Changes

5,280 bytes added ,  7 years ago
Line 79: Line 79:  
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
| scenario = Introduction
 
| scenario = Introduction
| origin =  
+
| origin = Buon Giornov! 地中海生まれの航空母艦Aquilaです! 活躍する……はずですー。楽しみにしてて!
| translation =  
+
| translation = Good day! I'm the aircraft carrier from the Mediterranean, Aquila! I think... I'm ready for service. Please look forward to it!
 
| audio =  
 
| audio =  
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
| scenario = Library
 
| scenario = Library
| origin =  
+
| origin = 地中海ジェノヴァで建造されていた、パスタの国の航空母艦、Aquilaです!貨客船改装空母ではありますが、大規模な改装で、正規空母に近い性能を発揮した…はず。ね!グラーフ、アカーギ!んっ…聞いてます!?
| translation =  
+
| translation = I'm a carrier built in Genoa in the Mediterranean from the Land of Pasta, Aquila! I am a carrier converted from a cruise liner but, it was a major conversion so my specs should be close to a proper carrier's... I think. Hey! Graf, Akagi... Are you listening!?
 
| audio =  
 
| audio =  
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
| scenario = Secretary 1
 
| scenario = Secretary 1
| origin =  
+
| origin = そうです、アクィラです。覚えてくれました?
| translation =  
+
| translation = That's right, I'm Aquila. Do you remember?
 
| audio =  
 
| audio =  
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
| scenario = Secretary 2
 
| scenario = Secretary 2
| origin =  
+
| origin = アクィラの出番ですか?いいですとも。出撃、いつですか?
| translation =  
+
| translation = Is it my turn now? I'm all ready. When is the sortie?
 
| audio =  
 
| audio =  
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
| scenario = Secretary 3
 
| scenario = Secretary 3
| origin =  
+
| origin = グラーフ、なんですか?…あら、提督?このアクィラにご興味が?いいですよ、何でも言ってくださ~い。
| translation =  
+
| translation = What is it Graf? ...Oh my, Admiral? You're interested in me? No problem, please ask me anything you want~.
 
| audio =  
 
| audio =  
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
| scenario = Secretary Idle
 
| scenario = Secretary Idle
| origin =  
+
| origin = よしよし。この艦載機達なら、次の出撃こそは、アカーギやグラーフに、大きい顔はさせないわ!よしよし。次こそは、次こそは!
| translation =  
+
| translation = Good good. With these planes, Akagi and Graf won't be the ones hogging all the glory next sortie! Good good. Definitely, next time!
 
| audio =  
 
| audio =  
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
| scenario = Wedding
 
| scenario = Wedding
| origin =  
+
| origin = 提督!このアクィラにプレゼントですか?なんでしょう。…綺麗!あら、指に、あっ…Grazieです!グラーフに自慢しよう!
| translation =  
+
| translation = Admiral! Is this a present for me? What is it... it's beautiful! Oh my, on the finger. Ah... Thanks! I'm going to boast to Graf!
 
| audio =  
 
| audio =  
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
| scenario = Secretary (Married)
 
| scenario = Secretary (Married)
| origin =  
+
| origin = 提督?どうしました?何か疲れてるみたいですね。…そうだ!アクィラがよしよししてあげましょう。ほら、ここに来て。よしよし、よしよ~し。どうですか?
| translation =  
+
| translation = Admiral? What's wrong? You look a bit tired... I know! I'll comfort you. Come on, come here. There, there~. How's that?
 
| audio =  
 
| audio =  
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
| scenario = Player's Score
 
| scenario = Player's Score
| origin =  
+
| origin = あら、情報ですね。アクィラがお持ちします。よいしょっと。
| translation =  
+
| translation = Oh my, the information right. I'll go get it. There you go.
 
| audio =  
 
| audio =  
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
| scenario = Joining the Fleet
 
| scenario = Joining the Fleet
| origin =  
+
| origin = 航空母艦、アクィラ、出撃!日本の空母達、付いてきなさい!なんちゃって…あ痛っ…。
| translation =  
+
| translation = Aircraft carrier, Aquila, sortieing! Carriers of Japan, follow me! Just kidding... ah ow...
 
| audio =  
 
| audio =  
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
| scenario = Equipment 1
 
| scenario = Equipment 1
| origin =  
+
| origin = あら、可愛い艦載機。提督、Grazieです。
| translation =  
+
| translation = Oh my, what a cute plane. Admiral, thanks.
 
| audio =  
 
| audio =  
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
| scenario = Equipment 2
 
| scenario = Equipment 2
| origin =  
+
| origin = この装備もいいですね。これからアクィラも活躍できそう。よしよし。
| translation =  
+
| translation = This equipment is good too. Now I can be of service. Good good.
 
| audio =  
 
| audio =  
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
| scenario = Equipment 3
 
| scenario = Equipment 3
| origin =  
+
| origin = よしよし、いい天気!
| translation =  
+
| translation = Good good, the weather is good!
 
| audio =  
 
| audio =  
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
| scenario = Supply
 
| scenario = Supply
| origin =  
+
| origin = あら、Grazie! よしよし。
| translation =  
+
| translation = Oh my, thanks! Good good.
 
| audio =  
 
| audio =  
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
| scenario = Docking (Minor)
 
| scenario = Docking (Minor)
| origin =  
+
| origin = むきゅきゅ…。少し洋服が汚れちゃったし…提督、少しだけお休みいただきますね?
| translation =  
+
| translation = Grrrr... My clothes are a little bit dirty... Admiral, I'll take a short rest alright?
 
| audio =  
 
| audio =  
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
| scenario = Docking (Major)
 
| scenario = Docking (Major)
| origin =  
+
| origin = むぎゅぎゅぎゅ…。アクィラの飛行甲板に大穴が…。提督、アクィラ少し休業します。
| translation =  
+
| translation = Grrrrahh... There's a large hole in my flight deck... Admiral, I'll need to take a short emergency leave.
 
| audio =  
 
| audio =  
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
| scenario = Construction
 
| scenario = Construction
| origin =  
+
| origin = 提督、新造艦が完成したようですよ。
| translation =  
+
| translation = Admiral, the newly made ship is completed.
 
| audio =  
 
| audio =  
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
| scenario = Return from Sortie
 
| scenario = Return from Sortie
| origin =  
+
| origin = 提督、艦隊戻りました!皆さん無事で、何よりです!ふぅ、よしよし。
| translation =  
+
| translation = Admiral, the fleet has returned! Above all, everyone is safe! Fuu~ good good.
 
| audio =  
 
| audio =  
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
| scenario = Starting a Sortie
 
| scenario = Starting a Sortie
| origin =  
+
| origin = よしよし、艤装も艦載機もばっちりね!機動部隊旗艦、アクィラ!抜錨しまーす!
| translation =  
+
| translation = Good good, my rigging and planes are perfect! Carrier task force flagship, Aquila! Setting sail~!
 
| audio =  
 
| audio =  
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
| scenario = Starting a Battle
 
| scenario = Starting a Battle
| origin =  
+
| origin = 敵艦隊発見ね!よしよし。艦載機を上げましょう。艦首を風上に、やりまーす!
| translation =  
+
| translation = Enemy fleet sighted! Good good. Launch the planes. Bow to the wind, let's do this!
 
| audio =  
 
| audio =  
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
| scenario = Attack
 
| scenario = Attack
| origin =  
+
| origin = 攻撃隊各機、カタパルトへ!連続射出、急いで~!
| translation =  
+
| translation = All attack squadron members, to the catapult! Continuous launch, hurry~!
 
| audio =  
 
| audio =  
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
| scenario = Night Battle
+
| scenario = Air Battle
| origin =  
+
| origin = これが航空戦かぁ。よしよし。アクィラ艦載機隊、いっけぇー!
| translation =  
+
| translation = So this is the air battle huh. Good good. Aquila plane squadron, go~!
 
| audio =  
 
| audio =  
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
| scenario = Attack (Night Battle)
+
| scenario = Night Battle
| origin =  
+
| origin = 夜戦ですか?グラーフにできるなら、このアクィラにだって、きっとできるはず!全艦、このアクィラに続け!突撃~!
| translation =  
+
| translation = Night battle huh? If Graf can do it, so can I! All ships, follow me! Forwards~!
 
| audio =  
 
| audio =  
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
| scenario = MVP
 
| scenario = MVP
| origin =  
+
| origin = あら提督、アクィラの活躍が一番ですか?Grazieです!よしよし。
| translation =  
+
| translation = Oh my Admiral, my efforts are number one? Thanks! Good good.
 
| audio =  
 
| audio =  
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
| scenario = Minor Damage 1
 
| scenario = Minor Damage 1
| origin =  
+
| origin = あーっ!痛い!痛いから!
| translation =  
+
| translation = Ah~! It hurts! It really hurts!
 
| audio =  
 
| audio =  
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
| scenario = Minor Damage 2
 
| scenario = Minor Damage 2
| origin =  
+
| origin = ダメだって!ダメだからそこは~!
| translation =  
+
| translation = I said no! Not there~!
 
| audio =  
 
| audio =  
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
| scenario = Major Damage
 
| scenario = Major Damage
| origin =  
+
| origin = ふあぁ…甲板に大穴が~。カタパルトもひん曲がってるし、ダメだ~…ダメダメ!
| translation =  
+
| translation = Fuwaaaah~... There's a large hole in the deck. The catapult is all askew too. This is bad... really bad!
 
| audio =  
 
| audio =  
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
| scenario = Sunk
 
| scenario = Sunk
| origin =  
+
| origin = アクィラ、ここまでなの…?でも、今度は、こんな海の真ん中だから…いい…かなぁ…。
| translation =  
+
| translation = I'll... only come this far...? But this time... in the middle of this sea... it feels... good...
 
| audio =  
 
| audio =  
 
}}
 
}}
 
|}
 
|}
      
===Hourlies===
 
===Hourlies===
cssedit, Moderators, prechecked, Account Reviewers
23,057

edits