- Welcome to the Kancolle Wiki!
- If you have any questions regarding site content, account registration, etc., please visit the KanColle Wiki Discord
Difference between revisions of "Sendai"
Jump to navigation
Jump to search
(Fixed formatting. Now floats correctly.) |
|||
Line 5: | Line 5: | ||
===Quotes=== | ===Quotes=== | ||
− | {{ | + | {{ShipquoteHeader}} |
− | | Library = | + | {{ShipquoteKai |
− | + | |scenario = Intro | |
− | もちろん、夜戦でね! | + | |origin = 川内、参上。夜戦なら任せておいて |
− | | | + | |translation = Sendai has arrived. Please leave the night battle to me.<ref>Of the 4 battles that Sendai participated in, 3 were at night. |
− | I'll fully teach you the appeal of a mature light cruiser. | + | </ref> |
− | Of course, it'll be with a night battle! | + | |audio = Sendai-Library.ogg |
− | + | }} | |
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = Library | ||
+ | |origin = 5500トン級の軽巡洋艦の最終タイプ、それが私、川内型よ。熟成された軽巡の魅力、たっぷり教えてあげるから。 もちろん、夜戦でね! | ||
+ | |translation = I am the culmination of the 5500-ton light cruisers, the Sendai-class. I'll fully teach you the appeal of a mature light cruiser. | ||
+ | Of course, it'll be with a night battle!<ref>The Sendai-class was the last completed prior to the start of WWII.</ref> | ||
+ | |audio = Sendai-Introduction.ogg | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = Secretary 1 | ||
+ | |origin = なに?夜戦? | ||
+ | |translation = What? A night battle?<ref>IJN destroyer teams were trained to spot the enemy with the naked eye at night and perform preemptive strikes.</ref> | ||
+ | |audio = Sendai-Secretary_1.ogg | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = Secretary 2 | ||
+ | |origin = まあそう焦んないでよ。夜は長いよ? | ||
+ | |translation = Come on, don't be so impatient. The night is long, you know? | ||
+ | |audio = Sendai-Secretary_2.ogg | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = Secretary 3 | ||
+ | |origin = 夜はいいよね。夜はさ | ||
+ | |translation = Nighttime is great, isn't it? Yup. | ||
+ | |audio = Sendai-Secretary_3.ogg | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = Secretary 3 | ||
+ | |kai2 = yes | ||
+ | |origin = 提督、おつかれさま。いっつも夜戦ばっかだと疲れるよね。うん、分かるよ! | ||
+ | |translation = Admiral, thanks for the hard work. You're tired from the constant night battles, right? Yeah, I understand! | ||
+ | |audio = Sendai-Wedding_Line.ogg | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = Secretary Idle | ||
+ | |origin = ん?べ、別に退屈とかしてないし、してないんだから!本当よ? | ||
+ | |translation = Hm? I-It's not like I'm getting bored or anything, because I'm not! Really! | ||
+ | |audio = Sendai-Idle.ogg | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = Secretary (Married) | ||
+ | |origin = 提督、おつかれさま。いっつも夜戦ばっかだと疲れるよね。うん、分かるよ! | ||
+ | |translation = Admiral, thanks for the hard work. You're tired from the constant night battles, right? Yeah, I understand! | ||
+ | |audio = Sendai-Wedding_Line.ogg | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = Secretary (Married) | ||
+ | |kai2 = yes | ||
+ | |origin = 夜はいいよね、夜はさ。あ!提督もなかなかイイよ♡ 今夜は一緒に夜戦…しよ? | ||
+ | |translation = The night is great, yup. Ah! You're also pretty good, Admiral ♡ Tonight, shall we...night battle? | ||
+ | |audio = Sendai Kai2-Married.ogg | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = Wedding | ||
+ | |origin = 提督、どうしたの?そんなに赤くなって...はっは~ん、さては私と夜戦したいんだな? | ||
+ | |translation = Admiral, what's up? You're all red… O~ho, you wanna have a night battle with me? | ||
+ | |audio = Sendai-Wedding.ogg | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = Player's Score | ||
+ | |origin = 提督に連絡があるみたいよ? | ||
+ | |translation = It looks like there's a letter for you? | ||
+ | |audio = Sendai-Looking_At_Scores.ogg | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = Joining the Fleet | ||
+ | |origin = 川内、水雷戦隊出撃します! | ||
+ | |translation = Sendai, torpedo squadron, sortieing! | ||
+ | |audio = Sendai-Joining_A_Fleet.ogg | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = Equipment 1 | ||
+ | |origin = 強化してくれるの?ありがとう | ||
+ | |translation = You're going to make me stronger? Thanks!<ref>Sendai was the only Sendai-class to not get oxygen torpedoes.</ref> | ||
+ | |audio = Sendai-Equipment_1.ogg | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = Equipment 2 | ||
+ | |origin = これで、またバリバリ夜戦ができるね | ||
+ | |translation = With this, I can go hard at night battles again. | ||
+ | |audio = Sendai-Equipment_2.ogg | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = Equipment 3 <ref> Equipment(3) is shared with expedition selection, resource collection, instant repair and development. </ref> | ||
+ | |origin = 早く、夜戦~! | ||
+ | |translation = Hurry, let's night battle~! | ||
+ | |audio = Sendai-Equipment_3.ogg | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = Supply | ||
+ | |origin = 強化してくれるの?ありがとう | ||
+ | |translation = You're going to make me stronger? Thanks! | ||
+ | |audio = Sendai-Supply.ogg | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = Docking (Minor Damage) | ||
+ | |origin = 朝、か……。少し、休んでくるね。 | ||
+ | |translation = Morning, huh... I'm going to rest for a little while. | ||
+ | |audio = Sendai-Docking_Minor.ogg | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = Docking (Major Damage) | ||
+ | |origin = 流石にへとへと……ちょっと、ドック入りするね。 | ||
+ | |translation = As expected, I'm dead tired... I'll just head into the docks for a bit, okay? | ||
+ | |audio = Sendai-Docking_Major.ogg | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = Construction | ||
+ | |origin = 新しい艦が参加しましたね | ||
+ | |translation = A new ship has arrived. | ||
+ | |audio = Sendai-Construction.ogg | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = Returning from Sortie | ||
+ | |origin = 艦隊が帰投したね。戦果はどうかな? | ||
+ | |translation = The fleet has returned. I wonder how the results are? | ||
+ | |audio = Sendai-Returning_From_Sortie.ogg | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = Starting a Sortie | ||
+ | |origin = 絶対夜戦してよね?約束よ? | ||
+ | |translation = You must night battle, okay? Promise? | ||
+ | |audio = Sendai-Starting_A_Sortie.ogg | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = Starting a Battle | ||
+ | |origin = 砲雷撃戦、用意!てーっ! | ||
+ | |translation = Naval battle, ready! Goooo! | ||
+ | |audio = Sendai-Battle_Start.ogg | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = Attack | ||
+ | |origin = 突撃よ! | ||
+ | |translation = Charge! | ||
+ | |audio = Sendai-Attack.ogg | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = Night Battle | ||
+ | |origin = やったぁ!待ちに待った夜戦だぁ! | ||
+ | |translation = Finally! My long-awaited night battle! | ||
+ | |audio = Sendai-Night_Battle.ogg | ||
− | | | + | }} |
− | | | + | {{ShipquoteKai |
− | | | + | |scenario = Attack (Night Battle) |
+ | |origin = さあ、私と夜戦しよ! | ||
+ | |translation = Now, night battle with me! | ||
+ | |audio = Sendai-Night_Attack.ogg | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = MVP | ||
+ | |origin = 当然の結果ね。いいのいいの。そんなに褒めなくっても | ||
+ | |translation = This is the expected outcome. It's fine, it's fine. You don't need to praise me so much. | ||
+ | |audio = Sendai-MVP.ogg | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = Minor Damage 1 | ||
+ | |origin = ひゃぁっ! | ||
+ | |translation = Hyaa! | ||
+ | |audio = Sendai-Minor_Damage_1.ogg | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = Minor Damage 2 | ||
+ | |origin = やったな! | ||
+ | |translation = Now you've done it! | ||
+ | |audio = Sendai-Minor_Damage_2.ogg | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = Major Damage | ||
+ | |origin = ふぁぁぁあぁ! | ||
+ | |translation = Kyaa! | ||
+ | |audio = Sendai-Major_Damage.ogg | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = Sunk | ||
+ | |origin = もっと…夜戦で…暴れたかったなぁ… | ||
+ | |translation = I wanted to... go wild... at night some more.... <ref>(暴れた - act violently)</ref> | ||
+ | |audio = Sendai-Sunk.ogg | ||
+ | }} | ||
+ | |} <references/> | ||
+ | {{clear}} | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
=== Drop Locations === | === Drop Locations === | ||
{{#invoke:ShipDropTable|returnShipDrop|Sendai}} | {{#invoke:ShipDropTable|returnShipDrop|Sendai}} |
Revision as of 20:44, 25 April 2017
Info
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Quotes
Event | Japanese/English |
---|---|
Intro Play |
Sendai has arrived. Please leave the night battle to me.[1] |
川内、参上。夜戦なら任せておいて | |
Library Play |
I am the culmination of the 5500-ton light cruisers, the Sendai-class. I'll fully teach you the appeal of a mature light cruiser.
Of course, it'll be with a night battle![2] |
5500トン級の軽巡洋艦の最終タイプ、それが私、川内型よ。熟成された軽巡の魅力、たっぷり教えてあげるから。 もちろん、夜戦でね! | |
Secretary 1 Play |
What? A night battle?[3] |
なに?夜戦? | |
Secretary 2 Play |
Come on, don't be so impatient. The night is long, you know? |
まあそう焦んないでよ。夜は長いよ? | |
Secretary 3 Play |
Nighttime is great, isn't it? Yup. |
夜はいいよね。夜はさ | |
Secretary 3 Play |
Admiral, thanks for the hard work. You're tired from the constant night battles, right? Yeah, I understand! |
提督、おつかれさま。いっつも夜戦ばっかだと疲れるよね。うん、分かるよ! | |
Secretary Idle Play |
Hm? I-It's not like I'm getting bored or anything, because I'm not! Really! |
ん?べ、別に退屈とかしてないし、してないんだから!本当よ? | |
Secretary (Married) Play |
Admiral, thanks for the hard work. You're tired from the constant night battles, right? Yeah, I understand! |
提督、おつかれさま。いっつも夜戦ばっかだと疲れるよね。うん、分かるよ! | |
Secretary (Married) Play |
The night is great, yup. Ah! You're also pretty good, Admiral ♡ Tonight, shall we...night battle? |
夜はいいよね、夜はさ。あ!提督もなかなかイイよ♡ 今夜は一緒に夜戦…しよ? | |
Wedding Play |
Admiral, what's up? You're all red… O~ho, you wanna have a night battle with me? |
提督、どうしたの?そんなに赤くなって...はっは~ん、さては私と夜戦したいんだな? | |
Player's Score Play |
It looks like there's a letter for you? |
提督に連絡があるみたいよ? | |
Joining the Fleet Play |
Sendai, torpedo squadron, sortieing! |
川内、水雷戦隊出撃します! | |
Equipment 1 Play |
You're going to make me stronger? Thanks![4] |
強化してくれるの?ありがとう | |
Equipment 2 Play |
With this, I can go hard at night battles again. |
これで、またバリバリ夜戦ができるね | |
Equipment 3 [5] Play |
Hurry, let's night battle~! |
早く、夜戦~! | |
Supply Play |
You're going to make me stronger? Thanks! |
強化してくれるの?ありがとう | |
Docking (Minor Damage) Play |
Morning, huh... I'm going to rest for a little while. |
朝、か……。少し、休んでくるね。 | |
Docking (Major Damage) Play |
As expected, I'm dead tired... I'll just head into the docks for a bit, okay? |
流石にへとへと……ちょっと、ドック入りするね。 | |
Construction Play |
A new ship has arrived. |
新しい艦が参加しましたね | |
Returning from Sortie Play |
The fleet has returned. I wonder how the results are? |
艦隊が帰投したね。戦果はどうかな? | |
Starting a Sortie Play |
You must night battle, okay? Promise? |
絶対夜戦してよね?約束よ? | |
Starting a Battle Play |
Naval battle, ready! Goooo! |
砲雷撃戦、用意!てーっ! | |
Attack Play |
Charge! |
突撃よ! | |
Night Battle Play |
Finally! My long-awaited night battle! |
やったぁ!待ちに待った夜戦だぁ! | |
Attack (Night Battle) Play |
Now, night battle with me! |
さあ、私と夜戦しよ! | |
MVP Play |
This is the expected outcome. It's fine, it's fine. You don't need to praise me so much. |
当然の結果ね。いいのいいの。そんなに褒めなくっても | |
Minor Damage 1 Play |
Hyaa! |
ひゃぁっ! | |
Minor Damage 2 Play |
Now you've done it! |
やったな! | |
Major Damage Play |
Kyaa! |
ふぁぁぁあぁ! | |
Sunk Play |
I wanted to... go wild... at night some more.... [6] |
もっと…夜戦で…暴れたかったなぁ… |
- ↑ Of the 4 battles that Sendai participated in, 3 were at night.
- ↑ The Sendai-class was the last completed prior to the start of WWII.
- ↑ IJN destroyer teams were trained to spot the enemy with the naked eye at night and perform preemptive strikes.
- ↑ Sendai was the only Sendai-class to not get oxygen torpedoes.
- ↑ Equipment(3) is shared with expedition selection, resource collection, instant repair and development.
- ↑ (暴れた - act violently)
Drop Locations
Ship | Rarity | Type | No. | World 1 | World 2 | World 3 | World 7 | World 4 | World 5 | World 6 | Remarks | |||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | |||||
Sendai | Rare | CL | 046 | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | Buildable (no LSC) |
Trivia
- Sunk on 3 November 1943 by United States Navy cruisers at the Battle of Empress Augusta Bay 06°10′S 154°20′E.
- Received her Kai Ni on 20/06/2014, together with Ayanami
- Sendai loves night battles.
- Sendai is required for Quest A14.