- Welcome to the Kancolle Wiki!
- If you have any questions regarding site content, account registration, etc., please visit the KanColle Wiki Discord
Difference between revisions of "Sazanami"
Jump to navigation
Jump to search
(→Quotes) |
(→Quotes) |
||
Line 17: | Line 17: | ||
読みにくいって?貴方が字を知らないだけヨ。 南雲機動部隊が真珠湾でボコボコやってる時、 ミッドウェー島砲撃を敢行したよ。何気に凄くない? | 読みにくいって?貴方が字を知らないだけヨ。 南雲機動部隊が真珠湾でボコボコやってる時、 ミッドウェー島砲撃を敢行したよ。何気に凄くない? | ||
|translation = I'm the 19th ship of the Special-class destroyers<ref>Since the Ayanami-class is technically an upgraded continuation of the Fubuki-class, Sazanami can also be counted as the 19th Fubuki-class destroyer.</ref> and 9th ship of the Ayanami-class, Sazanami. | |translation = I'm the 19th ship of the Special-class destroyers<ref>Since the Ayanami-class is technically an upgraded continuation of the Fubuki-class, Sazanami can also be counted as the 19th Fubuki-class destroyer.</ref> and 9th ship of the Ayanami-class, Sazanami. | ||
− | My name is hard to read? You just don't know | + | My name is hard to read? You just don't know the character. |
When the Nagumo Task Force was off beating up Pearl Harbour, I went to go shell Midway. Isn't that amazing?<ref>She and Ushio went to attack Midway at the start of the war, damaging the base with only one destroyer damaged.</ref> | When the Nagumo Task Force was off beating up Pearl Harbour, I went to go shell Midway. Isn't that amazing?<ref>She and Ushio went to attack Midway at the start of the war, damaging the base with only one destroyer damaged.</ref> | ||
|audio = Sazanami-Library.ogg | |audio = Sazanami-Library.ogg | ||
Line 36: | Line 36: | ||
|scenario = Secretary 3 | |scenario = Secretary 3 | ||
|origin = ご主人様!調子に乗ると、ブッ飛ばしますよ♪ | |origin = ご主人様!調子に乗ると、ブッ飛ばしますよ♪ | ||
− | |translation = Master! | + | |translation = Master! I'll send you flying if you get too carried away♪ |
|audio = Sazanami-Secretary_3.ogg | |audio = Sazanami-Secretary_3.ogg | ||
}} | }} | ||
Line 45: | Line 45: | ||
|translation = Master? I'm kind of free now... It's fine to pay attention to me~... Hey, (#゜Д゜) you're ignoring me!?<ref>(#゜Д゜) is an angry face.</ref> | |translation = Master? I'm kind of free now... It's fine to pay attention to me~... Hey, (#゜Д゜) you're ignoring me!?<ref>(#゜Д゜) is an angry face.</ref> | ||
|audio = SazanamiKai-Idle.ogg | |audio = SazanamiKai-Idle.ogg | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
}} | }} | ||
{{ShipquoteKai | {{ShipquoteKai | ||
Line 85: | Line 79: | ||
}} | }} | ||
{{ShipquoteKai | {{ShipquoteKai | ||
− | |scenario = Equipment 1<ref>Shared with supply before Kai.</ref> | + | |scenario = Equipment 1 |
− | + | |origin = なかなかステキ、ありがと。<ref>Shared with supply before Kai.</ref> | |
|translation = This is pretty great, thanks. | |translation = This is pretty great, thanks. | ||
|audio = Sazanami-Equipment_1.ogg | |audio = Sazanami-Equipment_1.ogg | ||
Line 93: | Line 87: | ||
|scenario = Equipment 1 | |scenario = Equipment 1 | ||
|kai = yes | |kai = yes | ||
− | |origin = なかなかいいかも、あざ~っす☆ | + | |origin = なかなかいいかも、あざ~っす☆ |
|translation = I think this is pretty good, thanks~☆ | |translation = I think this is pretty good, thanks~☆ | ||
|audio = SazanamiKai-Equipment 1.ogg | |audio = SazanamiKai-Equipment 1.ogg | ||
Line 106: | Line 100: | ||
|scenario = Equipment 3 | |scenario = Equipment 3 | ||
|origin = (・∀・)キタコレ!!<ref>Shared with Secretary Married before kai.</ref> | |origin = (・∀・)キタコレ!!<ref>Shared with Secretary Married before kai.</ref> | ||
− | |translation = (・∀・) It's here!! <ref>(・∀・) an excited face.</ref> | + | |translation = (・∀・) It's here!! <ref>KTKR - キタコレ 'It comes' from 2chan. Shorted version of '良い情報が来たよこれ' 'Good news is coming'. Similar in nature with 'It's happening!' in the western internet slang. (・∀・) an excited face.</ref> |
|audio = Sazanami-Equipment_3.ogg | |audio = Sazanami-Equipment_3.ogg | ||
}} | }} |
Revision as of 22:52, 25 July 2017
Info
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Voice Lines
Quotes
Event | Japanese/English |
---|---|
Introduction Play |
I'm the Ayanami-class ship, Sazanami, Master[1]. Even though it's written like this, you pronounce it 'Sazanami'. [2] |
綾波型駆逐艦「漣」です、ご主人様。こう書いてさざなみと読みます。 | |
Library Play |
I'm the 19th ship of the Special-class destroyers[3] and 9th ship of the Ayanami-class, Sazanami.
My name is hard to read? You just don't know the character. When the Nagumo Task Force was off beating up Pearl Harbour, I went to go shell Midway. Isn't that amazing?[4] |
特型駆逐艦の19番目、綾波型でいうと、9番艦の漣だよ。
読みにくいって?貴方が字を知らないだけヨ。 南雲機動部隊が真珠湾でボコボコやってる時、 ミッドウェー島砲撃を敢行したよ。何気に凄くない? | |
Secretary 1 Play |
Welcome back! Master♪[5] |
お帰りなさい!ご主人様♪ | |
Secretary 2 Play |
Master? |
ご主人様? | |
Secretary 3 Play |
Master! I'll send you flying if you get too carried away♪ |
ご主人様!調子に乗ると、ブッ飛ばしますよ♪ | |
Secretary Idle Play |
Master? I'm kind of free now... It's fine to pay attention to me~... Hey, (#゜Д゜) you're ignoring me!?[6] |
ご主人様?漣、ちょっと暇かも… 構ってもいいよ~…って、(#゜Д゜)無視かよ! | |
Secretary (Married) Play |
Are you tired Master-nya? Ah, don't use that tic? Ah, is that so... I see, φ(.. ) gotta note that...[7] |
ご主人様、疲れたのにゃ? あ、この語尾はダメ? あぁ、そう… なるほど、φ(.. ) メモメモ… | |
Wedding Play |
Welcome back Master... Hmm, oh? You've got a serious look on your face Admiral. Oh? Oh what!? ...Eeeh? |
お帰りなさいませー、ご主人さまー…って、あれ? 提督、マジ顔って、あれ? あれれ!? …えぇ? | |
Player's Score Play |
You've got mail Master♪ Is it a bill? |
ご主人様、お手紙です♪請求書? | |
Player's Score Play |
What is it Master? ...Ah, you want to see the information... How dilligent~♪ |
ご主人様、なんですか?…あ、情報を見る、と… 真面目~♪ | |
Joining the Fleet Play |
Destroyer Sazanami, leaving! |
駆逐艦漣、出るっ! | |
Equipment 1 Play |
This is pretty great, thanks. |
なかなかステキ、ありがと。[8] | |
Equipment 1 Play |
I think this is pretty good, thanks~☆ |
なかなかいいかも、あざ~っす☆ | |
Equipment 2 Play |
I'm a little grateful. Just a little. |
漣、ちょっと感謝かも。ちょっとね | |
Equipment 3[9] Play |
(・∀・) It's here!! [10] |
(・∀・)キタコレ!![11] | |
Supply Play |
The resupply ( ・∀・) is here! (゚д゚) It's delicious!![12] |
補給( ・∀・)キタコレ!(゚д゚)ウマー!! | |
Docking (Minor Damage) Play |
Tasty food![13] |
メシウマ! | |
Docking (Major Damage) Play |
Aah~, I've really done it this time~... Ah, that's wrong?[14] |
あぁ~、今回も~やられてしまいましたが~…あっ、それは違うの? | |
Construction Play |
(`^ω^) Master, it looks like a newbie? |
(`^ω^)ご主人様、新入りみたいよ? | |
Returning from Sortie Play |
The fleet is home early right. |
艦隊のお早いお帰りですね | |
Returning from Sortie Play |
The fleet is back Master.☆ |
艦隊のただいまです、ご主人様☆ | |
Starting a Sortie Play |
Hoisa-sa-♪[15] |
ほいさっさ~♪ | |
Starting a Sortie Play |
(>∀<) Here I go~!Hoisa-sa-♪[16] |
(>∀<)やるよ~!ほいさっさ~♪ | |
Starting a Battle Play |
This is my true face (`・ω・´) |
これが漣の本気なのです(`・ω・´) | |
Starting a Battle Play |
Even I can be dilligient sometimes, let's get to work♪ |
漣もたまには真面目に、お仕事お仕事♪ | |
Attack Play |
Over there |
そこなのね | |
Night Battle Attack Play |
Let's wipe them all out! |
徹底的にやっちまうのね! | |
Night Battle Play |
You can't escape, because I'm persistent! |
逃げられないよ、漣はしつこいから! | |
MVP Play |
Even though I'm always fooling around, when I get a little serious I'm amazing right? |
いつもふざけてると思われがちですが、まあちょっと本気は凄いでしょ、ね? | |
Minor Damage 1 Play |
(><) Ow~ |
(><)はう~~ | |
Minor Damage 2 Play |
(;>Д<) Hngh-nya! |
(;>Д<)はにゃ~っ! | |
Major Damage Play |
Guh... I've got nothing to say~[17] |
うっっくぅ~、なんもいえねぇ~… | |
Sunk Play |
Sinking~... in the end at least this... is real... |
沈むぅ~...せめて最後は...本当のこと... |
- ↑ She calls the admiral 'Goshujinsama' which means 'Master'.
- ↑ Her name (漣) can aslo be read as 'Ren' or 'Ran' in on'yomi.
- ↑ Since the Ayanami-class is technically an upgraded continuation of the Fubuki-class, Sazanami can also be counted as the 19th Fubuki-class destroyer.
- ↑ She and Ushio went to attack Midway at the start of the war, damaging the base with only one destroyer damaged.
- ↑ She's not modelled after an Akiba-maid but rather from the 3rd "M's melody" cafe in Osu, Nagoya
- ↑ (#゜Д゜) is an angry face.
- ↑ φ(.. ) is meant to signify someone writing.
- ↑ Shared with supply before Kai.
- ↑ This line is shared with expedition selection, resource collection, instant repair and development.
- ↑ KTKR - キタコレ 'It comes' from 2chan. Shorted version of '良い情報が来たよこれ' 'Good news is coming'. Similar in nature with 'It's happening!' in the western internet slang. (・∀・) an excited face.
- ↑ Shared with Secretary Married before kai.
- ↑ (゚д゚) is a surprised face.
- ↑ Again, 2chan slang - short for '他人の不幸で今日も飯がうまい' 'today's meal is tasty with the sadness of others'
- ↑ A famous saying of Haru-Ichiban, a Japanese comedienne, where she's impersonating Antonio Inoki, a wrestling promoter.
- ↑ The sound one makes when hefting a palanaquin or mikoshi; from a nursery rhyme 'お猿のかごや', 'The Monkey's Basket'; there is no particular meaning to the words.
- ↑ (>∀<) is a face indicating making an effort.
- ↑ From the 2008 Olympic gold medallist Kosuke Kitajima's interview; it became in vogue in 2008, but now is a bit outdated.
Drop Locations
Ship | Rarity | Type | No. | World 1 | World 2 | World 3 | World 7 | World 4 | World 5 | World 6 | Remarks | |||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | |||||
Sazanami | Common | DD | 069 | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | Buildable (no LSC) |
Character
Seiyuu: Hayasaka Kozue
Artist: drew
Trivia
- Sunk by USS Albacore, January 14, 1944, at (05°15′N 141°15′E).
- Her name means "ripples".