• Welcome to the Kancolle Wiki!
  • If you have any questions regarding site content, account registration, etc., please visit the KanColle Wiki Discord

Difference between revisions of "Aquila"

From Kancolle Wiki
Jump to navigation Jump to search
Line 79: Line 79:
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
| scenario = Introduction
 
| scenario = Introduction
| origin =  
+
| origin = Buon Giornov! 地中海生まれの航空母艦Aquilaです! 活躍する……はずですー。楽しみにしてて!
| translation =  
+
| translation = Good day! I'm the aircraft carrier from the Mediterranean, Aquila! I think... I'm ready for service. Please look forward to it!
 
| audio =  
 
| audio =  
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
| scenario = Library
 
| scenario = Library
| origin =  
+
| origin = 地中海ジェノヴァで建造されていた、パスタの国の航空母艦、Aquilaです!貨客船改装空母ではありますが、大規模な改装で、正規空母に近い性能を発揮した…はず。ね!グラーフ、アカーギ!んっ…聞いてます!?
| translation =  
+
| translation = I'm a carrier built in Genoa in the Mediterranean from the Land of Pasta, Aquila! I am a carrier converted from a cruise liner but, it was a major conversion so my specs should be close to a proper carrier's... I think. Hey! Graf, Akagi... Are you listening!?
 
| audio =  
 
| audio =  
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
| scenario = Secretary 1
 
| scenario = Secretary 1
| origin =  
+
| origin = そうです、アクィラです。覚えてくれました?
| translation =  
+
| translation = That's right, I'm Aquila. Do you remember?
 
| audio =  
 
| audio =  
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
| scenario = Secretary 2
 
| scenario = Secretary 2
| origin =  
+
| origin = アクィラの出番ですか?いいですとも。出撃、いつですか?
| translation =  
+
| translation = Is it my turn now? I'm all ready. When is the sortie?
 
| audio =  
 
| audio =  
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
| scenario = Secretary 3
 
| scenario = Secretary 3
| origin =  
+
| origin = グラーフ、なんですか?…あら、提督?このアクィラにご興味が?いいですよ、何でも言ってくださ~い。
| translation =  
+
| translation = What is it Graf? ...Oh my, Admiral? You're interested in me? No problem, please ask me anything you want~.
 
| audio =  
 
| audio =  
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
| scenario = Secretary Idle
 
| scenario = Secretary Idle
| origin =  
+
| origin = よしよし。この艦載機達なら、次の出撃こそは、アカーギやグラーフに、大きい顔はさせないわ!よしよし。次こそは、次こそは!
| translation =  
+
| translation = Good good. With these planes, Akagi and Graf won't be the ones hogging all the glory next sortie! Good good. Definitely, next time!
 
| audio =  
 
| audio =  
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
| scenario = Wedding
 
| scenario = Wedding
| origin =  
+
| origin = 提督!このアクィラにプレゼントですか?なんでしょう。…綺麗!あら、指に、あっ…Grazieです!グラーフに自慢しよう!
| translation =  
+
| translation = Admiral! Is this a present for me? What is it... it's beautiful! Oh my, on the finger. Ah... Thanks! I'm going to boast to Graf!
 
| audio =  
 
| audio =  
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
| scenario = Secretary (Married)
 
| scenario = Secretary (Married)
| origin =  
+
| origin = 提督?どうしました?何か疲れてるみたいですね。…そうだ!アクィラがよしよししてあげましょう。ほら、ここに来て。よしよし、よしよ~し。どうですか?
| translation =  
+
| translation = Admiral? What's wrong? You look a bit tired... I know! I'll comfort you. Come on, come here. There, there~. How's that?
 
| audio =  
 
| audio =  
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
| scenario = Player's Score
 
| scenario = Player's Score
| origin =  
+
| origin = あら、情報ですね。アクィラがお持ちします。よいしょっと。
| translation =  
+
| translation = Oh my, the information right. I'll go get it. There you go.
 
| audio =  
 
| audio =  
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
| scenario = Joining the Fleet
 
| scenario = Joining the Fleet
| origin =  
+
| origin = 航空母艦、アクィラ、出撃!日本の空母達、付いてきなさい!なんちゃって…あ痛っ…。
| translation =  
+
| translation = Aircraft carrier, Aquila, sortieing! Carriers of Japan, follow me! Just kidding... ah ow...
 
| audio =  
 
| audio =  
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
| scenario = Equipment 1
 
| scenario = Equipment 1
| origin =  
+
| origin = あら、可愛い艦載機。提督、Grazieです。
| translation =  
+
| translation = Oh my, what a cute plane. Admiral, thanks.
 
| audio =  
 
| audio =  
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
| scenario = Equipment 2
 
| scenario = Equipment 2
| origin =  
+
| origin = この装備もいいですね。これからアクィラも活躍できそう。よしよし。
| translation =  
+
| translation = This equipment is good too. Now I can be of service. Good good.
 
| audio =  
 
| audio =  
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
| scenario = Equipment 3
 
| scenario = Equipment 3
| origin =  
+
| origin = よしよし、いい天気!
| translation =  
+
| translation = Good good, the weather is good!
 
| audio =  
 
| audio =  
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
| scenario = Supply
 
| scenario = Supply
| origin =  
+
| origin = あら、Grazie! よしよし。
| translation =  
+
| translation = Oh my, thanks! Good good.
 
| audio =  
 
| audio =  
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
| scenario = Docking (Minor)
 
| scenario = Docking (Minor)
| origin =  
+
| origin = むきゅきゅ…。少し洋服が汚れちゃったし…提督、少しだけお休みいただきますね?
| translation =  
+
| translation = Grrrr... My clothes are a little bit dirty... Admiral, I'll take a short rest alright?
 
| audio =  
 
| audio =  
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
| scenario = Docking (Major)
 
| scenario = Docking (Major)
| origin =  
+
| origin = むぎゅぎゅぎゅ…。アクィラの飛行甲板に大穴が…。提督、アクィラ少し休業します。
| translation =  
+
| translation = Grrrrahh... There's a large hole in my flight deck... Admiral, I'll need to take a short emergency leave.
 
| audio =  
 
| audio =  
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
| scenario = Construction
 
| scenario = Construction
| origin =  
+
| origin = 提督、新造艦が完成したようですよ。
| translation =  
+
| translation = Admiral, the newly made ship is completed.
 
| audio =  
 
| audio =  
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
| scenario = Return from Sortie
 
| scenario = Return from Sortie
| origin =  
+
| origin = 提督、艦隊戻りました!皆さん無事で、何よりです!ふぅ、よしよし。
| translation =  
+
| translation = Admiral, the fleet has returned! Above all, everyone is safe! Fuu~ good good.
 
| audio =  
 
| audio =  
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
| scenario = Starting a Sortie
 
| scenario = Starting a Sortie
| origin =  
+
| origin = よしよし、艤装も艦載機もばっちりね!機動部隊旗艦、アクィラ!抜錨しまーす!
| translation =  
+
| translation = Good good, my rigging and planes are perfect! Carrier task force flagship, Aquila! Setting sail~!
 
| audio =  
 
| audio =  
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
| scenario = Starting a Battle
 
| scenario = Starting a Battle
| origin =  
+
| origin = 敵艦隊発見ね!よしよし。艦載機を上げましょう。艦首を風上に、やりまーす!
| translation =  
+
| translation = Enemy fleet sighted! Good good. Launch the planes. Bow to the wind, let's do this!
 
| audio =  
 
| audio =  
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
| scenario = Attack
 
| scenario = Attack
| origin =  
+
| origin = 攻撃隊各機、カタパルトへ!連続射出、急いで~!
| translation =  
+
| translation = All attack squadron members, to the catapult! Continuous launch, hurry~!
 
| audio =  
 
| audio =  
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
| scenario = Night Battle
+
| scenario = Air Battle
| origin =  
+
| origin = これが航空戦かぁ。よしよし。アクィラ艦載機隊、いっけぇー!
| translation =  
+
| translation = So this is the air battle huh. Good good. Aquila plane squadron, go~!
 
| audio =  
 
| audio =  
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
| scenario = Attack (Night Battle)
+
| scenario = Night Battle
| origin =  
+
| origin = 夜戦ですか?グラーフにできるなら、このアクィラにだって、きっとできるはず!全艦、このアクィラに続け!突撃~!
| translation =  
+
| translation = Night battle huh? If Graf can do it, so can I! All ships, follow me! Forwards~!
 
| audio =  
 
| audio =  
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
| scenario = MVP
 
| scenario = MVP
| origin =  
+
| origin = あら提督、アクィラの活躍が一番ですか?Grazieです!よしよし。
| translation =  
+
| translation = Oh my Admiral, my efforts are number one? Thanks! Good good.
 
| audio =  
 
| audio =  
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
| scenario = Minor Damage 1
 
| scenario = Minor Damage 1
| origin =  
+
| origin = あーっ!痛い!痛いから!
| translation =  
+
| translation = Ah~! It hurts! It really hurts!
 
| audio =  
 
| audio =  
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
| scenario = Minor Damage 2
 
| scenario = Minor Damage 2
| origin =  
+
| origin = ダメだって!ダメだからそこは~!
| translation =  
+
| translation = I said no! Not there~!
 
| audio =  
 
| audio =  
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
| scenario = Major Damage
 
| scenario = Major Damage
| origin =  
+
| origin = ふあぁ…甲板に大穴が~。カタパルトもひん曲がってるし、ダメだ~…ダメダメ!
| translation =  
+
| translation = Fuwaaaah~... There's a large hole in the deck. The catapult is all askew too. This is bad... really bad!
 
| audio =  
 
| audio =  
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
| scenario = Sunk
 
| scenario = Sunk
| origin =  
+
| origin = アクィラ、ここまでなの…?でも、今度は、こんな海の真ん中だから…いい…かなぁ…。
| translation =  
+
| translation = I'll... only come this far...? But this time... in the middle of this sea... it feels... good...
 
| audio =  
 
| audio =  
 
}}
 
}}
 
|}
 
|}
 
  
 
===Hourlies===
 
===Hourlies===

Revision as of 00:05, 14 August 2016

Info

Basic

Aquila

No.244 アクィラ

Aquila Class Aircraft Carrier

Ship Card Aquila.png
Statistics
Health HP 38 Firepower Firepower 0 (14)
Armor Armor 18 (38) Torpedo Attack Torpedo 0
Evasion Evasion ' Anti-Air AA 18 (48)
Aircraft Aircraft 0 Anti-Submarine Warfare ASW 0
Speed Speed ' Line of Sight LOS ??
Range Range Short Luck Luck 55 (89)
Consumption
FuelFuel 40 AmmunitionAmmo 45
Build Time Slots
Unbuildable 3
Stock Equipment SpaceSpace
Re. 2001 OR Kai 10
(empty) 26
(empty) 15
-Locked- 0



Upgrade

Aquila改

No.244 アクィラ

Aquila Class Aircraft Carrier

Ship Card Aquila Kai.png
Statistics
Health HP 48 Firepower Firepower 0 (24)
Armor Armor 28 (57) Torpedo Attack Torpedo 0
Evasion Evasion ?? Anti-Air AA 30 (72)
Aircraft Aircraft 12 Anti-Submarine Warfare ASW 0
Speed Speed ' Line of Sight LOS ??
Range Range Short Luck Luck 70 (109)
Consumption
FuelFuel 45 AmmunitionAmmo 55
Build Time Slots
4
Stock Equipment SpaceSpace
15
26
15
10



Quotes

Event Japanese/English
Introduction
Good day! I'm the aircraft carrier from the Mediterranean, Aquila! I think... I'm ready for service. Please look forward to it!
Buon Giornov! 地中海生まれの航空母艦Aquilaです! 活躍する……はずですー。楽しみにしてて!
Library
I'm a carrier built in Genoa in the Mediterranean from the Land of Pasta, Aquila! I am a carrier converted from a cruise liner but, it was a major conversion so my specs should be close to a proper carrier's... I think. Hey! Graf, Akagi... Are you listening!?
地中海ジェノヴァで建造されていた、パスタの国の航空母艦、Aquilaです!貨客船改装空母ではありますが、大規模な改装で、正規空母に近い性能を発揮した…はず。ね!グラーフ、アカーギ!んっ…聞いてます!?
Secretary 1
That's right, I'm Aquila. Do you remember?
そうです、アクィラです。覚えてくれました?
Secretary 2
Is it my turn now? I'm all ready. When is the sortie?
アクィラの出番ですか?いいですとも。出撃、いつですか?
Secretary 3
What is it Graf? ...Oh my, Admiral? You're interested in me? No problem, please ask me anything you want~.
グラーフ、なんですか?…あら、提督?このアクィラにご興味が?いいですよ、何でも言ってくださ~い。
Secretary Idle
Good good. With these planes, Akagi and Graf won't be the ones hogging all the glory next sortie! Good good. Definitely, next time!
よしよし。この艦載機達なら、次の出撃こそは、アカーギやグラーフに、大きい顔はさせないわ!よしよし。次こそは、次こそは!
Wedding
Admiral! Is this a present for me? What is it... it's beautiful! Oh my, on the finger. Ah... Thanks! I'm going to boast to Graf!
提督!このアクィラにプレゼントですか?なんでしょう。…綺麗!あら、指に、あっ…Grazieです!グラーフに自慢しよう!
Secretary (Married)
Admiral? What's wrong? You look a bit tired... I know! I'll comfort you. Come on, come here. There, there~. How's that?
提督?どうしました?何か疲れてるみたいですね。…そうだ!アクィラがよしよししてあげましょう。ほら、ここに来て。よしよし、よしよ~し。どうですか?
Player's Score
Oh my, the information right. I'll go get it. There you go.
あら、情報ですね。アクィラがお持ちします。よいしょっと。
Joining the Fleet
Aircraft carrier, Aquila, sortieing! Carriers of Japan, follow me! Just kidding... ah ow...
航空母艦、アクィラ、出撃!日本の空母達、付いてきなさい!なんちゃって…あ痛っ…。
Equipment 1
Oh my, what a cute plane. Admiral, thanks.
あら、可愛い艦載機。提督、Grazieです。
Equipment 2
This equipment is good too. Now I can be of service. Good good.
この装備もいいですね。これからアクィラも活躍できそう。よしよし。
Equipment 3[1]
Good good, the weather is good!
よしよし、いい天気!
Supply
Oh my, thanks! Good good.
あら、Grazie! よしよし。
Docking (Minor)
Grrrr... My clothes are a little bit dirty... Admiral, I'll take a short rest alright?
むきゅきゅ…。少し洋服が汚れちゃったし…提督、少しだけお休みいただきますね?
Docking (Major)
Grrrrahh... There's a large hole in my flight deck... Admiral, I'll need to take a short emergency leave.
むぎゅぎゅぎゅ…。アクィラの飛行甲板に大穴が…。提督、アクィラ少し休業します。
Construction
Admiral, the newly made ship is completed.
提督、新造艦が完成したようですよ。
Return from Sortie
Admiral, the fleet has returned! Above all, everyone is safe! Fuu~ good good.
提督、艦隊戻りました!皆さん無事で、何よりです!ふぅ、よしよし。
Starting a Sortie
Good good, my rigging and planes are perfect! Carrier task force flagship, Aquila! Setting sail~!
よしよし、艤装も艦載機もばっちりね!機動部隊旗艦、アクィラ!抜錨しまーす!
Starting a Battle
Enemy fleet sighted! Good good. Launch the planes. Bow to the wind, let's do this!
敵艦隊発見ね!よしよし。艦載機を上げましょう。艦首を風上に、やりまーす!
Attack
All attack squadron members, to the catapult! Continuous launch, hurry~!
攻撃隊各機、カタパルトへ!連続射出、急いで~!
Air Battle
So this is the air battle huh. Good good. Aquila plane squadron, go~!
これが航空戦かぁ。よしよし。アクィラ艦載機隊、いっけぇー!
Night Battle
Night battle huh? If Graf can do it, so can I! All ships, follow me! Forwards~!
夜戦ですか?グラーフにできるなら、このアクィラにだって、きっとできるはず!全艦、このアクィラに続け!突撃~!
MVP
Oh my Admiral, my efforts are number one? Thanks! Good good.
あら提督、アクィラの活躍が一番ですか?Grazieです!よしよし。
Minor Damage 1
Ah~! It hurts! It really hurts!
あーっ!痛い!痛いから!
Minor Damage 2
I said no! Not there~!
ダメだって!ダメだからそこは~!
Major Damage
Fuwaaaah~... There's a large hole in the deck. The catapult is all askew too. This is bad... really bad!
ふあぁ…甲板に大穴が~。カタパルトもひん曲がってるし、ダメだ~…ダメダメ!
Sunk
I'll... only come this far...? But this time... in the middle of this sea... it feels... good...
アクィラ、ここまでなの…?でも、今度は、こんな海の真ん中だから…いい…かなぁ…。

Hourlies

Event Japanese/English
00:00
01:00
02:00
03:00
04:00
05:00
06:00
07:00
08:00
09:00
10:00
11:00
12:00
13:00
14:00
15:00
16:00
17:00
18:00
19:00
20:00
21:00
22:00
23:00

Drop Locations

ShipRarityTypeNo.World 1World 2World 3World 7World 4World 5World 6Remarks
123456123451234512345123451234512345
AquilaS HoloCV244Unbuildable

zh:鹫座

  1. This line is shared with expedition selection, resource collection, instant repair and development.