- Welcome to the Kancolle Wiki!
- If you have any questions regarding site content, account registration, etc., please visit the KanColle Wiki Discord
Difference between revisions of "Shirayuki"
Jump to navigation
Jump to search
(Updated to use LUA db.) |
IbarakiIbuki (talk | contribs) m (→Info) |
||
Line 3: | Line 3: | ||
| | | | ||
{{KanmusuInfo|ID=012}} | {{KanmusuInfo|ID=012}} | ||
− | {{KanmusuInfo|ID=012a}} | + | |{{KanmusuInfo|ID=012a}} |
− | + | |} | |
===Quotes=== | ===Quotes=== | ||
{{Shipquote | {{Shipquote |
Revision as of 17:05, 10 January 2017
Info
|
|
Quotes
Event | Japanese | English | Note | |
---|---|---|---|---|
Introduction Play |
白雪です。よろしくお願いします。 | I'm Shirayuki. Thanks for having me. | ||
Library Intro Play |
特型駆逐艦、2番艦、白雪です。
緒戦の数々の作戦に参加しました。 その後、増援の部隊を輸送する第八十一号作戦に護衛隊旗艦として参加致しました。 |
Special-type destroyer, 2nd ship, Shirayuki.
At the start of the war, I participated in many operations. After that, I was the flagship of the escort in Operation 81 that transported troop reinforcements. |
||
Secretary(1) Play |
お疲れ様です。お茶でもいかがですか? | Thank you for the good work. Would you like some tea? | ||
Secretary(2) Play |
頑張っていきましょう。 | Let's work hard. | ||
Secretary(3) Play |
な、な…なんですか!? | W-w-w-what do you want!? | ||
Secretary(idle) |
これが吹雪ちゃんの分、これが初雪ちゃんの分……よし、完璧ね。あと、わたしも…ふふっ。……これでいつ出撃命令が出ても大丈夫! | |||
Secretary(Married) Play |
嬉しい… | I'm so happy… | ||
Wedding Play |
司令官のお側で、お役に立てて幸せです。もっと、お力になれるといいのですが… | Being on the Commanders arm, being helpful, it's so wonderful. It'd be great if you could use me more… | ||
Show player's score Play |
司令官。ご連絡が来ています。 | Commander. Contact is coming. | ||
Joining a fleet Play |
頑張っていきましょう。 | Let's work hard. | ||
Equipment(1) Play |
もっと活躍できるよう、頑張ります | I can do more damage, I'll do my best. | ||
Equipment(2) Play |
嬉しい…!ありがとうございます…! | I'm happy...! Thank you...! | ||
Equipment(3) Play |
嬉しい。 | I'm happy. | ||
Equipment(3) is shared with expedition selection, resource collection, instant repair and development. | ||||
Supply Play |
もっと活躍できるよう、頑張ります | |||
Docking Current HP ≥ 50% of Max HP Play |
すぐ、修復できると思います。 | I think it can be repaired immediately. | ||
Docking Current HP < 50% of Max HP Play |
ご迷惑をおかけしてすみません…私、少しの間、お休み致します… | I'm sorry for the inconvenience. I'll rest for a bit. | ||
Ship construction Play |
あ!新しい艦の建造が完了したようです | Oh! The construction of the new ship seems to have completed. | ||
Return from sortie Play |
作戦終了。艦隊が帰投いたしました | Strategy complete. The fleet has returned. | ||
Start a sortie Play |
皆さん、ご一緒に頑張りましょう
皆さん、可燃物は投棄されましたか? |
Everyone, let's do our best together.
Everyone, have you dumped the combustible material already? |
In an Allied air attack, a skip-bomb exploded in her aft magazine, severing her stern. | |
Battle start Play |
狙いよし。撃ち方始め…! | Good aim. Start shooting...! | ||
Attack Play |
主砲で弾幕張ります | Start the main gun's barrage. | ||
Night battle Play |
特型駆逐艦の力、ご覧くださいませ | This is the power of a special-type destroyer, please watch. | ||
Night attack Play |
少々弾幕が薄い気がします | I have a feeling the barrage is thin. | ||
MVP Play |
私も、お役に立てたようで何よりです | I too, think I was the most helpful out of the ones who helped you. | ||
Minor damaged(1) Play |
Ugh...! | |||
Minor damaged(2) Play |
やだ… | No...! | ||
≥Moderately damaged Play |
ま、まだ…やれます。 | I can... still attack! | ||
Sunk Play |
そ、そんな…まだ私はなにも… | N-no... I still haven't done anything... |
Seasonal Quotes
Event | Japanese | English | Note |
---|---|---|---|
Early Summer 2015 SecretaryPlay |
ん……この季節、飛び交う虫は苦手です。ぐるぐる型のお香を焚きましょう。白雪にお任せください、一網打尽です! | Hmm...This season, I don't like when bugs are everywhere. We should get one of those mosquito coils. Leave it to Shirayuki, the bugs will be gone in a instant! |
Drop Locations
Ship | Rarity | Type | No. | World 1 | World 2 | World 3 | World 7 | World 4 | World 5 | World 6 | Remarks | |||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | |||||
Shirayuki | Common | DD | 012 | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | Buildable (no LSC) |
Character
Voice Actor: Uesaka Sumire
Illustrator: Shibafu (しばふ)
Appearance
- Has brown hair in pig-tails, and holds her cannon in a similar manner to Fubuki.
- As with the rest of the Fubuki class, she wears a short-sleeved serafuku.
Personality
- She takes a respectful, grateful attitude towards the admiral.
Trivia
- Her name means "White Snow"; she was named after Emperor Shōwa's favourite white stallion.
- Built by Yokohama Dockyard
- Laid down 19 June 1926.
- Launched 15 November 1927.
- Commissioned 18 December 1928.
- Sunk in an air attack on 3 March 1943, southeast of Finschhafen, Papua New Guinea.
- She is required by A47, B35 and B36.
- She is rewarded upon completion of Quest A1, which may make her the most universally acquired ship in all of KanColle.