใชใใงใใ | Admiral, umm, excuse me. Will you accept my chocolates? Ah, thank you very much. I made them myself. | |
Duca degli Abruzzi | Play | ใใใใฌใชใใใใใจใใ็งใใกใใใจ็จๆใใฆใใใฎใใๆ็ฃใจใฌใชใใบใฃใซใผใฏใใใชใใฎๅใใใใใใใ๏ผ้ ๆ ฎใใชใใงใใใใฉใใใ | Oh my, Gari, thank you. I've gotten some ready myself. For Admiral, for you and for Zuikaku as well. Eh? Don't be so reserved. Go on, take some. | |
Giuseppe Garibaldi | Play | ๅง่ฒดใๆ็ฃใใใใใใใๆไฝใใ ใใใใกใใใ | Aneki, Admiral, take this. Of course it's handmade. | |
Perth | Play | ๆ็ฃใใใใใฉใใใใใใๆทฑใๆๅณใฏใใใพใใใEarl Greyใจไธ็ทใซใใฉใๅฌใไธใใฃใฆใใ ใใใ | Admiral, please take this. No, there's no deeper meaning to this. Please have it with some Earl Grey. | |
De Ruyter | Play | ๆ็ฃใใใใใใใใใตใตใใ็พๅณใใใใ ใชใฉใณใใฎใใงใณใ็ตๆงใใใใใใใฏใใใฉใใใ | Admiral, this is for you. Heheh, it's yummy. Chocolates from Holland are pretty good. Go one, have some. | |
Atlanta | Play | ใใใใใ๏ผใชใใใซใผใซใชใฎใใพใใใใใใฉใๅณใฏไฟ่จผใใชใใใใฉใใใ | Ah, this? I think it was some kind of rule. Well, fine then. I can't guarantee the taste. Here you go. | |
2021 Lines | ||||
Yura | Play | ใใใงใใใฃใจใใญใใๆ็ฃใใ๏ผใใ๏ผใใใฏใใ ใ๏ผ่ปฝๅทก๏ผใ ใใ ใ๏ผโฆใใใๆ็ฃใใใใญใ๏ผใญใ๏ผ | It's done. Hey, Admiral? Huh? Who's that? A light cruiser? Wh-who is she? ...Ah, Admiral, hey? Hey? | Secretary 3 |
Helena | Play | Chocolate? Why? ใ ใใซ๏ผใใตใตใตใ ใใใใใใฏใใ็จๆใใฆใใใใใใใฎcultureใชใใงใใใ๏ผ | Chocolate? Why? For who? Ufufufu, just kidding. Here, I got some for you. That's the tradition here, right? | |
Sheffield | Play | ใใใใฟโฆใใใฏไธใใใใใใ่ นใ็ฉบใใใใ้ฃในใฆใ | Th-this... is for you. Ha-have some if you're hungry. |
Heavy Cruiser
New Lines
Ship Name | Audio | Japanese | English | Notes |
---|---|---|---|---|
Northampton | Play |
Previous Lines
Ship Name | Audio | Japanese | English | Notes |
---|---|---|---|---|
2015 Lines | ||||
Maya | Play | ใใ ใใใใใฌใณใฟใคใณ๏ผใใฃใใใชใใใใ๏ผใพใใงใใไธๅฟ่ฒทใฃใฆใใใโฆใใฉ | What? Valentine's? Ugh, jeez! Ehh, but I did buy some for you anyways. Here! | |
Play | ็ใใใใฏ่ฆๆใชใใ ใ๏ผใใใใงใ้ฃใใใใใใใผ๏ผ๏ผ | I don't like sweets things! Eat this!! | Attack line | |
Choukai | Play | ็งใฎ่จ็ฎใงใฏใใใฎ็ใใใในใใชใฏใใใใใใฎโฆใใฎใใงใณใฌใผใใใฉใใใ | According to my calculations, this level of sweetness should be best. Ah, um.... Here, these chocolates are for you. | |
Play | ใ๏ผใใซใธใ๏ผๆใคใใใใงใณใฌใผใไฝใฃใฆใ้ใซใๅฐใ้ฃใน้ใใใใใ๏ผ | Mmm? A Bulge? I wonder if I ate too much hand made chocolate as I was making it? | Attack Line | |
2016 Lines | ||||
Aoba | Play | ๅธไปคๅฎใฉใๆ็ธฎใงใ้่ใฎใใงใณๅทฎใไธใใพใใใ๏ผใใ้ก๏ผใใใ ใใพใใ | Commander, this is a little scary but would you accept Aobaโs chocolate? Oh? Nice face! Please dig in! | |
Play | ใ๏ผไปใฎๅ็ใงใใ๏ผ้่่ฆ้ๆฐ่ใซไฝฟใใใฆใใใ ใใใใจโฆใ๏ผใ ใ๏ผใใใผใ๏ผ | Hmm? That photo just now? Aoba wanted to use it for Aoba's Fleet Newspaper? What? Not allowed? Awww. | ||
Kinugasa | Play | ่กฃ็ฌ ใใใฎ็น่ฃฝใฎใใผใใใงใณใฌใผใ้ฃในใฆใใใ๏ผใงใใๅณใฏ๏ผใใใ่ฏใใฃใใ | Have you tried my special heart-shaped chocolate? Well, howโs the taste? Really? Iโm glad. | Secretary 1 |
Play | ใฏใ๏ผ่กฃ็ฌ ใใ็น่ฃฝใฎใใผใใใงใณใฌใผใ๏ผใใใใฃใฆโฆ้ฃในใฆใญ๏ผ | Here! It's my specially made heart-shaped chocolate! I hope you enjoy its taste! | Secretary 2 | |
Kako | Play | ใ๏ผใพใใใชใใฆใฎ๏ผใใงใณใฃใฆใใค๏ผใใใใไธๅฟ็จๆใใจใใใโฆใปใ | Hmm? Well what is it? You want some chocolate. Well I prepared something figuring that would be the case, here. | |
Furutaka | Play | ๆ็ฃใใใใใโฆๅใๅใฃใฆใใ ใใโฆใใใใใใจใใใใใพใใ | Admiral, p-please... accept these... Th-thank you very much. | |
Myoukou | Play | ๆ็ฃใใใฎใใใฃใใใใกๅใๅใฃใฆใใใ ใพใใ๏ผใใโฆใใใฏ็งใใใงใใ | Umm..Admiral, if itโs alright would you please accept this? Itโs from me. | |
Nachi | Play | ใใฎใชใกใฏใใฎๆใฎใใจใฏ่ฆๆใชใฎใงใ ใโฆใใฎใขใซใณใผใซๅ ฅใใฎใใคใใใใใปใใ | Nachi isn't good with this sort of thing butโฆI'll give you this one that has alcohol in it. Here. | |
Ashigara | Play | ใใใใใใใใใใใใใฎ่ถณๆใฎๅๅฉใใงใณ้ฃในใใฏๅๅฉ็ขบๅฎใฎใใใ๏ผ | Right, please accept this. Itโs Ashigaraโs victory chocolate. If you eat some grasp victory for sure! Go on! | |
Haguro | Play | ใใใใฎ๏ผๅธไปคๅฎใใใใใใใฎใใงใณใฌใผใโฆใใใใใฃใใๅใๅใฃใฆใใ ใใ๏ผ | Uh-umm! Commander, pl-please accept these chocolates... i-if you don't mind! | |
Takao | Play | ใใใใใใงๅฎๆใงใ๏ผใตใตใใใฎไบบใฏๅใใงใใใใใใ๏ผใใตใตใปใป | Alright, these are all finished! Hehe, I wonder if that person will be happy? Hehee.. | Secretary 1 |
Play | ใใใใฎใผ๏ผใใกใใโฆใใฃใใใใๅฌใไธใใฃใฆใใ ใใ๏ผใใใฏใโฆ้ซ้ใฎโฆๆไฝใใงใใ | Uโฆum! If itโs alright...please eat these! Y-Yes, these are Takaoโs handmade chocolates. | Secretary 2 | |
Atago | Play | ๆ็ฃใไปๆฅใฎใ่ถ่ซใใฏใๆๅฎใฎๆไฝใใใงใณใใใใพใใ๏ฝๆฅฝใใฟใซใใฆใงใญใ ใตใตใต | Admiral, for todayโs tea time snack youโll be having Atagoโs handmade chocolates.ใAre you looking forward to it? Hehehe. | Secretary 2 |
Play | ๆไฝใใใงใณใฃใฆใๆๅคใจ้ฃใใใฎใญ๏ฝใ็ตๆงๆๆ่ฒปใใใฃใกใใฃใใโฆใงใใใง๏ฝใใ๏ผ | Making chocolates by hand was harder than I thought. I spent a lot for the ingredients โฆbut, itโs done! | Secretary 3 | |
Mogami | Play | ใใคใๅใฎใใงใณ้ฃในใฆ่ฆใฆใญ๏ผๅณใฏไฟ่จผใใชใใใฉโฆใใ๏ผ่ฏใใฃใใๅใๅฌใใใ๏ผ | Right, would you like to taste my chocolates? I canโt guarantee the taste butโฆreally? Itโs good? Iโm so glad. | |
Mikuma | Play | ๆ็ฃใไธ้็น่ฃฝใใพใใใใใงใณใๅทฎใไธใใพใใใใฏใใใใใงใ๏ผ้ ๆ ฎใชใใใชใใง | Admiral, this year youโll receive Mikumaโs special Kumarinko Chocolate. Here you go! Donโt be shy, dig in! | |
Play | ๆ็ฃใใใพใใใใใงใณใใๅณใฏใใใใงใใใ๏ผโฆใใใพใ ใใงใใ๏ผ้ ๆ ฎใใชใใงๆฉใๅฌใไธใใฃใฆใใ ใใใญ | Admiral, how did the kumarinko chocolate taste? What you still havenโt had any? Please hurry up and try it for me, okay? | ||
Suzuya | Play | ใปใ๏ผๆ็ฃโฆ ้ด่ฐทใฎใใงใณใใผใใผใ๏ผใตใต,ใใใใใใใใใฃใฆใใใใญ๏ผใฒใฒใฒใฒใ | Hey! Admiral, Suzuyaโs chocolate is here so haveโฆyour..fill. Fufu, I have high hopes for my return gift. Heheheโฆ. | |
Kumano | Play | ใใผ๏ฝๆ็ฃใใฎ็้ใฎใใงใณใฌใผใๅใใจใฆใใใใฎ๏ผ | Toooo~Admiral would you be fine with receiving chocolate from this Kumano? | |
Tone | Play | ใใใงใณใใพใใฃใใฎใฏ๏ผใ๏ผใใใฏ่ชๅใง้ฃในใใใฎใงใฏใชใใฃใ๏ผใใพใโฆ | Mmm..these chocolates are delicious! Huh? Those weren't meant for me? S-sorry.... | |
Chikuma | Play | ๅฉๆ นๅงใใใ่ชๅใง้ฃในใฆใใพใฃใใฎ๏ผโฆใฏใใๅคงไธๅคซใงใใ็งใฎใๅๅใใใพใใญ | Tone-neesan, did you eat all of your own chocolates? Yes! Itโs okay, Iโll give you half of mine. | |
2017 Lines | ||||
Zara | Play | ใฏใๆ็ฃใใถใฉ็นๆงใจในใใฌใใฝใใงใณใงใ๏ผใกใใฃใจๅคงไบบใฎ่ฆใใชใใงใใๅณใใฃใฆใญใ | Here Admiral, my special espresso chocolate! It has a bit of a mature bitterness. Please taste it. | |
Pola | Play | ๆ็ฃใ ใใใผใฉ็น่ฃฝใฎไฝใ็ฑใใชใใฏใคใณใใงใณใงใผใใใ้ฃในใฆ้ฃในใฆ๏ฝใใใปใใปใ๏ฝใใใใธใธ๏ฝใใพใ ใพใ ใใใพใใ๏ฝ | Admira, it's my special wine chocolate that'll heat you up. Eat it up~. Go on~. Ehehe~, there's still plenty you know~ | |
2018 Lines | ||||
Choukai | Play | ใใใใใใใใใใ้ ใใฃใฆใใใฆ๏ผๅคงไธๅคซใไบใคใใใฎใใ้กใใญ? | Ok. Then, can you take this? It's fine, I have two. Would you please? | Secretary 3 |
2020 Line | ||||
Houston | Play | ๆ็ฃใใใกใใใHouston็น่ฃฝๅฐใๅคงไบบใฎใใงใณใใฉใๅฌใไธใใฃใฆใใ ใใใใฉใใใ | Admiral, this is my special adult chocolate. Please enjoy it. Here. |
Battleship
New Lines
Ship Name | Audio | Japanese | English | Notes |
---|---|---|---|---|
Maryland | Play | |||
Massachusetts | Play |
Previous Lines
Ship Name | Audio | Japanese | English | Notes |
---|---|---|---|---|
2015 Lines | ||||
Kongou | Play | HEYใๆ็ฃใ ใผ๏ผใBurning Love๏ผ๏ผใใชใchocolateๆใฃใฆใใใจ๏ผ๏ผ | Hey Admiral! I've brought you some chocolates full of Burning Love! | |
Play | ใใผใใณใฐ...ใใฌใณใฟใคใณใฉใ๏ผ | Burning....Valentine Love! | Attack line | |
Hiei | Play | ๆไฝใใใงใณใใใใๆฐๅๅๅใใใใใใฎๅญฃ็ฏใฏใๆใๆฆใใใ่ฒ ใใพใใใฃ๏ผ | Homemade chocolates: check. All fired up: Check! At Valentine's, I won't lose in love or war! | |
Play | ใฒใ๏ฝ๏ผใๅพน็ฒๅผพใจใใงใณใ้้ใใฆ่ฃ ๅกซใใใใซโฆโฆใฃ๏ผใใฒใใฃใใฒใ๏ฝ๏ผ | Hieee~! I mistook the chocolate for an AP shell & loaded it in...! Hiee~ hiee~! | Attack line | |
Haruna | Play | ๆ็ฃโฆใใใใใฃใใโฆใใฎๆฆๅใฎใใงใณใฌใผใโฆใใใฃใฆใใใ ใใพใใ๏ผ | Admiral, if you'd like, would you have some of Haruna's chocolates? | |
Play | ๅๆใจใใใงใณใฌใผใใฎ้ฃในๆฎใใฏๆฆๅใ่จฑใใพใใ๏ผ | Haruna will not forgive you if you have leftover chocolate! | Attack line | |
Kirishima | Play | ็ใ่ฏใใใปใ่ฆใ่ฏใใๅ ่ฃ ่ฏใ๏ผใใใผใใๅคงไธๅคซ๏ผใๅธไปคๅฎใใใกใใ๏ผ | Sweetness: check. Bitterness: check. Wrapping: check! Alright, everything's good! Commander, please take these! | |
Play | ใใฎ็งใ้งๅณถใฏใใงใณใฎใใใซ็ใใฏใชใใใ๏ฝ๏ผใ็ใใใใผใ๏ผใๅ จ้ๆๅฐ๏ผ | Kirishima is not as sweet as those chocolates you know~? Aiming, done! All main cannons, volley! | Attack line | |
Ise | Play | ใใใญใใดใกใฌใณใฟใคใณใ ใใฎใๆ็ฃใๆฅๅใใฏใใใใงใณใฌใผใใใตใตโช | Oh, that's right, it's Valentine's, isn't it? Admiral, Hyuuga, here, chocolates! Fufuโช | |
Hyuuga | Play | ใใใใใดใกใฌใณใฟใคใณใจใใใใคใ ใชใไปๆน็กใใ็นๅฅใช็้ฒใใใใใใปใใ | Oh, yeah, it's that thing called Valentine's, isn't it? Alright then, I'll make a special Zuiun. Here. | |
2016 Lines | ||||
Fusou | Play | ๆ็ฃใใใใฃใใใใใฎใใงใณใฌใผใใๅใใจใฆใใใ ใใชใใงใใใใ๏ผใใใฃใใใ | Admiral, Iโm so glad itโs you. Could you be please accept this chocolate from me? Iโm so glad. | |
Yamashiro | Play | ๅงใใพใใฎๅฑฑๅใใงใณใฌใผใใใใใใใพใโฆๆ็ฃ.ใใใฃใใชใใงใใญโฆใฏใใใใ | Onee-sama! Please accept Yamashiroโs chocolate-oh Admiral. It canโt be helped, here have it. | |
Nagato | Play | ใใใใฎใ ใชโฆไธๅฟ็จๆใใฆใใใใใ ใใใใ้ธๅฅฅใฎใใคใใ ใชใใใใใใฎใฏๅคงๅใ ใจใใใใใใชใใ ใใฉใใ ใใใโฆ | U..umm, I made these in case you wanted some. No...it was Mutsu's idea, she said this sort of thing was important. So...what do you think, will this do? | |
Mutsu | Play | ใฏใผใใๆ็ฃใๅฐใๅคงไบบใฎใใงใณใฌใผใใใใใใใๅคงไบใซ้ฃในใใฎใใใใผใ๏ผใใใตใตใฃโช | Hi, Admiral. I'll give you a little bit of adult chocolate. Make sure you eat it all, okay? ufufu~ | |
Musashi | Play | ๆ็ฃใใใใงใณใฌใผใ่ฏใใใใใใฎ็ฒใใใ้ฃในใฆใใใ้ ๆ ฎใฏ่ฆใใ | Admiral, this chocolate is pretty good. If youโre feeling tired why not have some? Go on, donโt be shy! | |
Roma | Play | ไธๅฟ็จๆใใฆใใใใใใงใณใฌใผใโฆไฝใ่ฆใใชใใฎ๏ผ่ฆใใฎ๏ผโฆใใใใใใตใ ใผใโฆ | Just in case I made some chocolate....what you don't want any? You do want some? Ah, okay then. fuun... | |
2017 Lines | ||||
Yamato | Play | ใใใๅคงๅใฎ็น็ๆใตใๆดป็จใใกใใฃใใใใงใณใฌใใใฎๅ่ใซใใใงใณในใผใใใกใผใณใใคใทใฅใฏในใใผใญใฎใใงใณใฌใใใฝใผในใใใ | Alright, I took full advantage of my kitchen. Chocolate appetizers, chocolate soup, and steak with chocolate sauce as a main dish. | |
Iowa | Play | Why? ใชใใงใฟใใชchocolateใไฝใฃใฆใใใฎ๏ผ Valentineใ ใใ๏ผ ใใฃใใชใใง๏ผ | Why? Why are all of you making chocolate? Because it's Valentines? Eh, but why? | |
Warspite | Play | My Admiral,ใใใฏๅทฎใไธใใพใใใใฎ่ฆ้ใฎไผ็ตฑใฎใใใงใใฎใงใใใใกใใ๏ผ | My Admiral, this is for you. It seems to be a tradition in this fleet. Eh, it's not? | |
2018 Lines | ||||
Yamato | Play | ใใกใใใใถใผใใฏใๅคงๅ็น่ฃฝใใผใๅใใงใณใฑใผใญใใใใๅฎ็ง๏ผใใใๆ็ฃใใๅผใณใใพใใใใๆ็ฃ๏ผๆ็ฃใ๏ผใใใๆ็ฃ๏ผ | Now dessert will be my special heart-shaped chocolate cake. Alright, it's done! Now, I need to call the Admiral. Admiral! Admiral~! Huh, where's Admiral? | Secretary 2 |
Gangut | Play | ใญใตใใใใใใใใใใใใใพใใใใใใใใใ ใ | This is for you. Ah, well, that's all it is. | |
Richelieu | Play | Mon amiralใใใใๅใๅใใชใใใใใใใใใใใใ | Please accept this, mon amiral. No complaining. Good. | |
2019 Lines | ||||
Italia | Play | ใฏใใๆ็ฃใ็งใใใฎ็น่ฃฝdolceใงใใๅณใใฃใฆ้ฃในใฆใใ ใใใญใใใธใธใ | Here, Admiral; it's some special sweets from me. Take your time to enjoy the taste. Ehehe. | |
Nelson | Play | ใใ่ฒดๆง๏ผ็ใใใฎใฏโฆใใใใฎใใใ๏ผโฆใใใใใ๏ผ๏ผใชใใใใใใใใใไฝใใใฎ้คๅฅโฆ้ใใๆฐๆใกใ ๏ผ | Y-you! Do you like... sw-sweet things? ...Re-really!? Then, this is for you. This is a parting gift... No, it's my feelings! | |
2020 Lines | ||||
Colorado | Play | ใใชใใซใใใใใใใใChocolateใ็นใซๆทฑใๆๅณใฏใชใใฎใใฟใใชใใใใฆใใฟใใใ ใใใใใใใ | This is for you. Some chocolate. There's nothing special about it. It's just that everyone was doing it. That's all. | |
2021 Lines | ||||
Richelieu | Play | ใใใๅบๆฅใใใ้ฃในใชใใใใใฎRichelieuใใใใใงใใใชใใฎใใใซใใใใใไฝใฃใฆไธใใใฎใ ใใใไธๅฏงใซๅณใใใชใใใโฆใฉใ๏ผโฆใใใใ๏ผใใใชใ่ฏใใฃใใใMerciใ | There, it's ready. Have some. I made this especially for you. Be sure to savour it... Well? ...R-really? That's good to hear. Thanks. | Secretary Idle |
South Dakota | Play | ใชใใใใใใใใจใใใใใงใ็งใใใใใใใงใณใใใใใใใญใใชใใใใใโฆReally? ใใใใใฏใใ | So that's what this is. I'll give you chocolate too. Ah, it's fine if you don't want any... Really? Then here you go. | |
Washington | Play | ๆ็ฃใใใฎโฆ็งใ็จๆใใฆใฟใใฎใๆไฝใใฃใฆใใใใใชใใใฉโฆ็พๅณใใใจๆใใโฆใโฆ้ฃในใฆใฟใฆโฆใญ๏ผ | Admiral, umm... I got some for you too. It's not handmade but... It should be good... Tr... try some... alright? | |
2022 Lines | ||||
Conte di Cavour | Play | ใใฌใณใฟใคใณโฆใพใใซใใใๆฒขๅฑฑใชๆตโฆใ ใใ่ชฐใซใ่ฒ ใใชใ๏ผๆ็ฃ๏ผใใใใใฎๅผฉ็ดใใงใณใใใใใ | Valentine's... There certainly are a lot of en-enemies... But, I won't lose! Admiral! Th-this dreadnought chocolate is for you. |
Light Carrier
New Lines
Ship Name | Audio | Japanese | English | Notes |
---|---|---|---|---|
Langley | Play |
Previous Lines
Ship Name | Audio | Japanese | English | Notes |
---|---|---|---|---|
2016 Lines | ||||
Houshou | Play | ๆ็ฃใใใฎโฆโฆใฉใใใจๆใฃใใฎใงใใใ็งใใใงใณใฌใผใใใๆธกใใงใใใฐใใจโฆโฆใใฎโฆโฆ | Admiral...umm I was wondering, would it be okay if I umm...also gave you a chocolate.... | |
Play | ใใงใณใฌใผใใใใใใงใใใ๏ผใใใช็ฒใจๅไธ็ใไฝฟใฃใฆๅ้ขจใซโฆโฆใใใงใใใ่ฏใใฃใใ | So, what did you think of the chocolate? I made it Japanese style with flour and wasanbon...oh really? I'm so glad. | Wasanbon is a Japanese refined sugar | |
Ryuujou | Play | ๅธไปคๅฎใใใใใใใใกใไธ็ๆธๅฝไฝใฃใใใใกใใใใผใจใใฃใกใ ใๅฅดใใ็ใใใๅซใใใฃใใๅฅโฆใซโฆใใใใ้ฃใฃใจใ!?โฆใฉใ๏ผ ใใใใ๏ผโฆใใ ใใใใใใใใฃใฆ่จใใ๏ฝ๏ผ | Commander...th-this chocolate I worked hard to make it. I don't really know if you like sweet things but....you already ate it? How was it? Was it good? Tell me it was good! | |
Zuihou | Play | ๆ็ฃใ็งใๆฌๆฐใงไฝใฃใใใงใณใฌใผใโฆ้ฃในใ๏ผ | Admiral, I earnestly made this chocolate, would you like some? | |
Shouhou | Play | ใฆใๆ็ฃใใใใใฎโฆโฆ็ฅฅ้ณณใฎใใฎใใงใณใฌใผใใๅใๅใฃใฆใใใ ใใพใใ๏ผใใโฆโฆใใใใจใใใใใพใ๏ผ | Ad-Admiral, umm...would you accept this chocolate from Shouhou? Th-thank you so much! | |
Chitose | Play | ๆ็ฃใๅๆญณใฎใใงใณใฌใผใใๅทฎใไธใใพใใญใๅฐใใใฟใผใชใๅคงไบบใฎๅณใงใโฆใใตใต | Admiral, please accept Chitose's chocolates. It's a little bitter but I think that gives it a more adult taste, fufu. | |
Chiyoda | Play | ๆ็ฃ๏ผๅๆญณใๅง่ฆใชใใฃใ๏ผโฆใใใใใใใไปๆนใชใใใใใใใโฆใใใ๏ผ | Admiral? Have you seen Chitose-onee anywhere? No? I see...well i-it can't be helped, here have these! | |
2017 Lines | ||||
Ryuuhou | Play | ใฆใปใใปใจใปใ๏ผใใฏใใ้พ้ณณใใใฎใใงใณใฌใผใใใฉใใๅใๅใฃใฆใใ ใใ๏ผใใใ ใใใใใจใใใใใพใ๏ผ | Ad~ mi~ ra~ l~! Here, please accept my chocolate! Uuu, thank you very much! | |
2019 Lines | ||||
Shinyou | Play | ๆ็ฃใschokoladeใใใใฎใใใใใใฃใใโฆใใใdanke๏ผใใใใจใใใใใพใ๏ผ | Admiral, chocolate, umm, if it's alright with you... Ah, thanks! Thank you very much! | |
Gambier Bay | Play | I will give you chocolate! ใใใthank you very much. | I will give you chocolate! Ah, thank you very much. | |
2022 Lines | ||||
Unyou | Play | ใใใใใ๏ผ็งใไฝใฃใใโฆใใใชใใชใใ่ฟใใฆโฆใใฏใใใใ๏ผใใใใ้ฃในใฆใฟใฆใ | Do you want this? I made it but... If you don't want it, give it back... Ah, really? Then try some. |
Standard Carrier
New Lines
Ship Name | Audio | Japanese | English | Notes |
---|---|---|---|---|
Ranger | Play |
Previous Lines
Ship Name | Audio | Japanese | English | Notes |
---|---|---|---|---|
2015 Lines | ||||
Soryuu | Play | ใฏใใๆ็ฃใ็งใใใใใงใณใใใโชใใใใพใใใฃใฑใใใใฃใฆ้ฃใน้ใใชใใงใญ๏ผ | Here you go, Admiral. Some chocolates from me, too. Don't eat too much just because you got a lot, okay? | |
Hiryuu | Play | ใใฃใต๏ฝโชใๆ็ฃใใใงใณใใใใใใงใณโชใไธๅฟๆไฝใใ ใ๏ผใๅคงไบใซ้ฃในใฆใญโช | Huhu~mโช Admiral, I have some chocolates for you. Chocolatesโช They're homemade, you know? Make sure you enjoy themโช | |
2016 Lines | ||||
Akagi | Play | ๆ็ฃใใกใใฎใใงใณใใใฃใใโฆใโฆใฏใ๏ผใใใใใชใใฆใใใพใใใ | Admiral please have these chocolates if youโd like. ...O...Oh no! you donโt need to get me anything in return. | |
Kaga | Play | ๆ็ฃ็ใใใฎใใๅฅฝใใงใใใใใใใใใใใๆๅณใฏใใใพใใใ | Admiral, I heard you like sweet things so here. Ah no, thereโs no particular reason behind this. | |
Shoukaku | Play | ๆ็ฃใใใใใใใใฐใใกใใใๅใๅใใใใ ใใชใใงใใใใ๏ผใใผใใใใฃใใใใใจใใใใใพใใ | Admiral, if you wouldn't mind would you please accept these chocolates from me? Ah, Iโm so glad, thank you very much. | |
Zuikaku | Play | ๆ็ฃใใใใฉใใใใฃใจ็งใ ใใฉใจๆใใใๅฏๅๆณใ ใใใใงใณใใใใฏใใปใใใกใใใจใ่ฟใใใฆใใญ๏ผ | A, admiral, since I thought that I'd be the only one. It'd be a shame, so I'll give you some chocolate. Here... make sure you give me something in return. | |
Katsuragi | Play | ใใงใณใปใใใฎ๏ผใใโฆไธๅฟ็จๆใใใใฉใๆฌๅฝใซ๏ผไปๆนใชใใใใใใ๏ผ | You want some chocolate? Hmm... I did prepare just in case. Really? It can't be helped then, here! | |
Graf Zeppelin | Play | ใใงใณใฌใผใใๆธกใๆๅ๏ผๆชใใใชใใชใใใใ็คผใฎๅฝใใใใใขใใใฉใซใใฎๅ ใฟใ ใใใใใ ่ฒดๅฎใซๅทฎใไธใใใ | The practice of giving chocolates? Not bad. As expected of the country of courtesy. Right! Admiral this may be just a box of chocolate but Iโll give it to you. | |
2018 Lines | ||||
Shoukaku | Play | ๆ็ฃใใใกใใงใ๏ผใใใๆฅใใชใใฆใๅคงไธๅคซใ็งใฏใกใใใฉไปๆฅใใจใใใชใใงใใใใฎใๆ็ฃใใใใใใฃใใโฆ | Over here, Admiral! Ah, you don't have to hurry, I just got here myself. Umm, Admiral, if you'd like... | Secretary 1 |
Play | ๆ็ฃใใใใใใใใใฐใใใกใใใๅใใฃๅใใใ ใใใชใใงใใใใ๏ผใใใ่ฏใใฃใใใใใใจใใใใใพใใ | Admiral, if you'd like, could you please accept this? Ah, wonderful. Thank you very much. | Secretary 2 | |
Zuikaku | Play | ๆ็ฃใใใ้ ใใใใใๅฐใใ ใๅพ ใกใใฃใใใๅฏใใ ใใใใๅพ ใใใชใใ ใใใใใใใ๏ผใใใฏใญโฆ | You're late, Admiral! I was waiting for a while. Don't make me wait while it's cold out. Ah, this? This is... | Secretary 1 |
Ark Royal | Play | Admiralใใใฎโฆใชใใ ใใใใใชใใงใใชใใใชใใชใโฆใใฎใ ใชใaccept my chocolate, please. | Admiral, ummm... you know- well, never mind. Actually... uhm, accept my chocolate please. | |
2019 Lines | ||||
Taihou | Play | ใใตใ ใไฝใฃใกใใฃใใๅคง้ณณ็น่ฃฝๅฝๆ่ฆ็ๅใใงใณใฌใผใใๆ็ฃใใกใใใจ้ฃในใฆใใใใใชใใใตใตใ ใใใใใซๅ ใใใฃใจใ | Ufufu, it's done. My special Suisei Dive Bomber Shaped Chocolate. I wonder if the Admiral will appreciate it. Ufufu, time to wrap it nicely. | |
Aquila | Play | ๆ็ฃใAquilaใฎๅฐไธญๆตท้ขจGenoveseใใงใณๅทฎใไธใใพใใ ใใฏใใAquila็ฌ่ชใฎใฌใทใใงใ่ฉฆ้ฃใฏใใฆใใพใใใ | Admiral, here is my Mediterranean-style Genovese chocolate for you. Yes, it's my own secret recipe. I haven't even tasted it yet. | |
Intrepid | Play | Chocolateใใใ๏ผใใ๏ผใใใใใใผใใ๏ผใฏใใ็พๅณใใใ๏ผ | Want some chocolate? Really? Then, I'll give you some! Here, it's delicious! | |
2020 Lines | ||||
Saratoga | Play | ๆ็ฃใSara็น่ฃฝใฎNew Jersey Chocolate Cakeใใฉใๅฌใไธใใใใใ๏ผ่ใใใใจใชใ๏ผใฆใธใฃใใฏใใSara็น่ฃฝใงใใใใ | Admiral, it's my special New Jersy Chocolate Cake. Please enjoy. Eh? You've never heard of it before? Teehehe, of course. I made it just for you after all. | |
2021 Lines | ||||
Hornet | Play | ๆ็ฃใHornetๆไฝใchocolateใๅทฎใไธใใพใใใใฒๅฌใไธใใฃใฆใๅฐใใทใใขใณใๅนใใใฆใใใฎใ | Admiral, this handmade chocolate is for you. Please enjoy. I've spiced it up with a little cinnamon. | |
2022 Lines | ||||
Victorious | Play | ๆ็ฃใใฉใใใใฎๅฐใฎๆๅใใใชใฎใงใ็งใใๅใซใใงใณใฌใผใไฝใฃใฆใฟใใใฉใใ ใใโฆใ๏ผ | Admiral, I made you some chocolate because that's what you do here. How is it...? |
Submarines
New Lines
Ship Name | Audio | Japanese | English | Notes |
---|---|---|---|---|
I-201 | Play |
Previous Lines
Ship Name | Audio | Japanese | English | Notes |
---|---|---|---|---|
2016 Lines | ||||
I-168 | Play | ๅธไปคๅฎใใใฎใคใ ใคใฎ่ฆๆฉๅในใใใตใคใบใใงใณใใใใ๏ผไธๅฟใใคใ ใคใฎๆไฝใใ ใ๏ผ็ตๆงๅคงๅคใ ใฃใใใ ใใ | Commander, please accept Imuya's Smart phone size type chocolate in the shape of a ship's bridge! It's handmade by Imuya herself. | |
Play | ๅธไปคๅฎใใคใ ใคใฎใใงใณใใกใใใจ้ฃในใฆใใใ๏ผโฆใใ้ฃพใฃใฆใใ๏ผใใใชใใ้ใใผ๏ผๆฉใ้ฃในใฆใใใใใ | Commander, have you eaten Imuya's chocolate yet? Eh? You're using it as a decoration? That's not what it's for at all! Hurry up and eat it, jeez! | ||
I-58 | Play | ๆ็ฃๆ็ฃใผ๏ผใใใใใใงใก๏ผใดใผใค็น่ฃฝใใดใผใคใใงใณใใงใก๏ผ | Admiral, Admiral! Please take this dechi! It's Goya's special Goya chocolate dechi! | |
Play | ๆ็ฃๆ็ฃใผ๏ผใกใใใจใดใผใคใใงใณ้ฃในใใผ๏ผใโฆโฆใใผใชใใงใผ!?ใ็พๅณใใใฎใซใผใๆฉใ้ฃในใใงใก๏ผ | Admiral Admiral! Did you already have Goya's chocolate? Eh, why not? It's delicious. Hurry up and eat it dechi! | ||
I-19 | Play | ๆ็ฃ๏ผใคใฏใ็ตๆง้ ๅผตใฃใฆๆไฝใใใงใณไฝใฃใใฎ๏ผ้ฃในใฆใปใใใฎ๏ผโฆใฉใ๏ผ็พๅณใ๏ผใใใใพใ ใพใ ใใใฎ๏ผ | Admiral! Iku work hard into making this hand-made chocolates! I like you to eat some! Oh? It's delicious? Yes, I there's some more! | |
Play | ๆ็ฃ๏ผ๏ผใฉใใใใฎ๏ผ๏ผ้ก่ฒใๆชใใฎโฆใใใใงใณใฎ้ฃในใใ๏ผใใใฏ่ฏใใชใใฎโฆโฆ่่ฌๅ ฅใใใงใณไฝใฃใใฎ๏ผใใใ้ฃในใใฎ๏ผ | Admiral? What is it? Your face has a pretty bad color...eh? You had too much chocolate? That's not good....I'll make you some chocolates with stomach medicine inside! Here, eat this! | ||
I-8 | Play | ๆ็ฃใใใฌใณใฟใคใณใชใฎใงใใฏใฃใกใใใใทใฅใใผใฌใณใซใใใงใณใใใฆไปไธใใฆใฟใพใใใใฉใใงใใใ๏ผ็พๅณใใใงใใ๏ผ | Admiral, since it's Valentine's, Hacchan made you some Stollen Bread with chocolates inside. How is it? Does it taste good? | |
Play | ใใงใณใทใฅใใผใฌใณใๅฅฝ่ฉใง่ฏใใฃใใงใใๆฐๅ ฅใใฎๅญใใ็ฟใฃใใใใใใใผใโฆโฆใใใซใใใใงใณใใใใฆใฟใใใจๆใใพใใ | My choco-stollen got rave reviews. I've been learning how to make Panetonne from that new girl, I think I'll try putting chocolate in that too! | She's likely reffering to Libeccio since Panetonne is an Italian made sweet. | |
2018 Lines | ||||
I-13 | Play | ใใงใณใฌใผใใไฝใใพใโฆใใใใใใใใฎใฏใๅงใฎ็งใฎๆนใโฆใใ๏ผ | I'll make some chocolate... No, this is my responsibility as an older sister... Ah! | |
I-14 | Play | ใใๅง่ฒดใใใ่ฒธใใฆใฃใฆใใใงใณไฝใใฏใญใใใใใใฎใใใ๏ผ๏ผใชใใงๆณฃใใฆใฎ๏ผ๏ผใชใใง๏ผ๏ผ | Jeez, aneki, give that here. This is how you make chocolate. Eh!? Why are you crying!? Why!? | |
I-400 | Play | ใทใชใณใฎๆไฝใใใงใณใๆ็ฃใๅใๅใฃใฆใใ ใใ๏ผ็ตๆงๅใฃใไฝใใชใใงใใใใ้ใใฆใใใใใฆโฆ | Please accept my handmade chocolates, Admiral! I made it pretty fancy. Open it up here, and then... | |
Luigi Torelli | Play | ใใใใใใใใไธใใใใใตใใใใตใใใ | Hum, yup, you can have this. Funya, funya. | |
2022 Lines | ||||
I-203 | Play | ๆ็ฃใใใโฆใใฎใ่ฆๅ ใงใคใใฃใใใงใณใขใคในใใใใฃใใโฆใใ๏ผๅคงไธๅคซใ็ๆฐดไฝใฃใใใใ | Admiral, here... Umm, it's shipboard-made chocolate ice cream. If you'd like... Ah! It's fine. I made it with fresh water. | |
Scamp | Play | ใใใใชใใ โฆใชใใใใใใใใใโฆใใฎๅคใใใฎๆๅใฟใใใ ใใใใใใใใใใใใใ๏ผๅณใฏไฟ่จผใใญใ | Ah, yeah... I don't really get what's going on... but this seems to be a longstanding tradition. So I'll join in. Huh? I can't guarantee it'll taste good. |
Auxilliaries
New Lines
Ship Name | Audio | Japanese | English | Notes |
---|---|---|---|---|
Souya | Play | |||
Yamashio Maru | Play |
Previous Lines
Ship Name | Audio | Japanese | English | Notes |
---|---|---|---|---|
2015 Lines | ||||
Katori | Play | ใใฎใใใใใใใฃใใใฉใใใฏใใใใงใณใฑใผใญใงใใๅฌใไธใใฃใฆใ | Um.... Here, would you perhaps want to eat this? Yes, it is a chocolate cake. Please enjoy it. (Approximate) | Kai only |
2016 Lines | ||||
Akashi | Play | ๆ็ฃใใฏใใใงใณใฌใผใ๏ผใ่ฟใใฏโฆใใผใใจ่ฑช่ฏใชในใคใผใใจใ่ณๆใงใใใงใใ๏ผ | Admiral, here you go, some chocolate! Now about my return gift...hmm some fancy sweets and resources would be good! | |
Akitsushima | Play | ๆ็ฃโผใใงใใใใใใ๏ผใใใใใกใใใจๆไฝใ็งๆดฅๆดฒใใงใณใๅคงไบใซ้ฃในใฆใปใใใใ | Admiral, maybe you should take this chocolate. Itโs my authentic handmade Akitsushima chocolate! If you want to eat some feeling to it. | |
Mizuho | Play | ๆ็ฃ็็ฉใใงใณใฌใผใใฎใใใไฝใฃใฆ่ฆใใใงใ๏ผใไธใคใใใใงใใใใ๏ผ | Admiral? Have you been looking at Mizuho making chocolate sweets? Would you like to try one? | |
Hayasui | Play | ๆ็ฃใใใใฎใใงใณใฌใผใๅใๅใฃใฆใใ ใใใๆไฝใใงใใ | Admiral please accept this chocolate. I made it myself. | |
Kashima | Play | ใใงใณใฌใผใใฏใใใงใใ๏ผใใใใฎwrappingใใฆใใจใฏ timingใงใ๏ผ | Alright this chocolate looks pretty good! The wrapping is nice and pretty, now I just have to wait for the timing to be right! | |
Play | ๆ็ฃใใ๏ผใใฎใใงใณใฌใผใ่ฏใใฃใใ่ฒฐใฃใฆใใ ใใใใฏใใ็ใใงใ๏ผ | Admiral? If itโs alright with you please accept this chocolate. Yes, It's very sweet! | ||
2017 Lines | ||||
Commandant Teste | Play | ๆ็ฃ๏ผใ็งใๆไฝใใงใ็จๆใใพใใใใใกใใใใฒๅใๅใฃใฆใใ ใใใ Merci! | Admiral? I made this myself. Please accept it. Thanks! | |
Taigei | ใฆใปใใปใจใปใ๏ผใฏใใๅคง้ฏจใใใฎใใงใณใฌใผใใใฉใใๅใๅใฃใฆใใ ใใ๏ผใใใใใใจใใใใใพใ๏ผ | Ad~ mi~ ral~! Here, please accept my chocolates! Th-thank you very much! | ||
2018 Lines | ||||
Hayasui | Play | ๆ็ฃใใใใใฎใใงใณใฌใใใๅใๅใฃใฆใใ ใใ๏ผใฆใๆไฝใใงใใ | Please accept this chocolate, Admiral! I-It's handmade. | Secretary 1 |
Play | ใใฎ้ญ้ทโฆใใฃใจโฆใใ้ญ้ทใใใชใใฆใใฎโฆๅคงไบใใ๏ผใใใใฏใ๏ผไบ่งฃใงใ๏ผ่ฃ็ตฆใใใใพใ๏ผ | This torpedo... urmm... It's not a torpedo, uhm... Ooi-san? Ah, yes! Roger that! Resupplying! | Secretary 2 | |
Kamoi | Play | ใใฎใไธๅฟใใใใโฆใใฎโฆใใฏใคใใใงใณใฌใใใงไฝใใพใใใ็ฝใโฆใใฎใ็พๅณใใใงใใใใใ | Umm, I tried making... some... white chocolate. It's white... ummm... It's delicious, so... | |
2019 Lines | ||||
Nisshin | Play | ใใฎใใงใณใฌใผใใจใใใใฎใๆธกใใใใใใใฎใใใใใฟใใใใใฎใใใใใใใใใใใใ๏ผ | It looks like it's a custom here to give out these "chocolate" things. Then, I'll do it too! | |
2020 Lines | ||||
Commandant Teste | Play | ๆ็ฃใchocolatใจไธ็ทใซใซใฏใใซใๅฌใไธใใใพใใ๏ผOui๏ผใๅพ ใกไธใใใ | Admiral, would you like to have a cocktail with your chocolate? Yes! Please wait a minute. | Secretary 2 |
Shinshuu Maru | Play | ๆ็ฃๆฎฟใใใฎใ่ฆ้ใฎโฆใใใ่นๅฃใฎๆ ฃไพใจใใใใจใชใฎใงโฆใใฎใใงใณใฌใผใใใใใฎใใใใใใใฐโฆ | Admiral, umm, according to this fleet... Ah, fleet's custom... would you please, umm, accept these chocolates... | |
2021 Lines | ||||
Commandant Teste | Play | ๆ็ฃใๆฅๆใฏใ่ฑ่ฆใฎๅญฃ็ฏใงใใญ๏ผ็ง้ใไปๅนดใฎใ่ฑ่ฆใฏใChampagneใซใฏใใใใใใพใใRichelieuใใๆ่ปฝใง็พๅณใใใฎใๆขใใพใใใใๆไผใฃใฆใใ ใใใ | Admiral, next month is cherry blossom season, isn't it? Then let's have some champagne while we watch the blossoms this year. Richelieu, it's cheap and delicious. Let's go find some. Help me. | Secretary 3 |
Jingei | Play | ๆบๅใ่ฏใใโฆๆฝๆฐด่ฆใใๆตท้ฒ่ฆใใกใใใชใใใใผใใใๆ็ฃใใใพใใใใพใใใใใใ่กใใพใใใใ | I'm all ready... The submarines and coastal defense ships aren't around either. Grrreat~. Admiral, thanks for waiting. Well, let's get going. | Secretary 1 |
Play | ๆ็ฃใ็ฏๅใ็ตใใฃใฆใๅญฃ็ฏใฏใใฌใณใฟใคใณใงใใๆ็ฃใฏ็ใใใฎใฏโฆๅฅฝใใใงใใ๏ผโฆใใใงใใใ | Admiral, Setsubun is over and it's Valentine's now. Admiral... do you like sweet things? ...I see. | Secretary 2 | |
Play | ็งใใใ่ฆใใฆใใๆ็ใฏๅพๆใชใใงใใๆ็ฃใฎใใใซ่ใใใๆฐใใใฌใทใใผใ่ฉฆใใฆใฟใใใโฆโฆใตใใ ใๅบๆฅใใๆ็ฃใ้ฃในใฆใใใใใช๏ผโฆๅใใงใใใใใใช๏ผ | I'm pretty good at cooking if I do say so myself. I should try making this new recipe I thought up for the Admiral... Phew, it's done. I wonder if the Admiral will eat it? ...I wonder if he'll be happy? | Secretary 3 | |
2022 Lines | ||||
Chougei | Play | ๆ็ฃใๆ็ฃใใใฃใกๆฅใฆโฆโฆใฏใใใใงใณใฌใผใ๏ผ็งใฎๆไฝใ๏ผ้ขๅใ ใใใๅงใใใซใฏๅ ็ทใญใใใฃใฑใใใใฃใฆใใใใ ใใฉใใกใใใจใ้ฃในใฆใญ๏ผ | Admiral, Admiral, c'mere... Chocolate for you! I made it myself! She'll be a pain so don't let big sis know about this. I know you'll get a lot of chocolates, but be sure to savour mine, alright? |
NPC
Previous Lines
Ship Name | Audio | Japanese | English | Notes |
---|---|---|---|---|
2015 Lines | ||||
Mamiya | Play | ็น่ฃฝใใงใณใฌใผใใฑใผใญใ็ผใใพใใใ็ใใฃใฆใ็พๅณใใใงใใ๏ผใใตใตใฃโช | I baked a special chocolate cake. It's very sweet and delicious. | Involves adding chocolate into their cakes |
Irako | Play | ใใฌใณใฟใคใณโฆ ใใฃใฑใใใใงใณใงใใใญ๏ผๆไธญใฎไธญใใใงใณใขใคในใซใใฆใฟใพใใ๏ผ | Valentine's of course means chocolate doesn't it? I added some chocolate ice cream as the filling to the Monaka. | Involves adding chocolate into their cakes |
|