- Welcome to the Kancolle Wiki!
- If you have any questions regarding site content, account registration, etc., please visit the KanColle Wiki Discord
Difference between revisions of "Kitakami"
Jump to navigation
Jump to search
(→Quotes) |
|||
Line 563: | Line 563: | ||
==In-Game Trivia== | ==In-Game Trivia== | ||
+ | *Kitakami was part of the game's official launch when the game was released in April 23rd, 2013. | ||
*Treats [[Ooi]] rather differently than the player. | *Treats [[Ooi]] rather differently than the player. | ||
*After being remodelled into torpedo cruisers, Kitakami, [[Ooi]] and [[Kiso]] can equip [[Type A Ko-hyoteki]] to fire opening torpedoes before the shelling phase. | *After being remodelled into torpedo cruisers, Kitakami, [[Ooi]] and [[Kiso]] can equip [[Type A Ko-hyoteki]] to fire opening torpedoes before the shelling phase. |
Revision as of 16:29, 29 January 2018
Info
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Voice Lines
Quotes
Event | Japanese/English |
---|---|
Introduction Play |
I'm the light cruiser, Kitakami. Well, nice to meet you. |
アタシは軽巡、北上。まーよろしく。 | |
Introduction Play |
It's the new me. Do I look a bit more mature when I'm fully loaded with oxygen torpedoes? |
新しい北上、それが私。酸素魚雷を満載してちょっと大人になったでしょ? | |
Library Play |
I'm the 3rd ship of the Kuma-class light cruisers, Kitakami.
Wha? Yeah, Ooicchi is my best friend. I heard that I can go a step up and become a torpedo cruiser that can launch barrages of torpedoes.[1] Wanna try? |
球磨型軽巡洋艦の3番艦、北上だよー。
んあ?そう、大井っちとは親友。酸素魚雷を打ちまくる重雷装巡洋艦にステップアップできるってさ。 やってみる? | |
Library Play |
I'm the remodelled heavy torpedo ship fully loaded with 20 Type 93 Oxygen Torpedoes per side and capabale of launching 40 in total, Super Kitakami-sama.[2]
I was said to have overwhelming power but it proved difficult for me to demonstrate that.[3] Tch. |
九三式酸素魚雷を満載、片舷20門、全40門の魚雷発射管を誇る、重雷装艦へと改装されたスーパー北上さまだよ。
その威力は圧倒的と言われていたけれど、活躍する機会が微妙になかったんだよね。ちぇっ。 | |
Secretary 1 Play |
Destroyers? Ah, they're annoying. |
駆逐艦?あぁ、ウザイ。 | |
Secretary 1 Play |
A full load of Type 93 Oxygen Torpedoes is heavy~ |
九三式酸素魚雷満載で重いわ~。 | |
Secretary 2 Play |
What is it Ooicchi? Ah... it's just you, Admiral. |
大井っち何さー?あ…なんだ、提督か。 | |
Secretary 2 Play |
Hmm~? What is it? What... are you doing, Admiral... I don't mind though. |
んぉー?何ー?提督…もう何なのさぁ…いいけどさぁ。 | |
Secretary 3 Play |
Uwah~ Stop touching my body, Ooicchi... Hey, it's you, what are you doing, Admiral? |
ぅあぁ~大井っち身体触るのやめてよー。…って、提督じゃん、何やってんの?[4] | |
Secretary 3 Play |
H-huh? I don't really want to load those up... |
あ、あれ?あれはちょっと積みたくないなぁ… | |
Secretary Idle Play |
Somehow my shoulders have gotten all stiff. Even though I'm still young. I guess torpedoes really are a bit heavy. |
何かこう、肩がこるよねー肩が。まだあたし若いんだけどねー。やっぱ魚雷がちょっと重いんかねー。 | |
Secretary (Married) Play |
Admiral? What's wrong? Are you feeling down? That's not like you! It'll be fine. |
提督?どうした?落ち込んでんの?らしくないじゃん!大丈夫だって。 | |
Wedding Play |
Eh? Are you interested in me, Admiral? You've got good taste, really good taste! |
え?提督あたしのこと気になってんの~?そりゃあ趣味いいね、実にいいよ! | |
Wedding Play |
I have a favour to ask, Admiral... Please don't equip me with those weapons... Please...![5] |
提督、お願いがあるんだけどさ。…あの武器だけは、やっぱ載せないでよね。…頼んだよ…! | |
Wedding Play |
Well, how do I say this? Oh right... Doesn't this feel nice? Lately... Well, I've been feeling something like that. Yup... Well, just like this? |
まぁ、なんてーの?そうねぇ…いい感じじゃん?最近…まぁ、なんかそう思うんだよね、うん…まぁ、そんな感じ? | |
Player's Score Play |
It's a message for you, Admiral. Yes. |
提督に連絡だよ。はい。 | |
Player's Score Play |
It's a message for you, Admiral. Yes.[6] |
提督に連絡ですよ。はい。 | |
Player's Score Play |
Oh~ that's right. You need to see the intelligence. |
おぉ~、そうねぇ、情報は見ないとねぇ。 | |
Joining the Fleet Play |
Torpedo squadron, heading out. |
水雷戦隊、出るよ。 | |
Joining the Fleet Play |
Torpedo cruiser, Kitakami, sortieing! |
重雷装巡洋艦北上、出撃します! | |
Equipment 1 Play |
Yup, I like reinforcement. Let's do this! |
うん、強化は好き。どんどんやって! | |
Equipment 1 Play |
Keep on reinforcing me. I'll become a great ship. |
どんどん強化して。良い船になるから。 | |
Equipment 1 Play |
Keep on reinforcing me. I'll become a great ship♪ |
どんどん強化して、いい船になるからさ♪ | |
Equipment 2 Play |
This is nice~ It gives me the chills~ Thanks~ |
いいね~。痺れるね~。ありがとね。[7] | |
Equipment 2 Play |
Is it going well on Ooichi's end? Really? |
大井っちの方は大丈夫?そう? | |
Equipment 3[8] Play |
This is so-so I guess... |
まあまあか… | |
Equipment 3[9] Play |
Let's do this~ |
やっちゃいましょ~。 | |
Supply Play |
A resupply? Thanks. |
補給?ありがとね。 | |
Docking (Minor Damage) Play |
Sorry, I got a bit banged up. |
ごめーん、ちょっと壊しちゃったよ。 | |
Docking (Minor Damage) Play |
Yeah, this vessel is definitely a problem. |
う~んやっぱ難しいよね~この船。 | |
Docking (Major Damage) Play |
I couldn't help it you know!? I have paper for armour...[10] |
仕方ないでしょ!?装甲、紙なのよ…。 | |
Docking (Major Damage) Play |
Well, this is a problem~ First things first, I'll go get repaired~ |
まぁ~難しいよね~。とりあえず直すね~。 | |
Docking (Major Damage) Play |
Well baths are nice too~ Right, Ooicchi? |
まあ風呂もいいよね~。ね、大井っち? | |
Construction Play |
A new ship has been launched. |
新しい艦が進水したってさー。 | |
Construction Play |
I said, a new ship has been launched. |
新しい艦が進水しましたよっと。 | |
Returning from Sortie Play |
Ah. The fleet has come back. |
あ。艦隊が帰ってきたねー。 | |
Returning from Sortie Play |
Oh? The fleet has come back. |
あら?艦隊が帰ってきましたね。 | |
Starting a Sortie Play |
I'm sortieing. Let's go, Ooicchi. |
出撃します。大井っち、いっくよー。 | |
Starting a Sortie Play |
Well I'm the strongest when paired with Ooicchi♪ |
まぁ大井っちと組めば最強だよね♪ | |
Starting a Battle Play |
Enemy ships spotted! Prepare for combat! |
敵艦発見!砲雷撃戦、よーい! | |
Starting a Battle Play |
I'm going to fire 20 oxygen torpedoes twice~ |
20射線の酸素魚雷、2回いきますよー。 | |
Starting a Battle Play |
These single guns have a certain asthetic. |
単装砲って、何気にわびさびよね~ | |
Attack Play |
Well, a torpedo strike is standard when I'm attacking. |
まぁ、あたしはやっば、基本雷撃よねー。 | |
Attack Play |
My 40 torpedo tubes aren't just for show! |
40門の魚雷は伊達じゃないから! | |
Attack Play |
I told you my 40 oxygen torpedo tubes aren't just for show! |
40門の酸素魚雷は伊達じゃないからねっと。 | |
Night Battle Attack Play |
These single guns have a certain asthetic.[11] |
単装砲って、何気にわびさびよねー。 | |
Night Battle Attack Play |
Well... my main guns are... you know... well... yeah...[12] |
まあ…主砲は…そう…まあ…そうね… | |
Night Battle Play |
Alright, let's run them down. Follow me! |
さーて、追い込みますよ~ついてきて! | |
Night Battle Play |
I'm going to pound you into paste![13] |
ギッタギタにしてあげましょうかね! | |
MVP Play |
I keep telling you about my big remodel, but I actually kind of like the way I am now. |
なんかでっかい改造の話もあるけどさぁ、あたしはこのままでも、けっこう気に入ってるんだけどなー。 | |
MVP Play |
Fufun... This is the power of a heavy torpedo ship... Ah~ I'm so glad I got to contribute lots~ |
ふふん…これが重雷装艦の実力ってやつよ…あ~よかった~活躍できて~。 | |
Minor Damage 1 Play |
Oh what, it's just this much? |
なんの、まだこのくらい。 | |
Minor Damage 1 Play |
Ugh~ I really don't have any defensive strength... |
うぅ~、防御力はないんだよねー・・・ | |
Minor Damage 2 Play |
Tch... that hurts. |
ちぃっ…痛いじゃないのー。 | |
Minor Damage 2 Play |
Owowow, can I retreat? |
いたたっ退避していい? | |
Major Damage Play |
I'm pathetic, jeez. Ooicchi will laugh if she saw me like this. I swear... |
情けないなぁ、もう。こんなの見られたら、大井っちが大笑いするよ。ったく…。 | |
Major Damage Play |
Well how do you say it? I guess things like this happen sometimes... I want to get repaired as soon as possible. |
まぁなんて言うの?こんなこともあるよね...早く修理した~い。 | |
Sunk Play |
I'd like to be a heavy cruiser when I'm reborn... |
次に生まれる時には、重巡がいいなぁ…… | |
Sunk Play |
I'd like to be a battleship in my next life. *ded* [14] |
来世はやっぱ、戦艦でお願いします。ガクっ | |
Sunk Play |
I'd like to be a carrier in my next life... Actually, a repair ship might not be bad too~ Ahaha...[15] |
来世はやっぱ、空母でお願いし…って、いっかな~工作艦とかでも~あはは… |
- ↑ She was converted into a torpedo cruiser in 1941.
- ↑ The 'heavy' in her classification is referring to the amount of torpedoes she carried.
- ↑ Theoretically torpedo cruisers were powerful on paper seeing as torpedoes had longer range than contemporary battleship guns and were still capable of taking out ships. However, the development of naval aviation and submarine warfare put an end to that because torpedoes could be detected further out and evaded.
- ↑ Returns to this line on Kai Ni.
- ↑ A reference to the Kaiten suicide torpedoes that she was modified to carry.
- ↑ Only a very slight variation in the sentence ending particle compared to her base line.
- ↑ Returns to this line on Kai Ni.
- ↑ This line is shared with expedition selection, resource collection, instant repair and development.
- ↑ This line is shared with expedition selection, resource collection, instant repair and development.
- ↑ She only had a 64mm belt which wasn't much by cruiser standards.
- ↑ "Wabisobi" (侘び寂び) is the astethic sense in Japanese art emphasising quiet simplicity and subdued refinement.
- ↑ She had 3 guns removed to fit all the extra torpedo tubes.
- ↑ Gittagita is an onomatopoeic word meaning 'to severely beat up'.
- ↑ 'Gaku' (ガク) is the onomatopoedia for doing something with a jerk, normally used as a comedic sound effect for someone dying.
- ↑ She ended up being a destroyer escort in her next life.
Hourlies
Time | Japanese/English |
---|---|
00:00 Play |
The date has changed, Admiral. |
提督、日付が変わったよ。 | |
01:00 Play |
0100. Yup, that's right. It's an hourly report. I'll be doing it today. |
マルヒトマルマル。うん、そう。時報ってやつね。今日はあたしがやったげるよー。 | |
02:00 Play |
0200. I'm losing interest in this. Do you have manga anywhere? Anywhere at all. |
マルフタマルマル。なんか飽きてきたー。漫画とかないの?漫画とか。 | |
03:00 Play |
Tch. 0300. The night is wearing on. I'm sleepy too... |
ちぇっ。マルサンマルマル。すっかり夜も更けたね。私も眠いよ… | |
04:00 Play |
The time is now 0400. Aren't you sleepy, Admiral? Ah, I see. That's nice... |
現在時刻、マルヨンマルマル。提督は眠くないの?あぁそう、いいねぇ… | |
05:00 Play |
0500. Morning is here... It's bright... I'm sleepy, can I go to sleep? Starting now... |
マルゴーマルマル。朝になっちゃったよ…明るいよー…あたしゃ眠いよ、寝ていい?今から… | |
06:00 Play |
0600. Whoa! What's wrong, Ooicchi? Why are you making such a scary face? What's wrong. |
マルロクマルマル。わっ!どうしたの、大井っち?そんな怖い顔してさ、なになに?どうしたのさ。 | |
07:00 Play |
0700. Ooicchi said she'll make breakfast, Admiral. Eh? It will be fine, be thankful. |
マルナナマルマル。提督、大井っちが朝飯作ってくれるって、え?大丈夫だよ、ありがたいねぇ。 | |
08:00 Play |
0800. Thanks for making breakfast Ooicchi! ...Oh, why are there only two servings? Where's the Admiral's? |
マルハチマルマル。大井っちの作った朝飯、いただきまーす!…あれ、どうして二人分しかないの?提督のは? | |
09:00 Play |
0900. Like I said Ooicchi, I'm fine. Now, I have to return to my post. Yes yes~ |
マルキュウマルマル。だから、大井っち、別に大丈夫だってぇ。さ~自分の持ち場に戻った戻った~。はいはいっ。 | |
10:00 Play |
1000. Whew... Ooicchi finally went back. No, she's a good girl. I'm serious you know? Ah, you knew? Is that so? |
ヒトマルマルマル。ふぅ…やっと大井っちが戻ってったねー。いや、いい子なんだよ、ホントはね?あ、知ってた?そう? | |
11:00 Play |
1100. After doing all that, it's almost lunch. I wonder what I should have for lunch. Ah, we're still working huh. Yes yes~ |
ヒトヒトマルマル。てなことしてたら、もうお昼だねー。いやー、お昼、何食べよっかねぇ。あ、まだ仕事ね。ハイハイ。 | |
12:00 Play |
1200. It's lunch~ Now, what should I have for lunch today. Yup. |
ヒトフタマルマル。お昼だぁー。さて、今日は何食べに行こうかねぇ。うーん。 | |
13:00 Play |
1300. That's right, it's got to be curry for lunch~! Shall we go to Mamiya's for curry? Or shall we go out?[1] |
ヒトサンマルマル。そうねぇ、やっぱ昼はカレーだよねぇー!間宮カレー、行きますかねぇ?それとも、半舷上陸しちゃう? | |
14:00 Play |
Whew, in the end it's Mamiya's curry. Well, that's fine. It was delicious. Ah, 1400. More or less. |
ふぅ、結局いつもの間宮さんとこのカレー。ま、いいけどねぇ。美味しいし。あ、ヒトヨンマルマル。一応ね。 | |
15:00 Play |
1500. Well I mean, lots of things happened. But there's no use crying over spilt milk. That's what I think now... |
ヒトゴーマルマル。まぁねえ。いろいろあったね。でもさ、なんかそれも仕方なかったのかなーってさ。今は思うんだ…。 | |
16:00 Play |
1600. Ah, it's Abukuma. Oi~! Huh? Why is she running away? Oi~... What a strange girl. Right?[2] |
ヒトロクマルマル。あ、阿武隈だー。おーい!あれ?なんで逃げるのさ。おーい。…変なヤツ。ね? | |
17:00 Play |
The time is now 1700. It's almost time to close up shop for the day. The sun is setting~ |
現在時刻、ヒトナナマルマル。そろそろ今日は看板だね~夕日が落ちるよ~。 | |
18:00 Play |
1800. Now, the day is almost over. Eh, it's still to early? I see... Tch. |
ヒトハチマルマル。さ、そろそろ今日もお終いですよー。え、まだ早いって?そっか…ちぇ。 | |
19:00 Play |
1900. Ah, Ooicchi! Why are you carrying a pot? Eh? It's your special curry? C-curry huh... |
ヒトキュウマルマル。あ、大井っち~!何でお鍋抱えてんの?え?大井っち特製カレー?カ、カレーかぁ…。 | |
20:00 Play |
2000. Eh, is it fine to have curry again for dinner, Admiral? Humph~ Nice things give me the chills! Thanks, Ooicchi♪ |
フタマルマルマル。え、提督、夜もカレーでいいって?ふぅーん。いいとこあるね、痺れるねぇ!大井っち、ありがとね♪ | |
21:00 Play |
2100. Well, I ended up eating nothing but curry today. Ooicchi's was delicious too. Though I did taste something strange. |
フタヒトマルマル。まぁ、カレーばっかになっちゃったけどさ、大井っちのも美味しかったよねぇ。なんか変な味したけど。 | |
22:00 Play |
2200. Now, it's almost time to put an end to today's fleet duties. Thanks for your efforts~ I'm going to bed. See you, Admiral. |
フタフタマルマル。さっ、そろそろ本日の艦隊勤務もおしまいですよ~。ご苦労様でした~。寝よ寝よ。提督、それじゃ。 | |
23:00 Play |
2300... Hmmm? Hmmm? Eh~ I'm supposed to be on night watch today? Eh? Doesn't that sound impossible for me to do? |
フタサンマルマル。…ん?ん~?え~。あたし今日寝ずの番の係なの?え~?できっかなぁ、それ無理っぽくない? |
Drop Locations
Ship | Rarity | Type | No. | World 1 | World 2 | World 3 | World 7 | World 4 | World 5 | World 6 | Remarks | |||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | |||||
Kitakami | Rare | CL | 020 | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | Buildable (no LSC) |
In-Game Trivia
- Kitakami was part of the game's official launch when the game was released in April 23rd, 2013.
- Treats Ooi rather differently than the player.
- After being remodelled into torpedo cruisers, Kitakami, Ooi and Kiso can equip Type A Ko-hyoteki to fire opening torpedoes before the shelling phase.
- Before remodelling, Kitakami is a pretty average CL. Upon remodeling to Kai at level 10, the increase in her torpedo stat and the two 61cm Quad O2 Torpedo Mount she brings are a huge boost to any beginning fleet.
- Upon remodelling to Kai, she refers to herself as "Super Kitakami-sama"
- She and Ooi were the first ships to receive Kai Ni on 6/19/2013. Chiyoda and Chitose followed on 7/24/2013.
- Having some of the best overall torpedo and firepower combined, she and Ooi boast some of the most power in Night Battle. With a torpedo cut-in, she has the potential to completely take out an event boss during a night battle.
- Though powerful in certain cases, her weakness of low AA and low armor can make her prone to easily taking damage from heavier opponents like BB and CV.
- Being a CL, if there are any SS left during night battle, she will not be able to shine and use her cut-in attacks.
- Though still a derivation of the CL, upon being remodelled to CLT her ammo consumption will skyrocket to near CV levels. Use caution when using her repeatedly.
Real Trivia
- Her name is taken from the "Kitakami River".
- She and Ooi were converted into fast transports to perform escort missions during the war. Nearly two years after her conversion, she was again converted, this time into a Kaiten suicide-torpedo craft.
- She served on the repatriation service after the war as the repair tender ship on repatriation duties.
- Scrapped 10 August 1946.