- Welcome to the Kancolle Wiki!
- If you have any questions regarding site content, account registration, etc., please visit the KanColle Wiki Discord
Difference between revisions of "Sazanami"
Jump to navigation
Jump to search
(Updated to use LUA db.) |
(→Quote) |
||
Line 3: | Line 3: | ||
{{KanmusuInfo|ID=069a}} | {{KanmusuInfo|ID=069a}} | ||
− | === | + | ==Voice Lines== |
− | {{ | + | ===Quotes=== |
− | | | + | {{ShipquoteHeader}} |
− | | | + | {{ShipquoteKai |
− | | | + | |scenario = Introduction |
− | + | |origin = 綾波型駆逐艦「漣」です、ご主人様。こう書いてさざなみと読みます。 | |
− | + | |translation = I'm the Ayanami-class ship, Sazanami, Master<ref>She calls the admiral 'Goshujinsama' which means 'Master'.</ref>. Even though it's written like this, you pronounce it 'Sazanami'. <ref>Her name (漣) can aslo be read as 'Ren' or 'Ran' in on'yomi.</ref> | |
− | + | |audio = Sazanami-Introduction.ogg | |
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | or | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | | | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
}} | }} | ||
− | + | {{ShipquoteKai | |
− | {{ | + | |scenario = Library |
− | | | + | |origin = 特型駆逐艦の19番目、綾波型でいうと、9番艦の漣だよ。 |
− | + | 読みにくいって?貴方が字を知らないだけヨ。 南雲機動部隊が真珠湾でボコボコやってる時、 ミッドウェー島砲撃を敢行したよ。何気に凄くない? | |
− | | | + | |translation = I'm the 19th ship of the Special-class destroyers<ref>Since the Ayanami-class is technically an upgraded continuation of the Fubuki-class, Sazanami can also be counted as the 19th Fubuki-class destroyer.</ref> and 9th ship of the Ayanami-class, Sazanami. |
+ | My name is hard to read? You just don't know enough about letters. | ||
+ | When the Nagumo Task Force was off beating up Pearl Harbour, I went to go shell Midway. Isn't that amazing?<ref>She and Ushio went to attack Midway at the start of the war, damaging the base with only one destroyer damaged.</ref> | ||
+ | |audio = Sazanami-Library.ogg | ||
}} | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = Secretary 1 | ||
+ | |origin = お帰りなさい!ご主人様♪ | ||
+ | |translation = Welcome back! Master♪<ref>She's not modelled after an Akiba-maid but rather from the 3rd "M's melody" cafe in Osu, Nagoya</ref> | ||
+ | |audio = Sazanami-Secretary_1.ogg | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = Secretary 2 | ||
+ | |origin = ご主人様? | ||
+ | |translation = Master? | ||
+ | |audio = Sazanami-Secretary_2.ogg | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = Secretary 3 | ||
+ | |origin = ご主人様!調子に乗ると、ブッ飛ばしますよ♪ | ||
+ | |translation = Master! If you get too carried away, I'll send you flying♪ | ||
+ | |audio = Sazanami-Secretary_3.ogg | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = Secretary Idle (Kai) | ||
+ | |kai = yes | ||
+ | |origin = ご主人様?漣、ちょっと暇かも… 構ってもいいよ~…って、(#゜Д゜)無視かよ! | ||
+ | |translation = Master? I'm kind of free now... It's fine to pay attention to me~... Hey, (#゜Д゜) you're ignoring me!?<ref>(#゜Д゜) is an angry face.</ref> | ||
+ | |audio = SazanamiKai-Idle.ogg | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = Secretary (Married) | ||
+ | |origin = キタコレ! | ||
+ | |translation = Here I come!<ref>KTKR - キタコレ 'It comes' from 2chan. Shorted version of '良い情報が来たよこれ' 'Good news is coming'. Similar in nature with 'It's happening!' in the western internet slang.</ref> | ||
+ | |audio = Sazanami-Wedding_Line.ogg | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = Secretary (Married) | ||
+ | |kai = yes | ||
+ | |origin = ご主人様、疲れたのにゃ? あ、この語尾はダメ? あぁ、そう… なるほど、φ(.. ) メモメモ… | ||
+ | |translation = Are you tired Master-nya? Ah, don't use that tic? Ah, is that so... I see, φ(.. ) gotta note that...<ref>φ(.. ) is meant to signify someone writing.</ref> | ||
+ | |audio = SazanamiKai-Secretary Married.ogg | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = Wedding | ||
+ | |origin = お帰りなさいませー、ご主人さまー…って、あれ? 提督、マジ顔って、あれ? あれれ!? …えぇ? | ||
+ | |translation = Welcome back Master... Hmm, oh? You've got a serious look on your face Admiral. Oh? Oh what!? ...Eeeh? | ||
+ | |audio = Sazanami-Wedding.ogg | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = Player's Score | ||
+ | |origin = ご主人様、お手紙です♪請求書? | ||
+ | |translation = You've got mail Master♪ Is it a bill? | ||
+ | |audio = Sazanami-Looking_At_Scores.ogg | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = Player's Score (Kai) | ||
+ | |kai = yes | ||
+ | |origin = ご主人様、なんですか?…あ、情報を見る、と… 真面目~♪ | ||
+ | |translation = What is it Master? ...Ah, you want to see the information... How dilligent~♪ | ||
+ | |audio = SazanamiKai-Looking At Scores.ogg | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = Joining the Fleet | ||
+ | |origin = 駆逐艦漣、出るっ! | ||
+ | |translation = Destroyer Sazanami, leaving! | ||
+ | |audio = Sazanami-Joining_A_Fleet.ogg | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = Equipment 1<ref>Shared with supply before Kai.</ref> | ||
+ | |origin = なかなかステキ、ありがと。 | ||
+ | |translation = This is pretty great, thanks. | ||
+ | |audio = Sazanami-Equipment_1.ogg | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = Equipment 1 (Kai) | ||
+ | |kai = yes | ||
+ | |origin = なかなかいいかも、あざ~っす☆ | ||
+ | |translation = I think this is pretty good, thanks~☆ | ||
+ | |audio = SazanamiKai-Equipment 1.ogg | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = Equipment 2 | ||
+ | |origin = 漣、ちょっと感謝かも。ちょっとね | ||
+ | |translation = I'm a little grateful. Just a little. | ||
+ | |audio = Sazanami-Equipment_2.ogg | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = Equipment 3 | ||
+ | |origin = (・∀・)キタコレ!! | ||
+ | |translation = (・∀・) It's here!! <ref>(・∀・) an excited face.</ref> | ||
+ | |audio = Sazanami-Equipment_3.ogg | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = Supply (Kai) | ||
+ | |kai = yes | ||
+ | |origin = 補給( ・∀・)キタコレ!(゚д゚)ウマー!! | ||
+ | |translation = The resupply ( ・∀・) is here! (゚д゚) It's delicious!!<ref>(゚д゚) is a surprised face.</ref> | ||
+ | |audio = SazanamiKai-Supply.ogg | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = Docking (Minor Damage) | ||
+ | |origin = メシウマ! | ||
+ | |translation = Tasty food!<ref>Again, 2chan slang - short for '他人の不幸で今日も飯がうまい' 'today's meal is tasty with the sadness of others'</ref> | ||
+ | |audio = Sazanami-Docking_Minor.ogg | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = Docking (Major Damage) | ||
+ | |origin = あぁ~、今回も~やられてしまいましたが~…あっ、それは違うの? | ||
+ | |translation = Aah~, I've really done it this time~... Ah, that's wrong?<ref>A famous saying of Haru-Ichiban, a Japanese comedienne, where she's impersonating Antonio Inoki, a wrestling promoter.</ref> | ||
+ | |audio = Sazanami-Docking_Major.ogg | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = Construction | ||
+ | |origin = (`^ω^)ご主人様、新入りみたいよ? | ||
+ | |translation = (`^ω^) Master, it looks like a newbie? | ||
+ | |audio = Sazanami-Construction.ogg | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = Returning from Sortie | ||
+ | |origin = 艦隊のお早いお帰りですね | ||
+ | |translation = The fleet is home early right. | ||
+ | |audio = Sazanami-Returning_From_Sortie.ogg | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = Returning from Sortie (Kai) | ||
+ | |kai = yes | ||
+ | |origin = 艦隊のただいまです、ご主人様☆ | ||
+ | |translation = The fleet is back Master.☆ | ||
+ | |audio = SazanamiKai-Returning From Sortie.ogg | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = Starting a Sortie | ||
+ | |origin = ほいさっさ~♪ | ||
+ | |translation = Hoisa-sa-♪<ref>The sound one makes when hefting a palanaquin or mikoshi; from a nursery rhyme 'お猿のかごや', 'The Monkey's Basket'; there is no particular meaning to the words.</ref> | ||
+ | |audio = Sazanami-Starting_A_Sortie.ogg | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = Starting a Sortie (Kai) | ||
+ | |kai = yes | ||
+ | |origin = (>∀<)やるよ~!ほいさっさ~♪ | ||
+ | |translation = (>∀<) Here I go~!Hoisa-sa-♪<ref>(>∀<) is a face indicating making an effort.</ref> | ||
+ | |audio = SazanamiKai-Starting A Sortie.ogg | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = Starting a Battle | ||
+ | |origin = これが漣の本気なのです(`・ω・´) | ||
+ | |translation = This is my true face (`・ω・´) | ||
+ | |audio = Sazanami-Battle_Start.ogg | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = Starting a Battle (Kai) | ||
+ | |kai = yes | ||
+ | |origin = 漣もたまには真面目に、お仕事お仕事♪ | ||
+ | |translation = Even I can be dilligient sometimes, let's get to work♪ | ||
+ | |audio = SazanamiKai-Battle Start.ogg | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = Attack | ||
+ | |origin = そこなのね | ||
+ | |translation = Over there | ||
+ | |audio = Sazanami-Attack.ogg | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = Night Battle Attack | ||
+ | |origin = 徹底的にやっちまうのね! | ||
+ | |translation = Let's wipe them all out! | ||
+ | |audio = Sazanami-Night_Attack.ogg | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = Night Battle | ||
+ | |origin = 逃げられないよ、漣はしつこいから! | ||
+ | |translation = You can't escape, because I'm persistent! | ||
+ | |audio = Sazanami-Night_Battle.ogg | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = MVP | ||
+ | |origin = いつもふざけてると思われがちですが、まあちょっと本気は凄いでしょ、ね? | ||
+ | |translation = Even though I'm always fooling around, when I get a little serious I'm amazing right? | ||
+ | |audio = Sazanami-MVP.ogg | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = Minor Damage 1 | ||
+ | |origin = =(><)はう~~ | ||
+ | |translation = (><) Ow~ | ||
+ | |audio = Sazanami-Minor_Damage_1.ogg | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = Minor Damage 2 | ||
+ | |origin = =(;>Д<)はにゃ~っ! | ||
+ | |translation = (;>Д<) Hngh-nya! | ||
+ | |audio = Sazanami-Minor_Damage_2.ogg | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = Major Damage | ||
+ | |origin = うっっくぅ~、なんもいえねぇ~… | ||
+ | |translation = Guh... I've got nothing to say~<ref>From the 2008 Olympic gold medallist Kosuke Kitajima's interview; it became in vogue in 2008, but now is a bit outdated.</ref> | ||
+ | |audio = Sazanami-Major_Damage.ogg | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = Sunk | ||
+ | |origin = 沈むぅ~...せめて最後は...本当のこと... | ||
+ | |translation = Sinking~... in the end at least this... is real... | ||
+ | |audio = Sazanami-Sunk.ogg | ||
+ | }} | ||
+ | |} <references/> | ||
+ | |||
+ | {{clear}} | ||
=== Drop Locations === | === Drop Locations === |
Revision as of 06:32, 2 June 2017
Info
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Voice Lines
Quotes
Event | Japanese/English |
---|---|
Introduction Play |
I'm the Ayanami-class ship, Sazanami, Master[1]. Even though it's written like this, you pronounce it 'Sazanami'. [2] |
綾波型駆逐艦「漣」です、ご主人様。こう書いてさざなみと読みます。 | |
Library Play |
I'm the 19th ship of the Special-class destroyers[3] and 9th ship of the Ayanami-class, Sazanami.
My name is hard to read? You just don't know enough about letters. When the Nagumo Task Force was off beating up Pearl Harbour, I went to go shell Midway. Isn't that amazing?[4] |
特型駆逐艦の19番目、綾波型でいうと、9番艦の漣だよ。
読みにくいって?貴方が字を知らないだけヨ。 南雲機動部隊が真珠湾でボコボコやってる時、 ミッドウェー島砲撃を敢行したよ。何気に凄くない? | |
Secretary 1 Play |
Welcome back! Master♪[5] |
お帰りなさい!ご主人様♪ | |
Secretary 2 Play |
Master? |
ご主人様? | |
Secretary 3 Play |
Master! If you get too carried away, I'll send you flying♪ |
ご主人様!調子に乗ると、ブッ飛ばしますよ♪ | |
Secretary Idle (Kai) Play |
Master? I'm kind of free now... It's fine to pay attention to me~... Hey, (#゜Д゜) you're ignoring me!?[6] |
ご主人様?漣、ちょっと暇かも… 構ってもいいよ~…って、(#゜Д゜)無視かよ! | |
Secretary (Married) Play |
Here I come![7] |
キタコレ! | |
Secretary (Married) Play |
Are you tired Master-nya? Ah, don't use that tic? Ah, is that so... I see, φ(.. ) gotta note that...[8] |
ご主人様、疲れたのにゃ? あ、この語尾はダメ? あぁ、そう… なるほど、φ(.. ) メモメモ… | |
Wedding Play |
Welcome back Master... Hmm, oh? You've got a serious look on your face Admiral. Oh? Oh what!? ...Eeeh? |
お帰りなさいませー、ご主人さまー…って、あれ? 提督、マジ顔って、あれ? あれれ!? …えぇ? | |
Player's Score Play |
You've got mail Master♪ Is it a bill? |
ご主人様、お手紙です♪請求書? | |
Player's Score (Kai) Play |
What is it Master? ...Ah, you want to see the information... How dilligent~♪ |
ご主人様、なんですか?…あ、情報を見る、と… 真面目~♪ | |
Joining the Fleet Play |
Destroyer Sazanami, leaving! |
駆逐艦漣、出るっ! | |
Equipment 1[9] Play |
This is pretty great, thanks. |
なかなかステキ、ありがと。 | |
Equipment 1 (Kai) Play |
I think this is pretty good, thanks~☆ |
なかなかいいかも、あざ~っす☆ | |
Equipment 2 Play |
I'm a little grateful. Just a little. |
漣、ちょっと感謝かも。ちょっとね | |
Equipment 3[10] Play |
(・∀・) It's here!! [11] |
(・∀・)キタコレ!! | |
Supply (Kai) Play |
The resupply ( ・∀・) is here! (゚д゚) It's delicious!![12] |
補給( ・∀・)キタコレ!(゚д゚)ウマー!! | |
Docking (Minor Damage) Play |
Tasty food![13] |
メシウマ! | |
Docking (Major Damage) Play |
Aah~, I've really done it this time~... Ah, that's wrong?[14] |
あぁ~、今回も~やられてしまいましたが~…あっ、それは違うの? | |
Construction Play |
(`^ω^) Master, it looks like a newbie? |
(`^ω^)ご主人様、新入りみたいよ? | |
Returning from Sortie Play |
The fleet is home early right. |
艦隊のお早いお帰りですね | |
Returning from Sortie (Kai) Play |
The fleet is back Master.☆ |
艦隊のただいまです、ご主人様☆ | |
Starting a Sortie Play |
Hoisa-sa-♪[15] |
ほいさっさ~♪ | |
Starting a Sortie (Kai) Play |
(>∀<) Here I go~!Hoisa-sa-♪[16] |
(>∀<)やるよ~!ほいさっさ~♪ | |
Starting a Battle Play |
This is my true face (`・ω・´) |
これが漣の本気なのです(`・ω・´) | |
Starting a Battle (Kai) Play |
Even I can be dilligient sometimes, let's get to work♪ |
漣もたまには真面目に、お仕事お仕事♪ | |
Attack Play |
Over there |
そこなのね | |
Night Battle Attack Play |
Let's wipe them all out! |
徹底的にやっちまうのね! | |
Night Battle Play |
You can't escape, because I'm persistent! |
逃げられないよ、漣はしつこいから! | |
MVP Play |
Even though I'm always fooling around, when I get a little serious I'm amazing right? |
いつもふざけてると思われがちですが、まあちょっと本気は凄いでしょ、ね? | |
Minor Damage 1 Play |
(><) Ow~ |
=(><)はう~~ | |
Minor Damage 2 Play |
(;>Д<) Hngh-nya! |
=(;>Д<)はにゃ~っ! | |
Major Damage Play |
Guh... I've got nothing to say~[17] |
うっっくぅ~、なんもいえねぇ~… | |
Sunk Play |
Sinking~... in the end at least this... is real... |
沈むぅ~...せめて最後は...本当のこと... |
- ↑ She calls the admiral 'Goshujinsama' which means 'Master'.
- ↑ Her name (漣) can aslo be read as 'Ren' or 'Ran' in on'yomi.
- ↑ Since the Ayanami-class is technically an upgraded continuation of the Fubuki-class, Sazanami can also be counted as the 19th Fubuki-class destroyer.
- ↑ She and Ushio went to attack Midway at the start of the war, damaging the base with only one destroyer damaged.
- ↑ She's not modelled after an Akiba-maid but rather from the 3rd "M's melody" cafe in Osu, Nagoya
- ↑ (#゜Д゜) is an angry face.
- ↑ KTKR - キタコレ 'It comes' from 2chan. Shorted version of '良い情報が来たよこれ' 'Good news is coming'. Similar in nature with 'It's happening!' in the western internet slang.
- ↑ φ(.. ) is meant to signify someone writing.
- ↑ Shared with supply before Kai.
- ↑ This line is shared with expedition selection, resource collection, instant repair and development.
- ↑ (・∀・) an excited face.
- ↑ (゚д゚) is a surprised face.
- ↑ Again, 2chan slang - short for '他人の不幸で今日も飯がうまい' 'today's meal is tasty with the sadness of others'
- ↑ A famous saying of Haru-Ichiban, a Japanese comedienne, where she's impersonating Antonio Inoki, a wrestling promoter.
- ↑ The sound one makes when hefting a palanaquin or mikoshi; from a nursery rhyme 'お猿のかごや', 'The Monkey's Basket'; there is no particular meaning to the words.
- ↑ (>∀<) is a face indicating making an effort.
- ↑ From the 2008 Olympic gold medallist Kosuke Kitajima's interview; it became in vogue in 2008, but now is a bit outdated.
Drop Locations
Ship | Rarity | Type | No. | World 1 | World 2 | World 3 | World 7 | World 4 | World 5 | World 6 | Remarks | |||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | |||||
Sazanami | Common | DD | 069 | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | Buildable (no LSC) |
Character
Seiyuu: Hayasaka Kozue
Artist: drew
Trivia
- Sunk by USS Albacore, January 14, 1944, at (05°15′N 141°15′E).
- Her name means "ripples".